«هستی»
ویراستاران: رولو می، ارنست انجل، هانری ف. النبرگر
ترجمهی سپیده حبیب
هستی از زمان انتشارش در سال ۱۹۵۶ مهمترین، کاملترین و درخشانترین روایت از رویکرد اگزیستانسیال در روانشناسی بهدست داده است. ویراستاران، از میان آثار پیشگامان جنبش تحلیل اگزیستانسیال، تاریخچههای موردی و نوشتههایی را برگزیدهاند که بتوانند این رویکرد را توضیح دهند ــ رویکردی که بهقول رولو می بیماری روانی را «نه بهمثابه انحرافی از معیارهای مفهومی این یا آن روانپزشک… بلکه به مثابه انحرافی در ساختار هستی ویژه آن بیمار یا، بهعبارتی مختلشدن موقعیت انسانی او میشناسد».
چاپ اول ۱۳۹۸، رقعی گالینگور، ۶۲۸ صفحه، ۸۸۰۰۰ تومن
بخشی از کتاب را میتوانید اینجا بخوانید.
@neypub
ویراستاران: رولو می، ارنست انجل، هانری ف. النبرگر
ترجمهی سپیده حبیب
هستی از زمان انتشارش در سال ۱۹۵۶ مهمترین، کاملترین و درخشانترین روایت از رویکرد اگزیستانسیال در روانشناسی بهدست داده است. ویراستاران، از میان آثار پیشگامان جنبش تحلیل اگزیستانسیال، تاریخچههای موردی و نوشتههایی را برگزیدهاند که بتوانند این رویکرد را توضیح دهند ــ رویکردی که بهقول رولو می بیماری روانی را «نه بهمثابه انحرافی از معیارهای مفهومی این یا آن روانپزشک… بلکه به مثابه انحرافی در ساختار هستی ویژه آن بیمار یا، بهعبارتی مختلشدن موقعیت انسانی او میشناسد».
چاپ اول ۱۳۹۸، رقعی گالینگور، ۶۲۸ صفحه، ۸۸۰۰۰ تومن
بخشی از کتاب را میتوانید اینجا بخوانید.
@neypub
منتشر شد
«هستی»
ویراستاران: رولو می، ارنست انجل، هانری ف. النبرگر
ترجمهی سپیده حبیب
نویسندگان این کتاب پایهگذاران رواندرمانی اگزیستانسیال در نیمهی سدهی بیستم اروپا هستند که همگی از بزرگان روانکاوی فرویدی و گاه همچون لودویگ بینزوانگر از دوستان نزدیک فروید بودهاند ولی در برخورد با کاستیهای روانکاوی، در پی رویکردی انسانمدارتر، از فلسفه یاری جستند و زبان فلسفهی اگزیستانسیال را به رشتهی خودشان ترجمه کردند. کار رولو می در پیگیری ترجمه و ویرایش این مقالات از زبانهای آلمانی و فرانسوی به انگلیسی، خدمتی بزرگ بود زیرا جهان انگلیسیزبان، و از این طریق سایر فرهنگها، را با این رویکرد و ژرفای آن آشنا کرد و، بهعبارتی، آن را جهانی ساخت. یکی از مهمترین نکاتی که از این کتاب میآموزیم تعریفی است که از فلسفهی اگزیستانسیال به دست داده میشود و وجوهی از این فلسفه که در درمان کاربرد دارد. از این رو، علاقمندان به این رویکرد رواندرمانی در ایران میتوانند بسیار از این کتاب بیاموزند.
(از مقدمهی مترجم)
هستی از زمان انتشارش در سال ۱۹۵۶ مهمترین، کاملترین و درخشانترین روایت از رویکرد اگزیستانسیال در روانشناسی بهدست داده است. ویراستاران، از میان آثار پیشگامان جنبش تحلیل اگزیستانسیال، تاریخچههای موردی و نوشتههایی را برگزیدهاند که بتوانند این رویکرد را توضیح دهند ــ رویکردی که بهقول رولو می بیماری روانی را «نه بهمثابه انحرافی از معیارهای مفهومی این یا آن روانپزشک… بلکه به مثابه انحرافی در ساختار هستی ویژه آن بیمار یا، بهعبارتی مختلشدن موقعیت انسانی او میشناسد».
«این کتاب چشماندازی نو بهروی روانکاوی و رواندرمانی میگشاید که همانا چشمانداز پرسش غایی بشر است، پرسش دربارهی طبیعت بشر و جایگاهش در درون همهی واقعیت.»
ـ پل تیلیش، دانشگاه هاروارد
«بهترین سرآغاز موجود برای امریکاییهایی که پدیدارشناسان و اگزیستانسیالیستهای اروپایی سردرگمشان کردهاند. پادزهری قوی در برابر پیشپاافتادگی و سطحینگری در روانشناسی.»
ـ آبراهام مزلو، دانشگاه برندایس
«این کتاب سبکهای رایج در روانپزشکی امریکایی را بازتاب نمیدهد، بلکه کاری بسیار مهمتر دارد: رویکردهای آینده را پیشِ روی ما میگستراند…»
ـ گوردون آلپورت، دانشگاه هاروارد
چاپ اول ۱۳۹۸، رقعی گالینگور، ۶۲۸ صفحه، ۸۸۰۰۰ تومن
@neypub
«هستی»
ویراستاران: رولو می، ارنست انجل، هانری ف. النبرگر
ترجمهی سپیده حبیب
نویسندگان این کتاب پایهگذاران رواندرمانی اگزیستانسیال در نیمهی سدهی بیستم اروپا هستند که همگی از بزرگان روانکاوی فرویدی و گاه همچون لودویگ بینزوانگر از دوستان نزدیک فروید بودهاند ولی در برخورد با کاستیهای روانکاوی، در پی رویکردی انسانمدارتر، از فلسفه یاری جستند و زبان فلسفهی اگزیستانسیال را به رشتهی خودشان ترجمه کردند. کار رولو می در پیگیری ترجمه و ویرایش این مقالات از زبانهای آلمانی و فرانسوی به انگلیسی، خدمتی بزرگ بود زیرا جهان انگلیسیزبان، و از این طریق سایر فرهنگها، را با این رویکرد و ژرفای آن آشنا کرد و، بهعبارتی، آن را جهانی ساخت. یکی از مهمترین نکاتی که از این کتاب میآموزیم تعریفی است که از فلسفهی اگزیستانسیال به دست داده میشود و وجوهی از این فلسفه که در درمان کاربرد دارد. از این رو، علاقمندان به این رویکرد رواندرمانی در ایران میتوانند بسیار از این کتاب بیاموزند.
(از مقدمهی مترجم)
هستی از زمان انتشارش در سال ۱۹۵۶ مهمترین، کاملترین و درخشانترین روایت از رویکرد اگزیستانسیال در روانشناسی بهدست داده است. ویراستاران، از میان آثار پیشگامان جنبش تحلیل اگزیستانسیال، تاریخچههای موردی و نوشتههایی را برگزیدهاند که بتوانند این رویکرد را توضیح دهند ــ رویکردی که بهقول رولو می بیماری روانی را «نه بهمثابه انحرافی از معیارهای مفهومی این یا آن روانپزشک… بلکه به مثابه انحرافی در ساختار هستی ویژه آن بیمار یا، بهعبارتی مختلشدن موقعیت انسانی او میشناسد».
«این کتاب چشماندازی نو بهروی روانکاوی و رواندرمانی میگشاید که همانا چشمانداز پرسش غایی بشر است، پرسش دربارهی طبیعت بشر و جایگاهش در درون همهی واقعیت.»
ـ پل تیلیش، دانشگاه هاروارد
«بهترین سرآغاز موجود برای امریکاییهایی که پدیدارشناسان و اگزیستانسیالیستهای اروپایی سردرگمشان کردهاند. پادزهری قوی در برابر پیشپاافتادگی و سطحینگری در روانشناسی.»
ـ آبراهام مزلو، دانشگاه برندایس
«این کتاب سبکهای رایج در روانپزشکی امریکایی را بازتاب نمیدهد، بلکه کاری بسیار مهمتر دارد: رویکردهای آینده را پیشِ روی ما میگستراند…»
ـ گوردون آلپورت، دانشگاه هاروارد
چاپ اول ۱۳۹۸، رقعی گالینگور، ۶۲۸ صفحه، ۸۸۰۰۰ تومن
@neypub
گزارش تصویری خبرگزاری کتاب از احوال این روزهای دکتر منوچهر آشتیانی
www.ibna.ir/fa/doc/report/278410
کتاب پرسیدن و جنگیدن
گفتوگو با دکتر منوچهر آشتیانی درباره تاریخ معاصر و علوم انسانی در ایران
@neypub
www.ibna.ir/fa/doc/report/278410
کتاب پرسیدن و جنگیدن
گفتوگو با دکتر منوچهر آشتیانی درباره تاریخ معاصر و علوم انسانی در ایران
@neypub
ایبنا
محبوس ویلچرنشین آپارتمانی بیآسانسور
خانه دکتر منوچهر آشتیانی با 89 سال سن در طبقه چهارم آپارتمانی بیآسانسور بود. شوک این واقعیت وقتی کامل شد که به داخل آپارتمان رفتیم و دیدیم پیرمرد روی ویلچر نشسته است.
«ایران، روح یک جهان بیروح»
میشل فوکو
ترجمهی نیکو سرخوش و افشین جهاندیده
«… نقش روشنفکر این نیست که به دیگران بگوید چه باید بکنند. روشنفکر به چه حقی میتواند چنین کند؟ و بهیاد آورید تمام آن پیشگوییها، نویدها، حکمها و برنامههایی که روشنفکران در دو سدهی گذشته بیان کردند و اکنون اثرها و نتیجههایشان را میبینیم.
کار روشنفکر این نیست که ارادهی سیاسی دیگران را شکل دهد؛ کار روشنفکر این است که از رهگذر تحلیلهایی که در عرصههای خاص خود انجام میدهد، امور بدیهی و مسلم را از نو مورد پرسش و مطالعه قرار دهد، عادتها و شیوههای عمل و اندیشیدن را متزلزل کند، آشناییهای پذیرفتهشده را بزداید، قاعدهها و نهادها را از نو ارزیابی کند، و بر مبنای همین دوباره مسئلهکردن (که در آن روشنفکر حرفهی خاصِ روشنفکریاش را ایفا میکند) در شکلگیری ارادهی سیاسی (که در آن میبایست نقش شهروندیاش را ایفا کند) شرکت کند.»
چاپ چهاردهم ۱۳۹۸، شومیز رقعی، ۲۳۲ صفحه، ۳۲۰۰۰ تومان
@neypub
میشل فوکو
ترجمهی نیکو سرخوش و افشین جهاندیده
«… نقش روشنفکر این نیست که به دیگران بگوید چه باید بکنند. روشنفکر به چه حقی میتواند چنین کند؟ و بهیاد آورید تمام آن پیشگوییها، نویدها، حکمها و برنامههایی که روشنفکران در دو سدهی گذشته بیان کردند و اکنون اثرها و نتیجههایشان را میبینیم.
کار روشنفکر این نیست که ارادهی سیاسی دیگران را شکل دهد؛ کار روشنفکر این است که از رهگذر تحلیلهایی که در عرصههای خاص خود انجام میدهد، امور بدیهی و مسلم را از نو مورد پرسش و مطالعه قرار دهد، عادتها و شیوههای عمل و اندیشیدن را متزلزل کند، آشناییهای پذیرفتهشده را بزداید، قاعدهها و نهادها را از نو ارزیابی کند، و بر مبنای همین دوباره مسئلهکردن (که در آن روشنفکر حرفهی خاصِ روشنفکریاش را ایفا میکند) در شکلگیری ارادهی سیاسی (که در آن میبایست نقش شهروندیاش را ایفا کند) شرکت کند.»
چاپ چهاردهم ۱۳۹۸، شومیز رقعی، ۲۳۲ صفحه، ۳۲۰۰۰ تومان
@neypub
«تاریخ مختصر تئوری حقوقی در غرب»
جان کلی
ترجمهی محمد راسخ
بیگمان قانون بهمنزلهی سلسلهاعصاب حیات جدید آدمیان عمل میکند که فقدان یا ناکارکردی آن به معنای بیماری و اختلال شدید در این حیات است. افزون بر این، نظام حقوقی صرفاً مطلوبیت شکلی ندارد، بلکه برای «بقا» و «توسعه»ی جامعه در کار است. نظام حقوقی جدید، درواقع، برای ماندگاریِ بالندهی حیات فردی و جمعی آدمیان در عصر فلسفه، علم، صنعت، جامعه، عدالت، سیاست، اخلاق، دینورزی و اقتصاد (همگی) «جدید» سر بر آورد و در این راستا قابلفهم و بهکارگیری است. این امر اما در گرو حضور قانون جدید در هماهنگی با آن عناصر، بهمنزلهی یک کل، است. نبود قانون یا ناکارکردیاش بهسبب فقدان حضور همهی این عناصر و / یا نبود سازگاری میان آنها است. برای ایجاد چنین وضعیتی ناگزیر ابتدا باید سراغ شناخت آن عناصر رفت. شناخت یادشده با شناخت دقیق «مسائل زیستبوم» و نیز کاربست اندیشههای «فرابومی» معاصر ممکن است.
@neypub
جان کلی
ترجمهی محمد راسخ
بیگمان قانون بهمنزلهی سلسلهاعصاب حیات جدید آدمیان عمل میکند که فقدان یا ناکارکردی آن به معنای بیماری و اختلال شدید در این حیات است. افزون بر این، نظام حقوقی صرفاً مطلوبیت شکلی ندارد، بلکه برای «بقا» و «توسعه»ی جامعه در کار است. نظام حقوقی جدید، درواقع، برای ماندگاریِ بالندهی حیات فردی و جمعی آدمیان در عصر فلسفه، علم، صنعت، جامعه، عدالت، سیاست، اخلاق، دینورزی و اقتصاد (همگی) «جدید» سر بر آورد و در این راستا قابلفهم و بهکارگیری است. این امر اما در گرو حضور قانون جدید در هماهنگی با آن عناصر، بهمنزلهی یک کل، است. نبود قانون یا ناکارکردیاش بهسبب فقدان حضور همهی این عناصر و / یا نبود سازگاری میان آنها است. برای ایجاد چنین وضعیتی ناگزیر ابتدا باید سراغ شناخت آن عناصر رفت. شناخت یادشده با شناخت دقیق «مسائل زیستبوم» و نیز کاربست اندیشههای «فرابومی» معاصر ممکن است.
@neypub
«منسفیلد پارک»
جین آستین
ترجمهی رضا رضایی
سرگذشت پرفراز و نشیب دختری حساس، خوشقلب، محجوب که شاهد ماجراها، دسیسهها و عشقهای آدمهای دور و بر است و در گرداب حوادث احساسات خود را مهار میکند. پس از آفتابیشدن ماجرایی خیانتکارانه، نظم و آرامش رخت بر میبندد و اتفاقهای غیرمنتظره قهرمان داستان (فانی پرایس) را به کام خود میکشد، اما او همچنان بر فضیلتهای خود پافشاری میکند…
چاپ دوازدهم ۱۳۹۸، ۵۴۴ صفحه، گالینگور رقعی، ۷۶۰۰۰ تومان
@neypub
جین آستین
ترجمهی رضا رضایی
سرگذشت پرفراز و نشیب دختری حساس، خوشقلب، محجوب که شاهد ماجراها، دسیسهها و عشقهای آدمهای دور و بر است و در گرداب حوادث احساسات خود را مهار میکند. پس از آفتابیشدن ماجرایی خیانتکارانه، نظم و آرامش رخت بر میبندد و اتفاقهای غیرمنتظره قهرمان داستان (فانی پرایس) را به کام خود میکشد، اما او همچنان بر فضیلتهای خود پافشاری میکند…
چاپ دوازدهم ۱۳۹۸، ۵۴۴ صفحه، گالینگور رقعی، ۷۶۰۰۰ تومان
@neypub
ویرز: ژنرال، مرا بدون اطلاع قبلی در مقابل چشمان فرزندانم گرفتند و بازداشت کردند. برایم مهم نیست که روزنامهها چه القابی به من میدهند ــ بگذارید مرا قصاب اندرسونویل بخوانند. اما تصوری که فرزندانم از پدرشان دارند؛ این برایم مهم است. این حق را دارم تا، آنطور که میخواهم، خودم را به فرزندانم معرفی کنم. من این حق را دارم.
«محاکمهی اندرسون ویل»
سال لویت
ترجمهی امین مدی
@neypub
«محاکمهی اندرسون ویل»
سال لویت
ترجمهی امین مدی
@neypub
«آیسخولوس: مجموعه آثار»
ترجمهی عبدالله کوثری
دو هزار و پانصد سال از تولد تراژدی میگذرد و گزافه نیست اگر بگوییم این نوشتههای شکوهمند از دوران رنسانس به بعد از سرچشمههای اصلی ادبیات غرب و الهامبخش بسیاری از شاعران و نویسندگان و سایر هنرمندان سراسر جهان بوده است. آیسخولوس را پدر تراژدی مینامند، از آن روی که او نخستین شاعری است که با نوآوریهای خود، چه در پرداخت مضامین و شخصیتها و چه در نحوهی اجرای نمایشنامه بر صحنه، این قالب هنری را تکامل بخشید. مضمون نمایشنامههای آیسخولوس بیش از هر چیز بر رابطهی آدمی با خدایان استوار است. بسیاری از پرسشهای ازلی انسان در این نوشتهها مطرح میشود: آدمی تا چه حد مسئول کردههای خویش است و تا چه حد محکوم رای خدایان؟ آنگاه که اراده و آرزوی آدمی با خواست خدایان در تعارض میافتد چه پیش میآید؟ عدالت خدایان به چه معنی است؟ و سرنوشت آدمی آنگاه که از بسیاری قدرت و مکنت سر به طغیان برمیدارد، به کجا میکشد؟
چاپ هفتم ۱۳۹۸، ۴۸۸ صفحه، رقعی گالینگور، ۸۰۰۰۰ تومان
@neypub
ترجمهی عبدالله کوثری
دو هزار و پانصد سال از تولد تراژدی میگذرد و گزافه نیست اگر بگوییم این نوشتههای شکوهمند از دوران رنسانس به بعد از سرچشمههای اصلی ادبیات غرب و الهامبخش بسیاری از شاعران و نویسندگان و سایر هنرمندان سراسر جهان بوده است. آیسخولوس را پدر تراژدی مینامند، از آن روی که او نخستین شاعری است که با نوآوریهای خود، چه در پرداخت مضامین و شخصیتها و چه در نحوهی اجرای نمایشنامه بر صحنه، این قالب هنری را تکامل بخشید. مضمون نمایشنامههای آیسخولوس بیش از هر چیز بر رابطهی آدمی با خدایان استوار است. بسیاری از پرسشهای ازلی انسان در این نوشتهها مطرح میشود: آدمی تا چه حد مسئول کردههای خویش است و تا چه حد محکوم رای خدایان؟ آنگاه که اراده و آرزوی آدمی با خواست خدایان در تعارض میافتد چه پیش میآید؟ عدالت خدایان به چه معنی است؟ و سرنوشت آدمی آنگاه که از بسیاری قدرت و مکنت سر به طغیان برمیدارد، به کجا میکشد؟
چاپ هفتم ۱۳۹۸، ۴۸۸ صفحه، رقعی گالینگور، ۸۰۰۰۰ تومان
@neypub
زدم روی شانهاش که «مردِ حسابی، بیداری؟ حواست به من هست؟» نگاهام کرد. از همان نگاههایی که همهی این سالها همراه او بود و عذابم میداد. نگاه میکرد و حرفی نمیزد و میفهمیدم که باید سکوت کنم. اینبار اما سکوتی در کار نبود. باید حرف میزدم. باید ماجرا را تمام میکردم. باید همه چیز را بهش میگفتم. وقتی برای من باقی نبود که بخواهم به دل او راه بیایم. گفتم میفهمم که حال خوبی نداری و اوضاعت به هم ریخته است. میفهمم که آدمی که زن و بچهاش را در یک آن از دست بدهد، خیلی هنر کند فقط زنده بماند، قد راست کردن پیشکش. میفهمیدم. همهی اینها را که بهش میگفتم میفهمیدم.
«احتمال عکس و انزوا»
امین علیاکبری
@neypub
«احتمال عکس و انزوا»
امین علیاکبری
@neypub
«درباره عشق»
مقالاتی از مارتا نوسباوم، رابرت سالمومون، رابرت نوزیک و دیگران
ترجمهی آرش نراقی
احتمالاً در جهان جدید مهمترین تحولى که در قلمرو عشقشناسى رخ داده است غلبه عشق مجازى بر عشق حقیقى است. عشقشناسى قدما عموماً «عشق حقیقى» یا «عشق الهى» را بر صدر مىنشاند، و عشق مجازى را به دیده تحقیر مىنگریست، یا صرفاً آن را وسیلهاى (ولو ارزشمند و حتى جایگزینناپذیر) مىدانست براى نیل به عشق حقیقى. اما در عشقشناسى جهان مدرن، عشق حقیقى همان است که در چشم پیشینیان مجازى تلقى مىشد.
این کتاب مشتمل بر ترجمهی پارهاى مقالات فلسفى مهم در خصوص عشق یا به بیان دقیقتر، «عشق مجازى»، یعنى عشق رمانتیک یا اروتیک میان انسانهاست. نویسندگان این مقالات از جمله فیلسوفان صاحبنام در سنت فلسفه معاصر هستند، و هریک مىکوشد تجربه عشق انسانى را از زاویهاى خاص مورد تحلیل و بررسى فلسفى قرار دهد.
چاپ دهم ۱۳۹۸، شومیز رقعی، ۲۷۲ صفحه، ۳۴۰۰۰ تومان
@neypub
مقالاتی از مارتا نوسباوم، رابرت سالمومون، رابرت نوزیک و دیگران
ترجمهی آرش نراقی
احتمالاً در جهان جدید مهمترین تحولى که در قلمرو عشقشناسى رخ داده است غلبه عشق مجازى بر عشق حقیقى است. عشقشناسى قدما عموماً «عشق حقیقى» یا «عشق الهى» را بر صدر مىنشاند، و عشق مجازى را به دیده تحقیر مىنگریست، یا صرفاً آن را وسیلهاى (ولو ارزشمند و حتى جایگزینناپذیر) مىدانست براى نیل به عشق حقیقى. اما در عشقشناسى جهان مدرن، عشق حقیقى همان است که در چشم پیشینیان مجازى تلقى مىشد.
این کتاب مشتمل بر ترجمهی پارهاى مقالات فلسفى مهم در خصوص عشق یا به بیان دقیقتر، «عشق مجازى»، یعنى عشق رمانتیک یا اروتیک میان انسانهاست. نویسندگان این مقالات از جمله فیلسوفان صاحبنام در سنت فلسفه معاصر هستند، و هریک مىکوشد تجربه عشق انسانى را از زاویهاى خاص مورد تحلیل و بررسى فلسفى قرار دهد.
چاپ دهم ۱۳۹۸، شومیز رقعی، ۲۷۲ صفحه، ۳۴۰۰۰ تومان
@neypub
«هستی»
ویراستاران: رولو می، ارنست انجل، هانری ف. النبرگر
ترجمهی سپیده حبیب
هستی از زمان انتشارش در سال ۱۹۵۶ مهمترین، کاملترین و درخشانترین روایت از رویکرد اگزیستانسیال در روانشناسی بهدست داده است. ویراستاران، از میان آثار پیشگامان جنبش تحلیل اگزیستانسیال، تاریخچههای موردی و نوشتههایی را برگزیدهاند که بتوانند این رویکرد را توضیح دهند ــ رویکردی که بهقول رولو می بیماری روانی را «نه بهمثابه انحرافی از معیارهای مفهومی این یا آن روانپزشک… بلکه به مثابه انحرافی در ساختار هستی ویژه آن بیمار یا، بهعبارتی مختلشدن موقعیت انسانی او میشناسد».
@neypub
ویراستاران: رولو می، ارنست انجل، هانری ف. النبرگر
ترجمهی سپیده حبیب
هستی از زمان انتشارش در سال ۱۹۵۶ مهمترین، کاملترین و درخشانترین روایت از رویکرد اگزیستانسیال در روانشناسی بهدست داده است. ویراستاران، از میان آثار پیشگامان جنبش تحلیل اگزیستانسیال، تاریخچههای موردی و نوشتههایی را برگزیدهاند که بتوانند این رویکرد را توضیح دهند ــ رویکردی که بهقول رولو می بیماری روانی را «نه بهمثابه انحرافی از معیارهای مفهومی این یا آن روانپزشک… بلکه به مثابه انحرافی در ساختار هستی ویژه آن بیمار یا، بهعبارتی مختلشدن موقعیت انسانی او میشناسد».
@neypub
براین مگی، فیلسوف، روزنامهنگار و سیاستمدار بریتانیایی، در سن ۸۹ سالگی درگذشت.
براین مگی (Bryan Magee) متولد دوازدهم آوریل ۱۹۳۰ بود و در اوایل دههی ۱۹۷۰ برنامهی رادیویی فلسفهی مدرن بریتانیا را در بی بی سی و در سال ۱۹۷۸ برنامهی تلویزیونی «مردان اندیشه» را آغاز کرد. او در این برنامههای رادیویی و تلویزیونی خود با شماری از فیلسوفان از جمله کارل پوپر، برنار ویلیامز، گیلبرت رایل، السدیر مکاینتایر، آیزایا برلین، هربرت مارکوزه، نوام چامسکی، و شماری دیگر مصاحبه کرد. براین مگی از دانشگاه آکسفورد لیسانس فلسفه گرفت و یک سال نیز در دانشگاه ییل آمریکا تحصیل کرد. او از سال ۱۹۷۴ تا ۱۹۸۳ نمایندهی پارلمان بریتانیا بود. از آثار ترجمهشدهی برایان مگی به فارسی میتوان به کتابهای «سرگذشت فلسفه» با ترجمهی حسن کامشاد، «مردان اندیشه» و «فلاسفهی بزرگ: آشنایی با فلسفهی غرب» با ترجمهی عزتالله فولادوند، «مواجهه با مرگ» با ترجمهی مجتبی عبداللهنژاد و «فلسفهی شوپنهاور» با ترجمهی رضا ولییاری اشاره کرد.
@neypub
براین مگی (Bryan Magee) متولد دوازدهم آوریل ۱۹۳۰ بود و در اوایل دههی ۱۹۷۰ برنامهی رادیویی فلسفهی مدرن بریتانیا را در بی بی سی و در سال ۱۹۷۸ برنامهی تلویزیونی «مردان اندیشه» را آغاز کرد. او در این برنامههای رادیویی و تلویزیونی خود با شماری از فیلسوفان از جمله کارل پوپر، برنار ویلیامز، گیلبرت رایل، السدیر مکاینتایر، آیزایا برلین، هربرت مارکوزه، نوام چامسکی، و شماری دیگر مصاحبه کرد. براین مگی از دانشگاه آکسفورد لیسانس فلسفه گرفت و یک سال نیز در دانشگاه ییل آمریکا تحصیل کرد. او از سال ۱۹۷۴ تا ۱۹۸۳ نمایندهی پارلمان بریتانیا بود. از آثار ترجمهشدهی برایان مگی به فارسی میتوان به کتابهای «سرگذشت فلسفه» با ترجمهی حسن کامشاد، «مردان اندیشه» و «فلاسفهی بزرگ: آشنایی با فلسفهی غرب» با ترجمهی عزتالله فولادوند، «مواجهه با مرگ» با ترجمهی مجتبی عبداللهنژاد و «فلسفهی شوپنهاور» با ترجمهی رضا ولییاری اشاره کرد.
@neypub
«پدیدهشناسی»
ژان فرانسوا لیوتار
ترجمهی عبدالکریم رشیدیان
این کتاب یکی از پرنفوذترین جنبشهای فلسفی معاصر یعنی «پدیدهشناسی» را بررسی میکند. پس از توضیحاتی فشرده و عمیق از اهداف و مفاهیم بنیادی پدیدهشناسی در آثار بنیانگذار این مکتب ادموند هوسرل و نیز از زبان برجستهترین نمایندگانش نظیر هایدگر، مرلوپوتنی، سارتر، و نشان دادن تلاش این مکتب برای خارجکردن فلسفه از تنگنای تقابلهای سنتی، بهویژه تقابل عین ـ ذهن، به بررسی رابطهی پدیدهشناسی با علوم مختلف (روانشناسی، علوم اجتماعی، تاریخ…) میپردازد و با کوشش در تعیین جایگاه آن در سیر اندیشهی فلسفی غرب، دستاوردها و کاستیهایش را نشان میدهد.
چاپ پنجم ۱۳۹۸، شومیز رقعی، ۱۳۴ صفحه، ۲۰۰۰۰ تومان
@neypub
ژان فرانسوا لیوتار
ترجمهی عبدالکریم رشیدیان
این کتاب یکی از پرنفوذترین جنبشهای فلسفی معاصر یعنی «پدیدهشناسی» را بررسی میکند. پس از توضیحاتی فشرده و عمیق از اهداف و مفاهیم بنیادی پدیدهشناسی در آثار بنیانگذار این مکتب ادموند هوسرل و نیز از زبان برجستهترین نمایندگانش نظیر هایدگر، مرلوپوتنی، سارتر، و نشان دادن تلاش این مکتب برای خارجکردن فلسفه از تنگنای تقابلهای سنتی، بهویژه تقابل عین ـ ذهن، به بررسی رابطهی پدیدهشناسی با علوم مختلف (روانشناسی، علوم اجتماعی، تاریخ…) میپردازد و با کوشش در تعیین جایگاه آن در سیر اندیشهی فلسفی غرب، دستاوردها و کاستیهایش را نشان میدهد.
چاپ پنجم ۱۳۹۸، شومیز رقعی، ۱۳۴ صفحه، ۲۰۰۰۰ تومان
@neypub
«قانون پیران»
یا راهی نو برای خشنودکردنتان
تامس میدلتون و ویلیام رولی
ترجمهی ناهید قادری
از مجموعهی دورتادور دنیا؛ نمایشنامه
@neypub
یا راهی نو برای خشنودکردنتان
تامس میدلتون و ویلیام رولی
ترجمهی ناهید قادری
از مجموعهی دورتادور دنیا؛ نمایشنامه
@neypub
«خیلی کم… تقریباً هیچ»
مرگ، فلسفه، ادبیات
سایمون کریچلی
ترجمهی لیلا کوچکمنش
خیلی کم… تقریباً هیچ مسئلهی معنا را به مرکز مباحثهی فکری باز میگرداند. دغدغهی اصلی کتاب این پرسش است که چگونه میتوان برای تناهی انسان، بدون توسل به چیزی که از آن تناهی برمیگذرد، معنایی یافت. کریچلی با تأملی ژرف و گیتیانه بر موضوع مرگ، ایدهی هیچانگاری را با عبور از بلانشو، لویناس، رمانتیسم ینا و کاول پی میگیرد. این تأمل در خوانشی از بکت، که از بسیاری جهات قهرمان کتاب است، به بار مینشیند. سایمون کریچلی به چاپ دوم کتاب، پیشگفتاری روشنگر و مفصل و فصلی دربارهی والاس استیونس افزوده است که بر ایدهی فلسفه بهمثابه شعرْ اندیشه میکند.
چاپ سوم ۱۳۹۸، شومیز رقعی، ۳۸۴ صفحه، ۴۸۰۰۰ تومان
بخشی از کتاب را میتوانید در ادامه دانلود کنید.
@neypub
مرگ، فلسفه، ادبیات
سایمون کریچلی
ترجمهی لیلا کوچکمنش
خیلی کم… تقریباً هیچ مسئلهی معنا را به مرکز مباحثهی فکری باز میگرداند. دغدغهی اصلی کتاب این پرسش است که چگونه میتوان برای تناهی انسان، بدون توسل به چیزی که از آن تناهی برمیگذرد، معنایی یافت. کریچلی با تأملی ژرف و گیتیانه بر موضوع مرگ، ایدهی هیچانگاری را با عبور از بلانشو، لویناس، رمانتیسم ینا و کاول پی میگیرد. این تأمل در خوانشی از بکت، که از بسیاری جهات قهرمان کتاب است، به بار مینشیند. سایمون کریچلی به چاپ دوم کتاب، پیشگفتاری روشنگر و مفصل و فصلی دربارهی والاس استیونس افزوده است که بر ایدهی فلسفه بهمثابه شعرْ اندیشه میکند.
چاپ سوم ۱۳۹۸، شومیز رقعی، ۳۸۴ صفحه، ۴۸۰۰۰ تومان
بخشی از کتاب را میتوانید در ادامه دانلود کنید.
@neypub
«بهار زندگی در زمستان تهران»
احمد زیدآبادی
از کنار قبر کمالالملک گذشتم و پا به دورن مقبرهی عطار گذاشتم. به محض ورود، چشمم به سنگنبشتهای کهن افتاد که بر سر مزارِ عطار به حال ایستاده نمایان بود. سنگنبشتهی سیاه و کهن گویی مرا در خود کشید و به ژرفای تاریخ فرو برد. لحظهای حس کردم کسی که در آن گور آرمیده از اجداد من است؛ رگ و ریشهی من است؛ هویت من است؛ خود من است! احساس غنا و نشاط و آرامشی ابدی و مطلق کردم. غرق در این احساس از مقبره بیرون زدم. اردیبهشتماه بود. سبزهها رسته، گلها شکفته، شکوفهها بردمیده و درختان سبزفام سر به آسمان داشتند و مرغان و بلبلان بر فراز آنها از نغمه و آواز غوغایی به پا کرده بودند. زیر سایهی صبحگاهی درختان گام زدم و سر به آسمان زلال و آبی داشتم. وصف آن حال لطیف و نشاط و شکوه آن از توانم خارج است.
کتاب در آمازون: www.amazon.com/dp/9641855700
نسخهی الکترونیک کتاب را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی یا سایت فیدیبو تهیه کنید.
چاپ پنجم، رقعی شومیز، ۲۷۲ صفحه، ۳۲۰۰۰ تومان
@neypub
احمد زیدآبادی
از کنار قبر کمالالملک گذشتم و پا به دورن مقبرهی عطار گذاشتم. به محض ورود، چشمم به سنگنبشتهای کهن افتاد که بر سر مزارِ عطار به حال ایستاده نمایان بود. سنگنبشتهی سیاه و کهن گویی مرا در خود کشید و به ژرفای تاریخ فرو برد. لحظهای حس کردم کسی که در آن گور آرمیده از اجداد من است؛ رگ و ریشهی من است؛ هویت من است؛ خود من است! احساس غنا و نشاط و آرامشی ابدی و مطلق کردم. غرق در این احساس از مقبره بیرون زدم. اردیبهشتماه بود. سبزهها رسته، گلها شکفته، شکوفهها بردمیده و درختان سبزفام سر به آسمان داشتند و مرغان و بلبلان بر فراز آنها از نغمه و آواز غوغایی به پا کرده بودند. زیر سایهی صبحگاهی درختان گام زدم و سر به آسمان زلال و آبی داشتم. وصف آن حال لطیف و نشاط و شکوه آن از توانم خارج است.
کتاب در آمازون: www.amazon.com/dp/9641855700
نسخهی الکترونیک کتاب را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی یا سایت فیدیبو تهیه کنید.
چاپ پنجم، رقعی شومیز، ۲۷۲ صفحه، ۳۲۰۰۰ تومان
@neypub