Сегодня годовщина Джецуна Таранатхи (1575-1634). Благоприятно начитывать дхарани Праджняпарамиты.
Главная комбинация
Земля-ветер - "Истощение". Возможна потеря пищи, скота, богатства. Возможно воровство, грабёж, разрушение, горе. Но благоприятно выполнять ритуалы притягивания благополучия и процветания.
Большая комбинация
9 "Ваджра". Приносит молнии, войны и разрушения.
Особая комбинация
"Неподходящий день": Особенно неблагоприятны похоронные ритуалы, поминки и свадебные церемонии.
Созвездие дня
(23) Имеет великий элемент "земля". В этот день хорошо закладывать фундамент для дворца и дома, рыть яму, ставить закваску, отправляться в дорогу. Воспрещается кроить одежду, брить волосы, исполнять обряд невестки.
День недели
Четверг - день Юпитера. Проявляет свою силу если Юпитер находится в созвездии Рыб или Стрельца.
Благоприятно: становиться монахом, давать посвящения, брать обеты, делать ритуал освящения, жениться, поминать усопших, шить и надевать новую одежду, сеять, совершать добродетельные поступки, рисовать мандалу, делать огненное подношение, давать наставления, возводить на трон, делать прижигание и кровопускание, изготовлять лекарственные составы, заниматься гаданием и астрологией, строить дом, устанавливать очаг, переезжать в новый дом, варить пиво, начитывать мантры, надевать украшения, заниматься торговлей, подавлять вампиров, строить храм, устанавливать опоры для Тела, Речи и Ума Будды, шить, водружать знамя, выполнять работу связанную с деревом или драгоценными камнями, выполнять практику переноса сознания, усмирять лошадь или быка, скакать на лошади, нанимать рабочих или прислугу, заключать мирное соглашение, устраивать праздники и представления, сажать цветы и деревья, мыть волосы, делать ритуал отбрасывания препятствий и огненный ритуал хома, заниматься магией, помогать родителям, проводить собрания и совещания, приглашать божеств, дарить людям радость, совершать добродетельные и силовые действия, отправляться в дорогу в любом направлении, кроме западного.
Неблагоприятно: вызывать гром, хоронить, давать клятву, вести военные действия, хворать, отдавать домашний скот, стричь волосы и ногти, выполнять ритуал "До" или "Сор", сажать в тюрьму, заниматься ремеслами.
День процветания для рождённых в год: Дракона, Тигра, Кролика, Змеи и Лошади;
День ухудшений для рождённых в год: Собаки, Свиньи и Крысы;
День конфликтов для рождённых в год: Быка;
День упадка для рождённых в год: Барана, Обезьяны и Петуха.
Лунный день
Двадцать шестой
День неблагоприятен для строительства или ремонта. Если в этот день заниматься ремонтом в доме, возводить стены или т.п., то это приведёт к конфликтам и отсутствию времени для отдыха в будущем.
В астрологической традиции Ребконг говорится: если устроить в этот день представление, то будут большие потери и увядание благополучия.
Последствия стрижки или бритья: блаженство.
Последствия мытья волос: счастье.
Поездка в этот день не будет удачной и может принести: поломку транспортного средства, финансовые потери, страдания, а также осуждение со стороны вышестоящих. В особенности неблагоприятно отправляться в юго-восточном направлении.
Местонахождение домового (тиб. «Чимлха») в доме: прячется во входной двери. Если её повредить, то будут большие убытки в семье.
В этот день хорошо пахать землю и ставить закваску. Нехорошо отправляться в дорогу, продавать скот, совершать обмен.
Животный признак дня
"ПЕТУХ"
Благоприятно: торговля, врачевание, изготовление лекарств, огненные подношения, огненный ритуал хома, сажать деревья, вызывать дождь, прилагать усилия к реализации задуманного.
Неблагоприятно: собирать тайный совет, праздники, представления, изготовлять оружие, подавлять врагов, начинать совершать добродетельные поступки, давать милостыню и подношения.
Парка дня
"СОН"
Благоприятно: начитывать мантры и заклинания, ритуал отбрасывания препятствий, гневные действия, усмирять сумасшедшего.
Главная комбинация
Земля-ветер - "Истощение". Возможна потеря пищи, скота, богатства. Возможно воровство, грабёж, разрушение, горе. Но благоприятно выполнять ритуалы притягивания благополучия и процветания.
Большая комбинация
9 "Ваджра". Приносит молнии, войны и разрушения.
Особая комбинация
"Неподходящий день": Особенно неблагоприятны похоронные ритуалы, поминки и свадебные церемонии.
Созвездие дня
(23) Имеет великий элемент "земля". В этот день хорошо закладывать фундамент для дворца и дома, рыть яму, ставить закваску, отправляться в дорогу. Воспрещается кроить одежду, брить волосы, исполнять обряд невестки.
День недели
Четверг - день Юпитера. Проявляет свою силу если Юпитер находится в созвездии Рыб или Стрельца.
Благоприятно: становиться монахом, давать посвящения, брать обеты, делать ритуал освящения, жениться, поминать усопших, шить и надевать новую одежду, сеять, совершать добродетельные поступки, рисовать мандалу, делать огненное подношение, давать наставления, возводить на трон, делать прижигание и кровопускание, изготовлять лекарственные составы, заниматься гаданием и астрологией, строить дом, устанавливать очаг, переезжать в новый дом, варить пиво, начитывать мантры, надевать украшения, заниматься торговлей, подавлять вампиров, строить храм, устанавливать опоры для Тела, Речи и Ума Будды, шить, водружать знамя, выполнять работу связанную с деревом или драгоценными камнями, выполнять практику переноса сознания, усмирять лошадь или быка, скакать на лошади, нанимать рабочих или прислугу, заключать мирное соглашение, устраивать праздники и представления, сажать цветы и деревья, мыть волосы, делать ритуал отбрасывания препятствий и огненный ритуал хома, заниматься магией, помогать родителям, проводить собрания и совещания, приглашать божеств, дарить людям радость, совершать добродетельные и силовые действия, отправляться в дорогу в любом направлении, кроме западного.
Неблагоприятно: вызывать гром, хоронить, давать клятву, вести военные действия, хворать, отдавать домашний скот, стричь волосы и ногти, выполнять ритуал "До" или "Сор", сажать в тюрьму, заниматься ремеслами.
День процветания для рождённых в год: Дракона, Тигра, Кролика, Змеи и Лошади;
День ухудшений для рождённых в год: Собаки, Свиньи и Крысы;
День конфликтов для рождённых в год: Быка;
День упадка для рождённых в год: Барана, Обезьяны и Петуха.
Лунный день
Двадцать шестой
День неблагоприятен для строительства или ремонта. Если в этот день заниматься ремонтом в доме, возводить стены или т.п., то это приведёт к конфликтам и отсутствию времени для отдыха в будущем.
В астрологической традиции Ребконг говорится: если устроить в этот день представление, то будут большие потери и увядание благополучия.
Последствия стрижки или бритья: блаженство.
Последствия мытья волос: счастье.
Поездка в этот день не будет удачной и может принести: поломку транспортного средства, финансовые потери, страдания, а также осуждение со стороны вышестоящих. В особенности неблагоприятно отправляться в юго-восточном направлении.
Местонахождение домового (тиб. «Чимлха») в доме: прячется во входной двери. Если её повредить, то будут большие убытки в семье.
В этот день хорошо пахать землю и ставить закваску. Нехорошо отправляться в дорогу, продавать скот, совершать обмен.
Животный признак дня
"ПЕТУХ"
Благоприятно: торговля, врачевание, изготовление лекарств, огненные подношения, огненный ритуал хома, сажать деревья, вызывать дождь, прилагать усилия к реализации задуманного.
Неблагоприятно: собирать тайный совет, праздники, представления, изготовлять оружие, подавлять врагов, начинать совершать добродетельные поступки, давать милостыню и подношения.
Парка дня
"СОН"
Благоприятно: начитывать мантры и заклинания, ритуал отбрасывания препятствий, гневные действия, усмирять сумасшедшего.
Неблагоприятно: устанавливать мельницу, принуждать к клятве, увеселительные гулянья и праздники.
«Небесное Лекарство» на Востоке, здесь находятся Небесные Духи Врачеватели, поэтому рекомендуется, повернувшись лицом на Восток: готовить или принимать пищу и лекарства, отправляться к врачу, лечить болезни. Подобные действия значительно способствуют укреплению здоровья.
Мева дня
"ДВОЙКА ЧЕРНАЯ"
Благоприятно: подношение демонам, злым женским духам мамо и Владыке смерти, заниматься магией, подавлять врагов и отбрасывать препятствия.
Неблагоприятно: кричать, плакать, стонать, давать имя, обращаться с просьбой к божествам, проводить свадьбу.
Местоположение энергии Ла
у мужчин: в правом колене
у женщин: в левом колене
у животных: яремная ямка
Местонахождение Ла нельзя травмировать или подвергать хирургическому воздействию, прижиганию, кровопусканию и т.п.
"Защитники Учения"
Сегодня Защитники Учения движутся с юго-запада на северо-восток. При выполнении любых гневных ритуалов или действий опираться на энергию Защитников и следовать по направлению их движения, а подношения делать повернувшись к ним лицом.
"Наги"
Сегодня наги остаются в своих обителях.
"Восемь классов"
Сегодня "Восемь классов" появляются на юге и движутся на север. Во время выполнения гневных ритуалов нежелательно встречаться с живыми существами "Восьми классов" лицом к лицу.
"Дракон"
Сегодня после полуночи "Дракон" движется с востока на запад. При выполнении гневных или насильственных действий нельзя встречаться лицом к лицу с "Драконом".
"Черная демоница Земли"
Сегодня на рассвете в наш мир в поисках жертвы проникает "Черная демоница земли" - сестра "Дракона". В это время нельзя совершать ни похоронные, ни свадебные ритуалы, нельзя осуществлять чрезмерно жестокие действия - иначе, будешь охвачен гневом, вставшей из-под земли "Черной демоницы". В особенности, необходимо отбросить все действия, связанные с огнем, дымом или углем.
https://ik.imagekit.io/dharma/dharma_ru/product-params/person/taranatha__nsyJy0CH.jpg
«Небесное Лекарство» на Востоке, здесь находятся Небесные Духи Врачеватели, поэтому рекомендуется, повернувшись лицом на Восток: готовить или принимать пищу и лекарства, отправляться к врачу, лечить болезни. Подобные действия значительно способствуют укреплению здоровья.
Мева дня
"ДВОЙКА ЧЕРНАЯ"
Благоприятно: подношение демонам, злым женским духам мамо и Владыке смерти, заниматься магией, подавлять врагов и отбрасывать препятствия.
Неблагоприятно: кричать, плакать, стонать, давать имя, обращаться с просьбой к божествам, проводить свадьбу.
Местоположение энергии Ла
у мужчин: в правом колене
у женщин: в левом колене
у животных: яремная ямка
Местонахождение Ла нельзя травмировать или подвергать хирургическому воздействию, прижиганию, кровопусканию и т.п.
"Защитники Учения"
Сегодня Защитники Учения движутся с юго-запада на северо-восток. При выполнении любых гневных ритуалов или действий опираться на энергию Защитников и следовать по направлению их движения, а подношения делать повернувшись к ним лицом.
"Наги"
Сегодня наги остаются в своих обителях.
"Восемь классов"
Сегодня "Восемь классов" появляются на юге и движутся на север. Во время выполнения гневных ритуалов нежелательно встречаться с живыми существами "Восьми классов" лицом к лицу.
"Дракон"
Сегодня после полуночи "Дракон" движется с востока на запад. При выполнении гневных или насильственных действий нельзя встречаться лицом к лицу с "Драконом".
"Черная демоница Земли"
Сегодня на рассвете в наш мир в поисках жертвы проникает "Черная демоница земли" - сестра "Дракона". В это время нельзя совершать ни похоронные, ни свадебные ритуалы, нельзя осуществлять чрезмерно жестокие действия - иначе, будешь охвачен гневом, вставшей из-под земли "Черной демоницы". В особенности, необходимо отбросить все действия, связанные с огнем, дымом или углем.
https://ik.imagekit.io/dharma/dharma_ru/product-params/person/taranatha__nsyJy0CH.jpg
К годовщине Таранатхи
Таранатха родился в 1575 году в округе Дронг провинции Цанг (тиб. gtsang) в Западном Тибете. Согласно рассказам о его жизни, подтверждаемым автобиографией, Кхенчен Лунгриг Гьямцо признал его в раннем возрасте перерождением Кюнга Дролчога, видного учителя традиции Джонанг. Его препроводили в местный монастырь для получения образования. Со временем он обосновался в Джомонанге – монастырском центре Джонанг в Цанге.
Сохраняя свою связь с Джомонангом и прочими монашескими организациями и центрами отшельничества, сам он вовсе не был затворником. Большую часть своей жизни Таранатха провел в путешествиях по Центральному Тибету (его псевдоним – «Гьялкампа», по-тибетски «странник») - обучался у многих видных лам, сам много учил, восстанавливал храмы и монастыри и создал удивительное количество текстов по различным аспектам буддийской доктрины, практики и истории.
Деятельность Таранатхи во время путешествий была интенсивной и сконцентрированной - он посвящал каждое мгновение своей жизни распространению и развитию буддизма. Таранатха учился у великого индийского ученого Буддагуптанатхи и нескольких тибетских учителей, среди которых - Дже Драктопа, Еще Вангпо, Кюнга Тращи и Джампа Лхюндруп. Его жажда знаний была неиссякаемой, и его интересовали любые подробности буддийской истории, языка, биографий, ритуальной практики и методов, которые он мог получить от своих учителей. Красноречие и тщательность, характеризующие ученость Таранатхи, проявились в прочности и качественности архитектуры, поскольку многие из зданий, спроектированных и построенных под его руководством, стоят до сих пор - например, монастырь Тактен Дамчё Линг и ступа в Джомонанге.
Занимаясь всеми этими проектами, он находил также время для частых поучений в центрах отшельничества, монашеских школах, на публичных собраниях и при личных встречах с людьми. В конце жизни Таранатха совершил путешествие в Монголию, где и скончался в 1634 году.
Содержание и основные особенности эрудированности Таранатхи определяют его как мастера всех школ тантрического буддизма, верившего в религиозную терпимость и непредубежденный подход к буддийскому учению. Широта знания и критический синтез, продемонстрированные им в семнадцати объемистых томах с трудами по истории буддизма, биографиями, собственными сочинениями и комментариями по буддийской практике характеризуют его как исключительно талантливого и независимого мыслителя. Его труды по истории есть в библиотеках всех школ тибетского буддизма, а комментарии к тантрическим практикам, особенно к Калачакра-тантре, внимательно читают и используют представители различных традиций.
Наиболее известным его трудом по истории является «История буддизма в Индии» - текст, отличающийся умелым добавлением к исторической информации коротких рассказов о жизнях индийских мастеров и остающийся ценным справочником для историков индийского буддизма. Другие его работы по истории включают собственную автобиографию, историю системы Калачакры, историю Ямантака-тантры и историю Тара-тантры. Он внес также значительный вклад в укрепление линии передачи Джонанг, составив комментарии по многим практикам этой традиции и жизнеописания ее мастеров.
Как бы то ни было, основная часть его сочинений являлась подходящей для всех буддийских традиций Тибета. Возможно потому, что миру в Центральном Тибете XVII века угрожали политический хаос и религиозное сектантство (более подробно об этом ниже), Таранатха уделил главное внимание материалу, который был бы ценен для всех буддистов и играл бы для них объединяющую роль. И действительно, его работа впоследствии будет вдохновлять видных ученых во всех школах буддизма, включая мастера несектантского движения Джамгона Конгтрула (1813-1899) и Его Святейшество XIV Далай-ламу (род. в 1935 году).
Таранатха родился в 1575 году в округе Дронг провинции Цанг (тиб. gtsang) в Западном Тибете. Согласно рассказам о его жизни, подтверждаемым автобиографией, Кхенчен Лунгриг Гьямцо признал его в раннем возрасте перерождением Кюнга Дролчога, видного учителя традиции Джонанг. Его препроводили в местный монастырь для получения образования. Со временем он обосновался в Джомонанге – монастырском центре Джонанг в Цанге.
Сохраняя свою связь с Джомонангом и прочими монашескими организациями и центрами отшельничества, сам он вовсе не был затворником. Большую часть своей жизни Таранатха провел в путешествиях по Центральному Тибету (его псевдоним – «Гьялкампа», по-тибетски «странник») - обучался у многих видных лам, сам много учил, восстанавливал храмы и монастыри и создал удивительное количество текстов по различным аспектам буддийской доктрины, практики и истории.
Деятельность Таранатхи во время путешествий была интенсивной и сконцентрированной - он посвящал каждое мгновение своей жизни распространению и развитию буддизма. Таранатха учился у великого индийского ученого Буддагуптанатхи и нескольких тибетских учителей, среди которых - Дже Драктопа, Еще Вангпо, Кюнга Тращи и Джампа Лхюндруп. Его жажда знаний была неиссякаемой, и его интересовали любые подробности буддийской истории, языка, биографий, ритуальной практики и методов, которые он мог получить от своих учителей. Красноречие и тщательность, характеризующие ученость Таранатхи, проявились в прочности и качественности архитектуры, поскольку многие из зданий, спроектированных и построенных под его руководством, стоят до сих пор - например, монастырь Тактен Дамчё Линг и ступа в Джомонанге.
Занимаясь всеми этими проектами, он находил также время для частых поучений в центрах отшельничества, монашеских школах, на публичных собраниях и при личных встречах с людьми. В конце жизни Таранатха совершил путешествие в Монголию, где и скончался в 1634 году.
Содержание и основные особенности эрудированности Таранатхи определяют его как мастера всех школ тантрического буддизма, верившего в религиозную терпимость и непредубежденный подход к буддийскому учению. Широта знания и критический синтез, продемонстрированные им в семнадцати объемистых томах с трудами по истории буддизма, биографиями, собственными сочинениями и комментариями по буддийской практике характеризуют его как исключительно талантливого и независимого мыслителя. Его труды по истории есть в библиотеках всех школ тибетского буддизма, а комментарии к тантрическим практикам, особенно к Калачакра-тантре, внимательно читают и используют представители различных традиций.
Наиболее известным его трудом по истории является «История буддизма в Индии» - текст, отличающийся умелым добавлением к исторической информации коротких рассказов о жизнях индийских мастеров и остающийся ценным справочником для историков индийского буддизма. Другие его работы по истории включают собственную автобиографию, историю системы Калачакры, историю Ямантака-тантры и историю Тара-тантры. Он внес также значительный вклад в укрепление линии передачи Джонанг, составив комментарии по многим практикам этой традиции и жизнеописания ее мастеров.
Как бы то ни было, основная часть его сочинений являлась подходящей для всех буддийских традиций Тибета. Возможно потому, что миру в Центральном Тибете XVII века угрожали политический хаос и религиозное сектантство (более подробно об этом ниже), Таранатха уделил главное внимание материалу, который был бы ценен для всех буддистов и играл бы для них объединяющую роль. И действительно, его работа впоследствии будет вдохновлять видных ученых во всех школах буддизма, включая мастера несектантского движения Джамгона Конгтрула (1813-1899) и Его Святейшество XIV Далай-ламу (род. в 1935 году).
Жизненный пример Таранатхи настолько вдохновлял Джамгона Конгтрула, что он посвящал три дня в году в своем центре отшельничества празднованию памяти Таранатхи - честь, которой он не удостоил никого другого из хранителей линий преемственности. Вот что говорит он сам: «В этот век противоречий Таранатха был великим Буддой - Держателем Ваджра, чье бескорыстие, непривязанность к почестям и богатству и уровень духовного совершенства ничем не отличались от достоинств великих мастеров Страны Благородных (Индии)».
Будучи признан перерождением Кюнги Дролчога, Таранатха унаследовал передачу Джонанг - линию преемственности, включавшую в себя несколько традиций. Основатель Джонанг, Юмо Микьё Дордже (XII век), специализировался в Калачакра-тантре и поучениях, восходящих к индийскому пандите Налендрапе.
В XIII веке Джонанг вобрала в себя передачу Шангпа Кагью - собрание практик и поучений, восходящих к великой Нигуме (XI век) и ее ученику Кхьюнгпо Налджору (978-1079). Кроме того, в XIII веке Кюнпанг Тугдже Цондрю (1243-1313) основал монашескую резиденцию линии Джонанг в местности Джомонанг в Западном Тибете. Его ученик Долпо Щераб Гьялцен (1292-1361), известный также как Долпо Сангье, написал философские трактаты о взгляде <<пустота другого>>, что способствовало формированию Джонанг в качестве отдельной школы буддизма.
В то время, когда Таранатха жил в Джомонанге, в XVI и начале XVII века, Джонанг процветала как самостоятельная линия преемственности, располагаясь между сильным монастырем Сакья к западу и политически влиятельными монастырями Гелугпы в Лхасе, к востоку. Близость Джомонанга к этим большим монастырям способствовала религиозному обмену между линиями и учителями. Однако XVII век был временем междоусобиц в Центральном Тибете, и Джомонанг, как и другие религиозные учреждения этого региона, оказался жертвой политических махинаций, которые привели в 1630-х годах к гражданской войне. Вероятно, это и подтолкнуло Таранатху к развитию идей несектантства и неполитического буддизма и вдохновило на восстановление и расширение монастырей Джонанг и восполнение их библиотек.
К сожалению, многие плоды этой деятельности были уничтожены вскоре после его кончины: в 1642 году Гушри-хан убил короля Цанга (Карма Тенкьонга, преемника Карма Цетена Дордже), и Джомонанг, оставшись без покровителя, был захвачен V Далай-ламой. Ксилографии текстов Таранатхи были заперты в печатном доме Пюнцок Линг в Джомонанге и опечатаны, распространение его трудов - запрещено.
Несмотря на все эти события, Джонанг смогла выжить и впоследствии даже развиться, уйдя на некоторое время в подполье и избегая каких-либо связей с монашескими институтами. Многие ее практики вошли в традиции Гелуг, Сакья и Кагью, а целостность передачи сохранили преданные люди, считавшие для себя практики Джонанг основными.
https://ic.pics.livejournal.com/nandzed/12688987/899502/899502_original.jpg
Будучи признан перерождением Кюнги Дролчога, Таранатха унаследовал передачу Джонанг - линию преемственности, включавшую в себя несколько традиций. Основатель Джонанг, Юмо Микьё Дордже (XII век), специализировался в Калачакра-тантре и поучениях, восходящих к индийскому пандите Налендрапе.
В XIII веке Джонанг вобрала в себя передачу Шангпа Кагью - собрание практик и поучений, восходящих к великой Нигуме (XI век) и ее ученику Кхьюнгпо Налджору (978-1079). Кроме того, в XIII веке Кюнпанг Тугдже Цондрю (1243-1313) основал монашескую резиденцию линии Джонанг в местности Джомонанг в Западном Тибете. Его ученик Долпо Щераб Гьялцен (1292-1361), известный также как Долпо Сангье, написал философские трактаты о взгляде <<пустота другого>>, что способствовало формированию Джонанг в качестве отдельной школы буддизма.
В то время, когда Таранатха жил в Джомонанге, в XVI и начале XVII века, Джонанг процветала как самостоятельная линия преемственности, располагаясь между сильным монастырем Сакья к западу и политически влиятельными монастырями Гелугпы в Лхасе, к востоку. Близость Джомонанга к этим большим монастырям способствовала религиозному обмену между линиями и учителями. Однако XVII век был временем междоусобиц в Центральном Тибете, и Джомонанг, как и другие религиозные учреждения этого региона, оказался жертвой политических махинаций, которые привели в 1630-х годах к гражданской войне. Вероятно, это и подтолкнуло Таранатху к развитию идей несектантства и неполитического буддизма и вдохновило на восстановление и расширение монастырей Джонанг и восполнение их библиотек.
К сожалению, многие плоды этой деятельности были уничтожены вскоре после его кончины: в 1642 году Гушри-хан убил короля Цанга (Карма Тенкьонга, преемника Карма Цетена Дордже), и Джомонанг, оставшись без покровителя, был захвачен V Далай-ламой. Ксилографии текстов Таранатхи были заперты в печатном доме Пюнцок Линг в Джомонанге и опечатаны, распространение его трудов - запрещено.
Несмотря на все эти события, Джонанг смогла выжить и впоследствии даже развиться, уйдя на некоторое время в подполье и избегая каких-либо связей с монашескими институтами. Многие ее практики вошли в традиции Гелуг, Сакья и Кагью, а целостность передачи сохранили преданные люди, считавшие для себя практики Джонанг основными.
https://ic.pics.livejournal.com/nandzed/12688987/899502/899502_original.jpg
👍5🔥3
Таранатха - основатель линии Богдо-гегенов
Таранатха Кунга Ньингпо (ta ra na tha kun dga' snying po, 1575—1634) - тибетский буддийский мыслитель, историк, педагог; знаток тантрических текстов и специалист по тантрическим практикам. Один из крупнейших представителей буддийской школы джонанг.
Родился в области Дронг в Тибете в роду Гья (rGya). При получении монашеских обетов получил имя Кунга Ньингпо (санскр. Анандагарбха), однако сам предпочёл, чтобы его именовали санскритским именем Таранатха (Защищаемый Тарой), т. к. очевидно, хотел подчеркнуть факт своей классической санскритоязычной образованности, а также в подражание своему индийскому наставнику, Буддагуптанатхе.
Его выдающиеся способности к обучению были замечены ещё в раннем возрасте. Он учился у наставников разных школ: кагью, сакья, джонанг; его учителями были Дже Драктопа, Еше Вангпо, Кунга Таши и Джампа Лхундруп, а индиец Буддагуптанатха был его "коренным учителем". Таранатха был признан ламой Кхенчен Лунгриг Гьяцо в качестве перерождения одного из ближайших учеников Будды — Ананды, индийского махасиддхи Кришначарьи, а также его собственного учителя, Кунга Дролшога (1507-1566). В связи с этим Таранатха получил титул "достопочтенный праведник" (тиб. rje btsun dam pa).
Опираясь на труды Долпопы и других патриархов школы джонанг, а также классические буддийские трактаты индийских философов, Таранатха продолжил начатое его предшественниками развитие доктрины об «особой пустоте» (жентонг) в рамках философской школы мадхьямика. Кроме того, он основывал в Тибете монастыри (крупнейший - Драгден-Пунцоглинг (1614)), собирал и восстанавливал памятники истории Тибета, написал сочинения «Сиддханта» и «История буддизма в Индии» (1608). Его переводы санскритских грамматических сочинений вошли в состав тибетского канона.
По заданию одного из своих наставников он восстановил гигантскую ступу, известную как Великая ступа Джонанг, построенную Долпопой Шераб Гьялценом. В 1615 г. правитель тибетской провинции Цанг — дэси Пунцог Намгьял отвел Таранатхе специальное место для постройки монастыря. Там он в том же году основал монастырь Дракден Пунцог Чойлинг, позже переименованный в Ганден Пунцоглинг (развалины этого монастыря, разрушенного в период Культурной революции в КНР, существуют до сих пор). Таранатха приезжал в Монголию и построил там несколько монастырей. Однажды, во времена Далай-ламы V, находясь в Тибете, он спросил своих учеников, где ему переродиться в следующий раз. Один из учеников, монгол, попросил его переродиться в Монголии. Таранатха переродился в Халхе как Дзанабадзар – второй сын халхасского князя Тушэту-хана Гомбодоржи, тем самым положив начало линии Богдо-гэгэнов. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5a/Bogd_Khan_Winter_Palace_22.jpg/220px-Bogd_Khan_Winter_Palace_22.jpg
Таранатха Кунга Ньингпо (ta ra na tha kun dga' snying po, 1575—1634) - тибетский буддийский мыслитель, историк, педагог; знаток тантрических текстов и специалист по тантрическим практикам. Один из крупнейших представителей буддийской школы джонанг.
Родился в области Дронг в Тибете в роду Гья (rGya). При получении монашеских обетов получил имя Кунга Ньингпо (санскр. Анандагарбха), однако сам предпочёл, чтобы его именовали санскритским именем Таранатха (Защищаемый Тарой), т. к. очевидно, хотел подчеркнуть факт своей классической санскритоязычной образованности, а также в подражание своему индийскому наставнику, Буддагуптанатхе.
Его выдающиеся способности к обучению были замечены ещё в раннем возрасте. Он учился у наставников разных школ: кагью, сакья, джонанг; его учителями были Дже Драктопа, Еше Вангпо, Кунга Таши и Джампа Лхундруп, а индиец Буддагуптанатха был его "коренным учителем". Таранатха был признан ламой Кхенчен Лунгриг Гьяцо в качестве перерождения одного из ближайших учеников Будды — Ананды, индийского махасиддхи Кришначарьи, а также его собственного учителя, Кунга Дролшога (1507-1566). В связи с этим Таранатха получил титул "достопочтенный праведник" (тиб. rje btsun dam pa).
Опираясь на труды Долпопы и других патриархов школы джонанг, а также классические буддийские трактаты индийских философов, Таранатха продолжил начатое его предшественниками развитие доктрины об «особой пустоте» (жентонг) в рамках философской школы мадхьямика. Кроме того, он основывал в Тибете монастыри (крупнейший - Драгден-Пунцоглинг (1614)), собирал и восстанавливал памятники истории Тибета, написал сочинения «Сиддханта» и «История буддизма в Индии» (1608). Его переводы санскритских грамматических сочинений вошли в состав тибетского канона.
По заданию одного из своих наставников он восстановил гигантскую ступу, известную как Великая ступа Джонанг, построенную Долпопой Шераб Гьялценом. В 1615 г. правитель тибетской провинции Цанг — дэси Пунцог Намгьял отвел Таранатхе специальное место для постройки монастыря. Там он в том же году основал монастырь Дракден Пунцог Чойлинг, позже переименованный в Ганден Пунцоглинг (развалины этого монастыря, разрушенного в период Культурной революции в КНР, существуют до сих пор). Таранатха приезжал в Монголию и построил там несколько монастырей. Однажды, во времена Далай-ламы V, находясь в Тибете, он спросил своих учеников, где ему переродиться в следующий раз. Один из учеников, монгол, попросил его переродиться в Монголии. Таранатха переродился в Халхе как Дзанабадзар – второй сын халхасского князя Тушэту-хана Гомбодоржи, тем самым положив начало линии Богдо-гэгэнов. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5a/Bogd_Khan_Winter_Palace_22.jpg/220px-Bogd_Khan_Winter_Palace_22.jpg
👍4
Forwarded from Дзогчен трансляции на русском
Дорогие друзья! В рамках ретрита «Долгой жизни» в Аризоне, Гарчен Ринпоче дарует две сессии вопросов и ответов.
Расписание: 24-25.04.24г. 21:00 Мск.
Присоединяйтесь к русскому переводу этих лекций:
https://us06web.zoom.us/meeting/register/GdIxsz0bQ-yisGIU_Fja-A
810 7172 5170
570
Возможно на ютуб канале «Тотренгцал»: https://www.youtube.com/channel/UCdD42sv7n2FzQMCLd13taUA/
О Ламе: https://garchen.ru/about_garchen_rinpoche
Русский перевод Гаури, поддержать: СБП +79117187925 (Юрий, банк русский стандарт).
Даже небольшая поддержка с вашей стороны позволит нам перевести больше учений.
Канал: (t.me/dzogchen_ru)!
Расписание: 24-25.04.24г. 21:00 Мск.
Присоединяйтесь к русскому переводу этих лекций:
https://us06web.zoom.us/meeting/register/GdIxsz0bQ-yisGIU_Fja-A
810 7172 5170
570
Возможно на ютуб канале «Тотренгцал»: https://www.youtube.com/channel/UCdD42sv7n2FzQMCLd13taUA/
О Ламе: https://garchen.ru/about_garchen_rinpoche
Русский перевод Гаури, поддержать: СБП +79117187925 (Юрий, банк русский стандарт).
Даже небольшая поддержка с вашей стороны позволит нам перевести больше учений.
Канал: (t.me/dzogchen_ru)!
❤1
Настоящее продолженное. Очень близкая мне музыка)) https://youtu.be/n84FtPUOKk4
YouTube
Marc Ribot Trio with Mary Halvorson at The Stone Pt 2
Marc Ribot, Mary Halvorson (guitars) Henry Grimes (bass) Chad Taylor (drums)
Так странно было встретить в одном из парижских русских журналов 1920-го года ("Грядущая Россия") начало романа графа Алексея Толстого "Хождение по мукам". Вдруг остро захотелось читать его. Омерзительная атмосфера разлагающейся России "нулевых" 20-го века. Все эти сумасшедшие крикливые студенты, весьма напоминающие нынешних "креативных", вовсе безумные младобуржуи, циники без определённых занятий и прочая шушера. Плюс тот самый, что "безмолвствует" в последней строке "Годунова". Но самое ужасное - понимать неизбежность этой нарастающей волны идиотизма. Это тот самый народ, хочешь или нет. А выдавленные в никуда потом всю оставшуюся жизнь мучительно обдумывают, что произошло, возвращаются, но некуда. Фантомная боль.
👍3
Объяснение строф поклонения 21 Таре. Уникальный комментарий Таранатхи в русле высших тантр
Строфы определяющих имен Тары-Освободительницы
(Это объяснение уникально тем, что стотра (гимн), чем, в сущности, по жанру является хвала 21 Таре, даётся с точки зрения высших тантр, и это уникально как благословение переживания дзогрима)
Хвала благородной Таре!
Собрание богинь, что осуществляют защиту ваджрного учителя! Пребывайте
повсеместно как украшение главы!
Эта сокровищница умиротворения препятствия и внешних, и внутренних врагов, что проявляется как наиболее распространенное среди высших разъяснение благого, известна как сущность тантры возникновения Тары-Освободительницы. И в этих определяющих именах есть те, что связаны с двадцать одним восхвалением, составленным учителем Дипамкарой Шри Джняной. На основании него самим же Атишей были составлены обширный и краткий комментарии на тантру. То, что представлено здесь, является другим комментарием, что разъясняет всё обширным образом в соответствии с наставлениями учителя. Здесь есть разъяснение сути двадцати одного восхваления и [разъяснение,] связанное с определяющими именами.
1. Разъяснение значения двадцати одного восхваления
Если здесь составлять как комментарий описание слогов, то следует перевести очень много. И поэтому нам следует показать сущностный комментарий. Итак. В первой строфе сказано «Тара-Освободительница». [Почему? Потому что это] является качеством возможности освобождения живых существ из циклического существования. «Быстрая» – значит великое милосердие.
«Духовный герой» означает то, что поскольку разрушила, благодаря присущей мудрости две завесы, то является героем или знающим. «Глаза – подобны вспышке молнии» - есть видение или соответствующий взгляд. «Защитник трёх миров» есть тело Учения. И то, что возникает из него – есть тело формы. Таким образом, поскольку это не является буквальным значением, то разъясняется плод, или результат. Дословно же значение таково: освобождает из циклического
существования, быстра в деяниях-активности, защищает от страхов, двигающиеся глаза. Так
разъясняется самим Авалокитешварой.
Суть второй строфы такова. "Сияние осенней луны" есть сам просветленный настрой и символ чистых каналов, то все вплоть до головы исполнено драгоценностей. И также все малые каналы полностью заполнены сиянием звезд – каплями-сущностями (тигле). Дословно же значение таково: тело, что белого цвета, излучает белые лучи света.
Суть третьей [строфы] такова. «Водой-рожденная» означает, что является чистым лотосом и ваджром методов как звуками печати. Так что из единения методов и мудрости проявляется нравственная дисциплина как неизменный просветлённый настрой и медитативное пребывание в силу пребывания в блаженстве и одноточечной концентрации. Посредством этих двух [проявляется] мудрость как постижение отсутствия собственной природы всех дхармо-частиц. Из него – усердие как великая мать всего, терпение как сущность равенства страдания и счастья в сути присущей мудрости, щедрость как даяние того, что принадлежит себе, ради отбрасывания воззрений о самости. И среди них наиболее тяжело обретаемым или аскезой считается нравственная дисциплина, а умиротворение есть мудрость. Дословно же значение таково: в руке она держит синий лотос, у которого свежий стебель, и она завершила шесть парамит.
Суть четвёртой [строфы] такова. «Истинносущий» – Победоносный, что превзошел все дхармо-частицы относительного уровня, поскольку разрушил полностью скопление ветров, материнскую и отцовскую жидкости, благодаря растворению в узле-ушнише на голове чистоты пяти скандх. Таким образом, поскольку он обрел тело Проветлённого, то ему осуществляются
подношения Победоносным и Сыновьями-Бодхисаттвами. И благодаря словам Победоносных и Сынов все элементы и ветра источников возникновения вводятся в ясный свет. Дословно же значение таково: поскольку эта Тара возникает из ущниши Просветлённого и обрела десять Совершенств, то всеми бодхисаттвами и арьями осуществляются подношения.
Строфы определяющих имен Тары-Освободительницы
(Это объяснение уникально тем, что стотра (гимн), чем, в сущности, по жанру является хвала 21 Таре, даётся с точки зрения высших тантр, и это уникально как благословение переживания дзогрима)
Хвала благородной Таре!
Собрание богинь, что осуществляют защиту ваджрного учителя! Пребывайте
повсеместно как украшение главы!
Эта сокровищница умиротворения препятствия и внешних, и внутренних врагов, что проявляется как наиболее распространенное среди высших разъяснение благого, известна как сущность тантры возникновения Тары-Освободительницы. И в этих определяющих именах есть те, что связаны с двадцать одним восхвалением, составленным учителем Дипамкарой Шри Джняной. На основании него самим же Атишей были составлены обширный и краткий комментарии на тантру. То, что представлено здесь, является другим комментарием, что разъясняет всё обширным образом в соответствии с наставлениями учителя. Здесь есть разъяснение сути двадцати одного восхваления и [разъяснение,] связанное с определяющими именами.
1. Разъяснение значения двадцати одного восхваления
Если здесь составлять как комментарий описание слогов, то следует перевести очень много. И поэтому нам следует показать сущностный комментарий. Итак. В первой строфе сказано «Тара-Освободительница». [Почему? Потому что это] является качеством возможности освобождения живых существ из циклического существования. «Быстрая» – значит великое милосердие.
«Духовный герой» означает то, что поскольку разрушила, благодаря присущей мудрости две завесы, то является героем или знающим. «Глаза – подобны вспышке молнии» - есть видение или соответствующий взгляд. «Защитник трёх миров» есть тело Учения. И то, что возникает из него – есть тело формы. Таким образом, поскольку это не является буквальным значением, то разъясняется плод, или результат. Дословно же значение таково: освобождает из циклического
существования, быстра в деяниях-активности, защищает от страхов, двигающиеся глаза. Так
разъясняется самим Авалокитешварой.
Суть второй строфы такова. "Сияние осенней луны" есть сам просветленный настрой и символ чистых каналов, то все вплоть до головы исполнено драгоценностей. И также все малые каналы полностью заполнены сиянием звезд – каплями-сущностями (тигле). Дословно же значение таково: тело, что белого цвета, излучает белые лучи света.
Суть третьей [строфы] такова. «Водой-рожденная» означает, что является чистым лотосом и ваджром методов как звуками печати. Так что из единения методов и мудрости проявляется нравственная дисциплина как неизменный просветлённый настрой и медитативное пребывание в силу пребывания в блаженстве и одноточечной концентрации. Посредством этих двух [проявляется] мудрость как постижение отсутствия собственной природы всех дхармо-частиц. Из него – усердие как великая мать всего, терпение как сущность равенства страдания и счастья в сути присущей мудрости, щедрость как даяние того, что принадлежит себе, ради отбрасывания воззрений о самости. И среди них наиболее тяжело обретаемым или аскезой считается нравственная дисциплина, а умиротворение есть мудрость. Дословно же значение таково: в руке она держит синий лотос, у которого свежий стебель, и она завершила шесть парамит.
Суть четвёртой [строфы] такова. «Истинносущий» – Победоносный, что превзошел все дхармо-частицы относительного уровня, поскольку разрушил полностью скопление ветров, материнскую и отцовскую жидкости, благодаря растворению в узле-ушнише на голове чистоты пяти скандх. Таким образом, поскольку он обрел тело Проветлённого, то ему осуществляются
подношения Победоносным и Сыновьями-Бодхисаттвами. И благодаря словам Победоносных и Сынов все элементы и ветра источников возникновения вводятся в ясный свет. Дословно же значение таково: поскольку эта Тара возникает из ущниши Просветлённого и обрела десять Совершенств, то всеми бодхисаттвами и арьями осуществляются подношения.
🔥3❤1🙏1
Суть пятой [строфы] такова. ТУТТАРА – означает скорбеть. Так что, благодаря великому милосердию, скорбит о живых существах. Слог Хум – звук неразрушимости. Желание – тайное колесо (чакра), или женский орган. Направление – протяженность внутренностей центрального канала. Заполненное пространство – становление свободным от выражений и слов. Колесо огненного ветра и пять главных колес есть то, что раздавливает ошибки семи миров и захватывает всё, начиная с белого элемента и вплоть до макушки. Дословно же значение таково: посредством звука мантры заполняются все три сферы, такие как сфера желания и пр. И поскольку подчиняются семь миров, то захватываются и подчиняются все существа, такие как Махадэва и другие.
Суть шестой [строфы] такова. Индра как элемент земли, владыка Брахма как элемент воды, Агни как элемент огня и Вайю как элемент ветра – есть владыки всего многообразия и великие божества. Но поскольку они растворяются в центральной капле-сущности чистого колеса пятого элемента – пространства, то эта Тара [достойна] подношений. Коренные элементарные духи-бхута и восставшие мертвецы ветала есть капли-сущности. Гандхарвы есть ветра. Якши есть обычные помыслы. Они все захватываются и растворяются в капле-сущности. Дословно же значение таково: осуществляются подношения и восхваления посредством великих богов и всех элементарных духов.
Суть седьмой [строфы] такова. ТРЕ – означает пресечение. ПХЕТ – означает осуществление захватывания. Согласно последовательности, разрушается обычное тело и обычные помыслы. Магическое колесо деяний и омрачений, что проявляется вовне сферы абсолютного уровня, собирается кармическими ветрами циклического существования и прочим. И собравшись, разрушается. Правая нога выпрямлена, левая согнута – каналы лалана и расана, поскольку видны и внизу, и вверху. Оба они должны быть подавлены центральным. И посредством этих двух – захватывается в центральном канале дыхание. В нем вспыхивает пламя и из-за него
сотрясается и ниспадает белая субстанция. Пламя вспыхивает, становясь огромным,
плавится всё и т.д. – так осуществляется очищение тела, что сотрясается распавленной
пылающей каплей-сущностью. Дословно же значение таково: благодаря видья-мантре, отбрасывается магия других существ и вспыхивает гневное тело. И поскольку показываются различные телесные позиции, такие как с согнутой левой ногой и другие, то захватываются враги и разрушаются.
Суть восьмой [строфы] такова. ТУРЕ – означает "быстрая". То есть быстро обретаешь действительные достижения. Разрушение демонов – практика всепобеждающего. Гневный
лик и прочее – показывает гневные проявления. Враги – омрачения-клеши. Так что все завесы
разрушаются и уничтожаются. Великий страх – означает, что в этом глубоком ключевом
моменте отпугивает не-буддистов, учеников-слушателей (шраваков) и других. Дословно же значение таково: посредством звука мантры разрушаются элементарные духи-бхута. Проявление в гневной форме уничтожает врагов практиков и главарей воинства демона Мары.
Суть девятой [строфы] такова. Слово РАТНА означает отсутствие загрязнения. Их три и они являются чистой природой трёх – тела, речи и ума. Таким образом используемый пример трёхчастен – отцовская и материнская жидкости и ветра. Все это связывается воедино в капле-сущности сердца, будучи по сути установлением в сердце отпечатка мудры [божества]. Из него обретается тело присущей мудрости. В это время посредством лучей света тела охватываются все стороны. Дословно же значение таково: символ Трёх Драгоценностей устанавливается в сердце как печать-мудра, что возникает из трёх пальцев. Лучи света исходят в десяти направлениях.
Суть шестой [строфы] такова. Индра как элемент земли, владыка Брахма как элемент воды, Агни как элемент огня и Вайю как элемент ветра – есть владыки всего многообразия и великие божества. Но поскольку они растворяются в центральной капле-сущности чистого колеса пятого элемента – пространства, то эта Тара [достойна] подношений. Коренные элементарные духи-бхута и восставшие мертвецы ветала есть капли-сущности. Гандхарвы есть ветра. Якши есть обычные помыслы. Они все захватываются и растворяются в капле-сущности. Дословно же значение таково: осуществляются подношения и восхваления посредством великих богов и всех элементарных духов.
Суть седьмой [строфы] такова. ТРЕ – означает пресечение. ПХЕТ – означает осуществление захватывания. Согласно последовательности, разрушается обычное тело и обычные помыслы. Магическое колесо деяний и омрачений, что проявляется вовне сферы абсолютного уровня, собирается кармическими ветрами циклического существования и прочим. И собравшись, разрушается. Правая нога выпрямлена, левая согнута – каналы лалана и расана, поскольку видны и внизу, и вверху. Оба они должны быть подавлены центральным. И посредством этих двух – захватывается в центральном канале дыхание. В нем вспыхивает пламя и из-за него
сотрясается и ниспадает белая субстанция. Пламя вспыхивает, становясь огромным,
плавится всё и т.д. – так осуществляется очищение тела, что сотрясается распавленной
пылающей каплей-сущностью. Дословно же значение таково: благодаря видья-мантре, отбрасывается магия других существ и вспыхивает гневное тело. И поскольку показываются различные телесные позиции, такие как с согнутой левой ногой и другие, то захватываются враги и разрушаются.
Суть восьмой [строфы] такова. ТУРЕ – означает "быстрая". То есть быстро обретаешь действительные достижения. Разрушение демонов – практика всепобеждающего. Гневный
лик и прочее – показывает гневные проявления. Враги – омрачения-клеши. Так что все завесы
разрушаются и уничтожаются. Великий страх – означает, что в этом глубоком ключевом
моменте отпугивает не-буддистов, учеников-слушателей (шраваков) и других. Дословно же значение таково: посредством звука мантры разрушаются элементарные духи-бхута. Проявление в гневной форме уничтожает врагов практиков и главарей воинства демона Мары.
Суть девятой [строфы] такова. Слово РАТНА означает отсутствие загрязнения. Их три и они являются чистой природой трёх – тела, речи и ума. Таким образом используемый пример трёхчастен – отцовская и материнская жидкости и ветра. Все это связывается воедино в капле-сущности сердца, будучи по сути установлением в сердце отпечатка мудры [божества]. Из него обретается тело присущей мудрости. В это время посредством лучей света тела охватываются все стороны. Дословно же значение таково: символ Трёх Драгоценностей устанавливается в сердце как печать-мудра, что возникает из трёх пальцев. Лучи света исходят в десяти направлениях.
🙏1
Суть десятой [строфы] такова. Высшая радость есть присущая естественная радость. И поскольку как драгоценность показывается просветлённый настрой, то радость обширна. И это означает, что распространяется гирлянда света, что украшает корону, возникшую естественным образом и покоящуюся на макушке. Смех и громкий хохот показывает звук радости. "Подавляющая" означает пять присущих мудростей, что соответствует «Обретению пяти присущих мудростей» из того. Демон Мара – есть желание и обычные помыслы. Мир – трёхчастен, будучи телом, речью и умом. И всё там подчиняется посредством великого блаженства. Дословно же значение таково: благодаря лучам света из короны, порождается радость и смех. Благодаря звукам мантры, подчиняются другие живые существа. И даже демоны, будучи такими же существами, подчиняются, становясь слугами.
Суть одиннадцатой [строфы] такова. Правитель [или защитник земли] – тот, кто захватывает всё на макушке благодаря последовательному становлению, что осуществляется посредством бодхисаттв в женской форме, что пребывают в тайном лотосе. И посредством гневных гримас и звуков Хум – становится лидером тела и речи. Бедность означает сожжение обычного желания. Дословно же значение таково: подчиняются все цари и захватываются. Посредством мантры гневного ведения устраняется бедность.
Суть двенадцатой строфы такова. Осколок луны (молодой месяц) являет собой просветлённый настрой как основание на макушке. И так как совершенно красный Амитабха пребывает в центре короны, то из макушки проявляется множество драгоценностей. Таким образом, нечистое тело, что растворяется благодаря движению красной и белой субстанций, превращается в тело света, что по сути является прекрасным сиянием. Дословно же значение таково: луна излучает свет и обладает короной Амитабхи.
Проявление 21 Тары в традиции Сурьягупты
Суть тринадцатой [строфы] такова. Правая нога выпрямлена, левая согнута – левый и правый каналы. И ветер солнца и луны связываются в каплях-сущности в центральном канале, будучи жизненной силой и пустотой. Из него проявляется жар, что пылает без ограничений. Посреди него проявляется круг мандалы и разрушаются двенадцать врагов – движущихся ветров. Дословно же значение таково: пребывает посреди пылающего пламени и подчиняет врагов посредством гневной позиции.
Суть четырнадцатой [строфы] такова. Лик земли есть центр диска. Там есть ветер тупости. И там разрушаются семь уровней обычного сознания благодаря присущей мудрости, что излучается на обычные помыслы в виде неразрушимого звука. А пещеры [освещаются] светом, что проявляется из жара. Дословно же значение таково: поскольку стопы встают на основание-землю, то
устрашаются боги семи подземных уровней, наги, полубоги.
Суть пятнадцатой [строфы] такова. Нирвана-умиротворение есть присущая мудрость высшей реальности-дхармадхату. Блаженная – означает присущую мудрость различающего сознания. Добродетельная – означает присущую мудрость, подобную зеркалу. Умиротворенная означает присущую мудрость равенства. То, что разрушает великие пагубные деяния – присущая мудрость, что охватывает всё, и что представлена слогами СВАХА. Благодаря множеству звуков мантры, таких как ОМ и другие, осуществляются цели живых существ. Дословно же значение таково: живые существа в этой жизни обретают счастье, а в последующей – добродетель. Умиротворяется всё страдание. Сам же, обретя состояние нирваны, и других приведешь на этот уровень. Силой мантры разрушишь пагубные деяния вкупе с плодами.
Суть шестнадцатой [строфы] такова. Десять слогов её мантры – это десять ветров. Они по сути есть слог Хум, что растворяет их в себе, будучи неразрушимым. Круг особой радости – охватывает посредством лучей света великого блаженства все телесные формы. Дословно же значение таково: поскольку излучаются бесчисленные лучи света, то разрушаются все враги и тело, что возникает из слога Хум, издает звуки десяти слогов.
Суть одиннадцатой [строфы] такова. Правитель [или защитник земли] – тот, кто захватывает всё на макушке благодаря последовательному становлению, что осуществляется посредством бодхисаттв в женской форме, что пребывают в тайном лотосе. И посредством гневных гримас и звуков Хум – становится лидером тела и речи. Бедность означает сожжение обычного желания. Дословно же значение таково: подчиняются все цари и захватываются. Посредством мантры гневного ведения устраняется бедность.
Суть двенадцатой строфы такова. Осколок луны (молодой месяц) являет собой просветлённый настрой как основание на макушке. И так как совершенно красный Амитабха пребывает в центре короны, то из макушки проявляется множество драгоценностей. Таким образом, нечистое тело, что растворяется благодаря движению красной и белой субстанций, превращается в тело света, что по сути является прекрасным сиянием. Дословно же значение таково: луна излучает свет и обладает короной Амитабхи.
Проявление 21 Тары в традиции Сурьягупты
Суть тринадцатой [строфы] такова. Правая нога выпрямлена, левая согнута – левый и правый каналы. И ветер солнца и луны связываются в каплях-сущности в центральном канале, будучи жизненной силой и пустотой. Из него проявляется жар, что пылает без ограничений. Посреди него проявляется круг мандалы и разрушаются двенадцать врагов – движущихся ветров. Дословно же значение таково: пребывает посреди пылающего пламени и подчиняет врагов посредством гневной позиции.
Суть четырнадцатой [строфы] такова. Лик земли есть центр диска. Там есть ветер тупости. И там разрушаются семь уровней обычного сознания благодаря присущей мудрости, что излучается на обычные помыслы в виде неразрушимого звука. А пещеры [освещаются] светом, что проявляется из жара. Дословно же значение таково: поскольку стопы встают на основание-землю, то
устрашаются боги семи подземных уровней, наги, полубоги.
Суть пятнадцатой [строфы] такова. Нирвана-умиротворение есть присущая мудрость высшей реальности-дхармадхату. Блаженная – означает присущую мудрость различающего сознания. Добродетельная – означает присущую мудрость, подобную зеркалу. Умиротворенная означает присущую мудрость равенства. То, что разрушает великие пагубные деяния – присущая мудрость, что охватывает всё, и что представлена слогами СВАХА. Благодаря множеству звуков мантры, таких как ОМ и другие, осуществляются цели живых существ. Дословно же значение таково: живые существа в этой жизни обретают счастье, а в последующей – добродетель. Умиротворяется всё страдание. Сам же, обретя состояние нирваны, и других приведешь на этот уровень. Силой мантры разрушишь пагубные деяния вкупе с плодами.
Суть шестнадцатой [строфы] такова. Десять слогов её мантры – это десять ветров. Они по сути есть слог Хум, что растворяет их в себе, будучи неразрушимым. Круг особой радости – охватывает посредством лучей света великого блаженства все телесные формы. Дословно же значение таково: поскольку излучаются бесчисленные лучи света, то разрушаются все враги и тело, что возникает из слога Хум, издает звуки десяти слогов.
🙏2❤1
Суть семнадцатой [строфы] такова. Звучание горы Меру издает костяная булава Брахмы, небесное дерево и булава. Звуками гор Кайлаш и Мандара звучат центральный канал и благие помыслы. То, что движется там – капли-сущности и ветра. И посредством них становишься заполненным полностью. Посредством звуков, сотрясающих стопы, и посредством тряски – показывается, что связываются воедино канал Гагана и канал Наранаси. Семя-слог Хум – переводится как «семенной слог Хум». Звук Хум является сутью исходящего вверх просветлённого настроя. Дословно же значение таково: поскольку божество быстро действует, то, благодаря
начитыванию слога Хум, сотрясается земля и сотрясаются три сферы бытия.
Суть восемнадцатой [строфы] такова. Божество – то, что возникло из деяний. [И поэтому она] является радостной, что возникла естественным образом. Она обладает отметинами дикого животного, что возникло из океана и является луной. Луна – является ясной и незагрязненной. И поэтому показывает собой присущую мудрость постижения пустоты. Хара – означает отбрасывание. Так показывает отбрасывание завес деяний других. Пхет – означает чистоту, так что разрушаются собственные омрачения-клеши. Яды – это омрачения-клеши, что устраняются.
Дословно же значение таково: она держит в руках вкупе с луной цветок кумуда, что возникает из божественного океана. И также устраняет действие ядов посредством мантры.
Суть девятнадцатой [строфы] такова. Собрание божеств – возникает из дополнительных [сил и возможностей], важных для тела. И поэтому является телом присущей мудрости. Они – осуществляют подношения силой трёх видов бытия. И поэтому она полагается на богов и гандхарвов. Причина того состоит в том, что всё опутано просветлённым настроем. И благодаря сиянию брони просветлённого настроя, становишься свободным от вредоносной привязанности как причины раздоров. Плохие сны – есть счастье заблуждения. И оно разрушается посредством тела божества. Дословно же значение таково: устраняется падение царя богов и другие, посредством сияния печати брони устраняются также раздоры, плохие сны и прочее.
Суть двадцатой [строфы] такова. Солнце и луна – равные совершенно глаза, что совершенно полностью заполнены чистыми красным и белым светом. Поскольку из них проявляется присущая мудрость, то они сияют ясным светом. Два [слога] ТА и РА – суть освобождения. [Почему? Потому что] являются освобождением от двух крайностей существования и нирваны посредством блаженства и пустоты. Устранение давящих эпидемических заболеваний посредством разнообразных проявлений любви приводит к присущей мудрости, что проявляется естественным образом. Дословно же значение таково: глаза, что освещают всё светом, подобным свету солнца и луны, и устранение посредством мантры эпидемических заболеваний.
Суть двадцать первой [строфы] такова. Три качества – трое врат освобождения. Сила растворения – непресекаемый поток спонтанных деяний-активности как могущество и возможности тела Учения. Злые духи – коренные нарушения. Восставшие мертвецы и якши – ровно то, что показано было и выше. Так что показывается очищение обычных телесных собраний, затем обретение трёх качеств и одновременное обретение тела присущей недвойственной мудрости.
Дословно же значение таково: поскольку устанавливается порядок мантры из трёх семян-слогов, то осуществляется разрушение злых духов и умиротворение всех несоответствующих пристрастий.
2. Разъяснение, связанное с определяющими именами
Затем [рассмотрим всё], начиная с «Благодатной» и вплоть до «Блаженной».
«Благодатная» соотносится с тантрой плода. «Посвященная всеми Просветлёнными» соотносится с тантрой собственной природы, т.е. созреванием посвящения. «Осуществляющая все деяния» соотносится с деяниями мантры, ритуалами, действиями, методами или тантрой основания. «Владычица всех тантр» соотносится с демонстрацией нераздельности сущности трёх – сущности ума, собственной природы и тантры плода. Всё это является кратким разъяснением. Что касается обширных разъяснений, то остальные имена связаны с двадцать одним восхвалением.
начитыванию слога Хум, сотрясается земля и сотрясаются три сферы бытия.
Суть восемнадцатой [строфы] такова. Божество – то, что возникло из деяний. [И поэтому она] является радостной, что возникла естественным образом. Она обладает отметинами дикого животного, что возникло из океана и является луной. Луна – является ясной и незагрязненной. И поэтому показывает собой присущую мудрость постижения пустоты. Хара – означает отбрасывание. Так показывает отбрасывание завес деяний других. Пхет – означает чистоту, так что разрушаются собственные омрачения-клеши. Яды – это омрачения-клеши, что устраняются.
Дословно же значение таково: она держит в руках вкупе с луной цветок кумуда, что возникает из божественного океана. И также устраняет действие ядов посредством мантры.
Суть девятнадцатой [строфы] такова. Собрание божеств – возникает из дополнительных [сил и возможностей], важных для тела. И поэтому является телом присущей мудрости. Они – осуществляют подношения силой трёх видов бытия. И поэтому она полагается на богов и гандхарвов. Причина того состоит в том, что всё опутано просветлённым настроем. И благодаря сиянию брони просветлённого настроя, становишься свободным от вредоносной привязанности как причины раздоров. Плохие сны – есть счастье заблуждения. И оно разрушается посредством тела божества. Дословно же значение таково: устраняется падение царя богов и другие, посредством сияния печати брони устраняются также раздоры, плохие сны и прочее.
Суть двадцатой [строфы] такова. Солнце и луна – равные совершенно глаза, что совершенно полностью заполнены чистыми красным и белым светом. Поскольку из них проявляется присущая мудрость, то они сияют ясным светом. Два [слога] ТА и РА – суть освобождения. [Почему? Потому что] являются освобождением от двух крайностей существования и нирваны посредством блаженства и пустоты. Устранение давящих эпидемических заболеваний посредством разнообразных проявлений любви приводит к присущей мудрости, что проявляется естественным образом. Дословно же значение таково: глаза, что освещают всё светом, подобным свету солнца и луны, и устранение посредством мантры эпидемических заболеваний.
Суть двадцать первой [строфы] такова. Три качества – трое врат освобождения. Сила растворения – непресекаемый поток спонтанных деяний-активности как могущество и возможности тела Учения. Злые духи – коренные нарушения. Восставшие мертвецы и якши – ровно то, что показано было и выше. Так что показывается очищение обычных телесных собраний, затем обретение трёх качеств и одновременное обретение тела присущей недвойственной мудрости.
Дословно же значение таково: поскольку устанавливается порядок мантры из трёх семян-слогов, то осуществляется разрушение злых духов и умиротворение всех несоответствующих пристрастий.
2. Разъяснение, связанное с определяющими именами
Затем [рассмотрим всё], начиная с «Благодатной» и вплоть до «Блаженной».
«Благодатная» соотносится с тантрой плода. «Посвященная всеми Просветлёнными» соотносится с тантрой собственной природы, т.е. созреванием посвящения. «Осуществляющая все деяния» соотносится с деяниями мантры, ритуалами, действиями, методами или тантрой основания. «Владычица всех тантр» соотносится с демонстрацией нераздельности сущности трёх – сущности ума, собственной природы и тантры плода. Всё это является кратким разъяснением. Что касается обширных разъяснений, то остальные имена связаны с двадцать одним восхвалением.
🙏2❤1
«Освободительница» означает, что она освобождает живых существ из циклического существования. Так разъясняется обширным образом первой строфой. «Блаженство Луны»
означает блаженство просветленного настроя. И это разъясняется второй строфой.
«Чудесное счастье» означает совершенное блаженство [реализации] шести парамит. Так разъясняется третьей строфой. «Владычица скоплений» означает, что она «является
владычицей источников возникновения». И это означает, что скопления, элементы и
источники возникновения пребывают в ясном свете. Так разъясняется четвертое.
«Страдающая» первично относится к ТУТТАРЕ и разъясняется в пятой строфе. «Обладает пятью [узлами] ваджрной короны» означает узлы в диадеме из пяти циклов чистоты пяти элементов. И это означает, что она «обрела источники [первоэлементов]», что разъясняется в шестой строфе как источники тонких элементов, что собираются в ясном свете. «Очищенная» означает чистоту тела. «Совершенно чистая» означает присущую мудрость, что пылает и ниспадает [как дождь], осуществляя очищение. И это разъясняется в седьмой строфе. «Быстрая» относится первично к слогу ТУРЕ. Так показывает восьмая строфа. «Источник тела, речи и ума» означает обретение тела присущей мудрости, что проистекает из пресечения крупных скоплений трёх - отцовской и материнской субстанций и ветров. Так показывается в девятой строфе. «Украшенная пятью присущими мудростями» означает появление пяти присущих мудростей, что привязаны к мудрости. Так показывает десятая строфа. «Полностью дарующая всё желаемое» показывает, что она дарует желаемые действительные достижения, что проявляются спонтанно. Так показывается одиннадцатой строфой. «Великая ваджрная йогиня» означает неотделимость от ваджра и неразрушимость. Йога есть соединение, поскольку она сочетает воедино все посредством движения красной и белой субстанций. И поскольку она таким образом трансформирует нечистое тело, то называется великой. Так разъясняется в двенадцатой строфе. «Мандала присущей мудрости» есть мандала, что возникает из проявления внутреннего жара. Таково разъяснение тринадцатой строфы. «Очистившая полностью обычное сознание» означает, что она трансформировала восемь скоплений аспектов сознания. Таково разъяснение четырнадцатой строфы. «Просветлёние благодаря пяти аспектам присущей мудрости» означает пять присущих мудростей времени обретения плода. Таково разъяснение пятнадцатой строфы. «Звучание десяти слогов» есть чистота десяти ветров. «Радующаяся звучанию» означает, что благодаря неразрушимому звуку порождается блаженство. Таково разъяснение шестнадцатой строфы. «Незагрязненная» означает чистоту и ясность, что устанавливаются посредством увеличения каналов, ветров, каплей-сущностей и присущей мудрости. «Очень тонкая» означает полное соединение двух каналов. «Великая тайная мантра» есть Хум. И это разъясняется семнадцатой строфой. «Природа, что свободна от объектов» есть пустота, собственная природа, где нет разделения на объект и субъект. Так разъясняется в
восемнадцатой строфе. «Свободная от пыли» означает, что она отошла от тончайших
дхармо-частиц. «Украшенная знаками и отметинами» показывает особенности тела присущей мудрости. Так разъясняется девятнадцатой строфой. «Очень тонкое блаженство» означает то, что центральный канал заполняется просветленной субстанцией [из соединения] белой и красной [субстанций] и это проявляется как блаженство. «Сердцевина присущей мудрости» есть ясный свет. И это является великим внутренним и внешним блаженством, что освобождает от бытия и умиротворения посредством блаженства и пустоты. Это показывается в двадцатой строфе. «Ваджр» означает алмаз. «Пустота» - есть трое врат освобождения. «Освободительница сердечных обязательств» означает освобождение живых существ из циклического существования посредством сердечных обязательств существ, что показывает деяния-активность тела Учения. Это показывается в двадцать первой строфе.
означает блаженство просветленного настроя. И это разъясняется второй строфой.
«Чудесное счастье» означает совершенное блаженство [реализации] шести парамит. Так разъясняется третьей строфой. «Владычица скоплений» означает, что она «является
владычицей источников возникновения». И это означает, что скопления, элементы и
источники возникновения пребывают в ясном свете. Так разъясняется четвертое.
«Страдающая» первично относится к ТУТТАРЕ и разъясняется в пятой строфе. «Обладает пятью [узлами] ваджрной короны» означает узлы в диадеме из пяти циклов чистоты пяти элементов. И это означает, что она «обрела источники [первоэлементов]», что разъясняется в шестой строфе как источники тонких элементов, что собираются в ясном свете. «Очищенная» означает чистоту тела. «Совершенно чистая» означает присущую мудрость, что пылает и ниспадает [как дождь], осуществляя очищение. И это разъясняется в седьмой строфе. «Быстрая» относится первично к слогу ТУРЕ. Так показывает восьмая строфа. «Источник тела, речи и ума» означает обретение тела присущей мудрости, что проистекает из пресечения крупных скоплений трёх - отцовской и материнской субстанций и ветров. Так показывается в девятой строфе. «Украшенная пятью присущими мудростями» означает появление пяти присущих мудростей, что привязаны к мудрости. Так показывает десятая строфа. «Полностью дарующая всё желаемое» показывает, что она дарует желаемые действительные достижения, что проявляются спонтанно. Так показывается одиннадцатой строфой. «Великая ваджрная йогиня» означает неотделимость от ваджра и неразрушимость. Йога есть соединение, поскольку она сочетает воедино все посредством движения красной и белой субстанций. И поскольку она таким образом трансформирует нечистое тело, то называется великой. Так разъясняется в двенадцатой строфе. «Мандала присущей мудрости» есть мандала, что возникает из проявления внутреннего жара. Таково разъяснение тринадцатой строфы. «Очистившая полностью обычное сознание» означает, что она трансформировала восемь скоплений аспектов сознания. Таково разъяснение четырнадцатой строфы. «Просветлёние благодаря пяти аспектам присущей мудрости» означает пять присущих мудростей времени обретения плода. Таково разъяснение пятнадцатой строфы. «Звучание десяти слогов» есть чистота десяти ветров. «Радующаяся звучанию» означает, что благодаря неразрушимому звуку порождается блаженство. Таково разъяснение шестнадцатой строфы. «Незагрязненная» означает чистоту и ясность, что устанавливаются посредством увеличения каналов, ветров, каплей-сущностей и присущей мудрости. «Очень тонкая» означает полное соединение двух каналов. «Великая тайная мантра» есть Хум. И это разъясняется семнадцатой строфой. «Природа, что свободна от объектов» есть пустота, собственная природа, где нет разделения на объект и субъект. Так разъясняется в
восемнадцатой строфе. «Свободная от пыли» означает, что она отошла от тончайших
дхармо-частиц. «Украшенная знаками и отметинами» показывает особенности тела присущей мудрости. Так разъясняется девятнадцатой строфой. «Очень тонкое блаженство» означает то, что центральный канал заполняется просветленной субстанцией [из соединения] белой и красной [субстанций] и это проявляется как блаженство. «Сердцевина присущей мудрости» есть ясный свет. И это является великим внутренним и внешним блаженством, что освобождает от бытия и умиротворения посредством блаженства и пустоты. Это показывается в двадцатой строфе. «Ваджр» означает алмаз. «Пустота» - есть трое врат освобождения. «Освободительница сердечных обязательств» означает освобождение живых существ из циклического существования посредством сердечных обязательств существ, что показывает деяния-активность тела Учения. Это показывается в двадцать первой строфе.
❤2🙏2
Текст имен, что переводится как «Сущность тантры», разъяснялся различными индийскими наставниками с точки зрения слов и значения. Так в соответствии с традицией Манушья-бхадры для людей с малыми способностями следует разъяснять всё благое кратким способом.
Изложив как коренную тантру текст имен, простираюсь и восхваляю гимном Победоносных десяти направлений!
Пусть же посредством этих благих разъяснений, что связаны с тантрой разъяснений, будет порождена радость у всех высших и мудрецов!
С верой в особенно глубокий смысл становишься высшим! Пусть посредством этой связи с благими разъяснениями живые существа будут приведены к высшему и непревзойденному просветлению!
Эти разъяснения определяющих имен были составлены странствующим Таранатхой, когда ему исполнилось тридцать лет, на второй день растущей осенней луны.
Да будет благо!
Страна Тары-Освободительницы есть страна, где пребывает Благородная! Прошу, пусть после меня многие также будут рождаться там! Это также является жемчужиной.
Перевод Олега Филиппова
https://imgprx.livejournal.net/1ff53e537e5a61ef393cfb03f7b7e6a440ad8e1a/2EIurls_5yZlO2VusQxeYv1jevkN5l53UzCL-p9Ob9HXLg8_1vZcjQAK2DLGILYQAPUhCdTesB9HYd3diJOyW9qwZ6Jh0B_K9KIgEX8ohvU
Изложив как коренную тантру текст имен, простираюсь и восхваляю гимном Победоносных десяти направлений!
Пусть же посредством этих благих разъяснений, что связаны с тантрой разъяснений, будет порождена радость у всех высших и мудрецов!
С верой в особенно глубокий смысл становишься высшим! Пусть посредством этой связи с благими разъяснениями живые существа будут приведены к высшему и непревзойденному просветлению!
Эти разъяснения определяющих имен были составлены странствующим Таранатхой, когда ему исполнилось тридцать лет, на второй день растущей осенней луны.
Да будет благо!
Страна Тары-Освободительницы есть страна, где пребывает Благородная! Прошу, пусть после меня многие также будут рождаться там! Это также является жемчужиной.
Перевод Олега Филиппова
https://imgprx.livejournal.net/1ff53e537e5a61ef393cfb03f7b7e6a440ad8e1a/2EIurls_5yZlO2VusQxeYv1jevkN5l53UzCL-p9Ob9HXLg8_1vZcjQAK2DLGILYQAPUhCdTesB9HYd3diJOyW9qwZ6Jh0B_K9KIgEX8ohvU
❤5
Поняв глубину бессмыслицы, можно успокоиться без дрессировки
Энергия поиска всё время создаёт у нас впечатление, будто где-то есть нечто ценное, что можно найти. Но на самом деле в этом нет никакого специального смысла и цели, нет заданного русла. Энергия - это река, которая сама прокладывает себе русло, прямо сейчас. Никакого плана нет и никогда не было)). Если вы ввязываетесь в это, думая, что план всё-таки был, вы продолжаете строительство сансары, совершенно бессмысленное)). Если вы осознаёте энергию как обычное явление в пространстве вашего ума, она самоосвобождается. Она просто отражает всё, потому что наша энергия и есть то самое зеркало ума)).
Энергия поиска всё время создаёт у нас впечатление, будто где-то есть нечто ценное, что можно найти. Но на самом деле в этом нет никакого специального смысла и цели, нет заданного русла. Энергия - это река, которая сама прокладывает себе русло, прямо сейчас. Никакого плана нет и никогда не было)). Если вы ввязываетесь в это, думая, что план всё-таки был, вы продолжаете строительство сансары, совершенно бессмысленное)). Если вы осознаёте энергию как обычное явление в пространстве вашего ума, она самоосвобождается. Она просто отражает всё, потому что наша энергия и есть то самое зеркало ума)).
❤13🕊3
Уже расслабься в невыразимом))
Самоосознающая изначальная мудрость распознаёт себя как объект переживания и так познаёт пустотность всего; однако здесь невозможно указать на что-либо и сказать: «Вот оно!» И далее, здесь не тот случай, когда имеешь что-либо выразимое, но не знаешь, как выразить; здесь не можешь выразить, потому что объект сам по себе невыразим.
Джамьянг Кхьенце Вангпо
Самоосознающая изначальная мудрость распознаёт себя как объект переживания и так познаёт пустотность всего; однако здесь невозможно указать на что-либо и сказать: «Вот оно!» И далее, здесь не тот случай, когда имеешь что-либо выразимое, но не знаешь, как выразить; здесь не можешь выразить, потому что объект сам по себе невыразим.
Джамьянг Кхьенце Вангпо
🔥7❤2
Это символ потенциальной способности, а не сама способность
Наша речь связана с нашим дыханием и праной (это не одно и то же). А прана связана с мантрами. Мантры сводимы к биджа-слогам, которые являются сутью проявления тантрических божеств. В чём, где они проявляются? В нашей энергии - это и есть то зеркало, в котором отражается тантрическая передача. Но то, что отражается, образ божества - это символ способности к проявлению, а не сама способность, говорил Намкай Норбу Ринпоче.
В сущности, все проявления в зеркале нашей энергии для нас символичны, но зачастую довольно трудно их понять. Тантра это путь такого понимания. Здесь дело не в том, что кто-то говорит, а другие слушают. Намкай Норбу Ринпоче учил, что тантра находится вне понятия времени. И то, что мы воспринимаем в зеркале нашего ума, это символ способности к проявлению, которая бесконечна, безмерна. Именно поэтому и все просветленные существа имеют бесконечные обязательства перед всеми живыми существами. Наши каналы, праны и тигле - это и есть зеркало проявления, нужно лишь "отладить" его так, чтобы проявление и его восприятие слились воедино. Пребывание в этом слиянии без изменений и есть махамудра.
https://ic.pics.livejournal.com/nandzed/12688987/552072/552072_600.png
Наша речь связана с нашим дыханием и праной (это не одно и то же). А прана связана с мантрами. Мантры сводимы к биджа-слогам, которые являются сутью проявления тантрических божеств. В чём, где они проявляются? В нашей энергии - это и есть то зеркало, в котором отражается тантрическая передача. Но то, что отражается, образ божества - это символ способности к проявлению, а не сама способность, говорил Намкай Норбу Ринпоче.
В сущности, все проявления в зеркале нашей энергии для нас символичны, но зачастую довольно трудно их понять. Тантра это путь такого понимания. Здесь дело не в том, что кто-то говорит, а другие слушают. Намкай Норбу Ринпоче учил, что тантра находится вне понятия времени. И то, что мы воспринимаем в зеркале нашего ума, это символ способности к проявлению, которая бесконечна, безмерна. Именно поэтому и все просветленные существа имеют бесконечные обязательства перед всеми живыми существами. Наши каналы, праны и тигле - это и есть зеркало проявления, нужно лишь "отладить" его так, чтобы проявление и его восприятие слились воедино. Пребывание в этом слиянии без изменений и есть махамудра.
https://ic.pics.livejournal.com/nandzed/12688987/552072/552072_600.png
❤9🕊5
По следам
Как не заблудиться в повседневных взглядах? Всё рассматривай с точки зрения освобождения - до мелочей.
Как проникнуть в корень полученных наставлений? Для начала - хотя бы подозревать, что понял не всю глубину. Не обсуждать - не ставь между собой и учителем тех, кого нет между вами. Будь упорен.
Сосредоточенность это самообман - если думаешь, что освободился.
Не пренебрегай мелочами - так проявляется ясность вне толкований!
Если чаще раздумываешь, как оценить, прежде решенья - значит учение вошло не так глубоко.
Важно понять, что тебе ничего не принадлежит - тогда и говорить о привязанности смысла не будет.
Помни - тайные помыслы там, где разговаривать не с кем.
Оставь усилия только из преданности - без возражений.
Будь подобен мечу - он экономит силу судьбы.
Будь подобен мечу - он не жалеет о том, к чему предназначен.
Замечай напряжение - это глубина твоего взгляда.
Выбирая, не будь претенциозным - ведь, по сути, выбора нет.
Движение к цели важнее её достижения - цель это только лишь способ.
Непрерывность примиряет с любым испытанием.
Постигай иллюзорность вне медитаций - иначе зачем ты созерцал?
Когда тебя обвиняют, не так уж и важен предмет.
Будь естественным, преследуя самое главное.
https://imgprx.livejournal.net/2981a60a44908ef0ade99721401090d3190fe5d9/hcAm3GgW7wJAxj3Ke0P3BCZBkHSDigf5ynwxR4qWGQtAqSWQwQF-KUL7rdd5E1awkDv1OOt_RwSR1-zcDX_YCh3N3-t7GldU8sFDrzAPtCsLty92ziEi4MipPMdTkEXE5B_hlKW8ntXlbnZontIIXhEq6njMRjglA41ACMs823DrtcupWhWLS9howqgdcsju
Как не заблудиться в повседневных взглядах? Всё рассматривай с точки зрения освобождения - до мелочей.
Как проникнуть в корень полученных наставлений? Для начала - хотя бы подозревать, что понял не всю глубину. Не обсуждать - не ставь между собой и учителем тех, кого нет между вами. Будь упорен.
Сосредоточенность это самообман - если думаешь, что освободился.
Не пренебрегай мелочами - так проявляется ясность вне толкований!
Если чаще раздумываешь, как оценить, прежде решенья - значит учение вошло не так глубоко.
Важно понять, что тебе ничего не принадлежит - тогда и говорить о привязанности смысла не будет.
Помни - тайные помыслы там, где разговаривать не с кем.
Оставь усилия только из преданности - без возражений.
Будь подобен мечу - он экономит силу судьбы.
Будь подобен мечу - он не жалеет о том, к чему предназначен.
Замечай напряжение - это глубина твоего взгляда.
Выбирая, не будь претенциозным - ведь, по сути, выбора нет.
Движение к цели важнее её достижения - цель это только лишь способ.
Непрерывность примиряет с любым испытанием.
Постигай иллюзорность вне медитаций - иначе зачем ты созерцал?
Когда тебя обвиняют, не так уж и важен предмет.
Будь естественным, преследуя самое главное.
https://imgprx.livejournal.net/2981a60a44908ef0ade99721401090d3190fe5d9/hcAm3GgW7wJAxj3Ke0P3BCZBkHSDigf5ynwxR4qWGQtAqSWQwQF-KUL7rdd5E1awkDv1OOt_RwSR1-zcDX_YCh3N3-t7GldU8sFDrzAPtCsLty92ziEi4MipPMdTkEXE5B_hlKW8ntXlbnZontIIXhEq6njMRjglA41ACMs823DrtcupWhWLS9howqgdcsju
👍6❤5
Смысл таков, что потенциал, возможность растёт, чем более погружаешься в плотные слои материи. При условии, конечно, что умеешь с ней работать. Чем глубже уходишь в материю, тем сильнее ощущается сопротивление материала. Чем больше потенциал, тем больше и инертность. Ты как будто завинчиваешь пружину, сжимаешь материю своим присутствием, волей непоколебимого смотрения. В определённый момент ты внезапно, мгновенно начинаешь созерцать её пустой. Сила сопротивления материи столь же внезапно высвобождается из-под давления "конкретного видения" наблюдателя - в пространство видения пустотности. Рискну предположить, что это прообраз двигателя или новый способ добычи энергии с помощью разума)).
Кстати, частный случай применения - на примере восприятия своего тела - связан с освобождением собственного ума. Конечно, предполагает наличие некоторых способностей, но тем не менее... Вы ведь знаете, что можете с помощью воображаемых рук, например, "ощупывать", воспринимать тело со стороны тонких оболочек, с их уровня. Так вот, стоит только начать это делать, а потом внезапно "растворить" воспринимаемое. Если вы в состоянии переключаться мгновенно, воспринимающая часть ума будет шокирована и входит в тонкое состояние, подобное "ха-дэва". Момент аннигиляции наблюдателя и объекта и их слияния. Всё очень просто - это частный аспект освобождения. ""Если тантрическая практика делается не для постижения недвойственности, то такая практика просто смехотворна" (Гендун Чойпел).
Кстати, частный случай применения - на примере восприятия своего тела - связан с освобождением собственного ума. Конечно, предполагает наличие некоторых способностей, но тем не менее... Вы ведь знаете, что можете с помощью воображаемых рук, например, "ощупывать", воспринимать тело со стороны тонких оболочек, с их уровня. Так вот, стоит только начать это делать, а потом внезапно "растворить" воспринимаемое. Если вы в состоянии переключаться мгновенно, воспринимающая часть ума будет шокирована и входит в тонкое состояние, подобное "ха-дэва". Момент аннигиляции наблюдателя и объекта и их слияния. Всё очень просто - это частный аспект освобождения. ""Если тантрическая практика делается не для постижения недвойственности, то такая практика просто смехотворна" (Гендун Чойпел).
👍2
Метод Шри Сингхи, чтобы не оставаться в сомнении
"Вы сидите в обычной позе для медитации и визуализируете три канала. Вы можете делать визуализацию примерно так, как в янтра-йоге, поскольку в этой практике вам нет необходимости трансформироваться в божество. Для Дзогчен типично, что, когда мы работаем с каналами и чакрами, мы визуализируем физическое тело как нечто прозрачное. Мы называем это тонгра (stong ra), что означает нечто нематериальное, но очень существенное, как сущность элементов. Это ваше существование, состояние, форма. Затем вы визуализируете в теле центральный канал и два канала - по бокам, с обеих сторон.
Когда вы делаете визуализацию трех каналов, иногда правый и левый каналы соединяются в каждой чакре. Бывает, что каналы закручиваются - правый заходит влево, левый - вправо. Бывает, что мы визуализируем все три канала прямыми. Существует много различных способов визуализации.
Некоторые люди, изучив один метод, привыкают делать какую-то визуализацию и думают, что этот метод самый лучший. Вы должны понимать, в чем состоит цель визуализации. Если вы делаете ее для того, чтобы шаг за шагом развивать ощущения в различных чакрах, то тогда существуют особые визуализации, как эти каналы связаны с различными чакрами. Но если вы делаете визуализацию только для развития способности энергии праны или, может быть, для развития внутреннего тепла, то вы визуализируете два канала, закручивающиеся вправо и влево. В любом случае во всех визуализациях два канала всегда соединены в центральном канале на четыре пальца ниже пупка, а в верхней части они соединены с ноздрями. Это обычный способ. Если вы делаете практику янтиг или практику тхогел, то можно обнаружить, что они связаны не только с ноздрями, но со всеми органами чувств.
В методе Шри Сингхи вы можете визуализировать все три канала прямыми, проходящими в центре вашего тела. Центральный канал называется ума, снаружи он голубой, внутри более красноватый, и он прозрачный и светящийся. По бокам два канала, слева и справа. Для мужчин правый - белый, левый - красный, для женщин - наоборот. Они соединяются на четыре пальца ниже пупка, в верхней части они связаны с ноздрями. Начинайте с визуализации этих каналов, и когда она будет яркой и отчетливой, представляйте на вдохе, как вдыхаемый воздух превращается в два шарика - белый и красный. Со вдохом эти шары постепенно опускаются вниз, и, когда вы заканчиваете вдох, вы надавливаете вниз, в этот момент эти два маленьких шарика входят в центральный канал и становятся одним шаром. Вы удерживаете эту визуализацию с небольшой задержкой дыхания, и, когда почувствуете усталость, выдыхайте. Не нужно представлять, что шар выходит наружу. Снова вы вдыхаете и повторяете все то же самое. Число повторений - 6, 7, 10 раз. Не заставляйте себе задерживать дыхание надолго. Когда вы почувствуете, что должны сменить дыхание, не старайтесь сохранять его, а меняйте.
После того как вы сможете отчетливо делать эту визуализацию, вы можете не только проводить их вниз, но постепенно также и вести вверх: вы представляете, что энергия, которую вы тянете вверх, медленно подталкивает этот шар все выше и выше. Это шар представляет собой вашу сконцентрированную солнечную и лунную энергию. Когда вы устали, вы меняете дыхание. Повторяя это, вы будете развивать вашу способность задержки все больше и больше. С каждым разом, когда вы тянете вверх, вы будете доводить его все выше и выше. Если вы уделите этой практике много времени, вы сможете иметь много переживаний праны, иногда переживания ощущений, различных видений. Когда вы разовьете способность доводить шар почти до уровня груди, начинайте выкрикивать ПХАТ, очень сильно, и наблюдайте за своим состоянием. Как вы ощущаете себя в мгновенном присутствии? Если ваши переживания еще не очень отчетливы, повторите практику много раз, пока не добьетесь того, чтобы вы "не оставались в сомнении" относительно вашего переживания мгновенного присутствия.
"Вы сидите в обычной позе для медитации и визуализируете три канала. Вы можете делать визуализацию примерно так, как в янтра-йоге, поскольку в этой практике вам нет необходимости трансформироваться в божество. Для Дзогчен типично, что, когда мы работаем с каналами и чакрами, мы визуализируем физическое тело как нечто прозрачное. Мы называем это тонгра (stong ra), что означает нечто нематериальное, но очень существенное, как сущность элементов. Это ваше существование, состояние, форма. Затем вы визуализируете в теле центральный канал и два канала - по бокам, с обеих сторон.
Когда вы делаете визуализацию трех каналов, иногда правый и левый каналы соединяются в каждой чакре. Бывает, что каналы закручиваются - правый заходит влево, левый - вправо. Бывает, что мы визуализируем все три канала прямыми. Существует много различных способов визуализации.
Некоторые люди, изучив один метод, привыкают делать какую-то визуализацию и думают, что этот метод самый лучший. Вы должны понимать, в чем состоит цель визуализации. Если вы делаете ее для того, чтобы шаг за шагом развивать ощущения в различных чакрах, то тогда существуют особые визуализации, как эти каналы связаны с различными чакрами. Но если вы делаете визуализацию только для развития способности энергии праны или, может быть, для развития внутреннего тепла, то вы визуализируете два канала, закручивающиеся вправо и влево. В любом случае во всех визуализациях два канала всегда соединены в центральном канале на четыре пальца ниже пупка, а в верхней части они соединены с ноздрями. Это обычный способ. Если вы делаете практику янтиг или практику тхогел, то можно обнаружить, что они связаны не только с ноздрями, но со всеми органами чувств.
В методе Шри Сингхи вы можете визуализировать все три канала прямыми, проходящими в центре вашего тела. Центральный канал называется ума, снаружи он голубой, внутри более красноватый, и он прозрачный и светящийся. По бокам два канала, слева и справа. Для мужчин правый - белый, левый - красный, для женщин - наоборот. Они соединяются на четыре пальца ниже пупка, в верхней части они связаны с ноздрями. Начинайте с визуализации этих каналов, и когда она будет яркой и отчетливой, представляйте на вдохе, как вдыхаемый воздух превращается в два шарика - белый и красный. Со вдохом эти шары постепенно опускаются вниз, и, когда вы заканчиваете вдох, вы надавливаете вниз, в этот момент эти два маленьких шарика входят в центральный канал и становятся одним шаром. Вы удерживаете эту визуализацию с небольшой задержкой дыхания, и, когда почувствуете усталость, выдыхайте. Не нужно представлять, что шар выходит наружу. Снова вы вдыхаете и повторяете все то же самое. Число повторений - 6, 7, 10 раз. Не заставляйте себе задерживать дыхание надолго. Когда вы почувствуете, что должны сменить дыхание, не старайтесь сохранять его, а меняйте.
После того как вы сможете отчетливо делать эту визуализацию, вы можете не только проводить их вниз, но постепенно также и вести вверх: вы представляете, что энергия, которую вы тянете вверх, медленно подталкивает этот шар все выше и выше. Это шар представляет собой вашу сконцентрированную солнечную и лунную энергию. Когда вы устали, вы меняете дыхание. Повторяя это, вы будете развивать вашу способность задержки все больше и больше. С каждым разом, когда вы тянете вверх, вы будете доводить его все выше и выше. Если вы уделите этой практике много времени, вы сможете иметь много переживаний праны, иногда переживания ощущений, различных видений. Когда вы разовьете способность доводить шар почти до уровня груди, начинайте выкрикивать ПХАТ, очень сильно, и наблюдайте за своим состоянием. Как вы ощущаете себя в мгновенном присутствии? Если ваши переживания еще не очень отчетливы, повторите практику много раз, пока не добьетесь того, чтобы вы "не оставались в сомнении" относительно вашего переживания мгновенного присутствия.
Здесь примерно тот же принцип, что и в Дзогчен Лонгдэ. Это один из мэннаг (man ngag), секретных методов, как иметь переживание, который дал Шри Сингха. Итак, если у вас будет время, посвятите себя этой практике, тогда вы будете иметь переживание, иначе без практики вы ничему не научитесь". /Намкай Норбу Ринпоче/ https://i.pinimg.com/564x/7c/c3/c4/7cc3c4c35c83a267a321df572f6a4f36.jpg
❤5👍3