زبان نایینی
997 subscribers
4.05K photos
1.41K videos
208 files
362 links
این کانال فقط جهت ترویج و آموزش زبان نایینی و گسترش فرهنگ محلی است.
ارتباط با ادمین
@emamiarandi
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#آداب_رسوم
#آموزش_گویش_نایینی
.
اِسپنده و مُسبنده
توجه همراهان نازنین را به این نکته مهم جلب می کنم که شاخه "بور و بِشه" از زبان محلی نایین تا میمه ادامه داشته و گفتگوی داخل ویدئو از نوع گویش مرزهای غربی نایین مثل جشفقان و لا مستانه است.
@naein_nameh
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#آموزش_گویش_نایینی
.
ترانه محلی با گویش انارکی

سخن از باران امسال و خوشحالی و خوشی اهالی کویر است.
ورف و وارین = برف و باران
وِشت و وار = بارندگی
درنجیل =منطقه و دره ای در انارک
گیله =شیار بین دو تپه
اُو تِگ شیه = آب پایین رفته
نارسینه = انارک
خاشو = خوب و خوش
غم نَوخا = غم نباید خورد


@naein_nameh
4_5940729249781515766.ogg
251.4 KB
#آموزش_گویش_نایینی
.
.
ترجمه شعر زیبای (اِنجو) از مرحوم میرزا جلال خان بقایی به گویش نایینی:
(انجو) با صدای استاد پیمان خواجویی
ترجمه:
بی خود نیست موهای سر زن به طرف بالا فر است
هم مانند سر و شبیه(مارشال پُش ، پتن) و (اوچ پاختر) است ،(دو کلمه فوق نامی قدیمی که برای نگارنده آشنا نیست)
ناخن بلندش  را که می بینی مثل چنگال عقاب است
نمی خواهد که بگویند بی زبان مانند کبوتر است زن
زینب که دارو خورده تا حامله نشود
تقصر  مُد است، نمی شود گفت قاطر است زن
وقتی قرار است فاطمه کور «مادمازل» شود
عباس شَل هم که شوهر اوست، مِستر است زن
صغری بدون دندان که تا دیروز نخ ریسی می کرد
امروز می بینی پشت فرمان اتومبیل راننده است زن
امروز که زن و مرد فرقی ندارند
نمی بینی که چند تا هم در مجلس هستند، زن
نکته:
در کمال احترام و سرفرود به تمامی خانمها امیدوارم شعر مرحوم استاد بقایی را به دیده طنز نگاه کنند.
امامی آرندی
@naein_nameh
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#آموزش_گویش_نایینی
.
مصاحبه با بانویی در روستا ، پوشش سنتی و خوش احوالی مخصوص قدیمی ها.
صفحه اینستاگرامی " نایین گرام "

@naein_nameh
#کلمه_ترکیبهای_نایینی
#آموزش_گویش_نایینی
.
هُمباج=شریک، انباز
تمثیل:
وَختی هَتکنشا بِند و بَشنُش
هُمباجی اِشمگیرفت جَشنُش
وقتی (فرش دل با رسیدن نوروز) تکانده شده
به اتفاق یکدیگر می توانیم جشن انرا بگیریم
.
هُمبار = اهسته، هموار
تمثیل:
هُمبارتر ایهنگار گو وَچه بیار یَه
اهسته تر حرف بزن که بچه بیدار می شود
.
هُمبو = ویران
تمثیل :
برجی کوهی اقا هُمبو گِرتا
اُمبار اُو ( منبعی اُو) و جو گِرتا
برج روی کوه اقا ویران شد، فرو ریخت
جایش منبع اب و جوی شد
.
هِمبونو = همیان، کیسه پوستی
تمثیل :
به بوهنی هِمبونو اَر شو
به بهانه همیان به اسیاب می رود

@naein_nameh
#کلمه_ترکیبهای_نایینی
#آموزش_گویش_نایینی
.
هَزّال =تخمین زننده
در گذشته دو سوم محصول از مالک مزرعه و یک سوم متعلق به زارع یا رعیت داشته است. برای جلوگیری از اختلاف کسانی در زمینه برآورد محصول بخصوص سردرختی تخصص داشتند. اغلب مورد وثوق مالک و زارع بودند . براساس برآورد هزال سهم مالکانه پرداخت می شد.
هَشکمبه = شکمبه گاو یا گوسفند
هَشکمبه فیرخ = کسی که دارای شکم بزرگ و پرخور است
هُشنه، اُوشنه = چوب بلند و سبک برای پایین کردن محصول گردو و بادام از درخت.
گاهی به افراد بلند قامت نیز گفته می شد.
@naein_nameh
#آموزش_گویش_نایینی
.
بسم حکایت دل هست با نسیم سحر
ولی به بخت من امشب سحر نمی آید
.
ترجمه به زبان مادی:
مالی هنگاشته از دل داری خوی نیسیمی سِحل
اما از بد اقبالی می اِمشو سِحل نایَه

@naein_nameh
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#آموزش_گویش_نایینی
#روز_معلم
.
سرودی زیبا به زبان مادری توسط دانش آموزان نایینی در پاسداشت مقام معلم

@naein_nameh
#آموزش_گویش_نایینی
.
به نام خدا و باسلام باگویش محلی ارسال کنید :
۱-شکم
۲-تب
۳-تبر
۴-مخزن آب آسیاب
۵-نوک
۶-بهش بگو نردبان را بردی برگردان سرجایش ۰
۷-بشین سرجایت ،ما خودمان کمک می کنیم حیاط را می شوییم۰
۸-درب را باز کنم، درب راباز کنی، درب راباز کند
درب رابازکنیم، درب را باز کنید، درب را باز کنند ۰

ترجمه:
۱-تِل
۲-تِو
۳-تیوِر
۴-تیرینه
۵-توک
۶-وِش واج سَرتی گو تی برته بی پیار سریاش نه
۷-هَنیگ سر یات وَ ، ما خویُمی کیمک کیرم حیاط شورم
۸-بِر تاک نی، بر تاک نِه ، بر تاک نَه
بر تاک نِم، بر تاک نید، بر تاک نن

با سپاس از جناب ذبیحی طاری
@naein_nameh
#آموزش_گویش_نایینی
.
به نام خدا و باسلام باگویش محلی ارسال کنید :
۱-تخم ،بذر
۲-طوفان
۳-تگرگ
۴-مثانه گوسفند
۵-تیغ ،خار
۶-ازدیروز تا حالا رفته توی خانه بیرون نیامده است۰
۷- برو یک مشت آب به صورتت بریزخواب ازسرت بپرد۰
۸-غلتاندن را در ماضی ساده صرف کنید :غلتاندم غلتاندی غلتاند غلتاندیم غلتاندید غلتاندند۰
۱۰-نمی توانست به غلتاند۰
باتشکر اسماعیل ذبیحی طاری

ترجمه:
۱-تُم ( تُم و تال)
۲-طیفون
۳-ذُرکو
۴-تیزدونه
۵-تی
۶-از هیزی تا اُسمی شیه تو کیه بِر نیومیه
۷-اُو شو یه مُشت اُو وِ( دِ) دیمُت بِند تا خو از سرت ایپره
۸-مو تُرنا، تو تُرنا، شو تُرنا
می تُرنا، تی تُرنا، شی تُرنا
نشا تُرنا

@naein_nameh