در همین لحظه که من در حال نوشتنم، در گوشهی دیگری از جهان، انسانهای زیادی گرسنهاند. اگر سارتر بود میگفت من در برابر این گرسنگی مسئولم. البته من اعتراض میکردم: من نمیدانم آنجا چه خبر است و برای تغییر وضع اسفبار موجود، کار چندانی از دستم برنمیآید. ولی سارتر میگفت این منم که انتخاب کردهام بیخبر بمانم و بهجای آنکه خود را درگیر این وضع اسفبار کنم، در این لحظهی خاص، فقط بنویسم. میتوانستم فراخوانی بدهم و اعانه جمع کنم یا از طریق ارتباطاتی که در اصحاب رسانه دارم، توجه همگان را به وضع موجود جلب کنم، ولی انتخاب کردهام آن را نادیده بگیرم. من در برابر آنچه میکنم و آنچه انتخاب میکنم که نادیده بگیرم، مسئولم.
رواندرمانی اگزیستانسیال | اروین یالوم | ترجمهی سپیده حبیب
goo.gl/3Wtz7r
@neypub
رواندرمانی اگزیستانسیال | اروین یالوم | ترجمهی سپیده حبیب
goo.gl/3Wtz7r
@neypub
Forwarded from نوار؛ شنیدنیست
اگر ما حافظهمان را از دست بدهیم، خودمان را از دست دادهایم. فراموشی یکی از نشانههای مرگ است. وقتی حافظه نداری، دیگر اصلاً انسان نیستی.
https://goo.gl/gwVoX1
@Navaar_ir🌹🎧🌸
https://goo.gl/gwVoX1
@Navaar_ir🌹🎧🌸
چاپ هفدهم منتشر شد
«ما ایرانیان»
کتاب برتر حوزهی علوم اجتماعی (تألیف) در جشنوارهی مهرنامه در میان ۷۰ کتاب برگزیده از کتابهای سال ۱۳۹۴ به انتخاب داوران و مشاوران علمی مهرنامه
goo.gl/8Gow4G
«ما ایرانیان»
کتاب برتر حوزهی علوم اجتماعی (تألیف) در جشنوارهی مهرنامه در میان ۷۰ کتاب برگزیده از کتابهای سال ۱۳۹۴ به انتخاب داوران و مشاوران علمی مهرنامه
goo.gl/8Gow4G
شک نیست که من میتوانم بخواهم هم کیک را داشته باشم و هم آن را بخورم. ولی خودآگاهبودن بدین معناست که من میدانم برآوردن یکی از این دو میل در حکم نفی و حذف آن میل دیگر است. ضمیر ناخودگاه این تعارض را نمیشناسد: دو میل ناخودآگاه به تملک و مصرفِ توأمانِ کیک میتوانند در کنار هم زندگی کنند و شادمان و بیخیال از مانعةالجمعبودنِ بنیادیشان بیخبر باشند. در ساحت ناخودآگاهیْ من کیک خود را میخورم و همچنان میخواهم آن را داشته باشم ــ نه کیکی دیگر را، که دقیقاً همان کیک را، همان که دیگر خوردهام.
چگونه فروید بخوانیم | جاش کوهن | ترجمهی صالح نجفی
@neypub
چگونه فروید بخوانیم | جاش کوهن | ترجمهی صالح نجفی
@neypub
منتشر شد
«خردکشی»
خسرو ناقد
نهتنها کمونیستها و احزاب کمونیستی، انقلاب اکتبر را رخدادی دورانساز و روسیهی شوروی را سرآغاز عصری جدید میدانستند که تحقق جامعهای آرمانی را امکانپذیر ساخته است، بلکه بسیاری از روشنفکران غیرکمونیست در غرب و دیگر نقاط جهان نیز با خوشبینی و امیدواری و گاه با شور و شوق وصفناپذیری فرایند تحولات این سرزمین را دنبال میکردند. تشویق و ترغیب این دسته از روشنفکران و جذب آنان بهمنظور حمایت از روسیهی شوروی، یکی از اهداف احزاب کمونیستی و پیش از همه حزب کمونیست روسیهی شوروی بود. از این رو، کارزارهای تبلیغاتی گستردهای به راه انداختند تا با انتشار روزنامهها و نشریهها و برپایی کنگرههای گوناگون و دعوت از نویسندگان، هنرمندان و روشنفکران و شخصیتهای نامدار برای دیدار از روسیهی شوروی و مشاهدهی تحولات آن، به اهداف خود دست یابند. تلاش و تبلیغات آنان تا حدی به ثمر رسید و در سالهای میان دو جنگ جهانی، بسیاری از روشنفکران از گوشه و کنار جهان به اتحاد جماهیر سوسیالیستی شوروی سفر کردند تا شاهد فرایند انقلاب اکتبر و تحولات و رویدادهای پس از آن باشند. هدف آنان بیش و پیش از همه آن بود که ببینند اکنون که حاکمان جدید، آنگونه که در مانیفست کمونیست آمده است، «با سرنگونی قهرآمیز تمام نظام اجتماعی پیشین» همهی قدرت را به دست گرفتهاند، چه دگرگونیهایی روی داده و چه تحولاتی در شرف وقوع است و آیا نشانههایی از جامعهی آرمانی آنان در «کعبهی آمال پرولتاریا» یافت میشود؟
لینک کتاب در سایت نشر نی: goo.gl/oSoouH
لینک کتاب در سایت آمازون: www.amazon.com/dp/9641855425
انتشار نسخهی الکترونیک و آمازون همزمان با چاپ
نسخهی الکترونیک کتاب را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی تهیه کنید. (دانلود از: ney.fidibo.net)
دانلود اپلیکیشن در کافه بازار: www.cafebazaar.ir/app/com.fidibo.ney.white/?l=fa)
چاپ اول ۱۳۹۶
۲۲۰۰۰ تومان
@neypub
«خردکشی»
خسرو ناقد
نهتنها کمونیستها و احزاب کمونیستی، انقلاب اکتبر را رخدادی دورانساز و روسیهی شوروی را سرآغاز عصری جدید میدانستند که تحقق جامعهای آرمانی را امکانپذیر ساخته است، بلکه بسیاری از روشنفکران غیرکمونیست در غرب و دیگر نقاط جهان نیز با خوشبینی و امیدواری و گاه با شور و شوق وصفناپذیری فرایند تحولات این سرزمین را دنبال میکردند. تشویق و ترغیب این دسته از روشنفکران و جذب آنان بهمنظور حمایت از روسیهی شوروی، یکی از اهداف احزاب کمونیستی و پیش از همه حزب کمونیست روسیهی شوروی بود. از این رو، کارزارهای تبلیغاتی گستردهای به راه انداختند تا با انتشار روزنامهها و نشریهها و برپایی کنگرههای گوناگون و دعوت از نویسندگان، هنرمندان و روشنفکران و شخصیتهای نامدار برای دیدار از روسیهی شوروی و مشاهدهی تحولات آن، به اهداف خود دست یابند. تلاش و تبلیغات آنان تا حدی به ثمر رسید و در سالهای میان دو جنگ جهانی، بسیاری از روشنفکران از گوشه و کنار جهان به اتحاد جماهیر سوسیالیستی شوروی سفر کردند تا شاهد فرایند انقلاب اکتبر و تحولات و رویدادهای پس از آن باشند. هدف آنان بیش و پیش از همه آن بود که ببینند اکنون که حاکمان جدید، آنگونه که در مانیفست کمونیست آمده است، «با سرنگونی قهرآمیز تمام نظام اجتماعی پیشین» همهی قدرت را به دست گرفتهاند، چه دگرگونیهایی روی داده و چه تحولاتی در شرف وقوع است و آیا نشانههایی از جامعهی آرمانی آنان در «کعبهی آمال پرولتاریا» یافت میشود؟
لینک کتاب در سایت نشر نی: goo.gl/oSoouH
لینک کتاب در سایت آمازون: www.amazon.com/dp/9641855425
انتشار نسخهی الکترونیک و آمازون همزمان با چاپ
نسخهی الکترونیک کتاب را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی تهیه کنید. (دانلود از: ney.fidibo.net)
دانلود اپلیکیشن در کافه بازار: www.cafebazaar.ir/app/com.fidibo.ney.white/?l=fa)
چاپ اول ۱۳۹۶
۲۲۰۰۰ تومان
@neypub
منتشر شد
«چین و ژاپن»
نیکوس کازانتزاکیس
ترجمهی محمد دهقانی
goo.gl/sHfujC
انتشار نسخهی الکترونیک همزمان با چاپ 👇
@neypub
«چین و ژاپن»
نیکوس کازانتزاکیس
ترجمهی محمد دهقانی
goo.gl/sHfujC
انتشار نسخهی الکترونیک همزمان با چاپ 👇
@neypub
منتشر شد
«چین و ژاپن»
نیکوس کازانتزاکیس
ترجمهی محمد دهقانی
بر دیوارها سخنان حکیمانه کنفوسیوس نقش بسته است:
شاه همچون باد است؛ مردم همچون علف. علف باید خم شود چون باد بگذرد.
باد گذشت، علف پژمرد، تنها سخن باقی ماند.
ــ از صفحه ۱۲۱ متن ــ
از درهای قرمز شینتو گذشتم و وارد پارک شدم و لرزیدم، اندیشیدم چه قدرت وسیعی نژاد سپید میداشت اگر ایمانی بزرگ داشتیم. اکنون یا بیهوده و فاضلانه لبخند میزنیم یا دیوانهوار در دوزخ فردیت میتنیم، ریشهکنشده، بدون پیوستگی، بدون امید. ژاپنیها شاید به سرابی موهوم ایمان داشته باشند، اما به نتایج بزرگ، پرثمر، و عملی دست مییابند؛ حال آنکه ما که به چیزی ایمان نداریم بهحقارت زندگی میکنیم و تا ابد میمیریم.
ــ از صفحه ۱۰۰ و ۱۰۱ متن ــ
لینک کتاب در سایت نشر نی: goo.gl/sHfujC
انتشار نسخهی الکترونیک همزمان با چاپ
نسخهی الکترونیک کتاب را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی تهیه کنید. (دانلود از: ney.fidibo.net)
دانلود اپلیکیشن در کافه بازار: www.cafebazaar.ir/app/com.fidibo.ney.white/?l=fa)
چاپ اول ۱۳۹۶
۳۸۰۰۰ تومان
@neypub
«چین و ژاپن»
نیکوس کازانتزاکیس
ترجمهی محمد دهقانی
بر دیوارها سخنان حکیمانه کنفوسیوس نقش بسته است:
شاه همچون باد است؛ مردم همچون علف. علف باید خم شود چون باد بگذرد.
باد گذشت، علف پژمرد، تنها سخن باقی ماند.
ــ از صفحه ۱۲۱ متن ــ
از درهای قرمز شینتو گذشتم و وارد پارک شدم و لرزیدم، اندیشیدم چه قدرت وسیعی نژاد سپید میداشت اگر ایمانی بزرگ داشتیم. اکنون یا بیهوده و فاضلانه لبخند میزنیم یا دیوانهوار در دوزخ فردیت میتنیم، ریشهکنشده، بدون پیوستگی، بدون امید. ژاپنیها شاید به سرابی موهوم ایمان داشته باشند، اما به نتایج بزرگ، پرثمر، و عملی دست مییابند؛ حال آنکه ما که به چیزی ایمان نداریم بهحقارت زندگی میکنیم و تا ابد میمیریم.
ــ از صفحه ۱۰۰ و ۱۰۱ متن ــ
لینک کتاب در سایت نشر نی: goo.gl/sHfujC
انتشار نسخهی الکترونیک همزمان با چاپ
نسخهی الکترونیک کتاب را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی تهیه کنید. (دانلود از: ney.fidibo.net)
دانلود اپلیکیشن در کافه بازار: www.cafebazaar.ir/app/com.fidibo.ney.white/?l=fa)
چاپ اول ۱۳۹۶
۳۸۰۰۰ تومان
@neypub
منتشر شد
«مقدمهای بر بازاریابی الکترونیک»
کارول تراور و کنت لادون
ترجمهی حمیدرضا ارباب
goo.gl/mUVtHg
@neypub
«مقدمهای بر بازاریابی الکترونیک»
کارول تراور و کنت لادون
ترجمهی حمیدرضا ارباب
goo.gl/mUVtHg
@neypub
آدمهای بالغ میتوانند ترس را بپذیرند و تسلیم آن شوند، یا درِ ترس را به روی خود ببندند. اما یک بچه در این زمینه هیچ انتخابی که واقعاً انتخاب باشد ندارد. یک بچه فقط میتواند نومیدانه به ریسمان ایمانی کور در این جهان چنگ بزند و خودش را بدان بیاویزد، جهانی که در آن بار آمده است، یعنی جهان قصههای پریان که در آن نیروهای خیر در نبردی پایانناپذیر با نیروهای شر همیشه پیروز میشوند یا جهانی که در آن جادوگران فریب میخورند و اژدهایان کشته میشوند.
روح پراگ | ایوان کلیما | ترجمهی خشایار دیهیمی
@neypub
روح پراگ | ایوان کلیما | ترجمهی خشایار دیهیمی
@neypub
من که زیر بار همچین دنیایی خمم، همهی هایوهوی آدمها رو میشنوم و هرچی بیشتر میشنوم که دارن سر سهمشون چونه میزنن بیشتر میفهمم که چهقدر همهچی پوچه. میشنوم واسه فردا نقشه میکشن و همون شب میمیرن. صدای زنی رو میشنوم که از درد زایمان میناله و نوزادش مرده به دنیا میآد. وحشت مردی رو میشنوم که اسیر شده و ناگهان میبینم آزاد شده. میشنوم یه تاجر که از ساحل با اجناسش داره برمیگرده خونه، راهزنها گیرش میندازن و داروندارش رو ازش میگیرن. هیچچرایی در کار نیست. فقط ارادهی خدایانه و سرنوشت یه آدم.
بار گران | اسطورهی اطلس و هراکلس | جانت وینترسن | ترجمهی طهورا آیتی
@neypub
بار گران | اسطورهی اطلس و هراکلس | جانت وینترسن | ترجمهی طهورا آیتی
@neypub
منتشر شد
«تجارت الکترونیک B2B»
مدیریت زنجیرهی تأمین
کارول تراور و کنت لادون
ترجمهی حمیدرضا ارباب
goo.gl/x23ZfU
@neypub
«تجارت الکترونیک B2B»
مدیریت زنجیرهی تأمین
کارول تراور و کنت لادون
ترجمهی حمیدرضا ارباب
goo.gl/x23ZfU
@neypub
Forwarded from مرکز فرهنگی شهرکتاب
نامزدهای نهایی دومین جایزهی استاد نجفی
از میان صد کتاب ترجمهی ارسالی به دبیرخانهی جایزهی استاد نجفی، فهرست نامزدهای راهیافته به مرحلهی نهایی دومین جایزهی استاد ابوالحسن نجفی به شرح ذیل اعلام شد:
سایلاس مارنر، نوشتهی جورج الیوت، ترجمهی رضا رضایی، نشر نی
خریدن لنین، نوشتهی میروسلاو پنکوف، ترجمهی امیر مهدی حقیقت، نشر ماهی
بیسواد و فرقی نمیکند، نوشتهی آگوتا کریستوف، ترجمهی اصغر نوری، نشر مروارید
مارش رادتسکی، نوشتهی یوزف روت، ترجمهی محمد همتی، نشر نو
شبهای وحشی، نوشتهی جویس کرول اوتس، ترجمهی فرزانه دوستی، نشر نی
آس و پاس در پاریس و لندن، نوشتهی جورج اورول، ترجمهی بهمن دارالشفایی، نشر ماهی
http://l1l.ir/3zbs
از میان صد کتاب ترجمهی ارسالی به دبیرخانهی جایزهی استاد نجفی، فهرست نامزدهای راهیافته به مرحلهی نهایی دومین جایزهی استاد ابوالحسن نجفی به شرح ذیل اعلام شد:
سایلاس مارنر، نوشتهی جورج الیوت، ترجمهی رضا رضایی، نشر نی
خریدن لنین، نوشتهی میروسلاو پنکوف، ترجمهی امیر مهدی حقیقت، نشر ماهی
بیسواد و فرقی نمیکند، نوشتهی آگوتا کریستوف، ترجمهی اصغر نوری، نشر مروارید
مارش رادتسکی، نوشتهی یوزف روت، ترجمهی محمد همتی، نشر نو
شبهای وحشی، نوشتهی جویس کرول اوتس، ترجمهی فرزانه دوستی، نشر نی
آس و پاس در پاریس و لندن، نوشتهی جورج اورول، ترجمهی بهمن دارالشفایی، نشر ماهی
http://l1l.ir/3zbs