Нейроэкзистенциализм
3.35K subscribers
966 photos
143 videos
138 files
1.56K links
Мозг, сознание, поведение, биология.
Зроблено в Україні.

neuroexistencialism.com

Дискуссионный клуб/чат:
Заявки подавать @jesusmercy9

Поддержать проект:
https://www.patreon.com/neuroexistencialism
https://www.buymeacoffee.com/nrxstnclsm
Download Telegram
"— Сколько тебе лет?
— Тридцать три.
— Уф. Не волнуйся, с возрастом всё лучше. Я давно хотела сказать это — женщины рождаются с болью. Это наша судьба — боли во время месячных, роды, сиськи болят, сама понимаешь. Мы всю жизнь несём эту боль в себе. А мужики нет. Они ищут её. Они придумали богов и демонов, чтобы испытывать вину за что либо. В то время как нам для этого не нужно ничего. И они придумали войны чтобы у них были чувства и чтобы трогать друг друга. А без войн играют в регби. А всё что есть у нас, у нас внутри. Мы испытываем боль годы, годы и годы. А потом когда чувствуешь что можешь с ней примириться наступает что?

...Менопауза. Приходит ебучая менопауза и это самое чудесное, блядь, что есть на свете. И да, весь таз у тебя выкручивает и накатывает ебаный жар, а всем плевать. Но после ты свободна. Ты больше не рабыня, ты больше не машина с деталями. Ты просто деловой человек. Этого стоит ждать."

Fleabag

#sex #цитаты
Если

***
If you can keep your head when all about you
О, если ты покоен, не растерян,
Are losing theirs and blaming it on you,
Когда теряют головы вокруг,
If you can trust yourself when all men doubt you,
И если ты себе остался верен,
But make allowance for their doubting too;
Когда в тебя не верит лучший друг,
If you can wait and not be tired by waiting,
И если ждать умеешь без волненья,
Or being lied about, don’t deal in lies,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Or being hated, don’t give way to hating,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
And yet don’t look too good, nor talk too wise:
Но и святым себя не назовешь.

If you can dream—and not make dreams your master;
И если ты своей владеешь страстью,
If you can think—and not make thoughts your aim;
А не тобою властвует она,
If you can meet with Triumph and Disaster
И будешь твёрд в удаче и в несчастье,
And treat those two impostors just the same;
Которым, в сущности, цена одна,
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
И если ты готов к тому, что слово
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Твоё в ловушку превращает плут,
Or watch the things you gave your life to, broken,
И, потерпев крушенье, можешь снова —
And stoop and build ’em up with worn-out tools:
Без прежних сил — возобновить свой труд,

If you can make one heap of all your winnings
И если ты способен всё, что стало
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
Тебе привычным, выложить на стол,
And lose, and start again at your beginnings
Всё проиграть и вновь начать сначала,
And never breathe a word about your loss;
Не пожалев того, что приобрёл,
If you can force your heart and nerve and sinew
И если можешь сердце, нервы, жилы
To serve your turn long after they are gone,
Так завести, чтобы вперёд нестись,
And so hold on when there is nothing in you
Когда с годами изменяют силы
Except the Will which says to them: ‘Hold on!’
И только воля говорит: «Держись!»

If you can talk with crowds and keep your virtue,
И если можешь быть в толпе собою,
Or walk with Kings—nor lose the common touch,
При короле с народом связь хранить
If neither foes nor loving friends can hurt you,
И, уважая мнение любое,
If all men count with you, but none too much;
Главы перед молвою не клонить,
If you can fill the unforgiving minute
И если будешь мерить расстоянье
With sixty seconds’ worth of distance run,
Секундами, пускаясь в дальний бег, —
Yours is the Earth and everything that’s in it,
Земля — твоё, мой мальчик, достоянье!
And—which is more—you’ll be a Man, my son!
И более того, ты — человек!

Редьярд Киплинг
"Если" (If) (в переводе С. Маршака)

#цитаты
Isaac Deutscher "On the Arab-Israeli War"

Июнь 1967

"В определенной степени нынешняя ситуация была предопределена всем ходом арабо-израильских отношений после второй мировой войны и даже после первой. И все же я считаю, что у израильтян были некоторые возможности. Есть одна притча, с помощью которой я однажды попытался изложить эту проблему израильской аудитории.

Однажды один человек прыгнул с верхнего этажа горящего дома, в котором уже погибли многие члены его семьи. Ему удалось спасти свою жизнь, но, падая, он задел стоявшего внизу человека и сломал ему ноги и руки. У прыгнувшего человека не было выбора, но для человека с переломанными конечностями он был причиной своего несчастья. Если бы оба вели себя рационально, они не стали бы врагами. Тот, кто спасся из пылающего дома, придя в себя, попытался бы помочь и утешить другого страдальца, а тот, возможно, понял бы, что стал жертвой обстоятельств, над которыми никто из них не властен. Но посмотрите, что происходит, когда эти люди ведут себя нерационально. Пострадавший обвиняет другого в своем несчастье и клянется заставить его заплатить за него. Другой, боясь мести калеки, оскорбляет его, пинает и избивает при каждой встрече. Убитый снова клянется отомстить, и его снова бьют и наказывают. Ожесточенная вражда, так удачно возникшая вначале, ожесточается и омрачает все существование обоих людей, отравляет их сознание.

Вы, я уверен, узнаете себя (сказал я израильской аудитории), остатки европейского еврейства в Израиле, в человеке, который выпрыгнул из горящего дома. Другой персонаж - это, конечно, палестинские арабы, более миллиона человек, потерявшие свои земли и дома. Они возмущены, они смотрят из-за границы на свои старые родные места, они налетают на вас исподтишка и клянутся отомстить. Вы бьете и пинаете их безжалостно, вы показали, что умеете это делать. Но какой в этом смысл? И какова перспектива?

***

Израиль обещал не только дать выжившим европейско-еврейским общинам "национальный дом", но и освободить их от рокового клейма. Таково было послание кибуцев, Гистадрута и даже сионизма в целом. Евреи должны были перестать быть непроизводительными элементами, лавочниками, экономическими и культурными интервентами, носителями капитализма. Они должны были поселиться на "своей земле" как "производительные работники".

Однако теперь они вновь предстают на Ближнем Востоке в неприглядной роли проводников не столько собственного, относительно слабого, капитализма, сколько мощных западных корыстных интересов и ставленников неоколониализма. Именно такими их видит арабский мир, и не без оснований. Они вновь вызывают горькие эмоции и ненависть у своих соседей, у всех тех, кто когда-либо был или остается жертвой империализма. Какая судьба уготована еврейскому народу в этой роли! Как агенты раннего капитализма они еще были пионерами прогресса в феодальном обществе; как агенты позднего, перезрелого, империалистического капитализма наших дней их роль совершенно плачевна, и они снова оказываются в положении потенциальных козлов отпущения. Неужели еврейской истории суждено пройти полный круг? Это вполне может быть результатом "побед" Израиля, и об этом должны предупредить его настоящие друзья.

Арабы же должны быть ограждены от социализма или антиимпериализма глупцов. Мы верим, что они не поддадутся ему, извлекут уроки из своего поражения и восстановятся, чтобы заложить основы подлинно прогрессивного, социалистического Ближнего Востока."

— Isaac Deutscher
"Non-Jewish Jew"

#цитаты #книги
Мементоморное

"Каким бы ни был человек, богатым или бедным, молодым или старым, высокого положения или низкого, мы знаем о нем лишь то, что рано или поздно он умрет. Все мы знаем, что умрем, но продолжаем цепляться за соломинку. Мы знаем, что наши дни сочтены, но думаем, что другие умрут раньше нас, а мы уйдем последними. Смерть нам кажется чем-то очень отдаленным.

Разве это правильное суждение? Оно бессмысленно и напоминает шутку во сне. Нехорошо рассуждать таким образом и оставаться небрежительным. Поскольку смерть всегда рядом, нужно прилагать усилия и действовать без промедления."

— Ямамото Цунэтомо
Хагакурэ "Сокрытое в листве"

-----

"Можно сдохнуть, лаская мизинчиком с ноготком девчачий клитор
Можно сдохнуть, перенося с похмела оркестровый пюпитр
Можно сдохнуть, вдруг испытав внутри себя сильнейшую боль
Можно сдохнуть, пытаясь делить разные числа на ноль
Можно сдохнуть, вытираясь махровым полотенцем насухо
Можно сдохнуть даже у Христа самого там за пазухой
Можно сдохнуть по чьей-то чудовищной преступной халатности
Можно сдохнуть, смертельно устав от полнейшей невнятности

Можно сдохнуть, короче, как и когда угодно
Так что чувствуй, чувствуй скорее себя свободно
Не хочу никого пугать и ничего вроде того
Рекомендую просто насрать на всё, только-то и всего"

— Кровосток
"Можно сдохнуть"

-----

"Один учитель дзюдо сказал: «В моей школе речь идёт о том, чтобы постоянно быть в течении. Например, если противник схватил тебя за правую руку, то уже поздно беспокоиться о ней. Быть в течении означает открыть новую дорогу левой рукой. Когда ты начинаешь практиковать дзюдо, то должен сначала научиться быть в течении. Будучи восьмидесятилетним, я и сегодня всё ещё практикую это». Таким образом «быть в течении» означает постоянно заново создавать свою собственную жизнь. Нигде не пребывать, нигде не останавливаться, ни за что не цепляться — тот, кто не создаёт постоянно заново свою жизнь таким образом, застрянет в своих буднях. Если ты не цепляешься за самого себя, то жизнь в мире не так тяжела. Только потому, что ты цепляешься за себя, тебе всё кажется проблематичным и сложным. Ты думаешь, что луна грустна или счастлива, потому что смотришь на неё с твоей личной точки зрения. Лучше посмотри на самого себя с точки зрения луны!"

— Кодо Саваки роси
"Дзэн — самое большое враньё"


Most Common Causes of Death, by Age

#цитаты
"Истинно верующий" Эрика Хоффера

"Горячая убежденность в том, что у нас есть святой долг по отношению к другим, часто является способом прикрепить свое тонущее "я" к проплывающему мимо плоту. То, что выглядит как подача руки, часто всего лишь цепляние за драгоценную жизнь (holding on for dear life). Отнимите у нас святые обязанности – и наша жизнь станет ничтожной и бессмысленной. Несомненно, что, меняя эгоцентричную жизнь на бескорыстную, мы очень сильно повышаем свою самооценку. Тщеславие бескорыстных людей, даже тех, кто практикует максимальное смирение, безгранично."

– Эрик Хоффер
The True Believer: Thoughts on the Nature of Mass Movements


Термин "массовые движения" Хоффер применял к "революционным партиям, националистическим и религиозным движениям" и добавлял:

"Движение зарождается людьми слова, материализуется фанатиками и консолидируется людьми действия".
-----

Интересно то, что это не “бег к”, это “бег от ня”:

"- Бег от кого? - спросила Алиса. - От Ня, - обрадованно ответил Додо. - Бег от Ня. Такое спортивное Разогревательное Мероприятие."

– Льюис Кэрролл
“Алиса в Стране Чудес”
-----

Массовое движение привлекает последователей "не потому, что оно может удовлетворить стремление к самосовершенствованию, а потому, что оно может удовлетворить страсть к самоотречению". Разочарованные люди бегут от себя, а не за медалькой / погоном / кубком / кабинетом.

Он также пишет о локусе контроля и причинности:

"Тенденция искать все причины вне себя сохраняется даже тогда, когда становится ясно, что наше состояние является результатом личных качеств, таких как способности, характер, внешность, здоровье и т.д.".
-----

И о том, что нужно регулярно обновлять свою прошивку и модельку:

“В эпоху перемен обучающиеся наследуют землю, а обученные “уже умею” (learned) оказываются прекрасно подготовленными к жизни в мире, который больше не существует".

In times of change, learners inherit the earth, while the learned find themselves beautifully equipped to deal with a world that no longer exists.


P.S.
Прочитайте хотя бы статью на Википедии, даже ссылку прикрепил.

#цитаты #книги #culture
Балада о боротьбі
(Перевод песни Высоцкого солов'їною)


Серед стлілих свічок і пустих молитов,
Між військових трофеїв і мирних багать
Книжні діти зростали, не бачивши кров,
Крім колінок подертих, чого не віднять…

Вік дитячий і стан прикрі є раз-по-раз,
І ми бились до ран, до смертельних образ.
Матері стрій ладнали для світлих голів,
Ми ж книжок тих ковтали, сп’янілі з рядків.

Так щемили під серцем солодкі слова,
І вихрасті чуби прилипали на піт.
Йшла від сутичок обертом в нас голова,
Як лунав зі сторінки злий цокіт копит.

Осягнуть все хотіли, не знаючи війн!
Мов вояки, хрипіли до друзів вдогін!
І наказ віддавали: «До східних границь!»,
Ніби брязк відчували міцних колісниць.

Ті розпечені вістря всіх воєн і смут
Нам малим видавалися благом богів,
Ролі ницих перевертнів, трусів, паскуд,
Залишали ми в грі для своїх ворогів.

І поганців вели по гарячих слідах,
І панянок несли в нетремтливих руках,
Позбувались недоль, рятували в журбі
Й найславетнішу роль брали, звісно, собі.

Та довіку у марення нам не втекти,
Щезнуть забавки, згинуть від болю навкруг…
Спробуй скуті долоні мерцям розвести,
Зброю взяти важку із натруджених рук.

Як поволі змахнеш іще теплим мечем,
Панцир свій застібнеш, ворухнувши плечем,
Розберися в собі: боягуз, чи козак,
Щоб відчуть в боротьбі запах долі і смак.

А як друг упаде у нерівнім бою,
І від втрати завиєш, не зможеш втекти,
І коли втратиш шкіру зненацька свою,
Через те, що з ним поруч не зміг полягти,

Зрозумієш тоді — упізнав між забрал,
Відшукав у нужді смерті дикий оскал,
Не минув зла й облуди скривавлених спин,
Слухав круків етюди і тиш домовин.

Як з ножа м’яса ти ні шматочка не взяв,
Коли руки схрестив і чванливо стояв
І до бою не став проти підлих катів,
То життя сплюндрував, знапастив, знапастив.

Якщо в бійці запеклій забув ти про страх,
Сліз гарячих солоних на вуса мотав,
Кров’ю злив батьків меч, прокладаючи шлях,
Отже, книги потрібні в дитинстві читав.


Аккорды

#цитаты #culture
Борхес и Self

"Именно с этим другим, с Борхесом, всё и происходит. Я иду по Буэнос-Айресу и, можно сказать, механически останавливаюсь, чтобы взглянуть на арку вестибюля и его внутреннюю дверь; о Борхесе я получаю новости по почте и вижу его имя в списке профессоров или в каком-нибудь биографическом словаре. Мне нравятся песочные часы, карты, шрифты XVIII века, этимологии, вкус кофе и проза Стивенсона; другой разделяет эти предпочтения, но в тщеславной манере, превращающей их в актерские атрибуты. Было бы преувеличением утверждать, что наши отношения враждебны; я живу, я позволяю себе жить, чтобы Борхес мог писать свою литературу, и эта литература оправдывает меня. Мне не составляет большого труда признать, что он собрал несколько достойных отрывков, но эти отрывки не могут спасти меня, возможно, потому, что то, что хорошо, не принадлежит никому, даже другому, а принадлежит языку и традиции. В любом случае, мне суждено окончательно потерять всё, что я есть, и лишь мимолетные моменты себя смогут жить в другом. Мало-помалу я продолжаю уступать ему всё, хотя и осознаю его извращенную склонность к фальсификации и превознесению.

Спиноза понимал, что все вещи стремятся к постоянному бытию; камень хочет вечно оставаться камнем, а тигр - тигром. Я претерплю в Борхесе, а не в себе (если, конечно, я – это кто-то), но я узнаю себя в его книгах меньше, чем в книгах многих других, или в хорошо изношенной струне гитары. Много лет назад я пытался освободиться от него, перейдя от мифологий трущоб к играм со временем и бесконечностью, но теперь эти игры принадлежат Борхесу, и мне придется придумывать другие вещи. Таким образом, моя жизнь - это бегство, и я всё теряю, и всё предаётся забвению или в другому.

Я не знаю, кто из двоих пишет это произведение."

– Jorge Luis Borges
"Borges y Yo"

-----
Self – Я / Самость
(взаимозаменяемо, для расширения словарного запаса)
-----

Минимальное "Я" (Minimal Self): Феноменологически, то есть с точки зрения переживания, сознание себя как непосредственного субъекта опыта, не растянутого во времени. Минимальное "я" почти наверняка зависит от мозговых процессов и экологически встроенного тела, но не обязательно знать или осознавать это, чтобы иметь опыт, который всё ещё считается переживанием себя.

Нарративная самость (Narrative Self): Более или менее связное "я" (или самовосприятие), которое имеет прошлое и будущее в различных историях, которые мы и другие рассказываем о себе.

Неконцептуальное содержание первого лица (Non-conceptual first-person content:): Содержание примитивного самосознания, которое не опирается на концептуальное мышление. Например, экологический контент восприятия, который определяет собственное воплощенное (embodied) положение в окружающей среде.

Чувство агентности / субъектности (agency): Чувство, что я являюсь тем, кто вызывает или порождает действие. Например, ощущение, что именно я заставляю что-то двигаться, или что именно я порождаю определенную мысль в своем потоке сознания.

Чувство собственности / обладания (ownership): Чувство, что я являюсь тем, кто переживает опыт. Например, ощущение, что мое тело движется, независимо от того, является ли это движение вольным или невольным.


Philosophical conceptions of the self: implications for cognitive science

По теме:
Дефолт-система мозга, тройная сетевая модель, внутренний диалог
Инженерия выбора, Self и вампиры
Обзор статьи Томаса Метцингера “The myth of cognitive agency"

Art: Daniel Martin Diaz

#culture #cognition #self #цитаты
Сладость должности словно кровь для тигра (цитата Бентама)

"As is the blood of man to the tiger who has once tasted of it, so are the sweets of office to the functionary who has once tasted of them. Seldom by anything but hopelessness of re-enjoyment will the appetite be extinguished."

"Словно кровь человека для тигра, однажды отведавшего её, так и сладости должности для чиновника, однажды отведавшего их. Только безнадежность повторного наслаждения погасит аппетит."

Jeremy Bentham
"Constitutional Code"


Art: Panopticons by Jay Crum

#цитаты #книги
Which of your identities is worth to be the last one?

41. Дзен Дзёсю.

"Дзёсю начал изучать Дзен в 60-летнем возрасте, и учился до 80-ти лет, когда он реализовал Дзен. Он учил с 80 до 120 лет. Однажды студент спросил его:

"Если у меня нет ничего в голове, что мне делать?"

Дзёсю ответил: "Выброси его оттуда."

"Но если у меня нет ничего, как же я могу это выбросить?" — продолжал спрашивать студент.

"Ну, — сказал Дзёсю, — тогда вытащи его."


— Пол Репс
"Плоть и кости Дзен. 101 Дзенская история."


Art: Michael George Haddad

#цитаты #книги
Нарцисс в Метаморфозах Овидия

"Мальчика звали Нарцисс. Когда про него воспросили,
Много ль он лет проживет и познает ли долгую старость,
Молвил правдивый пророк: «Коль сам он себя не увидит».
Долго казалось пустым прорицанье; его разъяснила
Отрока гибель и род его смерти и новшество страсти.
...
Юноши часто его и девушки часто желали.
Гордость большая была, однако, под внешностью нежной, —
Юноши вовсе его не касались и девушки вовсе.

*Сцена с Нарциссом и Эхо*


Так он ее и других, водой и горами рожденных
Нимф, насмехаясь, отверг, как раньше мужей домоганья.
Каждый, отринутый им, к небесам протягивал руки:
«Пусть же полюбит он сам, но владеть да не сможет любимым!»
Молвили все, — и вняла справедливым Рамнузия просьбам.
Чистый ручей протекал, серебрящийся светлой струею, —

*описание рокового ручья*


Там, от охоты устав и от зноя, прилег утомленный
Мальчик, ме́ста красой и потоком туда привлеченный;
Жажду хотел утолить, но жажда возникла другая!
Воду он пьет, а меж тем — захвачен лица красотою,
Любит без плоти мечту и призрак за плоть принимает.
Сам он собой поражен, над водою застыл неподвижен,
Юным похожий лицом на изваянный мрамор паросский.
Лежа, глядит он на очи свои, — созвездье двойное, —
Вакха достойные зрит, Аполлона достойные кудри;
Щеки, без пуха еще, и шею кости слоновой,
Прелесть губ и в лице с белоснежностью слитый румянец.
Всем изумляется он, что и впрямь изумленья достойно.

Жаждет безумный себя, хвалимый, он же хвалящий,
Рвется желаньем к себе, зажигает и сам пламенеет.
Сколько лукавой струе он обманчивых дал поцелуев!
Сколько, желая обнять в струях им зримую шею,
Руки в ручей погружал, но себя не улавливал в водах!
Что увидал — не поймет, но к тому, что увидел, пылает;
Юношу снова обман возбуждает и вводит в ошибку.
О легковерный, зачем хватаешь ты призрак бегучий?
Жаждешь того, чего нет; отвернись — и любимое сгинет.
Тень, которую зришь, — отраженный лишь образ, и только.
В ней — ничего своего; с тобою пришла, пребывает,
Вместе с тобой и уйдет, если только уйти ты способен.

Но ни охота к еде, ни желанье покоя не могут
С места его оторвать: на густой мураве распростершись,
Взором несытым смотреть продолжает на лживый он образ,
Сам от своих погибает очей. И, слегка приподнявшись,
Руки с мольбой протянув к окружающим темным дубравам, —
«Кто, о дубравы, — сказал, — увы, так жестоко влюблялся?
Вам то известно; не раз любви вы служили приютом.
Ежели столько веков бытие продолжается ваше, —
В жизни припомните ль вы, чтоб чах так сильно влюбленный?

Вижу я то, что люблю; но то, что люблю я и вижу, —
Тем обладать не могу: заблужденье владеет влюбленным.
...
Он — это я! Понимаю. Меня обмануло обличье!
Страстью горю я к себе, поощряю пылать — и пылаю.
Что же? Мне зова ли ждать? Иль звать? Но звать мне кого же?
Все, чего жажду, — со мной. От богатства я стал неимущим.
О, если только бы мог я с собственным телом расстаться!
Странная воля любви, — чтоб любимое было далеко!
Силы страданье уже отнимает, немного осталось
Времени жизни моей, погасаю я в возрасте раннем.
Не тяжела мне и смерть: умерев, от страданий избавлюсь.
Тот же, кого я избрал, да будет меня долговечней!
Ныне слиянны в одно, с душой умрем мы единой».
...
Тела не стало его, которого Эхо любила,
Видя все это, она, хоть и будучи в гневе и помня,
Сжалилась; лишь говорил несчастный мальчик: «Увы мне!» —
Вторила тотчас она, на слова отзываясь: «Увы мне!»
...
Долго лежал он, к траве головою приникнув усталой;
Смерть закрыла глаза, что владыки красой любовались.
Даже и после — уже в обиталище принят Аида —
В воды он Стикса смотрел на себя."
-----

— Овидий
"Метаморфозы", перевод Шервинского


#цитаты #книги