Мастер по изготовлению иконостасов, ставший в революционные годы секретарём А.Ф. Керенского, а затем в эмиграции – первым профессором социологии Гарвардского университета. Кто это?
Anonymous Quiz
15%
Н.О. Лосский
12%
Г.П. Федотов
46%
П.А. Сорокин
27%
Г.В. Флоровский
Пока Такер Карлсон на Всемирном правительственном саммите делится своим впечатлением от Московского метрополитена и оценивает потенциал российской экономики, мы вернёмся к содержанию его интервью с В.В. Путиным. В эксклюзивном комментарии для нашего канала старший научный сотрудник философского факультета МГУ Ю.В. Пущаев не соглашается с тезисом Б.В. Межуева о том, что «историософия нашего президента восходит к русскому западничеству»:
Я бы, прежде всего, обратил внимание на то, насколько для удавшегося разговора Путина с Такером Карлсоном (а он удался, судя по количеству просмотров в мире и тому, что его уже назвали главным интервью года) была важна история как отрасль знания, исторический контекст вообще. Было видно, что это непривычно и даже непонятно американцу, что это его отчасти раздражало, как сам Такер признался сразу после интервью. Разница в менталитете двух разговаривающих была не только в том, что американец, как ему положено, был прагматичен и конкретен, а Путин отвечал порой по-евразийски витиевато и иногда уходил от прямого ответа.
Нет, разница ещё в погружённости двух сторон в историю, в важности истории для них. В том, чувствуется ли за спиной дыхание столетий и множества поколений твоих предков. Это показывает, насколько для России по-прежнему важна её более чем тысячелетняя история. Мы страна, погружённая в неё, остро чувствующая свои корни и свои исторические трагедии. Это то, что отличает нас как наследников исторической России от сегодняшнего Запада, от носителей совершенно уже либерального сознания, для которого нет прошлого и традиций как до сих пор живых сил, которые живут только в измерении сегодняшнего дня.
Второе – это то, что Путин этим интервью отчасти продолжил, как ни странно, советские традиции. Все-таки первые советские лидеры были выдающимися интеллектуалами. Путин, конечно, не выступил в роли творца передовой общественной науки или «отца языкознания», но он показал себя именно как интеллектуала, для которого важен серьезный разговор, а не шоу. Это серьезный контраст с сегодняшними западными лидерами.
И третье. Я не очень согласен с мнением Бориса Вадимовича Межуева о том, что «историософия нашего президента восходит к русскому западничеству» а «евразийцы отставлены в сторону». Что для Путина «Россия – это европейское государственное образование, а российская империя – это такой способ вернуться в родную Европу, пробиваясь через лимитрофную зону в виде Балто-Черноморской зоны». Да, возможно, в начале своего президентства Путин был западником. Но кто хочет выжить, должен учиться, и Путин, надо думать, учился вместе с остальной Россией.
В принципе огромная часть этого его интервью посвящена попытке убедить Запад и его элиты, что мир, вещи – меняются. Что Восток вновь набирает силу. И что лучше признать объективность таких процессов и выбрать некатастрофический путь изменений, не пытаясь силой удержать то, что удержать уже невозможно, в том числе и силой. Поэтому считать историософию Путина западнической, я считаю, неверно.
Я бы, прежде всего, обратил внимание на то, насколько для удавшегося разговора Путина с Такером Карлсоном (а он удался, судя по количеству просмотров в мире и тому, что его уже назвали главным интервью года) была важна история как отрасль знания, исторический контекст вообще. Было видно, что это непривычно и даже непонятно американцу, что это его отчасти раздражало, как сам Такер признался сразу после интервью. Разница в менталитете двух разговаривающих была не только в том, что американец, как ему положено, был прагматичен и конкретен, а Путин отвечал порой по-евразийски витиевато и иногда уходил от прямого ответа.
Нет, разница ещё в погружённости двух сторон в историю, в важности истории для них. В том, чувствуется ли за спиной дыхание столетий и множества поколений твоих предков. Это показывает, насколько для России по-прежнему важна её более чем тысячелетняя история. Мы страна, погружённая в неё, остро чувствующая свои корни и свои исторические трагедии. Это то, что отличает нас как наследников исторической России от сегодняшнего Запада, от носителей совершенно уже либерального сознания, для которого нет прошлого и традиций как до сих пор живых сил, которые живут только в измерении сегодняшнего дня.
Второе – это то, что Путин этим интервью отчасти продолжил, как ни странно, советские традиции. Все-таки первые советские лидеры были выдающимися интеллектуалами. Путин, конечно, не выступил в роли творца передовой общественной науки или «отца языкознания», но он показал себя именно как интеллектуала, для которого важен серьезный разговор, а не шоу. Это серьезный контраст с сегодняшними западными лидерами.
И третье. Я не очень согласен с мнением Бориса Вадимовича Межуева о том, что «историософия нашего президента восходит к русскому западничеству» а «евразийцы отставлены в сторону». Что для Путина «Россия – это европейское государственное образование, а российская империя – это такой способ вернуться в родную Европу, пробиваясь через лимитрофную зону в виде Балто-Черноморской зоны». Да, возможно, в начале своего президентства Путин был западником. Но кто хочет выжить, должен учиться, и Путин, надо думать, учился вместе с остальной Россией.
В принципе огромная часть этого его интервью посвящена попытке убедить Запад и его элиты, что мир, вещи – меняются. Что Восток вновь набирает силу. И что лучше признать объективность таких процессов и выбрать некатастрофический путь изменений, не пытаясь силой удержать то, что удержать уже невозможно, в том числе и силой. Поэтому считать историософию Путина западнической, я считаю, неверно.
Радио Sputnik
"Для меня стало шоком". Карлсон сравнил Москву с городами в США
Москва выглядит чище и безопаснее, чем любой американский город, заявил американский журналист Такер Карлсон на Всемирном правительственном саммите в Дубае. Радио Sputnik, 12.02.2024
«Перо писателя может быть в руках его орудием более могущественным, более действительным, нежели меч в руке воина…» – произнёс однажды на собрании Общества любителей российской словесности Н.И. Гнедич.
По случаю 240-летия со дня его рождения предлагаем вам к ознакомлению материал, в котором объясняется как уроженец Полтавы стал настоящим знатоком и тонким ценителем русского литературного языка, сдружился с Батюшковым и Пушкиным, а также создал знаменитый своими «славянизмами» перевод «Илиады» Гомера.
По случаю 240-летия со дня его рождения предлагаем вам к ознакомлению материал, в котором объясняется как уроженец Полтавы стал настоящим знатоком и тонким ценителем русского литературного языка, сдружился с Батюшковым и Пушкиным, а также создал знаменитый своими «славянизмами» перевод «Илиады» Гомера.
Сказали о Гнедиче, как умолчать о И.А. Крылове? 😀Сегодня - 255 лет со дня его рождения. По этому случаю - замечательный пост профессора Института медиа НИУ ВШЭ Г.В. Прутцкова.
Telegram
Записки профессора Вышки
Сегодня 255 лет со дня рождения Крылова. Иван Андреевич Крылов у нас воспринимается как баснописец – мастер лёгкого жанра, и никому не приходит в голову сравнивать его с Пушкиным или Лермонтовым. А между тем, его место среди современников было уникальным.…
Слова А.А. Алиханова о том, что Кант является духовным творцом современного Запада, а его философия - причиной (пусть и косвенной) нынешней ситуации на Украине вызвали широкий резонанс среди гуманитарной общественности.
Одним из тех, кто аргументированно подискутировал с губернатором Калининградской области, стал эксперт нашего философского клуба С.В. Перевезенцев.
Приводим полный текст его доклада на V Съезде Российского общества политологов в Светлогорске с тем, чтобы вы смогли проследить за его аргументацией без каких-либо искажений.
Одним из тех, кто аргументированно подискутировал с губернатором Калининградской области, стал эксперт нашего философского клуба С.В. Перевезенцев.
Приводим полный текст его доклада на V Съезде Российского общества политологов в Светлогорске с тем, чтобы вы смогли проследить за его аргументацией без каких-либо искажений.
vrns.ru
Выступление С.В. Перевезенцева на пленарном заседании V Съезда Российского общества политологов - Всемирный Русский Народный Собор
10 февраля 2024 г.
9 и 10 февраля 2024 года в городе Светлогорске Калининградской области области прошел V Съезд Российского общества политологов.
Основная тема съезда: «Цивилизационное развитие современной России: стратегический курс и политические…
9 и 10 февраля 2024 года в городе Светлогорске Калининградской области области прошел V Съезд Российского общества политологов.
Основная тема съезда: «Цивилизационное развитие современной России: стратегический курс и политические…
МИР РУССКОЙ МЫСЛИ
Мастер по изготовлению иконостасов, ставший в революционные годы секретарём А.Ф. Керенского, а затем в эмиграции – первым профессором социологии Гарвардского университета. Кто это?
Кстати, Республика Коми – это не только печально известный Абезьский лагерь, но ещё и место рождения выдающегося социального философа Питирима Сорокина, 135-летняя годовщина со дня рождения которого недавно отмечалась. Он прошёл впечатляющий путь от подмастерья, ученика Школы грамоты в отдалённом северном селе до секретаря А.Ф. Керенского во время Февральской революции и профессора Гарвардского университета в эмиграции. Его жизнь – самый настоящий пример того, что упорство в стремлении к интеллектуальному развитию невозможно сдержать никаким внешними факторами, и если есть воля к учению, то всё по плечу.
В детстве он много странствовал по северным селеньям вместе с отцом и братьями. Они были мастерами-ремесленниками и занимались изготовлением окладов для икон и благоукрашением местных церквей. Навык преодоления трудностей, приобретённый Сорокиным в эти непростые годы, затем очень пригодился ему в Петербурге, где, несмотря на нехватку денег, он поступил сперва на знаменитые Черняевские курсы, а затем и на юридический факультет университета.
Первые опыт преподавательской деятельности совпал по времени с предреволюционными годами. Петербург лихорадило, активная общественная позиция почти сразу вывела Сорокина в число политических активистов. Если Февральскую революцию он приветствовал, то Октябрьскую – проклинал. Его идеологическое расхождение с большевиками обнаружилась сразу, а после прямой полемики с Лениным стало окончательно ясно, что эмиграция – единственная возможность сохранить жизнь и продолжить своё научное развитие, вектор которого к тому времени определился достаточно чётко – всесторонне изучение общественных связей и общая социология.
После недолго пребывания в Европе Сорокин отправляется в США, где к нему приходит настоящая слава. Он основывает социологический факультет в Гарварде, создаёт собственную научную школу, а незадолго до смерти становится во главе Американской социологической ассоциации.
Учитывая сложный и тернистый жизненный путь Сорокина, интересно процитировать его совет молодому поколению:
«Задача возрождения России падает на ваши плечи, задача — бесконечно трудная и тяжелая. Сумеете ли вы выполнить ее? Сможете ли выдержать этот экзамен истории?.. Первое, что вы должны взять с собой в дорогу, — это знание, это чистую науку, обязательную для всех, кроме дураков, не лакействующую ни перед кем и не склоняющую покорно главу пред чем бы то ни было; науку, точную, как проверенный компас, безошибочно указывающую, где Истина и где Заблуждение… Второе, что вы должны взять с собой, это любовь и волю к производительному труду — тяжелому, упорному, умственному и физическому. Времена «сладкого ничегонеделанья» кончились. Мир — не зал для праздношатающихся, а великая мастерская, и человек — не мешок для переваривания пищи и пустого прожигания жизни, а прежде всего — творец и созидатель… Но мало и этого. Нужно запастись вам еще и другими ценностями. В ряду их на первом месте стоит то, что я называю религиозным отношением к жизни. Мир — не только мастерская, но и величайший храм, где всякое существо и прежде всего всякий человек — луч божественного, неприкосновенная святыня».
В детстве он много странствовал по северным селеньям вместе с отцом и братьями. Они были мастерами-ремесленниками и занимались изготовлением окладов для икон и благоукрашением местных церквей. Навык преодоления трудностей, приобретённый Сорокиным в эти непростые годы, затем очень пригодился ему в Петербурге, где, несмотря на нехватку денег, он поступил сперва на знаменитые Черняевские курсы, а затем и на юридический факультет университета.
Первые опыт преподавательской деятельности совпал по времени с предреволюционными годами. Петербург лихорадило, активная общественная позиция почти сразу вывела Сорокина в число политических активистов. Если Февральскую революцию он приветствовал, то Октябрьскую – проклинал. Его идеологическое расхождение с большевиками обнаружилась сразу, а после прямой полемики с Лениным стало окончательно ясно, что эмиграция – единственная возможность сохранить жизнь и продолжить своё научное развитие, вектор которого к тому времени определился достаточно чётко – всесторонне изучение общественных связей и общая социология.
После недолго пребывания в Европе Сорокин отправляется в США, где к нему приходит настоящая слава. Он основывает социологический факультет в Гарварде, создаёт собственную научную школу, а незадолго до смерти становится во главе Американской социологической ассоциации.
Учитывая сложный и тернистый жизненный путь Сорокина, интересно процитировать его совет молодому поколению:
«Задача возрождения России падает на ваши плечи, задача — бесконечно трудная и тяжелая. Сумеете ли вы выполнить ее? Сможете ли выдержать этот экзамен истории?.. Первое, что вы должны взять с собой в дорогу, — это знание, это чистую науку, обязательную для всех, кроме дураков, не лакействующую ни перед кем и не склоняющую покорно главу пред чем бы то ни было; науку, точную, как проверенный компас, безошибочно указывающую, где Истина и где Заблуждение… Второе, что вы должны взять с собой, это любовь и волю к производительному труду — тяжелому, упорному, умственному и физическому. Времена «сладкого ничегонеделанья» кончились. Мир — не зал для праздношатающихся, а великая мастерская, и человек — не мешок для переваривания пищи и пустого прожигания жизни, а прежде всего — творец и созидатель… Но мало и этого. Нужно запастись вам еще и другими ценностями. В ряду их на первом месте стоит то, что я называю религиозным отношением к жизни. Мир — не только мастерская, но и величайший храм, где всякое существо и прежде всего всякий человек — луч божественного, неприкосновенная святыня».
Сегодня – 100 лет со дня рождения Э.В. Ильенкова. Об этом незаурядном и самобытном человеке, одном из наиболее ярких философов советского времени рассказывает руководитель исследовательской группы истории философии советского и постсоветского периода ИФ РАН С.Н. Корсаков:
Ильенков – гений. Счастье и русской философии, и марксизма, что он у нас есть. Советский марксизм, идущий от Плеханова и Ленина и есть аутентичная марксистская философия. Ее вклад в мировую философию – в методе диалектической логики. В первой половине ХХ в. его развивал Деборин и его школа, во второй половине ХХ в. – Ильенков и его школа.
Ильенков конкретизировал марксово понятие сущности человека как совокупности общественных отношений, показав его как конкретно-всеобщее, которое существует и развивается в личностях, а личности – в качестве узловых точек сей совокупности.
Ильенков показал, что тайну сознания следует искать не в телесной морфологии, а в предметно-преобразующей деятельности. Что присущая мышлению людей рефлексивность рождается не в мышлении, а возникает как эффект деятельности, как общественное опосредованное отношение.
Ильенков возвысил голос против эпистемологического и социального конструктивизма тогда, когда самих этих понятий еще не существовало, и прояснил, что в основе подобных практик лежит отрицание объективной реальности и научного мышления как такового. Ильенков 60 лет назад предвидел, что позитивизм есть прямая дорога к трансгуманизму.
Не со всем в творчестве Ильенкова я согласен; скажем, радикальный гносеологизм, отрицание онтологии я рассматриваю как уступку позитивизму, как недостаточное внимание к направляющей роли философии в научном познании. Но эта позиция была у него вызвана обстоятельствами времени.
Работая в архивах по истории советской философии, я нашел ряд документов Ильенкова и передал их группе, разрабатывающей его наследие. Но кроме того, я нашел одно его фото, которое до сих пор не было известно. Посмотрите на взгляд этого человека. Видимо, таким и должен быть философский гений.
Ильенков – гений. Счастье и русской философии, и марксизма, что он у нас есть. Советский марксизм, идущий от Плеханова и Ленина и есть аутентичная марксистская философия. Ее вклад в мировую философию – в методе диалектической логики. В первой половине ХХ в. его развивал Деборин и его школа, во второй половине ХХ в. – Ильенков и его школа.
Ильенков конкретизировал марксово понятие сущности человека как совокупности общественных отношений, показав его как конкретно-всеобщее, которое существует и развивается в личностях, а личности – в качестве узловых точек сей совокупности.
Ильенков показал, что тайну сознания следует искать не в телесной морфологии, а в предметно-преобразующей деятельности. Что присущая мышлению людей рефлексивность рождается не в мышлении, а возникает как эффект деятельности, как общественное опосредованное отношение.
Ильенков возвысил голос против эпистемологического и социального конструктивизма тогда, когда самих этих понятий еще не существовало, и прояснил, что в основе подобных практик лежит отрицание объективной реальности и научного мышления как такового. Ильенков 60 лет назад предвидел, что позитивизм есть прямая дорога к трансгуманизму.
Не со всем в творчестве Ильенкова я согласен; скажем, радикальный гносеологизм, отрицание онтологии я рассматриваю как уступку позитивизму, как недостаточное внимание к направляющей роли философии в научном познании. Но эта позиция была у него вызвана обстоятельствами времени.
Работая в архивах по истории советской философии, я нашел ряд документов Ильенкова и передал их группе, разрабатывающей его наследие. Но кроме того, я нашел одно его фото, которое до сих пор не было известно. Посмотрите на взгляд этого человека. Видимо, таким и должен быть философский гений.
Сегодня 70 лет одному из наиболее печальных событий в советской истории России. Решение, принятое в 1954 году Н.С. Хрущёвым, при желании можно оправдать экономической целесообразностью или сиюминутной политической выгодой. Но оно выглядит абсолютно нелепым и безответственным с исторической точки зрения, перед лицом наших предков, проливавших за крымскую землю свою кровь. Нынешние события наглядно показывают, что этому решению, мягко говоря, не хватило и стратегической глубины. Почему оно было принято? Зачем нужно было передавать Крым УССР? Детальный анализ вопроса – в материале журнала «Родина».
Родина
70 лет назад Крымская область была передана из РСФСР Украинской ССР - Родина
19 февраля 1954 года Президиум Верховного Совета СССР принял постановление, в соответствии с которым Крымская область вышла из состава Российской Социалистической Федеративной Советской Республики и была передана Украинской ССР
Какой известный русский философ по матери имел французско-шведско-финское происхождение, а по отцу – немецкое?
Anonymous Quiz
46%
С.И. Гессен
29%
И.А. Ильин
16%
Ф.А. Степун
10%
Э.Л. Радлов
Как и анонсировали ранее, делимся материалами о Первом Евразийском философском конгрессе, который прошёл в Москве на прошлой неделе. Предоставим слово старшему научному сотруднику философского факультета МГУ А.П. Сегалу. Он расскажет о своих впечатлениях от участия в панельной дискуссии «Философская футурология. Мышление и вызовы будущего: человек и новые технологии»:
Дискуссионная панель собрала весьма интересных и статусных докладчиков – исследователей и политиков. Так, два сугубо специальных доклада о проблемах биологии и медицины, биоэтике и редактировании генома были очевидно поисково-прогностическими, построенными по принципу экстраполяции: что ожидает человечество, если работы продлятся в этом направлении.
Доклад А. Журавского на тему миропорядка будущего, казалось бы, можно было отнести к нормативному, целевому прогнозу, однако он исходил из ориентации на ценности как противовес технологиям. Технологии рассматривались как разрушительная тенденция, протянутая в будущее, а ценности, сформировавшиеся в прошлом, – как некий «якорь», не позволяющий нас утянуть в этом направлении. Другими словами, прогноз был хоть и «анти», но трендовый.
В этом смысле логично было выступление профессора из Франции Филиппа Серса, посвященное эсхатологии культур. В самом деле, эсхатон (конец мира) представляет собой экзистенциально понятный «абсолютный» трендовый прогноз: каждый умрет, и мир вместе с ним. Недаром И.В. Бестужев-Лада, крупнейший отечественный футуролог, отмечал апокалипсичность картин будущего, которые открывают поисковые прогнозы.
Несколько оптимистичнее звучал доклад О. Усковой о достижениях нашей хай-тек индустрии, но альтернативы развития, обрисованные в нем, тоже не оставляло места для оптимизма: чипированные солдаты или боевые роботы.
Нормативного прогноза (по Бестужеву-Ладе – оптимистичного) ждали от С. Переслегина, но увы! Докладчик, раскрывая тему «Антропотип будущего человека во время фазового перехода», определил антропологию как частный случай мифологии и положил в ее основание здравый смысл (common sense), т.е. обыденное сознание. Отсюда «антропотипы» определялись произвольно и к науке имели весьма отдаленное отношение. Это были, скорее, метафоры, придуманные термины, построенные по аналогии (типично для обыденного сознания) и группируемые по произволу автора. Всё кончилось перетасовкой колоды поколений по принципу «внуки похожи на дедов» и выводом о том, что наши внуки отомстят за всё, но уже в космосе. Отдельная ложка дегтя – сравнение Третьего рейха и СССР. Впрочем, у автора это не первый реверанс в ту сторону – достаточно вспомнить его предисловие к Стругацким и странную трактовку их Мира Полудня.
Финальное выступление О. Матвейчева оказалось, пожалуй, самой большой неожиданностью. Он тоже «заглянул» в прошлое и представил несколько схем и карт, связанных с миграцией людей и животных, с общими генетическими кодами и т.п., в которых Урал и Сибирь неизменно оказывались в центре. Казалось, докладчик остановится на сакраментальном суждении о «родине слонов», но он неожиданно сделал вывод, который немедленно превратил трендовый прогноз «из прошлого» в оптимистичный целевой: все мы связаны и должны жить в мире.
Дискуссионная панель собрала весьма интересных и статусных докладчиков – исследователей и политиков. Так, два сугубо специальных доклада о проблемах биологии и медицины, биоэтике и редактировании генома были очевидно поисково-прогностическими, построенными по принципу экстраполяции: что ожидает человечество, если работы продлятся в этом направлении.
Доклад А. Журавского на тему миропорядка будущего, казалось бы, можно было отнести к нормативному, целевому прогнозу, однако он исходил из ориентации на ценности как противовес технологиям. Технологии рассматривались как разрушительная тенденция, протянутая в будущее, а ценности, сформировавшиеся в прошлом, – как некий «якорь», не позволяющий нас утянуть в этом направлении. Другими словами, прогноз был хоть и «анти», но трендовый.
В этом смысле логично было выступление профессора из Франции Филиппа Серса, посвященное эсхатологии культур. В самом деле, эсхатон (конец мира) представляет собой экзистенциально понятный «абсолютный» трендовый прогноз: каждый умрет, и мир вместе с ним. Недаром И.В. Бестужев-Лада, крупнейший отечественный футуролог, отмечал апокалипсичность картин будущего, которые открывают поисковые прогнозы.
Несколько оптимистичнее звучал доклад О. Усковой о достижениях нашей хай-тек индустрии, но альтернативы развития, обрисованные в нем, тоже не оставляло места для оптимизма: чипированные солдаты или боевые роботы.
Нормативного прогноза (по Бестужеву-Ладе – оптимистичного) ждали от С. Переслегина, но увы! Докладчик, раскрывая тему «Антропотип будущего человека во время фазового перехода», определил антропологию как частный случай мифологии и положил в ее основание здравый смысл (common sense), т.е. обыденное сознание. Отсюда «антропотипы» определялись произвольно и к науке имели весьма отдаленное отношение. Это были, скорее, метафоры, придуманные термины, построенные по аналогии (типично для обыденного сознания) и группируемые по произволу автора. Всё кончилось перетасовкой колоды поколений по принципу «внуки похожи на дедов» и выводом о том, что наши внуки отомстят за всё, но уже в космосе. Отдельная ложка дегтя – сравнение Третьего рейха и СССР. Впрочем, у автора это не первый реверанс в ту сторону – достаточно вспомнить его предисловие к Стругацким и странную трактовку их Мира Полудня.
Финальное выступление О. Матвейчева оказалось, пожалуй, самой большой неожиданностью. Он тоже «заглянул» в прошлое и представил несколько схем и карт, связанных с миграцией людей и животных, с общими генетическими кодами и т.п., в которых Урал и Сибирь неизменно оказывались в центре. Казалось, докладчик остановится на сакраментальном суждении о «родине слонов», но он неожиданно сделал вывод, который немедленно превратил трендовый прогноз «из прошлого» в оптимистичный целевой: все мы связаны и должны жить в мире.
МИР РУССКОЙ МЫСЛИ
Какой известный русский философ по матери имел французско-шведско-финское происхождение, а по отцу – немецкое?
Ф.А. Степун хоть и родился в Москве, но по крови был человеком совсем не русским. Отец – из Пруссии, мать – тоже из обрусевших европейцев. Его детство прошло в знаковых для нашей истории местах, «на высоком берегу, впадающей в Угру Шани» – там, где татаро-монгольское иго окончательно пало перед лицом русского оружия.
Наша деревня из любого чужака сделает своего, и Степун не стал исключением из этого правила. Жизнь в калужском имении родителей уже с детских лет определила его национальную самоидентификацию: он ощущал себя русским – настолько, что в студенческие годы, оказавшись в Гейдельберге, постоянно сопоставлял немецкую действительность с родными Москвой и Калугой. И часто предпочтение было за последними.
Будто в подтверждение слов В.И. Даля о том, что принадлежность человека к тому или иному народу определяется его душой, Степун уже в эмиграции писал:
«В последнее время неустанно и как-то особенно взволнованно думается о России: словно мы накануне свидания с нею. Бывают недели, месяцы, в продолжение которых изо дня в день нарастает несправедливое, но и неукротимое раздражение против деловитости и плоской разумности будничной европейской жизни, мало чем связанной со страшными событиями, зреющими за поверхностью текущего исторического дня. Ничего-то в ней не чувствуется таинственного. Во всех обликах и на всех лицах тупое выражение «евклидовой геометрии». Всякий отрывок фразы на улице — о ценах и деньгах. Ни одного нездешнего человеческого взора… В Западной Европе нам, эмигрантам, часто становится скучно, — в просторечии «скучно» все равно, что тошно, — прежде всего потому, что мы не можем жить с ней своею жизнью. В Россию же нас тянет потому, что мы не можем убить в себе подсознательного чувства, что, какою бы она ни была, она все-таки своя; как своя мила и по-милу хороша».
Наша деревня из любого чужака сделает своего, и Степун не стал исключением из этого правила. Жизнь в калужском имении родителей уже с детских лет определила его национальную самоидентификацию: он ощущал себя русским – настолько, что в студенческие годы, оказавшись в Гейдельберге, постоянно сопоставлял немецкую действительность с родными Москвой и Калугой. И часто предпочтение было за последними.
Будто в подтверждение слов В.И. Даля о том, что принадлежность человека к тому или иному народу определяется его душой, Степун уже в эмиграции писал:
«В последнее время неустанно и как-то особенно взволнованно думается о России: словно мы накануне свидания с нею. Бывают недели, месяцы, в продолжение которых изо дня в день нарастает несправедливое, но и неукротимое раздражение против деловитости и плоской разумности будничной европейской жизни, мало чем связанной со страшными событиями, зреющими за поверхностью текущего исторического дня. Ничего-то в ней не чувствуется таинственного. Во всех обликах и на всех лицах тупое выражение «евклидовой геометрии». Всякий отрывок фразы на улице — о ценах и деньгах. Ни одного нездешнего человеческого взора… В Западной Европе нам, эмигрантам, часто становится скучно, — в просторечии «скучно» все равно, что тошно, — прежде всего потому, что мы не можем жить с ней своею жизнью. В Россию же нас тянет потому, что мы не можем убить в себе подсознательного чувства, что, какою бы она ни была, она все-таки своя; как своя мила и по-милу хороша».
Одной из участниц прошедших на прошлой неделе XXI «Панаринских чтений» стала эксперт нашего Философского клуба, доктор политических наук, доцент философского факультета МГУ К.Ю. Аласания. В эксклюзивном комментарии для нашего канала Кира Юрьевна поделилась основными идеями своего доклада, который назывался «Методологический потенциал концепта “диалог цивилизаций” в современном политико-философском дискурсе»:
Происходящее сегодня неизбежно заставляет задумываться над тем, насколько состоятельны концепты, необходимость использования которых для описания политической реальности раньше не вызывала сомнений. Это в полной мере относится к концепту «диалог цивилизаций» в эпоху грандиозного цивилизационного столкновения. Фактически перед нами сегодня стоит тот же вопрос, с которого началось активное развитие теории межкультурной коммуникации после II Мировой войны: возможен ли диалог между заведомо чуждыми друг другу общностями (независимо от термина, который мы употребляем для их обозначения – «культура», «цивилизация», «государство»)? И ответ на этот вопрос предполагал два противоположных ответа. Парадокс заключался в том, что, независимо от того, был ли ответ положительным или отрицательным, главной целью было обеспечение дальнейшего существования не просто отдельных общностей, но самого человечества.
Этот вопрос, несомненно, актуален и сегодня. И ответить на него хотя бы частично можно, обратившись к тем, кто стоял у истоков развития теории диалогичности П. Сорокину, М.М. Бахтину, Ю.М. Лотману. В контексте заявленной темы важно не только то, что в текстах этих мыслителей развивается концепция диалога, но и то, что, благодаря, их работам можно говорить о трансформации радикального вопроса о самой возможности диалога в вопрос о степени взаимодействия, о природе понимания.
Задача диалога отнюдь не в том, чтобы превратить «чужого» в «своего», и не только в том, чтобы правильно услышать «чужого», но чтобы через общение с «чужим» понять себя. Нельзя не признать того, что сегодня возможности межцивилизационного диалога очевидно ограничены. Однако диалог не исключен с цивилизациями, которые к нему готовы. И эту возможность важно использовать именно сейчас и именно с той целью, о которой говорили основоположники теории диалогичности, с целью осознания собственных особенных сильных черт, их развития и продолжения.
Происходящее сегодня неизбежно заставляет задумываться над тем, насколько состоятельны концепты, необходимость использования которых для описания политической реальности раньше не вызывала сомнений. Это в полной мере относится к концепту «диалог цивилизаций» в эпоху грандиозного цивилизационного столкновения. Фактически перед нами сегодня стоит тот же вопрос, с которого началось активное развитие теории межкультурной коммуникации после II Мировой войны: возможен ли диалог между заведомо чуждыми друг другу общностями (независимо от термина, который мы употребляем для их обозначения – «культура», «цивилизация», «государство»)? И ответ на этот вопрос предполагал два противоположных ответа. Парадокс заключался в том, что, независимо от того, был ли ответ положительным или отрицательным, главной целью было обеспечение дальнейшего существования не просто отдельных общностей, но самого человечества.
Этот вопрос, несомненно, актуален и сегодня. И ответить на него хотя бы частично можно, обратившись к тем, кто стоял у истоков развития теории диалогичности П. Сорокину, М.М. Бахтину, Ю.М. Лотману. В контексте заявленной темы важно не только то, что в текстах этих мыслителей развивается концепция диалога, но и то, что, благодаря, их работам можно говорить о трансформации радикального вопроса о самой возможности диалога в вопрос о степени взаимодействия, о природе понимания.
Задача диалога отнюдь не в том, чтобы превратить «чужого» в «своего», и не только в том, чтобы правильно услышать «чужого», но чтобы через общение с «чужим» понять себя. Нельзя не признать того, что сегодня возможности межцивилизационного диалога очевидно ограничены. Однако диалог не исключен с цивилизациями, которые к нему готовы. И эту возможность важно использовать именно сейчас и именно с той целью, о которой говорили основоположники теории диалогичности, с целью осознания собственных особенных сильных черт, их развития и продолжения.
Любая произвольно выхваченная из текста фраза может диаметрально поменять свой смысл, обратиться в свою противоположность. С этой точки зрения погружение в контекст для трактовки философского высказывания является не чем-то факультативным, а абсолютно необходимым. В.С. Соловьёв как-то написал: «Идея нации есть не то, что она сама думает о себе во времени, но то, что Бог думает о ней в вечности…». Эти ёмкие, яркие и, чего греха таить, красивые слова нередко подвергаются разнообразным трактовкам, например, наши коллеги весьма интересным образом увязывают их с потаённостью, апофатичностью русской идеи.
Источник цитаты – работа 1888 года «Русская идея», которая была впервые напечатана на французском (!) языке и содержание которой едва ли придётся по вкусу патриотическим кругам современной России. Это было время, когда Соловьёв горячо и даже несколько болезненно увлёкся идеей «вселенской теократии», ожесточённо критикуя любое проявление «национального эгоизма» в России. Е.Н. Трубецкой чуть позднее категорично заявлял: «Не подлежит сомнению, что крушение теократии есть крупный шаг вперед в духовном развитии Соловьева… Теократия Соловьева – это прах земной, прилипший к крыльям, – то самое, что отягощает полет его мысли и служит в ней источником противоречий».
Так или иначе, но во многом именно с Соловьёва сама проблема «смысла существования России во всемирной истории» вошла в интеллектуальную моду, стала одной из наиболее насущных и острых в философских кругах, а словосочетание «русская идея» получило широкое распространение, обретая при этом всё более богатые оттенки и широкий смысл.
Источник цитаты – работа 1888 года «Русская идея», которая была впервые напечатана на французском (!) языке и содержание которой едва ли придётся по вкусу патриотическим кругам современной России. Это было время, когда Соловьёв горячо и даже несколько болезненно увлёкся идеей «вселенской теократии», ожесточённо критикуя любое проявление «национального эгоизма» в России. Е.Н. Трубецкой чуть позднее категорично заявлял: «Не подлежит сомнению, что крушение теократии есть крупный шаг вперед в духовном развитии Соловьева… Теократия Соловьева – это прах земной, прилипший к крыльям, – то самое, что отягощает полет его мысли и служит в ней источником противоречий».
Так или иначе, но во многом именно с Соловьёва сама проблема «смысла существования России во всемирной истории» вошла в интеллектуальную моду, стала одной из наиболее насущных и острых в философских кругах, а словосочетание «русская идея» получило широкое распространение, обретая при этом всё более богатые оттенки и широкий смысл.
Telegram
Коробов-Латынцев | Автор жив
- А как Русскую идею сделать идеологией? Это возможно в принципе?
— Это очень непростой вопрос, как идеи включаются в идеологическую работу. Как они адаптируются в культуру, транслируются через нее и т.д. Быть может, русская идея, как идея всечеловечества…
— Это очень непростой вопрос, как идеи включаются в идеологическую работу. Как они адаптируются в культуру, транслируются через нее и т.д. Быть может, русская идея, как идея всечеловечества…
"Мы приветствуем освободителей Крыма. Мы гордимся ими. Мы завидуем им. Они первые ступили на крымскую землю. Им выпала на долю великая честь, великая слава и великая радость увидеть первыми крымскую весну, весну освобождения..." Кто автор этих слов?
Anonymous Quiz
19%
А.Я. Каплер
23%
Б.Н. Полевой
33%
А.Т. Твардовский
26%
К.Г. Паустовский
МИР РУССКОЙ МЫСЛИ
"Мы приветствуем освободителей Крыма. Мы гордимся ими. Мы завидуем им. Они первые ступили на крымскую землю. Им выпала на долю великая честь, великая слава и великая радость увидеть первыми крымскую весну, весну освобождения..." Кто автор этих слов?
Всем нам с детства знакомы природные очерки К.Г. Паустовского. Многие, наверное, именно его глазами видели прекрасную природу России – ту самую, которая, наряду с многогранной культурой, является справедливым и оправданным поводом для нашей национальной гордости. Но Паустовский – это не только «певец природы», но и тонкий и очень чуткий исследователь человеческой души, обладавший серьёзным писательским дарованием – неслучайно его проза целых четыре раза номинировалась на Нобелевскую премию, а в Литинституте ему доверили кафедру литературного мастерства.
Свой талант писатель оттачивал на журналистской работе. Он был корреспондентом центральных советских газет на протяжении многих лет, в своих публикациях он рассказывал о быте, нравах и обычаях людей со всех уголков СССР. Но особенно пронзительными оказались его строки, написанные в качестве корреспондента во времена Великой Отечественной войны.
В самом её начале он информировал граждан о ходе боёв прямо с линии фронта, а в 1944 году служил на благо Родины в тылу, борясь с врагом силой слова. Именно тогда по случаю освобождения Крыма от фашистов он написал короткий, но ёмкий очерк «Крымская весна», слова из которого мы привели в воскресной викторине.
Свой талант писатель оттачивал на журналистской работе. Он был корреспондентом центральных советских газет на протяжении многих лет, в своих публикациях он рассказывал о быте, нравах и обычаях людей со всех уголков СССР. Но особенно пронзительными оказались его строки, написанные в качестве корреспондента во времена Великой Отечественной войны.
В самом её начале он информировал граждан о ходе боёв прямо с линии фронта, а в 1944 году служил на благо Родины в тылу, борясь с врагом силой слова. Именно тогда по случаю освобождения Крыма от фашистов он написал короткий, но ёмкий очерк «Крымская весна», слова из которого мы привели в воскресной викторине.
Чем ближе март, тем больше разговоров о Бердяеве 😄 Мы не останемся в стороне и тоже посвятим ему серию постов.
Сегодня для плавного погружения в тему делимся с вами беседой двух умных людей: А.А. Тесля рассказывает М.А. Колерову о первой книге Н.А. Бердяева.
Сегодня для плавного погружения в тему делимся с вами беседой двух умных людей: А.А. Тесля рассказывает М.А. Колерову о первой книге Н.А. Бердяева.
RUTUBE
Беседа о книге Николая Бердяева "Субъективизм и индивидуализм в общественной философии"
Проект "Материальность книги" (реализован в рамках программы «Приоритет-2030»)
Модест Алексеевич Колеров — российский историк, публицист, общественный деятель
Андрей Александрович Тесля — руководитель проектов Культурно-просветительского центра, старший…
Модест Алексеевич Колеров — российский историк, публицист, общественный деятель
Андрей Александрович Тесля — руководитель проектов Культурно-просветительского центра, старший…
Коллеги по случаю пишут о П.Б. Струве, а мы вспомним про ещё одну недавнюю знаковую дату – 20 лет со дня кончины С.С. Аверинцева.
Говорят, что культовой фигурой Аверинцева признавали те, кто сам имел культовый статус. Его «гуманитарная научная проза» была необычайно востребована среди интеллектуалов 70-80-х годов XX века, а лекции почти всегда собирали полные аудитории вне зависимости от того, о чём собственно Аверинцев говорил.
В чём был секрет этой популярности? Действительно ли Аверинцев является выдающимся учёным? Что помогло «человеку из прошлого», как он сам себя называл, завоевать признание среди современников? Ответы на эти и не только вопросы – в документальном фильме студии «Неофит».
Говорят, что культовой фигурой Аверинцева признавали те, кто сам имел культовый статус. Его «гуманитарная научная проза» была необычайно востребована среди интеллектуалов 70-80-х годов XX века, а лекции почти всегда собирали полные аудитории вне зависимости от того, о чём собственно Аверинцев говорил.
В чём был секрет этой популярности? Действительно ли Аверинцев является выдающимся учёным? Что помогло «человеку из прошлого», как он сам себя называл, завоевать признание среди современников? Ответы на эти и не только вопросы – в документальном фильме студии «Неофит».
YouTube
АКАДЕМИК СЕРГЕЙ АВЕРИНЦЕВ. Проповедники
📃 Все выпуски: https://www.youtube.com/playlist?list=PLAmjzYUXOzYVHDmOMdIgVovEyWZH-2Tof
В 1969 году Аверинцев начал читать лекции на историческом факультете МГУ. Казалось бы, тема чисто академическая, византийская эстетика, и ни чиновники, разрешавшие эти…
В 1969 году Аверинцев начал читать лекции на историческом факультете МГУ. Казалось бы, тема чисто академическая, византийская эстетика, и ни чиновники, разрешавшие эти…
Одним из обладателей Евразийской философской премии 2024 года стал ректор БФУ А.А. Фёдоров. Жюри конкурса отметило его книгу «Производство будущего: мир двойного двоеточия» в номинации «За работу в области философской футурологии». О ценности этой книги в эксклюзивном комментарии нашему каналу рассказал доктор философских наук, профессор Р.В. Светлов:
Есть тексты, которые помогают «стряхнуть градусник», обратить внимание, что мы все меряем температуру устройством, которое показывает одни и те же цифры. «Производство будущего. Мир "двойного двоеточия"» – как раз такая книга, переосмысливающая стратегии российской историософии и футурологии одновременно.
Отечественная философская мысль практически всегда возвращалась к теме предназначения России. Одни ее представители видели его в прошлом, которое хоть и требовало пересборки, реновации, но было вполне действенным аргументом для будущего. Другие, напротив, стремились победить прошлое, отбросить, оценить его в лучшем случае как некую потенцию, которая должна быть либо использована, либо преодолена. Уникальность России то стремились вписать в гегелевское понимание историзма – как явленности внутренней совершенной логики исторических судеб, то, напротив, объясняли исходя из цивилизационной модели исторического процесса. А потому маятник рассуждений русских историософов и футурологов качался, да и качается до сих пор между полюсами утверждения собственной истинной изначальной историчности и преодоления российской аисторичности прошлого через насилие над ней и включение ее в мировой процесс.
В этом плане работа А. Федорова вырывается за рамки нашей доминирующей постгегелевской или антигегелевской футурологии и историософии. История в классическом смысле данного слова – не главное действующее лицо в книге. Формально она скрыта за примерами производства будущего, отечественными и зарубежными. Но по существу история и историчность трансформируется здесь таким пониманием времени, где будущее выступает доминирующим и единственно реальным его модусом. История – не прошлое, предопределяющее будущее, но будущее, которое осваивает и легитимирует прошлое. А отсюда следует, что утеря будущего тождественна утере истории: такие казусы в прошлом России, да и не только России, происходили не раз.
Забота о будущем – это забота о детях, как пишет А. Федоров, «нашей первой и последней надежде». Дети играют едва ли не центральную роль в мышлении о строительстве грядущего, по большому счету любой проект должен быть о них и для них. Способы формирования будущего, которые анализируются А. Федоровым, становятся способами бытия истории. Еще более важно, что они положены в основание новой антропологической типологии. Антропологические типы прямо связаны с разными проектами формирования грядущего. Это та часть книги, которая явно соотнесена с современностью, с актуальными реалиями выбора Россией своего завтрашнего дня. Антропологические типы – действительности, а не продукты социальной инженерии, поэтому будущее производится ими и обнаруживает в себе место для них всех. Возможно, российский путь – способ сохранения всех живых типов заботы о будущем".
Есть тексты, которые помогают «стряхнуть градусник», обратить внимание, что мы все меряем температуру устройством, которое показывает одни и те же цифры. «Производство будущего. Мир "двойного двоеточия"» – как раз такая книга, переосмысливающая стратегии российской историософии и футурологии одновременно.
Отечественная философская мысль практически всегда возвращалась к теме предназначения России. Одни ее представители видели его в прошлом, которое хоть и требовало пересборки, реновации, но было вполне действенным аргументом для будущего. Другие, напротив, стремились победить прошлое, отбросить, оценить его в лучшем случае как некую потенцию, которая должна быть либо использована, либо преодолена. Уникальность России то стремились вписать в гегелевское понимание историзма – как явленности внутренней совершенной логики исторических судеб, то, напротив, объясняли исходя из цивилизационной модели исторического процесса. А потому маятник рассуждений русских историософов и футурологов качался, да и качается до сих пор между полюсами утверждения собственной истинной изначальной историчности и преодоления российской аисторичности прошлого через насилие над ней и включение ее в мировой процесс.
В этом плане работа А. Федорова вырывается за рамки нашей доминирующей постгегелевской или антигегелевской футурологии и историософии. История в классическом смысле данного слова – не главное действующее лицо в книге. Формально она скрыта за примерами производства будущего, отечественными и зарубежными. Но по существу история и историчность трансформируется здесь таким пониманием времени, где будущее выступает доминирующим и единственно реальным его модусом. История – не прошлое, предопределяющее будущее, но будущее, которое осваивает и легитимирует прошлое. А отсюда следует, что утеря будущего тождественна утере истории: такие казусы в прошлом России, да и не только России, происходили не раз.
Забота о будущем – это забота о детях, как пишет А. Федоров, «нашей первой и последней надежде». Дети играют едва ли не центральную роль в мышлении о строительстве грядущего, по большому счету любой проект должен быть о них и для них. Способы формирования будущего, которые анализируются А. Федоровым, становятся способами бытия истории. Еще более важно, что они положены в основание новой антропологической типологии. Антропологические типы прямо связаны с разными проектами формирования грядущего. Это та часть книги, которая явно соотнесена с современностью, с актуальными реалиями выбора Россией своего завтрашнего дня. Антропологические типы – действительности, а не продукты социальной инженерии, поэтому будущее производится ими и обнаруживает в себе место для них всех. Возможно, российский путь – способ сохранения всех живых типов заботы о будущем".