امروز چهارم آوریل مصادف با زادروز مارگریت دوراس
مارگریت دوراس نویسنده٬ نمایشنامهنویس٬ کارگردان و فیلمساز فرانسوی چهارم آوریل ۱۹۱۴ در شهری در شمال ویتنام به دنیا آمد. دوراس تمام دوران کودکیِ خود را در ویتنام سپری کرد و در سال ۱۹۳۲ به قصد ادامهی تحصیل عازم فرانسه شد. در سال ۱۹۴۳، اولین اثر خود را با عنوان «بیشَرمان» منتشر کرد و با رمانهایش همچون «سدی بر روی اقیانوس آرام»٬ «میدان مشجر»٬ «شیفتگی لول و. اشتاین» و «عاشق» به عنوان یکی از نخستین نویسندگان موج «رمان نو» شناخته شد و از سال ۱۹۵۶ نمایشنامهنویسی را بهطور جدی آغاز کرد. تأثیر سبک رمانهای او در نمایشنامههایش آشکار است. از جمله مهمترین نمایشنامههای مارگریت دوراس: «پلهای دره گذر سن و اوآز»٬ «لاموزیکا»٬ «لاموزیکا دومین»٬ «سینما ادن»٬ «کشتی شب» و «عاشق انگلیسی» که در واقع نسخهی مدرنترِ «پلهای دره گذر سن و اوآز» است.
مارگریت دوراس بیشتر رمانهایش را برای صحنه بازنویسی کرد و چندین نمایشنامه به زبان فرانسه ترجمه کرده است. او در سوم مارس ۱۹۹۶ در پاریس درگذشت.
نشر نی مجموعه داستان «اورلیا پاریس» و نمایشنامهی «لاموزیکا دومین» را از مارگریت دوراس منتشر کرده است.
goo.gl/V9Bi1i
@neypub
مارگریت دوراس نویسنده٬ نمایشنامهنویس٬ کارگردان و فیلمساز فرانسوی چهارم آوریل ۱۹۱۴ در شهری در شمال ویتنام به دنیا آمد. دوراس تمام دوران کودکیِ خود را در ویتنام سپری کرد و در سال ۱۹۳۲ به قصد ادامهی تحصیل عازم فرانسه شد. در سال ۱۹۴۳، اولین اثر خود را با عنوان «بیشَرمان» منتشر کرد و با رمانهایش همچون «سدی بر روی اقیانوس آرام»٬ «میدان مشجر»٬ «شیفتگی لول و. اشتاین» و «عاشق» به عنوان یکی از نخستین نویسندگان موج «رمان نو» شناخته شد و از سال ۱۹۵۶ نمایشنامهنویسی را بهطور جدی آغاز کرد. تأثیر سبک رمانهای او در نمایشنامههایش آشکار است. از جمله مهمترین نمایشنامههای مارگریت دوراس: «پلهای دره گذر سن و اوآز»٬ «لاموزیکا»٬ «لاموزیکا دومین»٬ «سینما ادن»٬ «کشتی شب» و «عاشق انگلیسی» که در واقع نسخهی مدرنترِ «پلهای دره گذر سن و اوآز» است.
مارگریت دوراس بیشتر رمانهایش را برای صحنه بازنویسی کرد و چندین نمایشنامه به زبان فرانسه ترجمه کرده است. او در سوم مارس ۱۹۹۶ در پاریس درگذشت.
نشر نی مجموعه داستان «اورلیا پاریس» و نمایشنامهی «لاموزیکا دومین» را از مارگریت دوراس منتشر کرده است.
goo.gl/V9Bi1i
@neypub
علاوه بر جرمی که مجرم در اثر شکستن قانون مرتکب میشود، که خود انحرافی است از قانون راستین عقل، و از آن طریق اعلام میدارد که اصول طبیعت بشری را زیر پا گذاشته و به موجودی زهرآگین و فسادآور تبدیل شده است، یک آسیب همگانی نیز وارد شده است و افراد دیگری نیز از تخطی او صدمه دیدهاند. در چنین حالتی، شخصی که صدمه دیده است (علاوه بر حق مشترکی که در کیفر دادن مجرم دارد) دارای حق ویژهای برای دریافت غرامت از شخص مجرم است. دیگرانی که ادعای او را عادلانه تلقی میکنند نیز میتوانند به شخص آسیبدیده راهنمایی و کمک کنند تا خسارت خود را از مجرم بگیرد و آسیبی را که دیده است جبران کند.
رسالهای دربارهی حکومت | جان لاک | ترجمهی حمید عضدانلو
@neypub
رسالهای دربارهی حکومت | جان لاک | ترجمهی حمید عضدانلو
@neypub
امروز پنجم آوریل مصادف با زادروز توماس هابز
توماس هابز (Thomas Hobbes) فیلسوف سیاسی برجسته، در پنجم آوریل ۱۵۸۸ در وستپورت انگلستان به دنیا آمد. او که فرزند یک روحانی رده پایین بود، در سن چهاردهسالگی به دانشگاه آکسفورد فرستاده شد و هنگامی که تنها نوزده سال داشت فارغالتحصیل شد و به تدریس منطق در آکسفورد پرداخت. او معلم خصوصی چارلز استوارت، شاهزادهی تبعیدی ولز شد، و مدتی هم تحت حمایت خانوادهی کاوندیش از اشراف بزرگ انگلیسی زندگی کرد. بدینترتیب زمینهی رشد افکار و پیشرفت خود را فراهم آورد و راه به محافل علمی انگلستان فرانسه، ایتالیا و سایر کشورها گشود. در سال ۱۶۳۷ نخستین کتاب خود تحت عنوان «رسالهی صغری» را نوشت و نخستین رسالهی سیاسی او به نام «عناصر قانون» در سال ۱۶۴۰ به اتمام رسید. تا سال ۱۶۵۱ در فرانسه زندگی کرد و در همان سالها نگارش دو کتاب «اصول فلسفهی سیاست» و شاهکار خود، «لویاتان» را به اتمام رساند. از رسالات دیگر او میتوان به رسالهای دربارهی تن و ماده و رسالهای دیگر با نام مسائل مربوط به آزادی و ضرورت و تصادف اشاره کرد. هابز در سان ۸۴ سالگی زندگینامه خود را به زبان لاتین نوشت و دو سال بعد ایلیاد و ادیسه را به انگلیسی ترجمه کرد. او در سال ۱۶۷۹ در سن ۹۲ سالگی از دنیا رفت.
نشر نی کتابهای «لویاتان» و «بهیموت» را از توماس هابز با ترجمهی حسین بشیریه منتشر کرده است.
goo.gl/xsAzuL
@neypub
توماس هابز (Thomas Hobbes) فیلسوف سیاسی برجسته، در پنجم آوریل ۱۵۸۸ در وستپورت انگلستان به دنیا آمد. او که فرزند یک روحانی رده پایین بود، در سن چهاردهسالگی به دانشگاه آکسفورد فرستاده شد و هنگامی که تنها نوزده سال داشت فارغالتحصیل شد و به تدریس منطق در آکسفورد پرداخت. او معلم خصوصی چارلز استوارت، شاهزادهی تبعیدی ولز شد، و مدتی هم تحت حمایت خانوادهی کاوندیش از اشراف بزرگ انگلیسی زندگی کرد. بدینترتیب زمینهی رشد افکار و پیشرفت خود را فراهم آورد و راه به محافل علمی انگلستان فرانسه، ایتالیا و سایر کشورها گشود. در سال ۱۶۳۷ نخستین کتاب خود تحت عنوان «رسالهی صغری» را نوشت و نخستین رسالهی سیاسی او به نام «عناصر قانون» در سال ۱۶۴۰ به اتمام رسید. تا سال ۱۶۵۱ در فرانسه زندگی کرد و در همان سالها نگارش دو کتاب «اصول فلسفهی سیاست» و شاهکار خود، «لویاتان» را به اتمام رساند. از رسالات دیگر او میتوان به رسالهای دربارهی تن و ماده و رسالهای دیگر با نام مسائل مربوط به آزادی و ضرورت و تصادف اشاره کرد. هابز در سان ۸۴ سالگی زندگینامه خود را به زبان لاتین نوشت و دو سال بعد ایلیاد و ادیسه را به انگلیسی ترجمه کرد. او در سال ۱۶۷۹ در سن ۹۲ سالگی از دنیا رفت.
نشر نی کتابهای «لویاتان» و «بهیموت» را از توماس هابز با ترجمهی حسین بشیریه منتشر کرده است.
goo.gl/xsAzuL
@neypub
آمدنا تکهی دیگری از بدنم را زیر قطار، روی ریل، جا گذاشتم. نمیدانم حواسم کجا بود یا به کجا نگاه میکردم، نمیدانم زنگ کدام آهنگ در گوشم میپیچید که آمدن قطار را نفهمیدم. فقط وقتی رفت، تازه متوجه شدم که پای چپم را با خودش برده. از زانو به پایین.
احتمالِ عکس و انزوا | امین علیاکبری
@neypub
احتمالِ عکس و انزوا | امین علیاکبری
@neypub
چاپ هشتم منتشر شد
«کودتا»
۲۸ مرداد، سازمان سیا و ریشههای روابط ایران و امریکا در عصر مدرن
یرواند آبراهامیان
ترجمهی محمدابراهیم فتاحی
goo.gl/NU68R1
@neypub
«کودتا»
۲۸ مرداد، سازمان سیا و ریشههای روابط ایران و امریکا در عصر مدرن
یرواند آبراهامیان
ترجمهی محمدابراهیم فتاحی
goo.gl/NU68R1
@neypub
ما که اقواممون مثل مگس دورهمون کردهن چه خاطرهای داریم؟ چه خاطرهای؟ هیچ! خاطره وجود نداره. اون هم یه دروغه. دروغی که هدفش طولانیترکردن زندگییه.
ازدواجهای مرده | آزیا سرنچ تودوروویچ | ترجمهی احمد پرهیزی
از مجموعهی دورتادور دنیا | نمایشنامه
@neypub
@dortadoredonya
ازدواجهای مرده | آزیا سرنچ تودوروویچ | ترجمهی احمد پرهیزی
از مجموعهی دورتادور دنیا | نمایشنامه
@neypub
@dortadoredonya
آدمیانی که به عقل و دانایی خود در امر حکومتکردن غره باشند، به جاهطلبی تمایل پیدا میکنند. زیرا اگر عقل و دانایی با مشورت و حکمیت به کار نروند، احترام خود را از دست میدهند. و بنابراین سخنوران بلیغ و فصیح به جاهطلبی متمایل میگردند زیرا بلاغت و فصاحت هم بهنظر خود آنها و هم در نظر دیگران دانایی مینماید.
لویاتان | توماس هابز | ترجمهی حسین بشیریه
@neypub
لویاتان | توماس هابز | ترجمهی حسین بشیریه
@neypub
چاپ هشتم منتشر شد
«زبان، منزلت و قدرت در ایران»
برگزیده دهمین دوره کتاب سال دانشجویی در بخش زبان و ادبیات
بخشی از کتاب را میتوانید در ادامه دانلود کنید.
goo.gl/mBqY8S
@neypub
«زبان، منزلت و قدرت در ایران»
برگزیده دهمین دوره کتاب سال دانشجویی در بخش زبان و ادبیات
بخشی از کتاب را میتوانید در ادامه دانلود کنید.
goo.gl/mBqY8S
@neypub
صبح مثل یک عقاب، سرحال و قبراق، بلند شدم ــ شاد و سرخوش! عزیزم، چه روز معرکهای بود. پنجرهمان باز بود؛ خورشید میدرخشید، پرندهها میخواندند، بوی بهار هوا را پُر کرده بود، و همهی طبیعت جان گرفته بود ــ خُب، و هر چیز دیگری هم همینطور بود؛ هر چیزی بهجا بود، هر چیزی بهاری بود. امروز حتی خوابهای خوبی هم دیدم، و همهی خوابهایم راجع به تو بود، وارنکا. تو را با پرندهای در آسمان مقایسه کردم که برای شادی انسانها آفریده شده و زینت طبیعت است. وارنکا، یکدفعه از خاطرم گذشت که ما آدمهایی که این همه با مراقبت و زحمت زندگی میکنیم باید به شادی معصومانه و بیخیالی پرندگان آسمان غبطه بخوریم.
بیچارگان | فیودور داستایسفکی | ترجمهی خشایار دیهیمی
@neypub
بیچارگان | فیودور داستایسفکی | ترجمهی خشایار دیهیمی
@neypub
چاپ پنجم منتشر شد
«شش اثر«
کریستیان بوبن
ترجمهی مهتاب بلوکی
عشق میآید، عشق میرود. همواره به زمان خویش و هیچگاه به زمان ما...
goo.gl/K6Bc57
@neypub
«شش اثر«
کریستیان بوبن
ترجمهی مهتاب بلوکی
عشق میآید، عشق میرود. همواره به زمان خویش و هیچگاه به زمان ما...
goo.gl/K6Bc57
@neypub
دو مسیر ممکن وجود داشت که به فراسوی این فلسفهی سوژه رهنمون میشد: اول نظریهی دانش عینی و دوم تحلیل نظامهای معنا یا نشانهشناسی. اولی مسیر تحصلگرایی منطقی بود و دومی مسیر مکتبی از زبانشناسی، روانکاوی و انسانشناسی که عموماً تحت عنوان ساختارگرایی گروهبندی میشود.
اینها مسیرهایی نیست که من در پیش گرفتم و بگذارید یکبار برای همیشه بگویم ساختارگرا نیستم و با اندوهی بجا اعتراف کنم که فیلسوفی تحلیلی هم نیستم ــ هیچکس کامل نیست. کوشیدم مسیر دیگری را کشف کنم و با یک تبارشناسی سوژه و مطالعهی برساختهشدن سوژه طی تاریخی که ما را به مفهوم مدرن خود رهنمون شده است، از فلسفهی سوژه خارج شوم. این کار همواره تلاشی آسان نبوده است چون اکثر تاریخدانانْ آن تاریخی از فرایندهای اجتماعی را ترجیح میدهند که جامعه در آن نقش سوژه بازی میکند و اکثر فلاسفه سوژهای بدون تاریخ را ترجیح میدهند. این امر هرگز مانع نشد که از همان مصالحِ برخی از تاریخدانانِ وقایع اجتماعی استفاده کنم و نیز مانع نشد قدردانِ دِین نظریام به فلاسفهای نظیر نیچه باشم که پرسش تاریخمندی سوژه را طرح کردند.
خاستگاه هرمنوتیک خود | میشل فوکو | ترجمهی نیکو سرخوش و افشین جهاندیده
goo.gl/93R2my
@neypub
اینها مسیرهایی نیست که من در پیش گرفتم و بگذارید یکبار برای همیشه بگویم ساختارگرا نیستم و با اندوهی بجا اعتراف کنم که فیلسوفی تحلیلی هم نیستم ــ هیچکس کامل نیست. کوشیدم مسیر دیگری را کشف کنم و با یک تبارشناسی سوژه و مطالعهی برساختهشدن سوژه طی تاریخی که ما را به مفهوم مدرن خود رهنمون شده است، از فلسفهی سوژه خارج شوم. این کار همواره تلاشی آسان نبوده است چون اکثر تاریخدانانْ آن تاریخی از فرایندهای اجتماعی را ترجیح میدهند که جامعه در آن نقش سوژه بازی میکند و اکثر فلاسفه سوژهای بدون تاریخ را ترجیح میدهند. این امر هرگز مانع نشد که از همان مصالحِ برخی از تاریخدانانِ وقایع اجتماعی استفاده کنم و نیز مانع نشد قدردانِ دِین نظریام به فلاسفهای نظیر نیچه باشم که پرسش تاریخمندی سوژه را طرح کردند.
خاستگاه هرمنوتیک خود | میشل فوکو | ترجمهی نیکو سرخوش و افشین جهاندیده
goo.gl/93R2my
@neypub
چاپ پنجم منتشر شد
«حق و مصلحت»
مقالاتی در فلسفه حقوق، فلسفه حق و فلسفه ارزش
محمد راسخ
goo.gl/9bFpnG
بخشی از کتاب را میتوانید در ادامه دانلود کنید.
@neypub
«حق و مصلحت»
مقالاتی در فلسفه حقوق، فلسفه حق و فلسفه ارزش
محمد راسخ
goo.gl/9bFpnG
بخشی از کتاب را میتوانید در ادامه دانلود کنید.
@neypub
منتشر شد
«خاطرات و تأملات در زندان شاه»
محمد محمدی گرگانی
goo.gl/nkWXty
بخشی از کتاب را میتوانید در ادامه دانلود کنید.
@neypub
«خاطرات و تأملات در زندان شاه»
محمد محمدی گرگانی
goo.gl/nkWXty
بخشی از کتاب را میتوانید در ادامه دانلود کنید.
@neypub