نشر افکار
424 subscribers
942 photos
16 videos
25 files
434 links
ارتباط با ما:

@Nashreafkar

کانال نشر افکار
https://t.me/nashrafkar
اينستاگرام:
https://www.instagram.com/nashreafkar/
توییتر:
https://twitter.com/nashreafkar
سایت افکار:
https://www.NashreAfkar.com
Download Telegram
to view and join the conversation
بیهودگی زندان‎ها

به‎رغم تمام اصلاحات انجام شده تاکنون و علی‎رغم آزمایش تمام سیستم‎های مختلف زندان، نتایج همیشه یکسان هستند.
از یک سو، شمار تخلفات علیه قوانین موجود نه افزایش می‎یابد نه کاهش، فارغ از این که نظام مجازات چیست؛ شلاق در روسیه و مجازات اعدام در ایتالیا ملغی شده، اما شمار قتل‎ها یکسان مانده است. بی‎رحمی قضات بیش یا کم می‎شود، بی‎رحمی سیستم کیفری ژزوئیتی تغییر می‎کند، اما شمار اقدامات مصداق جرم ثابت باقی می‎ماند. آمار جرم تنها از علل دیگری تأثیر می‎پذیرد که به‌اختصار ذکر خواهم کرد.
از سوی دیگر، مهم نیست چه تغییراتی در رژیم زندان روی می‎دهند، اما مشکل متخلفین ثانویه کاهش نمی‎یابد. این امر اجتناب‎ناپذیر است و باید چنین باشد؛ تمام کیفیت‌هایی را در انسان می‌کشد که موجب بیشترین سازگاری او با حیات اجتماعی می‎شوند. در نتیجه، او به شخصی بدل می‎شود که ناگزیر به زندان بازخواهد گشت تا ایام عمرش را در یکی از آن مقبره‎های سنگی به پایان برساند که بر سردرش عبارات «خانة بازداشت و اصلاح» حک شده است. تنها یک پاسخ برای این سوال وجود دارد که «برای بهبود این نظام کیفری چه می‎توان کرد؟» هیچ کار. زندان را نمی‎توان بهبود بخشید. به استثنای چند بهبود کوچک بی‎اهمیت، مطلقاً هیچ کاری جز انهدام آن وجود ندارد.
می‎توانم پیشنهاد کنم که پستالوزی در مقام ریاست هر زندان قرار گیرد. اشارة من به پداگوگ عالی سوئیسی است که سابقاً کودکان رها شده را جمع‎آوری می‎کرد و از آنان شهروندان خوبی می‎ساخت. همچنین می‎توانم پیشنهاد کنم که به‌جای نگهبانان کنونی، سربازان سابق و مأموران پلیس سابق، شصت پستالوزی جایگزین شود. اما می‎پرسید «آن‎ها را از کجا باید پیدا کنیم؟» سوال به‌جایی است. معلم بزرگ سوئیسی قطعاً حاضر نیست نگهبان زندان باشد، چرا که اصل تمام زندان‎ها اساساً اشتباه است، زیرا انسان را از آزادی محروم می‎کند. مادام که مردی را از آزادی او محروم می‎کنید، او را بهتر نخواهید کرد. شما مجرمان عادتی را پرورش می‎دهید: این مسئله همان چیزی است که اکنون می‎خواهم اثبات کنم.

از: «زندان‎ها و تأثیر اخلاقی آن‎ها بر زندانیان»
آنارشیسم؛ فلسفه و آرمان
نقد آنارشیستی بر استیلای دولت، سرمایه و کلیسا
(متون کلاسیک آنارشیسم - مجموعه آثار کروپتکین -2)
نویسنده: پیتر کروپتکین
ویراستار: راجر نش بالدوین
مترجم: هومن کاسبی
https://t.me/nashrafkar/1419
اصلاح زندان


شاید بتوان ادعا کرد که بهترین خدمتی که دولت‌های بریتانیا و آمریکا در دو جنگ جهانی قرن بیستم به اصلاحات جزایی کردند، زندانی کردن مخالفان جنگ بود. معترضان زندانی، گذشته از مصائبی که به سر تعدادی از آن‌ها در جنگ اول جهانی آمد، چندین ویژگی مهم داشتند. آن‌ها افرادی تحصیل‌کرده بودند و با تیزبینی محیط اطراف خود و دیگر زندانی‌ها را زیر نظر می‌گرفتند. آن‌ها همچنین در برابر زندانی‌کنندگانشان اخلاقاً احساس برتری می‌کردند، تحقیری را که تحمل می‌کردند و زندانی می‌شدند، نه نتیجه‌ی شرایط، بلکه نتیجه‌ی خواست خود در جایگاه آدم‌های شریف جامعه می‌دیدند.
این مشاهدات آنچه را که تعدادی انگشت‌شمار از اصلاح‌گران قرن نوزدهم پیشتر تشخیص داده و تبلیغ کرده بودند، یادآور می‌شد: که بسیاری از هم‌سلولی‌هایشان، که دوران محکومیت زندان را به سبب جرم‌هایی چون دزدی و خشونت‌های ناچیز، فروش مواد مخدر، یا بدمستی می‌گذراندند، به علت پیشینه‌ای که داشتند، بی‌اختیار به جرم و جنایت و حبس کشیده می‌شدند. بسیاری از ما، با دانستن هزینه‌ای که نگهداری افراد در زندان به شهروندان جامعه تحمیل می‌کند و با درک این موضوع که این هزینه‌ها بسیار بیشتر از درآمدهای ماست، چه بسا آرزو می‌کنیم‌ ای کاش به هشدارهای اصلاح‌‌طلبان نظام جزایی، که می‌کوشیدند‌ توجه ما را به مسائل جاری زندانیان جلب کنند، اعتنا کرده بودیم. مثلاً، اغلب زندانیان کودک پرورشگاهی، دچار بی‌ثباتی ذهنی، یا در تحصیلات ناموفق بوده‌اند. آن‌ها همچنین عمدتاً از جنس مذکرند.
شناخت این عوامل در اواخر قرن نوزدهم منجر به برقراری مجازات تعلیقی به جای زندان، هم در بریتانیا و هم در آمریکا، شد و‌ در آن ‌مأموری عهده‌دار وظیفه‌ی دوست شدن و مشاوره دادن به مجرم می‌شد و به او کمک می‌کرد که به کار و زندگی خانوادگی طبیعی بازگردد. در طول قرن بیستم، شاهد انسانی شدن آهسته‌ی نظام جزایی بودیم، تا آنجا که ممکن بود، اصلاح‌گرانی که خود زندانی و شاهد اوضاع در سال‌های جنگ بودند، الهام‌بخش این کار شدند، با وجود آن که مسئولان نهادهای جزایی اغلب مخالفت نشان می‌دادند.

آنارشیسم (درآمدی کوتاه)
کالین وارد
ترجمه‌ی محمودرضا عبداللهی
@NashreAfkar
https://s4.uupload.ir/files/panopticon_99op.jpg
«ناتوی جهانی و شکست فاجعه‌بار در لیبی» در طاقچه

«ناتوی جهانی و شکست فاجعه‌بار در لیبی» اثر هوراس کمپبِل با ترجمه علیرضا جباری (آذرنگ) در طاقچه منتشر شد. این کتاب درباره لیبی پس از رسیدن به استقلال تا سال ۲۰۱۱ و جریان شکست قذافی و همچنین کشته شدن غیرنظامیان و مخالفان رژیم قذافی و درنهایت کشته شدن خود او می‌گوید.
کتاب «ناتوی جهانی و شکست فاجعه‌بار در لیبی» درباره لیبی پس از استقلال تا سال ۲۰۱۱، سخن می‌گوید. معمر قذافی، در اول سپتامبر سال ۱۹۶۹ میلادی با ترتیب دادن یک کودتا حکومت محمّد ادریس سنوسی، پادشاه لیبی را سرنگون ساخت و تا سال ۲۰۱۱ بر راس کار بود. این سال را سال مداخله فاجعه‌بار ناتو در لیبی و قتل سرهنگ معمر قذافی می‌دانند.

هوراس کمپبل که از نویسندگان مجلهٔ چپ‌گرای آمریکایی مانتلی ریویو است، در این اثر توضیح می‌دهد که با مداخله ناتو در لیبی، پرواز بر فراز خاک لیبی ممنوع اعلام شد. این تصمیم به بهانه اجرای قطعنامه شماره ۱۹۷۳ شورای امنیت بود و دلیلش جلوگیری از کشته شدن شورشیان مخالف قذافی بود. اما همین اقدام سبب شد تا شمار زیادی از غیرنظامیان در سراسر لیبی به قتل برسند. ناتو (NATO) یا سازمان پیمان آتلانتیک شمالی (North Atlantic Treaty Organization) در ۴ آوریل ۱۹۴۹ میلادی با هدف دفاع جمعی در واشینگتن دی.سی. پایه‌گذاری شد و هم‌اکنون ۳۰ عضو دارد. بر اساس ماده پنج پیمان ناتو، کشورهای امضا کننده توافق کرده‌اند حمله نظامی علیه یک یا چند کشور عضو در اروپا یا آمریکای شمالی را به عنوان حمله به تمامی کشورهای عضو تلقی کنند و به مقابله آن برخیزند.

هوراس کمپبل در این اثر همچنین از تزلزل شخصیت قذافی، کنش‌های متناقض او در برابر نفوذ قدرت‌های غربی می‌گوید. او معتقد است که سقوط لیبی و شکست فاجعه بار ناتو دلایل مختلفی داشت از جمله آماده نبودن ارتش قذافی برای مقاومت بلندمدت و ذخیره‌سازی انبوه جنگ‌افزارهای خریداری شدهٔ دولت لیبی، ورود لیبی به معامله‌های کلان با انحصارات نفتی و مالی جهانی که سبب زیان‌های اقتصادی بسیاری شد. ملی کردن برخی از سرمایه‌های انحصاری غربی در آن کشور، پیگیری‌های او در تشکیل اتحادیهٔ آفریقا و حمایت همه‌جانبه از اقتدار آن، مبارزه در راه استقلال لیبی و تشکیل جمهوری عربی لیبی، مبارزه در راه استقلال و اتحاد کشورهای آفریقایی از سلطهٔ خارجی و ...

خرید نسخه الکترونیک و دانلود کتاب «ناتوی جهانی و شکست فاجعه‌بار در لیبی» از طاقچه:
https://taaghche.com/book/100867/
اتوپیاهای اسلامی

از لحاظ تاریخی اسلام سنت‌های اتوپیایی اندکی دارد، اما دو مفهوم گسترده‌ی اتوپیایی را داراست: مفهوم بهشت و اجتماع نخستین مسلمانان در مدینه. دوره‌ی صلح مدینه پیش از مهاجرت به مکه و آغاز نبردهای مسلمانان برای حفظ دین را می‌توان عصر طلایی اسلام نامید. در واقع، بیشتر اندیشمندان مسلمان، چون محمود محمد طاها، سیاستمدار و دین‌شناس سودانی، استدلال می‌کنند قرآن را باید به‌مثابه‌ی بازتاب دو دوره‌ی مکه و مدینه مطالعه کرد که دوره‌ی مدینه اهمیت بیشتری دارد. با اینکه این دیدگاه اقلیت قاطع است، دوره‌ی مدینه -پیش از منازعه و انشعابات منجر به ایجاد دو فرقه‌ی بزرگ سنی و شیعه و همچنین چند گروه‌ کوچکتر- نقش ویژه‌ای در تصور اسلامی دارد.
... دو اثر تقریبا همزمان دیگر، به‌طور مشخص‌تر بازتاب‌دهنده‌ی باورهای اسلامی است. «حی بن یقظان: افسانه‌ای فلسفی» -برجای مانده از حدود ۱۱۵۰ میلادی- و «الرسالة الكاملية في السيرة النبوية» -نگارش حدود صد سال پیش- از نماد کودکی تنها در جزیره‌ای دور برای نمایش این مفهوم بهره می‌برد که ذهن آدمی می‌تواند حقایق دینی را استنباط کند؛ حقایقی که در اسلام ضروری می‌نماید.

#اتوپیانیسم
@NashrAfkar
«دگرگونی ساختاری حوزه عمومی» در طاقچه

«دگرگونی ساختاری حوزه عمومی؛ کاوشی در باب جامعه بورژوایی» جلد اول از مجموعه کتاب‌های «برای دموکراسی» اثر یورگن هابرماس است که با ترجمه جمال محمدی می‌خوانید. این اثر با یک تحلیل تاریخی، روند شکل‌گیری، اوج و افول حوزهٔ عمومی در جامعهٔ بورژوایی را بررسی می‌کند.
یورگن هابرماس، فیلسوف، نظریه‌پرداز اجتماعی معاصر و وارث مکتب فرانکفورت، در کتاب دگرگونی ساختاری در حوزه عمومی، به کاوشی در باب جامعه بورژوایی می‌پردازد که با یک تحلیل تاریخی همراه است. او در این کتاب روند شگل‌گیری، اوج و افول را در حوزه عمومی جامعه بورژوا بررسی می‌کند. در وهله اول لازم است که تعریفی برای حوزه عمومی ارائه کنیم: حوزهٔ عمومی سیستمی است دارای سه عنصر اساسی ساختار، کارکرد و فرایند (دگرگونی). این تقسیم‌بندی را می‌توان در فصول کتاب دید.
فصل اول کتاب به بررسی ریشه‌های تاریخی حوزه عمومی از دوران یونان باستان تا معاصر می‌پردازیم. فصل دوم بررسی ساختارهای اجتماعی حوزهٔ عمومی مانند شهر، خانواده و حوزه‌های عمومی سیاسی و ادبی است. فصل سوم مروری بر کارکردهای حوزهٔ عمومی در آلمان، فرانسه و انگلستان است و فصل چهارم، بررسی دیدگاه‌های دیگر فلاسفه در مورد حوزهٔ عمومی را دربردارد. یورگن هابرماس در فصول بعدی، حوزهٔ عمومی در جهان حاضر، پارامترهای مؤثر بر آن و پیشبینی آینده حوزهٔ عمومی مورد کاوش قرار می‌گیرند.

خرید نسخه الکترونیک و دانلود کتاب «دگرگونی ساختاری حوزه عمومی» از طاقچه:
https://taaghche.com/book/100892
نمی‌توان منکر این واقعیت شد که تمام کشورهای مسلمان را نباید در یک مجموعه و همانند هم دسته‌بندی کرد. به‌علاوه، در بسیاری از کشورهای مسلمان - مصر می‌تواند مثال مناسبی باشد - تفاوت‌های قابل توجهی میان طبقات اجتماعی و زنانی که در روستا و شهرهای کوچک زندگی می‌کنند و زنانی که ساکن شهرهای بزرگ هستند، دیده می‌شود. بسیاری از زنان مسلمان، به‌خصوص آن‌هایی که در شهرهای بزرگ زندگی می‌کنند، مشکلی با بی‌حجابی ندارند. از سویی دیگر، در برخی از کشورها همانند ترکیه، زنان این موضوع را مطرح می‌کنند که حجاب در حقیقت امکان ورود به عرصه‌های عمومی را برای آن‌ها فراهم آورده است و آن‌ها می‌توانند آزادانه به‌عنوان دکتر یا معلم به فعالیت بپردازند.
این مباحث حتی در جوامع مسلمان کشورهای غربی نیز مطرح می‌شود. دختران دانش‌آموز در فرانسه پس از ممنوعیت حجاب در مدارس این کشور، به‌شدت نسبت به آن اعتراض کردند. در انگلستان، دختری دانش‌آموز نه‌فقط بابت بر سر گذاشتن روسری، که به‌دلیل اصرارش بر پوشیدن لباس‌هایی گشاد و بلند که روی زمین کشیده می‌شد، سرتیتر روزنامه‌ها شد. البته این دختر موردی خاص بود؛ زیرا تعداد کمی از دختران مسلمان در لندن هستند که صبح‌ها هنگام رفتن به مدرسه چنین لباسی را می‌پوشند.
مشکلات زنان در کشورهایی با حکومت‌های دینی بسیار عمیق‌تر است. عربستان سعودی نمونه‌ی تمام‌عیار این حکومت‌ها است. زنان در این کشور علی‌رغم پوشیدن حجاب سنگین و اجباری، بدون همراهی یکی از اعضای مرد خانواده، حتی قادر به راه رفتن در خیابان نیستند. آن‌ها برای کار کردن و سفر رفتن نیاز به اجازه‌ی مردان خانواده‌ی خود دارند.

فمینیسم
(مجموعه‌ی درآمدی کوتاه - 4)
مارگارت والترز
ترجمه‌ی بنفشه جمالی
نشر افکار
چاپ اول: بهار 1400
https://t.me/nashrafkar/1526
«معمای بازگشت» اثر دنی لافریر با ترجمه علی نساجی زواره در سایت و اپلیکیشن طاقچه منتشر شد. داستان این کتاب با الهام از رمان «دفترچه یادداشت بازگشت به زادگاه» امه سزر نوشته شده است و زندگی روشنفکران تبعیدی در دوران حکومت دیکتاتوری هائیتی را به تصویر می‌کشد.
«معمای بازگشت»، جوایز و افتخارات بسیاری را از جمله جایزه مدیسی در سال ۲۰۰۹، جایزه کتابخانه کبک، ۲۰۰۹ و جایزه بزرگ کتاب مونترال در سال ۲۰۱۰ را از آن خود کرده است و به عنوان نامزد جایزه ادبی دبیرستانی‌ها در ۲۰۱۰ انتخاب شد.
دنی لافریر در کتاب «معمای بازگشت»، داستان نویسنده‌ای تبعیدی را نوشته است که بعد از شنیدن خبر درگذشت پدرش به وطنش برمی‌گردد. پدرش هم عمرش را در تبعید به سر برده است. دنی لافریر در این کتاب به خوبی موفق شده تا روایت شعرگونه را با داستانش بیامیزد و نتیجه، اثری جذاب است که زندگی سخت و فشارهای تبعید را ترسیم کرده است. مردمی که بدون هیچ امید و امیدواری در غم و اندوه و بدبختی غرق شده‌اند و دلیلشان هم شاید عشق به وطنشان باشد. همان چیزی که آنان را تبعید کرده است.
این کتاب در سال ۲۰۰۹ به عنوان بهترین رمان سال در رده‌بندی بهترین کتاب‌های سال مجله کتاب شناخته شد و در دسته‌بندی بهترین کتاب‌های مجله خواندن هم عنوان بهترین رمان فرانسه‌زبان را از آن خود کرد. در سال ۲۰۱۴ نیز موفق شد تا جایزه بین‌المللی ادبیات توسط خانه فرهنگ دنیا برلین را با خود به خانه ببرد.

خرید نسخه الکترونیک و دانلود کتاب «معمای بازگشت» از طاقچه:
https://taaghche.com/book/100968
خشونت در خانواده

فاصله‌ی تصویر ایده‌آل از خانواده به‌عنوان منبع عشق، توافق و حمایت نامحدود زمانی با واقعیت موجود مشخص می‌شود که از ظاهر فریبنده‌ی آن عبور کنیم و به خشونت‌هایی برسیم که کاملاً متداول است.
متأسفانه آمار قابل‌ اعتمادی از این خشونت در دست نیست. اما اکنون این توافق وجود دارد که فراوانی خشونت در خانواده بیش‌ از آن چیزی است که پیش‌تر تصور می‌شد. سوزان استاین‌متز و مارِی استراوس در کتاب «خشونت در خانواده» می‌نویسند: « ... پیدا کردن گروه یا نهادی در جامعه‌ی آمریکا که خشونت در آن به اندازه‌ی خشونت در خانواده رخدادی روزمره باشد، بسیار دشوار است.» (24) خشونت جسمی در موارد شدید به قتل منجر می‌شود. در گزارش رسمی سال 1977 به این نتیجه رسیدند که «سالانه بیش از 300 کودک در انگلیس و ولز به قتل می‌رسند و 3000 نفر به شدت آسیب می‌بینند. 400 نفر دچار صدماتی می‌شوند که به آسیب مغزی شدید می‌انجامد و 40000 کودک دیگر دچار آسیب متوسط یا خفیف می‌شوند.» (25)
هرچه افراد استثمارشده‌تر و محروم‌تر باشند، خشونت بزرگ‌تر خواهد بود. ریچارد گلِیز در کتاب «خانه‌ی پرخشونت» می‌نویسد:
خشونت در تمام خانواده‌ها در سطوح مختلف اجتماعی-اقتصادی روی می‌دهد؛ با وجود این، در خانواده‌هایی که در موقعیت‌های فرودست ساختار اجتماعی قرار دارند، بیشترین فراوانی را دارد ... خشونت یار نزدیک و خشونت علیه کودکان در خانواده‌های کم‌در‌آمد، با تحصیلات پایین و جایی که شوهر شغل کم‌منزلتی دارد، فراوانی بالایی دارد. (26)
میرا کاماروفسکی نیز ارتباط روشنی بین تحصیلات پایین و نرخ بالای خشونت خانگی پیدا می‌کند. 33 درصد از زنانی که تحصیلات پایین‌تر از 12 سال داشتند، نزاع خشونت‌آمیز جسمی با همسر را تجربه کرده‌اند؛ این رقم برای زنانی که به مدت 12 سال یا بیشتر تحصیل کرده بودند، فقط 4 درصد است. (27) یافته‌های پژوهش‌گر دیگری نشان می‌دهد که نزدیک نیمی از پدران کودکان کتک‌خورده، در سال قبل از اعمال خشونت و 12 درصد آن‌ها در زمان اعمال خشونت بیکار بودند. (28)


تاریخ سیاسی زنان
مبارزات طبقاتی و آزادی‌خواهی زنان
نویسنده: تونی کلیف
مترجم: نیکزاد زنگنه
https://t.me/nashrafkar/1575
بخوان ای هم‌دیار ما
و تو ای آشنا با دردهای بی‌شمار ما
بخوان غم‌نامه‌ی ما را
که باری وارثان شوم استعمار
به میدان شمالی ره گشودند و بسی جور و جفا کردند
ز خون بی‌گناهان محشری کبرا به پا کردند
به خون آغشته شد پیر و جوان ما
به آتش سوخت نام ما، نشان ما
به جرم «دیگری بودن!»
و ما هر دم به دست خویش برکندیم گوری را
و بنهادیم در آن نعش عزیزی را

حنیفه فریور روستایی

شعر زنان افغانستان
به کوشش مسعود میرشاهی
نشر افکار، چاپ اول 1383، ص. 165
@NashrAfkar
«معمای بازگشت» در فهرست «کتاب‌ های جدید تابستان ۱۴۰۰، دوازده عنوان خواندنی و پرمفهوم»

گفتگو با صاحبان کتابفروشی‌ها و حتی مرور آمار خوانده شدن پست‌های مربوط به کتاب نشان می‌دهد که در یک سال اخیر، میزان فروش کتاب‌ها و حتی میزان پیگیر بودن کاربران وب برای خواندن اخبار و نوشته‌های مربوط به کتاب، کاهش قابل توجهی یافته است. اما اینها مانع نمی‌شوند که ما هم ناامید شویم و کتاب‌های خوب را به هم معرفی نکنیم و بر سنگینی حزن‌انگیز جو یأس بیافزاییم.
برای همین در این پست ۱۲ عنوان از کتاب های جدید را به شما معرفی می‌کنم. سعی کرده‌ام که کتاب‌ها متنوع باشند، طوری که دست کم یکی دو عنوان از کتاب‌ها در این فهرست بتواند نظر هر کسی را با هر سلیقه‌ای به خود جلب کند.

متن کامل در وبلاگ «یک پزشک»:
https://www.1pezeshk.com/archives/2021/08/new-books-summer-1400.html
اتوپیانیسم و بنیادگرایی

امروزه، گرچه از نظرگاه کسانی که از بیرون به اسلام می‌نگرند، کیشی یک‌پارچه و همگن می‌نماید، اما به‌راستی، باوری بسیار متنوع است که به شاخه‌های گوناگون از باورمندان به اسلام لیبرال و فمینیست تقسیم شده است. این پراکندگی به جایی می‌رود که از یک‌سو، مسلمانان همجنس‌گرای زن و مرد به آیاتی از قرآن اشاره می‌کنند که اندیشه و باور آنان را پشتیبانی می‌کند. از سوی دیگر، بنیادگراهای اسلامگرا به همان آیات در مسیر‌ تأیید باور خویش استدلال می‌کنند. در این میان نیز باورمندان معتدل بسیاری هستند. گرچه اسلام‌گراها در میان خود اختلاف نظر دارند، همه‌ی آنان به‌دنبال بنا ‌نهادن شریعت (قانون اسلامی) به‌عنوان پایه‌ای برای سامان دادن نظم اجتماعی هستند و می‌توان گفت اینان از اتوپیایی‌ترین مسلمانان امروز هستند. چشم‌انداز جمهوری اسلامی‌ای که آیت‌الله خمینی (1989-1900) در ایران و در بنیادگرایان افغانستان ترسیم کردند، کاملاً اتوپیایی است. برخی از آثار آیت‌الله خمینی، همچون کشف‌الاسرار (۱۹۴۴) و حکومت اسلامی (۱۹۷۱) توصیفی تفصیلی از جامعه‌ی ایده‌آل اسلامی مورد نظر او را ارائه می‌دهند. البته او به قدرتی دست‌ یافت که بتواند باورهای خویش را عملی کند.
گواه‌های اندکی از توصیفات افسانه‌ای در اتوپیای اسلامی وجود دارد، اما می‌توان به حداقل دو اثر اشاره کرد. البعد الخامس (جنبه‌ی پنجم) نمایشنامه‌ای که در یکی از زندان‌های مصر نوشته ‌شده است؛ جایی که مولف آن برای پیوستن به گروه اخوان‌المسلمین محکوم شده بود. این اتوپیا گویا بر پایه‌ی آموخته‌های سید قطب ، یکی از نظریه‌پردازان اسلام‌گرایی، نوشته شده است. اثر دیگر، برنامه‌ی فدائیان اسلام از سید مجتبی نواب صفوی (متولد ۱۹۲۴ و اعدام ۱۹۵۵) طراحی نظامی ایده‌آل از جامعه‌ی اسلامی است. این اثر بسیار ساده، یا حتی ساده‌انگارانه، ملغمه‌ای از کلام اسلامی و قواعد اخلاقی است.

اتوپیانیسم (آرمان‌شهرباوری)
(مجموعه‌ی درآمدی کوتاه - 5)
لایمن تاور سارجنت
ترجمه‌ی محمد نصراوی
(با مقدمه‌ی نویسنده برای ترجمه‌ی فارسی)
https://t.me/nashrafkar/1541
منتشر شد:

اسطوره در فرهنگ مردم
(پژوهش‌های ایرانی، جلد دوم)
دکتر محمد میرشکرایی (شبان)
نشر افکار جدید
چاپ اول: 1400
206 صفحه مصور رنگی
95000 تومان
@NashrAfkar
این روزها سالگرد آغاز جنگ تحمیلی و هفته‌ی دفاع مقدس است. نشر افکار با بزرگداشت یاد و خاطره‌ی شهدای انقلاب و جنگ، به خانواده‌های شهدا و جانبازان هشت سال دفاع مقدس که همچنان رنج‌های بازمانده از آن سال‌ها را به جان می‌خرند، درود می‌‌گوید.
کتاب «زندگی ما: زندگی فرزندان شهدا بعد از پدرانشان» اثر سبا مقدم، مترجم و پژوهشگر روانشناسی، مجموعه‌ی مصاحبه‌های روانکاوانه درباره‌ی سختی‌ها و شکست‌ها‌ی فرزندان بعد از شهادت پدران است؛ خلاف روایت رسمی حاکمیتی از جنگ و نیز باورهای عامه درباره‌ی بهره‌مندی خانواده‌های شهدا از فرصت‌ها و رانت‌ها.
@NashrAfkar
Forwarded from نشر افکار
ارث و میراث ما از پدرانمون به دلیل قوانین بسیار عجیبِ کشورمون از بین می‌ره. البته این موضوع فقط شامل حال ما نمی‌شه، توی ایران هر فرزندی که زودتر از پدرش از دنیا بره از ارث محروم می‌شه، درواقع هیچی از اموال پدرش بهش ارث نمی‌رسه. پدر من اموالی نداشت، ولی اگه پدر پدرم چیزی داشته دیگه به ما چیزی نمی‌رسه، چون پدرم زودتر از باباش مُرده.
... فکرش رو بکنید، بابای من شهید شده، مامان من قرار بوده چطور زندگی کنه؟! اولین چیزی که باعث شد با بابام آشتی کنم سر همین موضوع بود. توی 23– 24 سالگی. تا قبلش توی روانم با بابام درگیر بودم و از این مسئله ناراحت؛ بهش می‌گفتم برای چی این راه رو انتخاب کردی و شهید شدی. کسی حق نداره به من بگه شبیه تو فکر کنم. تو راه خودت رو رفتی و من هم راه خودم رو می‌رم. اگر دوست داشتی می‌موندی و به من راه نشون می‌دادی. قرار نیست توی وصیت‌نامه‌ات بنویسی مثل من باشین، مگه تو مثل بابات بودی.
همیشه خشم داشتم؛ ولی از وقتی که به شعور اجتماعی رسیدم و کمی متوجه‌تر شدم، اولین چیزی که به ذهنم رسید همین جمله معروف و تکان‌دهنده وصیت‌نامه‌اش بود: «فرزندانم من چیزی ندارم که برای شما به ارث بگذارم، جز نامم و نشانم ...»
(با حالتی آرام و خرسند) کم‌کم دیدم واقعاً همینه! نام و عنوان اون همیشه با من بوده: مدرسه رفتم با عنوانش، زندگی کردم با عنوانش، عشق‌های زیادی از آدم‌ها گرفتم به خاطر بابام، همه‌جا بابام! اصلاً زنده بوده... این عنوان زنده بوده... این نام و نشان همیشه در وجود من بوده و هست و من بهش مفتخرم!
آدم‌هایی در اطرافم هستن که معتقدن: «ما نسبت به شما دِین داریم و فکر می‌کنیم که این لطف خداست اگر بتونیم کاری انجام بدیم». عجیبه که این آدم‌ها این‌قدر نسبت به پدر من عشق دارن و فکر می‌کنن که نسبت به زندگی من/ما مسئولیت دارن. اینکه این آدم‌ها به بابام ارادت دارن، باعث شده که من بهش نزدیک‌تر بشم و باهاش رابطه عاطفی برقرار کنم. از وقتی می‌بینم رفتار مردم تغییر کرده و بهتر شده، مسلماً من هم دیگه به این عنوان خشم ندارم؛ دیگه ما خیلی توی چشم نیستیم.»


زندگی ما: زندگی فرزندان شهدا بعد از پدرانشان
سبا مقدم
نشر افکار
432 صفحه
چاپ اول ۱۳۹۷

خرید نسخه الکترونیک کتاب «زندگی ما: زندگی فرزندان شهدا بعد از پدرانشان» از فیدیبو:
https://fidibo.com/book/82759
هیچ چیز غیرممکن نیست
ما به آزادی دست خواهیم یافت
در دنیایی آزاد زندگی خواهیم کرد
و تمام عمر
ترانه‌های رهایی خواهیم خواند!

نور محمد یاسین

پرواز یک تکه برف
(گزیده‌ی شعر ترکی از اویغورهای چین)
گزینش و ترجمه: رسول یونان
@NashrAfkar
«اکنونی دیگر»: بدیل‌های سوسیالیستی سرمایه‌سالاری در رمان جدید یانیس واروفاکیس

یانیس واروفاکیس نامی آشنا برای فعالان ایرانی است. بیشتر علاقمندان او را با سخنرانی «سرمایه‌سالاری ما را خواهد خورد مگر این‌که هم‌صدا فریاد بزنیم»، مصاحبه‌ی «انتخاب اروپایی»، و کتاب »حرف‌هایی با دخترم درباره‌ی اقتصاد» با ترجمه‌ی فرهاد اکبرزاده (نشر بان) می‌شناسیم. به‌تازگی دو کتاب دیگر نیز از او به فارسی ترجمه شده است: «مینوتار جهانی» با ترجمه‌ی حسین تیموری (نشر اختران)، و جدیدترین کتابش «اکنونی دیگر: پیام‌هایی از اکنون بدیل».

واروفاکیس در دو کتاب آخرش («حرف‌هایی با دخترم» و «اکنونی دیگر») دیگر سبک و سیاق علمی و دانشگاهی خود را رها کرده و وارد فضایی همه‌فهم شده است. کتاب اکنونی دیگر یک تفاوت ریشه‌ای دیگر نیز دارد: رمانی آرمانشهری است. داستان از مرگ آیریس (Iris) و غیبت ایوا (Eva) و کوستا (Costa) در مراسم خاکسپاری آیریس شروع می‌شود. یانگو (Yango)، دوست قدیمی آیریس بر سر خاک حاضر می‌شود و پس از مراسم ناگهان با کوستا مواجه می‌شود. کوستا دفترچه‌ی خاطرات آیریس را به وی می‌دهد و با شک و دودلی و ترسی مبهم از وی می‌خواهد فقط وقتی خاطرات را بخواند که از امنیت فضا مطمئن شده است. یانگو که خاطرات را می‌خواند با چیزی عجیب مواجه می‌شود: این سه توانسته‌اند از طریق کرم‌چاله به جهانی موازی راه یابند که تاریخی دقیقاً مشابه تاریخ ما دارد؛ البته تا سال ۲۰۰۸ و جنبش وال‌استریت. و بعد دو جهان از هم جدا می‌شوند و هر یک مسیر متفاوتی را در پیش می‌گیرند: اکنونِ ما که سرمایه‌سالاری نه تنها در آن تضعیف نشده، بلکه تحکیم شده است؛ و اکنون بدیل، که سرمایه‌سالاری در آن تضعیف شده و سوسیالیسمی اگرچه ناکامل، اما بهتر از آنچه تصور کنیم در آن جریان دارد.

کتاب «اکنونی دیگر: پیام‌هایی از اکنون بدیل» به‌تازگی با ترجمه‌ی رسول قنبری و به همت نشر افکار منتشر شده و در اختیار خوانندگان ایرانی قرار گرفته است. مصاحبه‌ی زیر، توضیحاتی است که واروفاکیس در مصاحبه‌ی خود با ایمی گودمن درباره‌ی این کتاب ارائه می‌دهد.

متن کامل را در سایت میدان بخوانید:
https://meidaan.com/archive/80502
منتشر می‌شود:

تحلیل رؤیا
درس‌گفتارهایی در تعبیر و تفسیر رؤیا
کارل گوستاو یونگ
مترجمان: رضا رضایی، آزاده شکوهی
ویرایش جدید با اصلاحات اساسی، پاییز 1400
تک جلدی، 880 صفحه، قطع وزیری، جلد سخت
(چاپ پیشین: سه جلدی رقعی، جلد شومیز با قاب، 1397)
@NashrAfkar
«تعمیدیان غریب: مطالعه‌ی مردم‌شناختی در دین‌ورزی صابئین مندائی ایران» اثر مهرداد عربستانی به موضوعات ویژه‌ی فرهنگ صابئین مندائی می‌پردازد که برای خوانندگان کاوش‌گر و پژوهشگران مفید است.
بهره‌گیری از حروف آوانگار بین‌المللی و الفبای مندائی، تصاویر توضیحی، کنارنویس‌های صفحات، تمهیداتی‌اند که دقت زبان‌شناختی بیشتری به اثر می‌دهند، مطالب آن را بیشتر تقریب به ذهن کرده و بر سهولت بهره‌گیری از مطالب کتاب می‌افزاید.

نسخه‌ی جدید pdf کتاب «تعمیدیان غریب» در طاقچه منتشر شده است:
https://taaghche.com/book/28701
هرگز نفهمیدم که چرا تصور می‌شود اتوپیاباوری مخالف با نظریه‌ی سیاست است. اتوپیاباوری آرزویی مشروع از نظریه‌ی اخلاقی و سیاسی است كه به ما نشان دهد که ما متعهد
به پذیرش چه خطوطی از عمل هستیم.
کوئنتین اسکینر

اتوپیانیسم
لایمن تاور سارجنت
ترجمه‌ی محمد نصراوی
با مقدمه‌ی نویسنده بر ترجمه‌ی فارسی
@NashrAfkar
با افسوس درگذشت یوسف اسحاق‌پور را به جامعة فرهنگ و هنر ایران تسلیت می‌گوییم.
یوسف اسحاق‌پور (زادة 24 اسفند 1318 در تهران، درگذشتة 25 مهر 1400 در پاریس) متفکر، نویسنده و منتقد ادبی-هنری برجستة ایرانی بود که در فرانسه می‌زیست و به فرانسوی می‌نوشت؛ اما روایت شاهرخ مسکوب از او و روایت او از مسکوب، گواه ایران‌دوستی و ایران‌شناسی عمیق وی بود.
علاوه بر آثار متعدد یوسف اسحاق‌پور که از فرانسوی به فارسی برگردانده شده، متن مفصلی از وی با نام «سرگذشت فکری و آثار شاهرخ مسکوب از نظر خود او» که حاصل سخنرانی در مراسم بزرگداشت مسکوب در پاریس (22 آوریل 2005) است، در کتاب «اقلیم حضور: یادنامه‌ی شاهرخ مسکوب» در نشر افکار منتشر شده است.
@NashrAfkar