Москва - Paris с Еленой Марьиной
11 subscribers
11 photos
1 file
3 links
Фанцузский и русский для иностранцев. Начнём говорить быстро и без зубрежки! С меня методика, с вас - участие. Russian & French teacher for foreign student. Russe pour les francophones.
Download Telegram
Coucou les amis,

Не открою Америку, если скажу: когда мы изучаем иностранный язык, полезно смотреть фильмы на этом языке 👀👂✍️

Многие студенты хотят смотреть то, что ярко выражает культуру носителей, относится к классике, является лучшим образцом...

Я тоже с этого начинала. Пересмотрела всю классику, до которой смогла дотянуться. Потом поняла, что хочу живого разговорного языка. Не как правильно, а как в жизни.

Сейчас понимаю о себе, что во французском абсолютно всеядна. Могу смотреть самый неожиданный контент, многое из того, что мне абсолютно не интересно на русском.

Например, я никогда не смотрю кулинарные шоу на русском, а на французском смотрела! Про сериал «Воронины» или «Моя прекрасная няня» я только слышала, а на французском с удовольствием посмотрела Nos chers voisins, Scènes de ménages, Parents mode d'emploi... Люблю смотреть с тетрадью и карандашом, выписывать разговорные фразы.

А что смотрите вы на изучаемом языке? Замечаете ли разницу между тем, что интересно на родном языке, и тем, что привлекает на иностранном?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2👍1
Продолжу тему фильмов как наиважнейшую в нашем с вами деле изучения иностранных языков 🙂 Ну и просто приятную, расслабляющую...

Студентка из Франции поделилась, что смотрит корейские сериалы, потому что приятно смотреть на красивое. Другая студентка любит ужастики. Прикольно дрожать от страха и знать, что в твоём мире все ОК... В общем, на вкус и цвет товарищей нет (или, как говорится, о вкусах не спорят).

Я люблю сериалы. Обычно активно что-то смотрю 1 раз в году - на новогодние праздники, которые в России беспардонно длинные.

Итак, мои новогодние хиты:

1. Дорогой Вилли! - российский сериал 2025 года в жанре политического и шпионского детектива. Для тех, кто любит доброе советское кино в самом лучшем его преломлении. Если не знаете, что это такое, точно надо смотреть! Сергей Маковецкий - неизменный знак качества.
2. Ripley (Рипли) - американский черно-белый сериал 2024 года прочно вписался в мой личный золотой фонд за очаровательную эстетику, прекрасную Италию, картины Караваджо, игру света.
3. Pluribus (Одна из многих) - очень современный и полемичный сериал 2025. Название отсылает к латинской фразе e pluribus unum («из многих — единое»). Женский род в переводе на русский - одна - считаю необоснованным.
4. Slow horses (Медленные лошади). Ривер - красавчик 😅 Как перевели название мне не нравится. Я бы предложила Хромые клячи.

А что рекомендуете вы ?
1🔥1
А вот переводы некоторых слов:

1. о вкусах не спорят → Les goûts et les couleurs ne se discutent pas

2. на вкус и цвет товарищей нет → à chacun ses goûts

3. наиважнейший → importantissime

4. беспардонно → indécemment / sans aucune gêne

Attention!!
не перепутайте с непростительно = impardonnablement / беспардонно = sans gêne

5. ужастики → des horreurs

6. новогодние праздники → les fêtes de fin d'année

7. прочно вписался (в золотой фонд) → s'est fait une solide place (dans mon panthéon personnel)

8. красавчик → un beau gosse

9. хромая кляча → une rosse boiteuse / une vieille rosse (figuré), un tocard, un bon à rien.
1🔥1
Поздравляю всех с началом мая: fête du muguet 🌾💐 et du travail.
В России Первомай — это праздник весны и труда, а ещё - выходной день.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2
Афанасий Фет

Ещё майская ночь (отрывок)

Какая ночь! На всем какая нега!
Благодарю, родной полночный край!
Из царства льдов, из царства вьюг и снега
Как свеж и чист твой вылетает май!
Какая ночь! Все звезды до единой
Тепло и кротко в душу смотрят вновь,
И в воздухе за песнью соловьиной
Разносится тревога и любовь...

1857 год
2
Приглашаю желающих в клуб ораторского мастерства на французском языке Autour du mot 🦋☀️

Время встречи: пятница 8 мая, 19:30 msk.
Место встречи:
■ зум: https://us06web.zoom.us/j/89220859984
■ Лично: ул. Крымский Вал, 9 - Павильон "Музыкальная гостиная".

Тема встречи и Слово дня 👇👇
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍1🔥1
Chers amis d'Autour du Mot,

Je vous propose de décortiquer ce vendredi la capacité d'auto-soutien. 😱Savez-vous le faire ? Êtes-vous plutôt sévère, complaisant(e) ou «impartial(e)» envers vous-même ? Se dire des mots bienveillants vous rend-il ridicule (Mot du Jour) ? Quelles sont vos réactions quand vous n'êtes pas la meilleure version de vous-même ? Avez-vous des phrases réconfortantes que vous vous dites dans les moments difficiles ?

Je vous en propose quelques-unes pour ce vendredi ! Serait-ce ridicule ? À vous de voir ! 😉

📌Rdv: 8/05, 19h30 msk

https://us06web.zoom.us/j/89220859984
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍1
Commençons par une pensée tirée de la liste d'idées fortes proposées par Anna Babitch dans son livre Le Pilier intérieur, sous-titré : En toute situation, retournez vers vous.
(Le livre est publié en russe, la traduction est la mienne.)
👍1
1. Je suis OK. Au niveau global, je suis en accord avec moi-même.

Imaginez l'océan. À sa surface, la météo peut varier : l'étale, la tempête, le lever du soleil, la pluie fine... Mais dans ses profondeurs, tout est stable : c'est toujours le même océan.

Nous pouvons appliquer cette image au courant de la vie : nous traversons des moments très divers, mais dans notre fond intérieur, nous sommes d'un seul tenant, intacts.
👉 TOUT VA BIEN avec vous!

Répétez (dans votre tête ou à voix haute) :

Je suis OK si je ne réussis pas.
Je suis OK si quelqu'un n'est pas content de moi.
Je suis OK si on est content de moi, sans me sentir mal à l'aise.
Je suis OK si je ne fais rien d'utile.
Je suis OK si j'ai besoin de repos.
Je suis OK si je suis triste et que j'ai besoin de soutien.
Je suis OK si je me trompe.
Je suis OK si j'éprouve tous les sentiments possibles, y compris ceux qui sont censés être honteux : la colère, la jalousie, la déception...
Je suis OK si j'ai commis une mauvaise action.
Je suis OK si je ne me sens pas efficace ni dynamique.

Ce livre contient environ 25 idées fortes pour se ressourcer. N’hésitez pas à le découvrir 🙂
❤‍🔥1👍1
В каждом языке есть обиходные (повседневные), широкоупотребительные фразы, которые носители языка произносят легко и естественно (на easy), а изучающие язык обычно "зависают" и пытаются перевести дословно.

Сегодня на уроке с Лизой нам встретилась такая: Je te le promets, papa, je ne recommencerai plus.

Как это сказать по-русски?

☆ Папа, обещаю, я больше так никогда не буду.
☆ Папа, я обещаю тебе, что больше так никогда не буду.
☆ Я больше (так) не буду! Прости меня, пожалуйста 🤗🙏🏻🙏🏻

А как сказать по-французски:
Ну, всё, я пошёл / пошла. Пока! Пока!

Есть ли у вас пример французской фразы, которая по-русски звучит совсем иначе?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍1🔥1
Ребята, здесь пахнет деньгами ! Оказывается, на изучении французского можно зарабатывать:
1. Если вы школьник
2. и хотите участвовать в Олимпиадах. ☀️Лето - отличное время подкачаться без спешки ☀️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤩21
Читаем комиксы с моими маленькими студентами 👇 Когда не хватает аудио, я дорабатываю. Во мне просыпается мамочка, получаю огромное удовольствие, а мальчишки слушают, затаив дыхание. Это блаженство! 🤗
Раньше мне нравилось работать только со взрослыми 🤔🤫
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰2😍1
А как бы это звучало по-русски? Попробуйте перевести, а я озвучу))
Слово «преддверие» вызвало наибольшие трудности на ЕГЭ по русскому языку.

При написании слова "преддверие" участники Единого государственного экзамена по русскому языку в 2026 году испытали наибольшие трудности.

Это слово было дано в контексте: "в преддверии праздников",
"в преддверии юбилеев",
"в преддверии выходных дней", но многие экзаменуемые сделали в нем ошибку.

А какое слово вы считаете самым трудным? 📝
🔥1
«Столпы моря». Встреча с Сильвеном Тессоном в Москве
Есть авторы, которых читаешь как будто издалека. Они существуют сами по себе, а их герои живут своей жизнью. И мало кто хочет по-настоящему понять автора — нам интереснее его персонажи.

С Сильвеном Тессоном всё иначе. Он пишет о том, что сам преодолел, пропотел, продышал, потрогал. О том, чем наслаждался и о чём размышлял. Например, однажды он прожил полгода в избушке на берегу Байкала, без спутника, но не один, а в компании книг. В другой раз проделал путь отступающей от Москвы наполеоновской армии...

Этим экспедициям посвящены книги «В лесах Сибири. Февраль – июль 2010» (Dans les forêts de Sibérie) и «Березина. В коляске с Наполеоном» (Berezina).

Книгу «Sur les chemins noirs» (По чёрным тропам) о пешем путешествии по Франции я читала с картой в руках, сверяясь со справочной информацией.

При этом французский язык его историй необыкновенно нежен, изящен и эстетически прекрасен, его стиль завораживает совершенно необыкновенной гармонией. Читать С. Тессона в оригинале – это и труд, и блаженство. Его тексты были отмечены разными премиями.

Помимо экспедиций и красоты слога в книгах С. Тессона много размышлений о жизни.
❤‍🔥1
В общем, когда я узнала, что в Москве состоится встреча с писателем по случаю выхода на русском его новой книги «Столпы моря» (Les Piliers de la mer), я буквально сошла с ума. «Я хочу там быть! Мне нужно!» — это же один из моих самых любимых французских писателей! Молниеносно перехожу по ссылке — и вот же: flûte, zut и даже mince! Простите мне мой французский, но регистрация закрыта. Слишком много желающих. Пишу организаторам — молчание, пишу повторно — non plus. Что делать? Я взбудоражила всех, до кого смогла дозвониться или дописаться. И меня пригласили!

Тессон говорит так же, как пишет — честно, музыкально, изящно выбирая слова. Как человек, который много видел и много понял. Он рассказывал о путешествиях, о природе, о том, как важно исчезать из привычного ритма жизни, чтобы услышать собственные мысли. Иногда достаточно остановиться, отключить телефон и посмотреть на звёзды.

Для меня, как для преподавателя французского и русского языков, такие встречи — напоминание о том, зачем вообще изучать иностранные языки. Не только ради работы, экзаменов или заказов в ресторанах. А ради таких книг и таких вечеров. Когда французский перестаёт быть сводом правил и превращается в живую речь, интонации, смех в зале, в возможность понять любимого автора без посредников (переводчик, кстати, был замечательный, но мне он не понадобился). В такие моменты понимаешь: язык — это не учебник. Это билет в мир людей, который иначе мог бы никогда не случиться.
❤‍🔥1
Список книг Сильвена Тессона (не лишайте себя ни удовольствия, ни труда прочитать в оригинале):

«В лесах Сибири. Февраль – июль 2010» (Dans les forêts de Sibérie) — та самая книга о полугодовом затворничестве на Байкале. Получила премию «Медичи» в 2011 году.

«Березина. В коляске с Наполеоном» (Berezina) — путешествие по следам отступления Наполеона из Москвы.

«Снежная пантера» (La Panthère des neiges) — экспедиция в Тибет в поисках снежного барса, получила премию «Ренодо».

«По чёрным тропам» (Sur les chemins noirs) — пешее путешествие по Франции.

«Ось волка. От Сибири до Индии по следам беглецов из ГУЛАГа» (L'Axe du loup) .

«Маленький трактат о бескрайности мира» (Petit traité sur l'immensité du monde) .

«Лето с Гомером» (Un été avec Homère) — цикл радиопередач о «Илиаде» и «Одиссее» .

«Доверься жизни» — сборник рассказов.

«Жизнь под открытым небом» (Une vie à coucher dehors) — сборник новелл о путешествиях.

«Столпы моря» (Les Piliers de la mer).
❤‍🔥1