Блокнотик Инсана
Счастье – это если есть кому улыбаться. 🍇
Вы же сами не подумали здесь про детей и родителей?
А «ванильным», конечно же, окажусь у вас я. 🪶
А «ванильным», конечно же, окажусь у вас я. 🪶
«…Горцы собрались на другой стороне Терека, на небольшой возвышенности, угрожая нам жестами и словами, звуки которых только доносились до нас, однако содержание их было неясно.
Большим позором для них было оставить в беде своего товарища, еще более постыдно — бросить труп. Они уже не осмеливались возвратиться в свой аул без неприятельского трупа, добытого в отместку за убитого товарища.
И действительно, отправляясь в набег, горцы, если одного или нескольких из них убивают, приносят тела убитых на границу аула. Здесь они делают несколько выстрелов в воздух, предупреждая женщин о своем возвращении. Когда женщины выходят из аула, горцы опускают трупы на землю и уходят затем, чтоб возвратиться с таким же количеством неприятельских голов, сколько потеряно товарищей.
Если схватка случается далеко от деревни, они разрубают тела на четыре части, посыпают солью, чтобы предохранить от тления, и везут их домой.
Пшавы, тушины и хевсуры хранят такой же обычай. Они оказывают особое внимание своим предводителям, ни в коем случае не оставляя их трупы в руках неприятеля.
Это порой бывает причиной довольно необычных ситуаций.
Приставом тушин был князь Челокаев. После его смерти прислали другого пристава; но этот не имел чести называться Челокаевым, а они требовали именно Челокаева.
Требования их были так упорны, что правительство начало отыскивать и с большим трудом нашло какого-то князя Челокаева — последнего представителя этой фамилии. Хотя он был хил — вот-вот помрет — приставом его все ж назначили к великой радости тушин, которые заполучили наконец человека, соответствующего их представлениям об их начальнике.
Однажды намечалась экспедиция, в которой участвовали и тушины. Разумеется, их пристав возглавлял отряд; но так как трудности похода имели дурное влияние на его здоровье, и без того уже изрядно подорванное, то поддерживала в нем силы одна только отчаянная храбрость, столь естественная для грузин, и потому заслугой у них не считаемая.
Тушины видели, в сколь жалком положении он находится, — что того и гляди отдаст богу душу, и, собрав совет, принялись думать, как же им быть. И додумались — отправили к приставу депутацию.
Она явилась к начальнику. Один из делегатов почтительно произнес:
— Бог назначил тебе близкую смерть, начальник, — сказал он князю Челокаеву, — ты не можешь ехать дальше в таком состоянии.
Князь навострил уши. Оратор продолжал:
— Если ты умрешь через два-три дня, когда мы будем уже в горах, то станешь нам обузой, ибо, как ты знаешь, мы должны будем доставить труп твоим родичам; в случае же внезапного отступления, придется разрезать твое тело на части, и мы не можем поручиться, что не пропадет ни один кусочек твоей почтенной особы.
— Ну, а дальше? — спросил князь Челокаев. От изумления его зрачки стали огромными.
— Дальше? Мы предлагаем убить тебя сейчас, дабы плоть твоя не подвергалась всем этим неприятностям, которые не могут не тревожить тебя. Мы в пяти-шести днях хода от твоего дома, твой труп прибудет к твоему семейству в целости и сохранности.
Как ни лестно было такое предложение, князь на него не согласился. Но оно сотворило то, что было не по зубам хине — лихорадку как рукой сняло.
И здоровье князя пошло на поправку. Князь удачно завершил экспедицию, не получив ни царапинки, и взялся сам доставить семейству свою плоть совершенно невредимой.
Предложение тушин до такой степени тронуло его, что он не мог рассказывать об этом без умиления...»
— Глава VI, Изменник,
«Le Caucase», А. Дюма.
Большим позором для них было оставить в беде своего товарища, еще более постыдно — бросить труп. Они уже не осмеливались возвратиться в свой аул без неприятельского трупа, добытого в отместку за убитого товарища.
И действительно, отправляясь в набег, горцы, если одного или нескольких из них убивают, приносят тела убитых на границу аула. Здесь они делают несколько выстрелов в воздух, предупреждая женщин о своем возвращении. Когда женщины выходят из аула, горцы опускают трупы на землю и уходят затем, чтоб возвратиться с таким же количеством неприятельских голов, сколько потеряно товарищей.
Если схватка случается далеко от деревни, они разрубают тела на четыре части, посыпают солью, чтобы предохранить от тления, и везут их домой.
Пшавы, тушины и хевсуры хранят такой же обычай. Они оказывают особое внимание своим предводителям, ни в коем случае не оставляя их трупы в руках неприятеля.
Это порой бывает причиной довольно необычных ситуаций.
Приставом тушин был князь Челокаев. После его смерти прислали другого пристава; но этот не имел чести называться Челокаевым, а они требовали именно Челокаева.
Требования их были так упорны, что правительство начало отыскивать и с большим трудом нашло какого-то князя Челокаева — последнего представителя этой фамилии. Хотя он был хил — вот-вот помрет — приставом его все ж назначили к великой радости тушин, которые заполучили наконец человека, соответствующего их представлениям об их начальнике.
Однажды намечалась экспедиция, в которой участвовали и тушины. Разумеется, их пристав возглавлял отряд; но так как трудности похода имели дурное влияние на его здоровье, и без того уже изрядно подорванное, то поддерживала в нем силы одна только отчаянная храбрость, столь естественная для грузин, и потому заслугой у них не считаемая.
Тушины видели, в сколь жалком положении он находится, — что того и гляди отдаст богу душу, и, собрав совет, принялись думать, как же им быть. И додумались — отправили к приставу депутацию.
Она явилась к начальнику. Один из делегатов почтительно произнес:
— Бог назначил тебе близкую смерть, начальник, — сказал он князю Челокаеву, — ты не можешь ехать дальше в таком состоянии.
Князь навострил уши. Оратор продолжал:
— Если ты умрешь через два-три дня, когда мы будем уже в горах, то станешь нам обузой, ибо, как ты знаешь, мы должны будем доставить труп твоим родичам; в случае же внезапного отступления, придется разрезать твое тело на части, и мы не можем поручиться, что не пропадет ни один кусочек твоей почтенной особы.
— Ну, а дальше? — спросил князь Челокаев. От изумления его зрачки стали огромными.
— Дальше? Мы предлагаем убить тебя сейчас, дабы плоть твоя не подвергалась всем этим неприятностям, которые не могут не тревожить тебя. Мы в пяти-шести днях хода от твоего дома, твой труп прибудет к твоему семейству в целости и сохранности.
Как ни лестно было такое предложение, князь на него не согласился. Но оно сотворило то, что было не по зубам хине — лихорадку как рукой сняло.
И здоровье князя пошло на поправку. Князь удачно завершил экспедицию, не получив ни царапинки, и взялся сам доставить семейству свою плоть совершенно невредимой.
Предложение тушин до такой степени тронуло его, что он не мог рассказывать об этом без умиления...»
— Глава VI, Изменник,
«Le Caucase», А. Дюма.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
люблю красных панд.
«Подходжон Сминаев» – журнал женского интернет-психолога с правильной прогрессивной психологией, сминающей всё на своём пути. Подойдёт жёнам далеко не только в СНГ.
«Абди Катыбармалеев» – авторская методичка г-на К. Абди, как в современном мире не угодить в деструктивные течения и не стать игрушкой в чьих-то руках.
«Пахом Недумов» – задумка проста: если ты не будешь властен над страстями, страсти будут властны над тобою.
«Абди Катыбармалеев» – авторская методичка г-на К. Абди, как в современном мире не угодить в деструктивные течения и не стать игрушкой в чьих-то руках.
«Пахом Недумов» – задумка проста: если ты не будешь властен над страстями, страсти будут властны над тобою.
Просьба распространить:
Ас-саля́му ‘аля́йкум, благодатный джама́‘ат.
У меня просьба к неравнодушным стремящимся, расчитывающим на Аллаха и Его воздаяние: возносите ду‘а. Моя мать оказалась в крайне тяжёлом состоянии, с инсультом, кровоизлиянием в мозг и с отёком мозга она попала в реанимацию, где за её жизнь сейчас бьются врачи. Её зовут Хавва’.
И лишь на Аллаха следует уповать уповающим, ва-с-саля́м.
Ас-саля́му ‘аля́йкум, благодатный джама́‘ат.
У меня просьба к неравнодушным стремящимся, расчитывающим на Аллаха и Его воздаяние: возносите ду‘а. Моя мать оказалась в крайне тяжёлом состоянии, с инсультом, кровоизлиянием в мозг и с отёком мозга она попала в реанимацию, где за её жизнь сейчас бьются врачи. Её зовут Хавва’.
И лишь на Аллаха следует уповать уповающим, ва-с-саля́м.
За это время понёс убытки и расходы на несколько сотен тысяч. Заключил, совершенно внезапно для себя, сделку на несколько миллионов. Хвала Аллаху в любом положении, – так, как это подобает Его превосходным высоте и величию. Хвала Аллаху, – Дарующему, даже сквозь испытания, без заслуг со стороны рабов, Милостивому, Снисходительному, Богатому. К Нему возвращаются дела, и к Нему предстоит возвращение. Мир и благословение Посланнику Аллаха Мухаммаду, его семейству и сподвижникам.
Жизнь даёт нам уроки. Дорого, но оно того стоит. Хвала Аллаху. Это всё — новый, бесценный опыт для меня.
عن أبي هريرة ، رضي الله عنه ، مرفوعاً : « مَنْ خَافَ أَدْلَجَ ، ومَنْ أَدْلَجَ بَلَغَ المنْزِلَ ، أَلَا إِنَّ سِلْعَةَ اللهِ غَالِيَةٌ ، أَلَا إِنَّ سِلْعَةَ اللهِ الجَنَّةُ » ، حديث صحيح ، رواه الترمذي
Передаётся со слов Аби́ Хура́йры, да будет доволен им Аллах, как хади́с, восходящий к Пророку ﷺ :
عن أبي هريرة ، رضي الله عنه ، مرفوعاً : « مَنْ خَافَ أَدْلَجَ ، ومَنْ أَدْلَجَ بَلَغَ المنْزِلَ ، أَلَا إِنَّ سِلْعَةَ اللهِ غَالِيَةٌ ، أَلَا إِنَّ سِلْعَةَ اللهِ الجَنَّةُ » ، حديث صحيح ، رواه الترمذي
«Кто возбоится, тот выйдет в путь с ночи, а кто выйдет в путь с ночи, тот дойдёт до привала; заметь, товар Аллаха, на самом деле, дорог, заметь, товар Аллаха, на самом деле — Рай!».
Хади́с достоверный. Передал ат-Тирмизи́ в сборнике «Су́нан».
عن أبي هريرة ، رضي الله عنه ، مرفوعاً : « مَنْ خَافَ أَدْلَجَ ، ومَنْ أَدْلَجَ بَلَغَ المنْزِلَ ، أَلَا إِنَّ سِلْعَةَ اللهِ غَالِيَةٌ ، أَلَا إِنَّ سِلْعَةَ اللهِ الجَنَّةُ » ، حديث صحيح ، رواه الترمذي
«Кто возбоится, тот выйдет в путь с ночи, а кто выйдет в путь с ночи, тот дойдёт до привала; заметь, товар Аллаха, на самом деле, дорог, заметь, товар Аллаха, на самом деле — Рай!».
Хади́с достоверный. Передал ат-Тирмизи́ в сборнике «Су́нан».