زبان نایینی
1.06K subscribers
4.15K photos
1.51K videos
209 files
378 links
این کانال فقط جهت ترویج و آموزش زبان نایینی و گسترش فرهنگ محلی است.
ارتباط با ادمین
@emamiarandi
Download Telegram
#آموزش_گویش_نایینی
.
هِر صاحبی وَلگه و نیوشته
یک رو اِواجن گو کین نیگیشته
تا باز وِ شیو خویش نتاته
دردی سِری بیش خویش را نَساته
تا وختی گو هِم دیجور اِودره
سی مرتبه یایی شکر داره
( استاد ابراهیمی انارکی)
ترجمه:
هر صاحب مقام و برگه ای ( حکمی)
یک روز گفته می شود که خانه نشین شده است
تا وقتی که قادر به نگهداری ادرار خود است
و تا در دسری جدیدی نیافریده
تا زمانی که اینگونه می گذرد
صد مرتبه جای شکرش بدقی است

@naein_nameh
#آموزش_گویش_نایینی
.
به نام خدا و باسلام باگویش محلی ارسال کنید :
۱-عنکبوت
۲-فضله مرغ
۳-تاج پرنده
۴-جوجه
۵-کارهای آخر هفته
۶-خودش می گفت من توی مسابقات اول می شوم ولی سوم شد۰
۷-چه کسی روزنامه را پاره کرده اینجا ریخته است؟
۸- حالا که هوا گرم شده است هندوانه می چسبد۰
۹-یادش می آورم یادش می آوری یادش می آورد یادش می آوریم یادش می آورید یادش می آورند۰
باتشکر اسماعیل ذبیحی طاری

۱-کاراتینه، کارئتینه
۲- کچیلی
۳-جیل
۴-چوری
۵-کینَفته کاری
۶-خویُش شووات می تو کایه وَ اول گِرتی آما سوم گُرتا
۷- کی روزنامه ش پاره کرته و دی وَ شیریته
۸_اسمی گو هووا داغ گرتایه هندی چَسبه
۹-ویرُش تاری ، ویرش تاره ، ویرش تاره
ویرشی تارم، ویرشی تارید، ویرشی تارن


@naein_nameh
#کلمه_ترکیبهای_نایینی
#آموزش_گویش_نایینی
.
یَدو =مخفف یدالله
تمثیل:
حکایت قدیمی ببر در بازار نایین
" کَلّه رو کله ی یدو مَد حسن"
سر مانند سر یدالله محمد حسن
یُرت، یورت = اطاق، خانه
این کلمه که ریشه مغولی دارد در نایین هم به اطاق اطلاق می شود و در برخی جاها به خانه گفته می شود. ناگفته نماند که در گذشته برخی خانه های رعیتی کلا یک اطاق بوده است.
یورتی کُنجی = پستو ، انباری
تمثیل:
هرچی دُن و دیوال و جُل و جمخاو( جخمو) داره تو یورت کنجیش نایَه
(هر چه حبوبات و فرش و رختخواب دارد در اطاق پستو گذاشته است)
@naein_nameh
#آموزش_گویش_نایینی
.
به نام ویاد خدا باسلام باگویش محلی ارسال کنید :
۱-چراغ
۲-قطره آب
۳-چپ دست
۴-چطور است؟
۵-عدد چهل
۶-مادرش پارسال توی تصادف مُرد۰
۷-برو عینکم را بیاور من عینک نزنم نمی توانم کتاب بخوانم۰
۸-جمیله خانم گفت من خیلی سال است که مژگان خانم را می شناسم۰
۹-برداشتن را در ماضی ساده صرف کنید
برداشتم برداشتی برداشت
برداشتیم برداشتید برداشتند۰
باتشکر اسماعیل ذبیحی
۱-چورا
۲-چکه ی اُو
۳-چپ دَسّ
۴-چه روو، چه سوبو
۵- چَل
۶- مایُش پارسال تو تصادف و ایمه
۷- اُوشو عینکم یار می ایگر عینک نزنی کتاب وِر ناشی خونت
۸- جمیله خانم شووات می مالی سالو مژگان خانم شینَسی
۹- ورُم گیرفت، وِرت گیرفت ورُش گیرفت
ورمی گیرفت ورتی گیرفت، ورشی گیرفت

@naein_nameh
#آموزش_گویش_نایینی
.
به نام خدا و باسلام باگویش محلی ارسال کنید :
۱-صورت
۲-استخر
۳-نعناع
۴-باجناق
۵-سرماخوردگی
۶-چندسال است حجت را ندیده ام شاید رفته باشد ده خودشان ۰
۷-هرکس می خواست برود مرخصی باید روز قبلش به مهندس می گفت۰
۸-شما یادتان نیست قدیم حمام ده خزینه ای بود ۰
۹- برداشتن را در ماضی نقلی صرف کنید
برداشته ام برداشته ای برداشته است
برداشته ایم برداشته اید برداشته اند۰
۱۰-برنداشته اند۰
باتشکر اسماعیل ذبیحی طاری

برگردان به زبان مادری
۱-دیم
۲-سیدئر، سیدهر
۳-نانا
۴-هم ذوما
۵-چایمونی
۶-چن سالو حجتم ندیه، گابو شیه ولایتشی
۷-هرکی شی پیا مرخصی شو ، هیزیش وِ مهندسُش ایپیا وات
۸-شوما ویرُتی نی یو قدیم حموم ابادی خزینه ای بی
۹- وِرم گیرفته، ورت گیرفته، ورش گیرفته
وِرمی گیرفته، ورتی گیرفته ، ورشی گیرفته


@naein_nameh
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#نایین_نامه
#آموزش_گویش_نایینی
.
شاهنامه خوانی پدر بزرک و توضیح با زبان مادری، با سپاس از همراه ارجمند اقای سعیدی نایینی برای ارسال ویدئو.


@naein_nameh
#آموزش_گویش_نایینی

.
به نام خدا و باسلام باگویش محلی ارسال کنید :
۱-جفت نوزاد
۲-جو نارس
۳-خاکستر
۴-خواب
۵-با برادرش
۶-بعد از پانزده سال دیروز رفتم اصفهان۰
۷-خودش جلو درب ایستاده بود و خوش آمد می گفت۰
۸-پدر سالار  گفت اگر بشود می خواهم  توی ده یک باغ بخرم۰
۹-برداشتن را در ماضی بعید صرف کنید:
برداشته بودم برداشته بودی برداشته بود
برداشته بودیم برداشته بودید برداشته بودند۰
۱۰-برنداشته بود۰
باتشکر اسماعیل ذبیحی طاری
ترجمه به زبان مادری
۱-خصم
۲-خصیل
۳-خُل
۴-خو
۵-خوی بیارُش
۶-بعدی پونزه سال هیزی اوشویی اسباهان
۷-خویُش جلو بر وَ اسایه بی خاشومیش وات
۸-بابا مَسه شووات ایگر بو موا تو آبادی و یه باغ ایرینی
۹-وِرُم گیرفته بی، ورُت گیرفته بی، وِرش گیرفته بی
وِرمی گیرفته بی، ورتی گیرفته بب ، ورشی گیرفته بی
۱۰-ورش نگیرفته بی

@naein_namej
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#اخبار_نایین
#آموزش_گویش_نایینی
.
جلسه انجمن ادبی جلوه نایین
۱۴۰۳/۴/۲۲
مهمان ویژه اقای دکتر روح الله مفیدی دکتری زبان و ادبیات فارسی
بحث دکتر مفیدی در خصوص زبان مادری و علت العلل از بین رفتن این زبان
قطع زنجیره ارتباط کلامی مادر با نوازاد
مسئله ای که بارها توسط این کانال مطرح شده است.

@naein_nameh
#آموزش_گویش_نایینی

.
یک دُتوم دیی دِم دَلیج کیه
دُت نَواج جفتی هیلی پوس وَبیه
دیمچوش گِرد و لُپش سرخ و سیبی
دِهنوش تِنگ و لِوش کور بَخیه
سیگه پاکیزه گو هرگز سیگه چی
نه هو و نه بو و نه حتی بیه
و مامام وات گو دینوم وا ، شواتو
خفه بو کور وَبیه خیر نَدیه
ناوینی اِنجو نداره هونومش
بیارت خوی دو سه من گُند و خیه
اسمی از عشق دتو عین حورس
هر دم از کنج دلم بریه قیه
ابی جی ترسی گو فکریم و نه نن
خاله معصیمه و ماما رقیه
.
شعر منسوب به مرحوم استاد جلال بقائی نائینی است.
ترجمه :
یک دختر دیدم دم هشتی ورودی خانه
دختر نگو مثل هلوی پوست کنده
صورتش گرد و گونه هایش سرخ و سفید
دهانش تنگ و لبش همچون کوک خیاطی( بخیه ریز)
آنقدر زیبا بود که هرگز چنین لعبتی
نه هست و نه می شود و نه بوده
به مادرم گفتم این را می خواهم، گفت:
خفه شو کور شده ی خیر ندیده
نمی بینی هنوز زن ندارد
برادرت با دو سه من اتینا
حالا از عشق دختر عین خروس
هر دم از کنج دلم فریاد بر می آید
بازهم می ترسم که فکری به حالم نکنند
خاله معصومه و ماما رقیه

@naein_nameh