Nellifornication тут
60.2K subscribers
219 photos
31 videos
22 files
214 links
🌎события, интересные факты и заметки Nellifornication о жизни в Америке и за рубежом
📍в ТОП-10 лучших тревел-блогов на Youtube
связь и предложка hello@nellifornication.com
Download Telegram
Как определиться с графой «образование», ведь там будут американские критерии, погнали:

🔴Если вы отучились в школе более 4 лет, но не получили полного среднего образования в школе (11 классов) или ином среднем учебном заведении, то нужно указывать (1) Primary school only; сюда, в частности, относится случай, когда заявка подается человеком, на момент подачи заявки учащимся в 11 классе или на последнем курсе учебного заведения, дающего полное среднее образование.
🔴Если вы доучились до конца средней школы (окончили 11 классов) или полностью проучились в ином учебном заведении, дающем среднее образование, но по каким-то причинам не получили аттестат (диплом) о полном среднем образовании (общем, специальном, профессиональном), то указывайте (2) High school, no degree,
🔴Если вы окончили только 11 классов и имеете "Аттестат о среднем образовании" — (3) High school degree,
🔴Если вы окончили профессиональный колледж или училище, где помимо профессии получили и полное среднее образование — (4) Vocational school,
🔴Если вы учились или учитесь в ВУЗе (и сдали там итоговый экзамен хотя бы по одному учебному курсу), но не закончили его — (5) Some university courses (иногда сюда же можно отнести диплом техникума, полученный после 14 (11 школьных + 3 в техникуме) лет обучения),
🔴Если вы получили диплом бакалавра или инженера/специалиста (после 4-5 лет обучения в ВУЗе) — (6) University degree,
🔴Если вы имеете диплом бакалавра и продолжаете обучение в магистратуре (сдали итоговый экзамен хотя бы по одному учебному курсу магистратуры) — (7) Some graduate level courses,
🔴Диплом магистра или диплом инженера/специалиста (5-5,5 лет обучения в вузе с высоким рейтингом) — (8) Masters degree,
🔴Обучение в аспирантуре (сдан кандидатский минимум хотя бы по одному предмету) — (9) Some doctorate level courses,
🔴Кандидатская или докторская ученая степень — (10) Doctorate degree.

Как подготовить фото пост тут
🔔АПДЕЙТ ПО DV LOTTERY
свежие официальные требования вышли тут
Старт: 5 октября 2022
Окончание приёма заявок: 8 ноября 2022
Результаты: 6 мая 2023
Для участия с этого года больше не нужен паспорт!
Нельзя участвовать: от Бангладеша, Бразилии, Канады, Китая, Колумбии, Доминиканы, Сальвадора, Гаити, Гондураса, Индии, Ямайки, Мексики,Нигерии, Пакистана, Филиппин, Кореи, Англии, Венесуэлы и Вьетнами. Остальным странам все можно!
От одного человека одна анкета, от семьи может подать и муж и жена
Заполнение будет с 5 октября на 👉🏻этом единственном сайте, это бесплатно
Здесь в группе будет пошаговая инструкция к ближе к дате, всем, кто участвует, удачи✌🏻
Вот смотрите, я сходила на УЗИ. Счёт на $210. По страховке я заплачу $75, остальное страховая покроет. Вообще демократы активно обсуждали бесплатную медицину для всех (за счёт налогов, но республиканцы тупо против). Пока такая доступна только малоимущим и пожилым людям и по гос страховкевсё бесплатно. Многие, кто только приезжают первый год ей пользуются.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
‼️Завтра старт DV Lottery - как перевести всё на английский?

Правила транслитерации, на самом деле, не сложные. У кого есть загранник - смело берем оттуда (хотя и там бывают огрехи, но это документ и используем как есть). Если загранника нет в вашей стране, вот как можно перевести - на фото.

🔺Буква Е русского алфавита транслитерируется в латинский алфавит как YE, если стоит в начале слова, после гласных и знаков Ъ и Ь. Во всех остальных случаях - как E. Например, Евгений=Yevgeniy, Анатольевич=Anatolyevich, Сергеевич=Sergeyevich.
🔺Буква Ё транслитерируется как YE, если она стоит в начале слова, после гласных и знаков Ъ и Ь. Во всех остальных случаях - как E. Например, Ёлкин=Yelkin, Планёрная=Planernaya.
🔺Буквы Й и Ы транслитерируются как Y в обоих случаях. Например, Быстрый=Bystryy.
🔺Буква Ц транслитерируется как TS. Таким же образом, как и буквосочетание ТС. Например, Царёв=Tsarev.
🔺Сочетание русских букв КС транслитерируется как KS, а не как X.

Официальный сайт (откроется анкета завтра в 12 дня по Нью-Йорку) https://dvprogram.state.gov/

Как сделать фото для анкеты 👉🏻 нажимай пост тут

Что нужно для участия 👉🏻 жми пост тут

Про образование как заполнять 👉🏻 кликай пост тут
Итак, как готова фотография, данные о себе и семье, сведения о работе и образовании, то время заполнять анкету (она скоро откроется). Ниже поэтапная инструкция и удачи! https://dvprogram.state.gov/ ⬇️ Результаты будут после 6 мая 2023 года и проверить можно будет по номеру, который будет присвоен как заполните анкету. Всем удачи!
1. ИМЯ И ФАМИЛИЯ - Name – last/family name

Last/Family Name – фамилия.
First Name – имя.
Middle Name – смотрите ниже.

Что касается поля Middle Name – многие ошибочно думают, что в это поле нужно вписывать свое отчество. На самом деле Middle Name и отчество – это разные понятия. На Западе многие имеют второе (среднее) имя, но у нас это не распространено.
2. ПОЛ - Gender
Male - мужчина, female - женщина
3. ДАТА РОЖДЕНИЯ - Birth date
Day – из выпадающего списка выбираете число вашего рождения. Month – месяц. Year – год рождения.
January – Январь.
February – Февраль.
March – Март.
April – Апрель.
May – Май.
June – Июнь.
July – Июль.
August – Август.
September – Сентябрь.
October – Октябрь.
November – Ноябрь.
December – Декабрь.
4. ГОРОД, ГДЕ ВЫ РОДИЛИСЬ (НЕ ЖИВЁТЕ, А РОДИЛИСЬ) - City where you were born
Пишите современное название населенного пункта, который указан в свидетельстве о рождении. То есть если в свидетельстве о рождении написано Ленинград, то в анкете нужно писать Saint Petersburg. Рекомендуется писать через тире старое и новое название. Например, Leningrad – Saint Petersburg.
Нужно указывать ТОЛЬКО название города или поселка (деревни). Область, район и т. д. указывать НЕ нужно. Ищите официальные источники современного названия населенного пункта. Название необходимо писать латинскими буквами.
Источником современного названия населенного пункта может служить поиск в Google ключевого слова на сайте Государственного департамента США – этот департамент проводит лотерею.
5. СТРАНА ГДЕ ВЫ РОДИЛИСЬ - Country where you were born 
Из списка необходимо выбрать страну вашего рождения. Если вы родились в СССР, то указывается современное название страны. Например Russia, Ukraine, Uzbekistan
6. Страна с правом на участие в DV программе - Country of eligibility for the DV program

Если вы родились в стране, которая может участвовать в лотерее, то вы в этом пункте ничего не меняете - там стоит YES и переходите к следующему пункту.
Если страна вашего рождения не допущена к участию в лотерее, то возможны два варианта.

Во-первых, если ваш супруг/супруга родились в стране, жители которой имеют право участвовать в лотерее, вы можете причислить себя к стране рождения супруга/супруги. Поскольку в этом случае право главного заявителя на участие в лотерее определяется страной рождения супруга/супруги, то виза DV-1 главному заявителю будет выдана только в том случае, если супруг/супруга также имеет право участвовать в лотерее и ему/ей может быть выдана виза DV-2. При этом оба супруга должны вместе въехать в США по визам DV. Аналогичным образом ребенок может быть причислен к стране рождения родителя.

Во-вторых, вы можете причислить себя к стране рождения любого из родителей, несмотря на то, что ни один из родителей не был рожден или не был постоянным жителем страны вашего рождения. Обычно жителями страны не считаются лица, не родившиеся на ее территории и не имеющие/имевшие ее гражданства, если они временно посетили эту страну или были направлены в эту страну по деловым или профессиональным причинам от имени своей компании или правительства»
В этом случае ставьте метку возле No, и из списка выбираете подходящую страну.
7. ФОТОГРАФИЯ - Entrant photograph(s)
Нажимаете на кнопку «Выберите файл» и укажите путь к вашей фотографии. Фотография для участия в визовой лотереи DV должна соответствовать простым, но строгим правилам - они в посте тут

• Изображение должно быть в формате JPEG;
• Максимальный размер изображения 240 килобайт (240 КБ);
• Разрешение снимка: 600 пикселей в длину, 600 пикселей в ширину (600x600px);
• Глубина цвета: 24 бит
8. ПОЧТОВЫЙ АДРЕС - Mailing Address
Это может быть ваш адрес, ваших друзей, родственников. Также можно указать адрес своего абонентского ящика. Адрес может быть указан для любой страны.

Заполнять адрес нужно латинскими буквами, причем помните о том, что адрес должен быть понятен местному почтальону, доставляющему вам письмо. Согласитесь, что не каждый почтальон знает английский язык.

In Care Of – здесь пишется имя человека, на которого зарегистрирован почтовый адрес (имеет значение в тех случаях, когда несоответствие имени и адреса приводит к недоставке корреспонденции, а также при указании адреса абонентского ящика). Если это ваш собственный адрес, поле можно оставить пустым – ваше имя в любом случае будет взято из пункта 1 электронной анкеты-заявки.

Address Line 1 – строки для указания улицы, номера дома, номера корпуса, номера квартиры, номера абонентского ящика и т. п. Почтовый индекс, город, страну указывать не нужно. Для этого есть соответствующие поля. Вторая строка (Address Line 2) используется, если не хватает длины первой строки, так как есть ограничение на максимальное количество символов в одной строке.

City/Town – название населенного пункта.

District/County/Province/State – название республики/края/области/округа или района. Если речь идет о Москве или Санкт-Петербурге, являющихся самостоятельными субъектами Российской Федерации и не входящих в состав иных субъектов Федерации, в этом поле следует продублировать название этих городов (пустым поле оставить нельзя). Аналогично для городов федерального подчинения в других странах.

Postal Code/Zip Code – почтовый индекс. Если индекса нет в принципе, то ставьте галочку возле No Postal Code/Zip Code.

Country – из списка выберите страну.
9. СТРАНА, ГДЕ ВЫ СЕЙЧАС ПРОЖИВАЕТЕ - Country where you live today
Из списка необходимо выбрать государство, где вы проживаете на момент заполнения анкеты-заявки. Не путайте с гражданством и местом рождения.
10. НОМЕР ТЕЛЕФОНА Phone number (optional)
Укажите свой номер телефона в международном формате. Заполнять это поле необязательно, но рекомендуется.
11. АДРЕС ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЫ - Email address
В первую строчку напишите свой E-mail, во вторую продублируйте его. Будьте внимательны. Это почта должна быть актуальна к моменту определения результатов. Не давайте сюда заполнять не вашу почту!
12. ОБРАЗОВАНИЕ - Highest level of education you have achieved, as of today
Уровень образования в заявке указывается по факту на момент заполнения заявки (НА СЕГОДНЯ). Не имеет значения, что вы, например, через месяц, планируете получить аттестат или диплом.

Primary school only – только начальная школа;
High School, no degree – средняя школа, без аттестата;
High School degree – средняя школа c аттестатом;
Vocational School – профессионально-техническое училище;
Some University Courses – неполное высшее (можно и техникум);
University Degree – высшее образование;
Some Graduate Level Courses – некоторые курсы на уровне магистратуры;
Master’s Degree – степень магистра;
Some Doctorate Level Courses – незавершенная аспирантура/докторантура;
Doctorate Degree – докторантура.
13. СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ - current marital status
Семейное положение указывается на момент заполнения заявки по юридически зафиксированному положению вещей.
Unmarried – никогда не была замужем/никогда не был женат.
Married – замужем/женат. Даже если вы давно не живёте с женой/мужем, но ваш брак всё ещё официально зарегистрирован – вы обязаны указать статус «Married» и предоставить все данные супруга в анкете. Если вы находитесь в процессе развода, но в органах ЗАГС ваш развод еще не зафиксирован – вы всё равно должны указать этот статус.
Divorced – разведена/разведен.
Widowed – вдова/вдовец.
Legally Separated – в России/Украине/Беларуси и в большинстве других стран СНГ нет юридически закрепленного статуса Legally Separated. Его указание в заявке приведёт к дисквалификации заявки на интервью (есть прецедент).
гражданский брак не считается

если вы указываете женатый статус, то далее надо заполнить ровно как вы делали себе ранее: имя жены/мужа, дату рождения, город рождения, страну рождения, загрузить фото жены/мужа
14. КОЛИЧЕСТВО ДЕТЕЙ - number of children
Вы должны указать всех своих не состоящих в браке детей в возрасте до 21 года, независимо от места их проживания и намерения иммигрировать в США. Исключение составляют только дети – граждане или постоянные жители США. Просто напишите цифрой количество детей. Если детей нет, оставьте это поле пустым.
Если у вашей супруги/супруга есть родные дети (до 21 года) от предыдущего брака, вы также должны их указать в своей анкете. Но приемных детей супруги/супруга указывать не нужно. Их указывает только сам заявитель в своей анкете.

А также загружаете фото ребенка