Мастрид о том, что футбол - не обязательно "для быдла".
Вот несколько отрывков:
"Бирмингемская «Астон Вилла» была первой командой, заслужившей прозвище «суперклуб». Долгое время «вилланы» не знали себе равных на Туманном Альбионе. Наверняка не знали бы и на континенте, но до появления еврокубков оставалось еще полвека. Одним из лучших игроков в составе бирмингемцев был форвард Альф Генд. Современники называли его не иначе как «мудрый волшебник» — настолько умный и техничный футбол демонстрировал этот футболист. Чудесная игра Генда производила впечатление не только на простых работяг, трудившихся на многочисленных заводах промышленной столицы Британии, но и на интеллектуалов вроде худощавого бледного юноши, исправно посещавшего все домашние матчи «Астон Виллы». Через много лет, поменяв местами имя и фамилию любимого нападающего, этот юноша получит имя для одного из главных персонажей своей книги «Властелин колец» — мудрого волшебника Гендальфа. Как вы догадались, звали юношу Джон Рональд Руэл Толкиен".
...
"Еще одним «литературным сборником» был Альбер Камю, в 1930-е годы доигравшийся до национальной команды Алжира. Правда, государство это тогда не было независимым, и сборная принимала участие только в товарищеских матчах. Успешную футбольную карьеру Камю прервал туберкулез, и врачи строго-настрого запретили будущему философу заниматься спортом. Прекратив выступления за «Расинг де Алжир», Камю не стал для футбола посторонним, не забывая при случае захаживать на стадион. Перу писателя принадлежат, возможно, самые пронзительные строки, когда-либо написанные об игре миллионов: «Всем, что я знаю о жизни и морали, я обязан футболу»".
#спорт_мастрид
Вот несколько отрывков:
"Бирмингемская «Астон Вилла» была первой командой, заслужившей прозвище «суперклуб». Долгое время «вилланы» не знали себе равных на Туманном Альбионе. Наверняка не знали бы и на континенте, но до появления еврокубков оставалось еще полвека. Одним из лучших игроков в составе бирмингемцев был форвард Альф Генд. Современники называли его не иначе как «мудрый волшебник» — настолько умный и техничный футбол демонстрировал этот футболист. Чудесная игра Генда производила впечатление не только на простых работяг, трудившихся на многочисленных заводах промышленной столицы Британии, но и на интеллектуалов вроде худощавого бледного юноши, исправно посещавшего все домашние матчи «Астон Виллы». Через много лет, поменяв местами имя и фамилию любимого нападающего, этот юноша получит имя для одного из главных персонажей своей книги «Властелин колец» — мудрого волшебника Гендальфа. Как вы догадались, звали юношу Джон Рональд Руэл Толкиен".
...
"Еще одним «литературным сборником» был Альбер Камю, в 1930-е годы доигравшийся до национальной команды Алжира. Правда, государство это тогда не было независимым, и сборная принимала участие только в товарищеских матчах. Успешную футбольную карьеру Камю прервал туберкулез, и врачи строго-настрого запретили будущему философу заниматься спортом. Прекратив выступления за «Расинг де Алжир», Камю не стал для футбола посторонним, не забывая при случае захаживать на стадион. Перу писателя принадлежат, возможно, самые пронзительные строки, когда-либо написанные об игре миллионов: «Всем, что я знаю о жизни и морали, я обязан футболу»".
#спорт_мастрид
Сегодня американская баскетбольная команда Golden State Warriors побила очередной рекорд по количеству побед в НБА. А всё благодаря приглашённым в команду консультантам и финансистам, которые с помощью математических методов изобрели новую инновационную стратегию игры, перед которой сегодня не может устоять практически никто. Захватывающий мастрид - даже для тех, кто далёк от баскетбола.
#спорт_мастрид
#спорт_мастрид
Тот самый скандальный доклад WADA о допинге, из-за которого Россию могут отстранить от Олимпиады в Рио. См. документ по ссылке.
#полит_мастрид #спорт_мастрид
Источник: https://wada-main-prod.s3.amazonaws.com/resources/files/20160718_ip_report_final3.pdf
#полит_мастрид #спорт_мастрид
Источник: https://wada-main-prod.s3.amazonaws.com/resources/files/20160718_ip_report_final3.pdf
Сверхактуальный мастрид о том, как люди, стоявшие у истоков антидопинговых проверок спортсменов, разочаровались в этой War on Drugs. Много предсказуемых аргументов, но при этом немало неожиданных инсайтов.
"...The war on doping, they contend, has done far more harm than good: wasting money, retarding medicine, fostering corruption, and trampling on athletes' rights and dignity while failing to protect their health. The ongoing Russian scandal—which features bribes, extortion, and state security agents infiltrating a Moscow anti-doping laboratory to slip doctored urine samples through a secret hole in an office wall, all resulting in at least 111 Russian athletes being banned from Rio—is not, to them, a meaningful victory. Rather, it's a sign of ongoing defeat. Sports keep fighting. Drugs keep winning. Wouldn't it be safer, rational, and arguably more honest to end PED prohibition? To permit, study, and regulate the drug use that already happens regardless of the rules?
... If an athlete can safely use a particular drug to run faster or jump higher, why is that wrong? Moreover, what if the substance in question enables performance, either by helping aging athletes extend their careers or by allowing injured athletes to return to play?"
#спорт_мастрид #тренд_мастрид
"...The war on doping, they contend, has done far more harm than good: wasting money, retarding medicine, fostering corruption, and trampling on athletes' rights and dignity while failing to protect their health. The ongoing Russian scandal—which features bribes, extortion, and state security agents infiltrating a Moscow anti-doping laboratory to slip doctored urine samples through a secret hole in an office wall, all resulting in at least 111 Russian athletes being banned from Rio—is not, to them, a meaningful victory. Rather, it's a sign of ongoing defeat. Sports keep fighting. Drugs keep winning. Wouldn't it be safer, rational, and arguably more honest to end PED prohibition? To permit, study, and regulate the drug use that already happens regardless of the rules?
... If an athlete can safely use a particular drug to run faster or jump higher, why is that wrong? Moreover, what if the substance in question enables performance, either by helping aging athletes extend their careers or by allowing injured athletes to return to play?"
#спорт_мастрид #тренд_мастрид
Ваш вечерний мастрид о том, как генная инженерия повлияет на будущее спорта.
"Freeman Dyson speculated that, one day, humans would use genetic technologies to modify themselves for space exploration—making themselves more resistant to radiation, vacuum, and zero gravity, perhaps even able to extract energy directly from sunlight. Insertion of genes from entirely different species, like photosynthetic plant genes, brings a whole new meaning to the term GMO: Speciation seems a definite possibility.
Human athletic ability might follow a similar trajectory..."
#спорт_мастрид #трансгуманист_мастрид
nautil.us/issue/39/sport/we-are-nowhere-close-to-the-limits-of-athletic-performance
"Freeman Dyson speculated that, one day, humans would use genetic technologies to modify themselves for space exploration—making themselves more resistant to radiation, vacuum, and zero gravity, perhaps even able to extract energy directly from sunlight. Insertion of genes from entirely different species, like photosynthetic plant genes, brings a whole new meaning to the term GMO: Speciation seems a definite possibility.
Human athletic ability might follow a similar trajectory..."
#спорт_мастрид #трансгуманист_мастрид
nautil.us/issue/39/sport/we-are-nowhere-close-to-the-limits-of-athletic-performance
Nautilus
We Are Nowhere Close to the Limits of Athletic Performance
For many years I lived in Eugene, Oregon, also known as “track-town USA” for its long tradition in track and field. Each summer…
Впервые о существовании гонок на дронах я узнал на гик-пикнике года четыре назад - там под них была выделена отдельная локация. Тогда я обратил на этот вид спорта особого внимания: ну, подумаешь, чуть более технологичный аналог гонок на радиоуправляемых машинках.
Но вчера увидел свежий мастрид про индустрию гонок на дронах и на пару часов залип в разные тексты и видео на тему. Оказывается, дрон-рейсинг - невероятно зрелищная и захватывающая штука, а с недавних пор ещё и денежная и очень перспективная (например, в Южной Корее на развитие индустрии дронов (включая и спорт) государство выделило 1 миллиард долларов, а призы на крупных чемпионатах доходят до миллиона долларов, в России недавно наконец признали гонки на дронах спортом на официальном уровне).
Особенно круто, что гонщик управляет дроном в VR-очках (напомнило роман Пелевина «SNUFF») и по сути проходит трассу как пилот «Формулы 1»: реакция нужна не хуже, скорости такие же бешеные (до 260 км/ч), а виражи сложнейшие В тексте «Вилладж» как раз рассказывается о бывшем мотогонщике, который после травмы переключился на дроны и не пожалел об этом.
Думаю, в эпоху трансгуманизма и повсеместного распространения VR и AR у гонок на дронах есть все шансы стать супермассовым спортом, сравнимым с популярностью, скажем, с футболом в наше время. Наверняка дроны будут становиться всё дешевле, быстрее и маневреннее, и зарядку будут держать дольше (сейчас гонки длятся лишь по несколько минут - потом надо менять аккумуляторы).
А ещё добавил в свой bucket list строча "попробовать гонки на дронах».
Мастрид от «Вилладж»: the-village.ru/village/city/ustory/324845-drone-racing (в материале есть видео - это стоит увидеть, посмотрите)
Ещё более интересный лонгрид от «Нью-Йоркера» на английском: newyorker.com/magazine/2018/02/05/the-trippy-high-speed-world-of-drone-racing
#спорт_мастрид #тренд_мастрид
Но вчера увидел свежий мастрид про индустрию гонок на дронах и на пару часов залип в разные тексты и видео на тему. Оказывается, дрон-рейсинг - невероятно зрелищная и захватывающая штука, а с недавних пор ещё и денежная и очень перспективная (например, в Южной Корее на развитие индустрии дронов (включая и спорт) государство выделило 1 миллиард долларов, а призы на крупных чемпионатах доходят до миллиона долларов, в России недавно наконец признали гонки на дронах спортом на официальном уровне).
Особенно круто, что гонщик управляет дроном в VR-очках (напомнило роман Пелевина «SNUFF») и по сути проходит трассу как пилот «Формулы 1»: реакция нужна не хуже, скорости такие же бешеные (до 260 км/ч), а виражи сложнейшие В тексте «Вилладж» как раз рассказывается о бывшем мотогонщике, который после травмы переключился на дроны и не пожалел об этом.
Думаю, в эпоху трансгуманизма и повсеместного распространения VR и AR у гонок на дронах есть все шансы стать супермассовым спортом, сравнимым с популярностью, скажем, с футболом в наше время. Наверняка дроны будут становиться всё дешевле, быстрее и маневреннее, и зарядку будут держать дольше (сейчас гонки длятся лишь по несколько минут - потом надо менять аккумуляторы).
А ещё добавил в свой bucket list строча "попробовать гонки на дронах».
Мастрид от «Вилладж»: the-village.ru/village/city/ustory/324845-drone-racing (в материале есть видео - это стоит увидеть, посмотрите)
Ещё более интересный лонгрид от «Нью-Йоркера» на английском: newyorker.com/magazine/2018/02/05/the-trippy-high-speed-world-of-drone-racing
#спорт_мастрид #тренд_мастрид
The Village
«Скоро здесь будут большие деньги»: Гонщик на дроне
Разбиться на мотоцикле и переехать в Дубай, чтобы найти спорт побыстрее
Дэвид Фостер Уоллес – не только автор величайшего романа последних десятилетий «Бесконечная шутка» (Infinite Jest), но и один из лучших эссеистов своего времени. Очень люблю его эссе о том, что смотреть на игру в теннис Роджера Федерера – это религиозный опыт, советую всем прочесть.
Уоллес в деталях описывает, почему Федерер – величайший игрок современности (речь о 2006 годе, хотя он и сейчас претендует на этот статус), говорит об эволюции тенниса и подхода спортсменов к нему. Но это эссе, как и все великие тексты, далеко не только об одном виде спорта. Это сверхметкое наблюдение о самых разных вещах – как о природе спорта и атлетизма, так и о жизни в целом. Даже далёким от тенниса людям понравится.
А ещё после прочтения этого мастрида вы будете смотреть на теннисные матчи совсем другими глазами. Оригинал на английском (лучше читайте в оригинале, язык Уоллеса безупречен): nytimes.com/2006/08/20/sports/playmagazine/20federer.html Русский перевод: fastsalttimes.com/sections/persona/1840.html
PS. Обязательно прочтите «Бесконечную шутку» – не самое лёгкое чтиво, но это того стоит. В идеале делайте это в оригинале, потому что Уоллес – блестящий стилист и мастер языка и особый кайф вы получите от его искусства складывать слова в предложения, изобретать новые слова и так далее. Многие моменты сложно перевести на русский – именно поэтому «Бесконечную шутку» переводили годами. Но, если что, русский перевод «Бесконечной шутки» уже в печати и должен выйти на днях. Так что можете и в переводе прочесть.
Почему «Бесконечная шутка» - величайшее произведение современности и мастрид, вы можете узнать в этом мастриде от The New York Times, приуроченном к 20-летию выхода этого романа на английском: nytimes.com/2016/02/07/books/review/everything-about-everything-david-foster-wallaces-infinite-jest-at-20.html
И ещё почитайте больше материалов про этот роман на моём канале о литературе @cultpop: t.me/cultpop/603
PPS. Как некоторые помнят, чуть больше полугода назад я ушёл оставил офисную карьеру ради фулл-тайм работы над Millennials’ Media, куда входят мои проекты в телеграме, ютюбе и на других площадках. Один из самых приятных побочных эффектов – у меня снова появилось время на занития спортом, особенно теннисом. Вы не представляете, как я от этого кайфую. Просто захотелось поделиться. Теннисисты получат особое удовольствие от чтения сегодняшнего мастрида.
PPPS. Респект всем, прошедшим опрос среди подписчиков «Мастридов» (t.me/ask_mustreads/1). Это сделали больше 1200 человек – рад за такую активность аудитории мастридеров. Теперь я лучше понимаю свою ЦА, спасибо. На почте у всех, кто оставил свой имэйл в опросе, скоро будут результаты розыгрыша призов для участников опроса и эксклюзивный материал от меня из закрытого доступа. Enjoy.
#спорт_мастрид #ридлист
Уоллес в деталях описывает, почему Федерер – величайший игрок современности (речь о 2006 годе, хотя он и сейчас претендует на этот статус), говорит об эволюции тенниса и подхода спортсменов к нему. Но это эссе, как и все великие тексты, далеко не только об одном виде спорта. Это сверхметкое наблюдение о самых разных вещах – как о природе спорта и атлетизма, так и о жизни в целом. Даже далёким от тенниса людям понравится.
А ещё после прочтения этого мастрида вы будете смотреть на теннисные матчи совсем другими глазами. Оригинал на английском (лучше читайте в оригинале, язык Уоллеса безупречен): nytimes.com/2006/08/20/sports/playmagazine/20federer.html Русский перевод: fastsalttimes.com/sections/persona/1840.html
PS. Обязательно прочтите «Бесконечную шутку» – не самое лёгкое чтиво, но это того стоит. В идеале делайте это в оригинале, потому что Уоллес – блестящий стилист и мастер языка и особый кайф вы получите от его искусства складывать слова в предложения, изобретать новые слова и так далее. Многие моменты сложно перевести на русский – именно поэтому «Бесконечную шутку» переводили годами. Но, если что, русский перевод «Бесконечной шутки» уже в печати и должен выйти на днях. Так что можете и в переводе прочесть.
Почему «Бесконечная шутка» - величайшее произведение современности и мастрид, вы можете узнать в этом мастриде от The New York Times, приуроченном к 20-летию выхода этого романа на английском: nytimes.com/2016/02/07/books/review/everything-about-everything-david-foster-wallaces-infinite-jest-at-20.html
И ещё почитайте больше материалов про этот роман на моём канале о литературе @cultpop: t.me/cultpop/603
PPS. Как некоторые помнят, чуть больше полугода назад я ушёл оставил офисную карьеру ради фулл-тайм работы над Millennials’ Media, куда входят мои проекты в телеграме, ютюбе и на других площадках. Один из самых приятных побочных эффектов – у меня снова появилось время на занития спортом, особенно теннисом. Вы не представляете, как я от этого кайфую. Просто захотелось поделиться. Теннисисты получат особое удовольствие от чтения сегодняшнего мастрида.
PPPS. Респект всем, прошедшим опрос среди подписчиков «Мастридов» (t.me/ask_mustreads/1). Это сделали больше 1200 человек – рад за такую активность аудитории мастридеров. Теперь я лучше понимаю свою ЦА, спасибо. На почте у всех, кто оставил свой имэйл в опросе, скоро будут результаты розыгрыша призов для участников опроса и эксклюзивный материал от меня из закрытого доступа. Enjoy.
#спорт_мастрид #ридлист
NY Times
Roger Federer as Religious Experience (Published 2006)
How one player’s grace, speed, power, precision, kinesthetic virtuosity, and seriously wicked topspin are transfiguring men’s tennis.