نشر نی
10.3K subscribers
6.19K photos
251 videos
479 files
3.62K links
www.nashreney.com :وب‌سایت

اینستاگرام: Instagram.com/nashreney

تهران، خیابان فاطمی، خیابان رهی معیری، نبش خیابان فکوری، شماره ۲۰
تلفن دفتر نشر: ۸۸۰۲۱۲۱۴
تلفن واحد فروش: ۸۸۰۰۴۶۵۸
ایمیل: info@nashreney.com
Download Telegram

‌خصلت هویدایِ حقیقت در ضرورتِ توجه به خطا جای دارد. شناخت، یعنی در اختیار داشتن حقیقت نیاز به توضیح ندارد. اما چگونه است که با وجود هویدایی حقیقت انسان دچار خطا می‌شود؟ دلیل این امر را باید در گناه خودداریِ ما از دیدن حقیقتِ هویدا جست‌وجو کرد و یا در پیش‌داوری‌هایی که آموزش‌ها و سنن، در ذهن ما حک کرده‌اند. نادانی ممکن است کار نیروهایی باشد که برای نادان نگه‌داشتنِ ما، آلوده ساختن ذهن ما از راه تزریق باطل به آن، و نیز نابیناکردنِ ما بر حقیقتِ آشکار دسیسه کرده‌اند. پس همین پیش‌داوری‌ها و نیروهای دشمنِ ما، سرچشمه‌های نادانی‌اند.

از کتاب «سرچشمه‌های دانایی و نادانی»
کارل ریموند پوپر
ترجمه‌ی عباس باقری

@neypub
‌‌
‌آن‌گاه که بخت پا به میدان می‌گذارد آن‌جایی نیروی خود را بیشتر نشان می‌دهد که هیچ کاری برای ایستادگی در برابرش نکرده باشند و خشمش را بدان سو می‌کشاند که می‌داند هیچ سد و خاکریزی در برابرش برپا نداشته‌اند.
(ماکیاولی)

از کتاب «سپیده‌دمان فلسفه‌ی تاریخ بورژوایی»
ماکس هورکهایمر
ترجمه‌ی محمدجعفر پوینده

@neypub
‌‌
مسئله‌ی «ذوالقرنین» موضوع پیچیده‌ای است که از دیرباز مورخان و مفسران را سرگشته و سردرگم کرده است. این نام در کتاب مقدس و قرآن کریم آمده است؛ قرآن کریم او را یکی از پادشاهان کهن می‌داند و از وی به نیکی یاد می‌کند. حال، پرسش این است که این پادشاه کیست، نامش از کجا بر زبان‌ها افتاده، برای چه چنین لقب شگفت‌آوری گرفته، و چه اندیشه‌ای پشت این لقب بوده است؟ آیا در حقیقت پادشاهی با این لقب وجود داشته است؛ یا ماجرای او صرفاً افسانه‌ای از افسانه‌های پیشینیان است؟ در طول تاریخ پاسخ‌های متفاوتی به این پرسش داده شده و مصداق‌های متعددی برای این لقب معرفی شده است. در سده‌ی معاصر، مولانا ابوالکلام آزاد، متفکر بزرگ هند، با مستندات تاریخی، کورش را مصداق ذوالقرنینِ مذکور در قرآن و تورات می‌داند و به این پرسش تاریخی پاسخی مستدل می‌دهد؛ نظریه‌ای که مفسر بزرگی چون علامه طباطبائی نیز آن را پذیرفته است.

«کورش یا ذوالقرنین قرآن و تورات»
مولانا ابوالکلام آزاد
ترجمه‌ی مسلم زمانی و علی‌اصغر قهرمانی مقبل


@neypub

‌کتاب صوتی «نامه‌ای در باب تساهل»
نویسنده: جان لاک
مترجم: شیرزاد گلشاهی کریم
گوینده: شهاب ایلکا


به نظر جان لاک برای آن‌که اعمال مؤمنان مقبول درگاه خداوند افتد می‌بایست همه‌ی آن اعمال از سر عشق، خلوص و ارادت قلبی انجام پذیرد و تنها در این صورت است که انجام فرایض مذهبی موجبات فلاح و رستگاری آدمیان را فراهم می‌سازد. بنابراین، هرگونه اقدامی از سوی آدمیان که منجر به تحمیل صورت خاصی از عقیده یا اعمال مذهبی گردد، در واقع اخلالی است در عنصر خلوص و صمیمیت باورهای مذهبی انسان‌ها، خلوص و صمیمیتی که رکن رکین قبولی اعمال آدمیان است. هیچ‌کس نمی‌تواند و حق ندارد ادعا کند که مسئولیت عقیدتی دیگران برعهده‌ی اوست...

@neypub

‌تو جهانی به خون آلودی و انجامت نیز چنین خواهد بود
زندگی‌ات به رسوایی گذشت و مرگت نیز قرین رسوایی خواهد بود

از نمایشنامه‌ی «ریچارد سوم»
ویلیام شکسپیر
ترجمه‌ی عبدالله کوثری

@neypub


«فرهنگ جغرافیای تاریخی شاهنامه»
مهدی سیدی فرخد

در این پژوهش تمامی شاهنامه، از آغاز پادشاهی کیومرث پیشدادی تا پایان پادشاهی یزدگرد سوم ساسانی، به‌دقت بررسی و همه‌ی اعلام جغرافیایی مندرج در این اثر سترگ استخراج و شناسایی و با شرح و توضیح کامل معرفی شده است. اما محدوده‌ی زمانی پژوهش ما به عهد تصنیف شاهنامه ختم نمی‌شود، زیرا به بیان دگرگونی‌ها و تغییراتی هم پرداخته‌ایم که تا به امروز در نام و عنوان مواضع جغرافیایی رخ داده است، به‌گونه‌ای که اگر از کوه و چشمه و دریا و شهری از زمان پیشدادیان و ضحّاک نام برده شده، اوضاع آن‌ها تا زمان حاضر با استناد به منابع بعد از ساسانیان و نیز بر اساس پژوهش‌های میدانی خودمان معلوم و معرفی شده است. از این رو، علاوه بر شاهنامه و منابع جغرافیایی و تاریخی مربوط به آن، از کتب ادبی و عرفانی و سایر اسناد مکتوب نیز بهره گرفته‌ایم. در نهایت، پیمایش و کاوش میدانی در ایران و ممالکت همجوار (عرصه‌ی جغرافیایی شاهنامه) مکمل پژوهش کتابخانه‌ای‌مان بوده است. نقشه‌ی جامعی هم که به کتاب ضمیمه شده است خوانندگان را در شناسایی مواضع جغرافیایی شاهنامه یاری می‌دهد.


@neypub

«این فقط یک بازی است، یک‌جور حرف زدن. می‌دانیم که خرافات است. این عقیده که زندگی واقعاً کیفر و پاداش دارد، این‌که در پسِ پشت همه چیز الگوی معنایی عمیق‌تری وجود دارد، فراتر از آن‌چه ما خودمان بهش می‌دهیم ــ همه‌اش سر تا ته سِحر و جادوی دلخوشکُنک است.»

از کتاب «سگ‌های سیاه»
ایان مک یوئن
ترجمه‌ی امیرحسین مهدی‌زاده

@neypub
👍1

‌منتشر می‌شود
«چهار دقیقه» و «همان چهار دقیقه»
نمایش‌نامه؛ از مجموعه‌ی جهان نمایش
نغمه ثمینی

جهان نمایش مجموعه‌ای است از متن‌هایی که برای صحنه‌ی نمایش یا درباره‌ی آن نوشته شده‌اند. انواع نمایش‌نامه، چه برای اجرا و چه صرفاً برای خوانده شدن، از جمله نمایش‌نامه‌هایی با اقتباس از آثار ادبی یا سینمایی، و نیز متن‌های نظری در حوزه‌ی درام و نقد آثار نمایشی، در این مجموعه جای می‌گیرند.


○ چرا سعی نمی‌کنی منو خوشبخت کنی، همین الان. همین الان منو خوشبخت کن.
● چطوری می‌تونم همین الان؟
○ چهار دقیقه وقت داری منو خوشبخت کنی. خودت توی فیلمت می‌گی چهار دقیقه کم نیست. زیاده. تو چهار دقیقه می‌شه عاشق شد، می‌شه خندید، می‌شه پرید، می‌شه جهید، می‌شه از مرز گذشت…

ص ۶۰ کتاب

@neypub

‌در دست انتشار
«مفهوم قانون در ایران معاصر»
تحولات پیشامشروطه
داود فیرحی

قانون پدیده‌ی جدیدی نیست و با زندگی بشر ملازمه دارد. همواره و برای هر جامعه و ملتی، مفهومی از قانون وجود داشته که معیاری برای تنظیم زندگی مدنی بوده است: قانونْ نسبتی با عدالت دارد و عدالت نیز جایی مطرح می‌شود که ممکن است ظلم رخ دهد یا رخ داده است. بدین‌سان، مسئله‌ی اصلی نه بودونبود قانون، که امری قهری است، بلکه سازوکار استنباط، وضع، اجرا و تعلیق قانون، و البته تحول در معیار و مفهوم قانون در هر مکان و زمان است. اما این تحول در ایران، سرگذشت و سرنوشت خاصی دارد و منحنی قابل ملاحظه‌ای از حکمرانیِ سنتی تا بحران و بی‌قراری سنت و ظهور تلاش‌های نوگرایانه را نشان می‌دهد. این پژوهش به سرشت و سرنوشت قانون از بحران تا فروپاشی نظم سنتی در ایران پیشامشروطه می‌پردازد؛ سرگذشتی طولانی و پرفرازونشیب که از پایان صفویه (۸۸۰ ـ ۱۱۰۱ ش/ ۹۰۷ ـ ۱۱۳۵ ق) تا جنبش مشروطه‌خواهی (۱۲۸۵ ش / ۱۳۲۴ ق) و آغاز دولت مدرن در ایران را دربرمی‌گیرد.

@neypub
‌‌
چاپ نهم منتشر شد
«توتوچان دخترکی آن‌سوی پنجره»
شیوه آموزش و پرورش آزاد در ژاپن
تتسوکو کورویاناگی
ترجمه‌ی سیمین محسنی

در مدرسه‌ی توموئه که دانش‌آموزان آن مجاز بودند روی هر موضوعی که به آن علاقه‌مندند کار کنند، باید بدون توجه به آنچه در اطرافشان جریان داشت، ذهن خود را روی موضوع موردعلاقه‌شان متمرکز کنند. به این ترتیب، هیچ‌کس به بچه‌ای که آواز «چشم، چشم، دو ابرو» را می‌خواند، توجهی نمی‌کرد. یکی دو نفر به این موضوع علاقه‌مند شده بودند؛ اما بقیه غرق در کتاب‌های خودشان بودند. کتاب توتوچان قصه‌ای افسانه‌ای بود؛ درباره‌ی ماجراهای مرد ثروتمندی که می‌خواست دخترش ازدواج کند. نقاشی‌های آن جالب بود و کتاب طرفدار زیادی داشت.
همه‌ی دانش‌آموزان مدرسه که مثل ماهی ساردین داخل واگن چپیده بودند، آنچه را در کتاب‌ها نوشته شده بود، با ولع می‌خواندند. آفتاب صبحگاهی از ورای پنجره‌ها به درون می‌تابید و چشم‌اندازی پدید می‌آورد که سبب شادمانی قلبی مدیر مدرسه می‌شد. همه‌ی دانش‌آموزان آن روز را در کتابخانه گذراندند.

‌‌‌‌🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com ‌‌

‌‌‌‌▫️‌نسخه‌ی الکترونیک کتاب

@neypub

▫️‌شرح تصویر: ایّوب از نابودی اموال و فرزندان خود آگهی می‌یابد (ای: ۱۳/۱ ـ ۲۱)

آنگاه ایّوب برخاست و جامه‌ی خویش بدرید و سر خود تراشید. پس آنگاه بر خاک درافتاد و به سجده درآمد و گفت:

«عریان از بطن مادر برون گشتم،
و عریان به آنجا باز خواهم گشت.
یَهُوَه داد و یَهُوَه بازگرفت:
نام یَهُوَه متبارک باد!»

در این همه، ایّوب گناه نکرد و هیچ نسبت ناروایی به خدا نداد.

از «عهد عتیق»، جلد سوم (کتاب‌های حکمت)، ایّوب
ترجمه‌ی پیروز سیار

@neypub

‌‌او بی‌نیاز است
تو نیاز ببر
که بی‌نیاز
نیاز دوست دارد.
به‌واسطه‌ی آن نیاز
از میان حوادث ناگاه بجهی.

از کتاب شمس تبریز؛ شعرها
مهدی سالاری‌نسب

@neypub

چاپ ششم منتشر شد
«شرلی»
شارلوت برونته
ترجمه‌ی رضا رضایی

«قرن نوزدهم در نوجوانی غول‌آسای خود بازیگوشی می‌کند… این پسرِ غول در بازی‌های خود کوه‌ها را از جا می‌کند و برای تفریح صخره‌ها را به این‌سو آن‌سو می‌اندازد.»
این توصیف شارلوت برونته است از زمانه‌ی دشوار و متلاطمی که در آن کل اروپا درگیر جنگ‌های ناپلئونی است و انگلستان نیز با بحران‌های جدی اجتماعی و اقتصادی روبه‌رو است. در بحبوحه‌ی شورش‌های کارگری و آشفتگی‌های صنعتی و تجاری، هنوز «عشق» جوانه می‌زند، اما روابط افراد تحت تأثیر رویداد‌های سیاسی و تاریخی قرار می‌گیرد و تعبیر و تفسیر طبقات اجتماعی از این رویدادها نیز بر مصلحت و منفعت خود آن‌ها مبتنی است. عواطف و احساسات در برابر ملاحظات مادی و اجتماعی رنگ می‌بازند، ازدواج‌ها مصلحتی‌اند (نه عاشقانه) و مناسبات انسانی تابع معیارهای مادی (نه عاطفی). شرلی رمانی است تاریخی ـ اجتماعی به عالی‌ترین معنای کلمه.

‌‌‌‌🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com ‌‌

‌‌‌‌▫️‌کتاب‌های الکترونیک نشر نی را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی و یا سایت فیدیبو تهیه کنید.

@neypub

‌مجموعه‌ی تاریخ و ادبیات ایران برای کسانی نوشته شده است که به تاریخ فرهنگی و ادبی ایران علاقه‌مندند و می‌خواهند برگزیده‌ای از بهترین شاهکارهای ادبی ایران را همراه با شرح و تفسیر لازم به زبانی ساده و روشن بخوانند و بدانند که این شاهکارها در کدام فضای تاریخی پدید آمده و متقابلاً چگونه بر آن تأثیر نهاده‌اند. این مجموعه صرفاً تاریخ و ادبیات ایران پس از اسلام را دربرمی‌گیرد و می‌کوشد تاریخ ادبی ایران را در پیوند با تاریخ عمومی جهان ببیند و به تحولات فکری و فرهنگی کشورها و اقلیم‌هایی هم که به نحوی با ایران در ارتباط بوده‌اند اشاره کند و به‌این‌ترتیب گستره‌ای روشن‌تر برای مقایسه‌ی تاریخ و ادبیات ایران و جهان پدید آورد.

«مجموعه‌ی تاریخ و ادبیات ایران»
عصر غزنوی
نوشته‌ی محمد دهقانی


‌‌‌‌🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com ‌‌

‌‌‌‌▫️‌کتاب‌های الکترونیک نشر نی را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی و یا سایت فیدیبو تهیه کنید.


@neypub
👍1
‌‌
‌‌واقعاً که آدم عین توپ فوتبال ضربه‌پذیر است؛ لگدی می‌خوری که به خیالت دیگر تکه‌پاره‌ات می‌کند، ولی لایه‌ی خارجی دوباره بیرون می‌زند و به شکل اولیه برمی‌گردد و فوقش تنها اثری که می‌ماند ردِ گل است. اگر آگاهی ما معادل مجموعه‌ی تجربه‌هایمان بود، باید همگی در بیست‌وپنج‌سالگی عقل کل می‌شدیم.

از کتاب «گفت‌وگو با مرگ»
آرتور کوستلر
ترجمه‌ی نصرالله دیهیمی، خشایار دیهیمی

‌‌‌‌🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com ‌‌

‌‌‌‌▫️‌کتاب‌های الکترونیک نشر نی را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی و یا سایت فیدیبو تهیه کنید.

@neypub

‌تجدید چاپ از مجموعه‌ی دورتادور دنیا (نمایشنامه)

«همه‌ی افتادگان»
ساموئل بکت
ترجمه‌ی مراد فرهاد‌پور و مهدی نوید

خانم رونی: چه‌ت شه، دن؟ حالت خوب نیست؟
آقای رونی: خوب! هیچ‌وقت شده من رو خوب ببینی؟ روزی که دفعه‌ی اول من رو دیدی که باید تو رختخواب می‌بودم. روزی که بهم پیشنهاد ازدواج دادی دکترها جوابم کرده بودن. این رو می‌دونستی، نمی‌دونستی؟ شبی که باهام ازدواج کردی آمبولانس برام فرستادن. این رو که یادت نرفته؟ (مکث.) نه، نمی‌شه گفت خوبم. ولی بدتر هم نیستم. در واقع بهتر از قبلم. کور شدنم تلنگر خیلی خوبی بود. اگه می‌تونستم کر و لال هم بشم یه راست تا صدسالگی می‌رفتم. یا شاید هم رفته‌م؟ (مکث.) امروز صد سالم شد؟ (مکث.) من صد سالمه، مدی؟


«ریچارد سوم اجرا نمی‌شود»
ماتئی ویسنی یک
ترجمه‌ی اصغر نوری

ولی من دارم بهت می‌گم الان وقت خوبی برای اجرای ریچارد سوم نیست. تو خطرناک شدی، ولودآ. تو کشور ما هرکی بتونه جمعیت رو به وجد بیاره یا بخندونه،‌ خطرناک می‌شه. بهت گفتم اتللو رو بردار… غم‌انگیزه، قشنگه، از عشق می‌گه…

‌‌‌‌🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com ‌‌

‌‌‌

@neypub