У компанії є сторінка в інстаграм, можна підписатись та подивитись, що там гарного є, також замовленням можна зробити прямо в діректі інстаграму або на українському або європейському сайті компанії
#квантовакава #25coffeeroasters
__________________________
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Творча кухня добра і зла. Ольга Мігель
Так, котіки, тут ЗРАДА!
Закликаю сходити за цим лінком
https://vm.tiktok.com/ZMSe5NRAS/
лайкнути/відкоментувати та поширювати цей пост "Пірнай у слово" з їхнім розслідуванням де тільки можна! Бо в мене забомбило, це п*зда. Бєдні дєдушкі бляха
Закликаю сходити за цим лінком
https://vm.tiktok.com/ZMSe5NRAS/
лайкнути/відкоментувати та поширювати цей пост "Пірнай у слово" з їхнім розслідуванням де тільки можна! Бо в мене забомбило, це п*зда. Бєдні дєдушкі бляха
TikTok
TikTok · Пірнай у Слово
Переглянь публікацію користувача Пірнай у Слово.
Forwarded from Пірнай у Слово
Всім привіт 🤗
Продовження, щодо ситуації з "Сітон/Радуга".
Книги російською мовою — це толерування російської культури
Це спільний пост-звернення Ігоря Снятинчука та Артема Адаменка.
Все, що нижче — наша спільна позиція.
ВИДАВАТИ КНИГИ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ — ГАНЬБА! ВИДАВНИЦТВА, КОТРІ У ЧАС ПОВНОМАСШТАБНОГО ВТОРГНЕННЯ ПРОДОВЖУЮТЬ ВИДАВАТИ ТВОРИ РОСІЙСЬКОЮ НЕ МАЮТЬ ІСНУВАТИ!
А тепер детальніше, що саме нас обурило настільки, що народився цей публічний пост-звернення.
Всі ви чули (а як не чули, то зараз почуєте) чудову історію із фестивалю Книжкова Країна. Про чутливе відео про старенького "пана" Юрія, який котрий день сидить за стендом свого, нібито, видавництва "Сітон", та не має покупців.
Тож, всі чудово знають як працюють соцмережі. І це чутливе відео, котре не мало на меті популяризацію цього видавництва, завірусилися, новину підхопило багато ЗМІ, не знаючи усієї правди про "добродіїв" з видавництва. Для них був створений тг-канал, який за лічені години назбирав тисячі підписників, які відгукнулися на заклик “допомогти маленькому видавництву”. І все було чудово, якби при пошуковому запиті у гуглі не виявилося, що у “Сітона” є книги видані російською мовою, які видані уже після початку повномасштабного вторгнення.
Так от, цей “пан” Юрій, як і “пан” Руслан, про якого мова піде згодом виявився "пристосуванцем", викликав чутливість у дівчини, та не був до кінця відвертим з нею. Він майстерно приховав велику таємницю, як їх видавництво і надалі друкує та продає книги російською, а також проводить презентації цих російськомовних книг. Та що там. І сам "пан" Юрій минулого року видав свою "довгоочікувану" книгу, правильно, російською. До всього того, він приховав багато цікавої інформації, як і робив це вже протягом 3 років повномасштабної війни, при друку своїх літературних журналів "радуга", так-так, вам не побачилося, написане російською слово котре і надалі використовують ці пристосуванці..
На “журнал Радуга” ми звернули увагу не дарма, адже “пан” Ковальський Юрій Владиславович є власником саме цього видавництва, в той час як сам “Сітон” належить Баркову Руслану Анатолійовичу, який буде надалі героєм другої частини цього поста-звернення.
Іще четвертого травня Артем запостив у себе в соцмережах (телеграм, тікток, тредс, інстаграм, фейсбук) про поширення даним видавництвом таких книг. Восьмого травня, відбувся рух по цьому питанню. В телеграм-каналі який був створений для видавництва "Сітон", постали питання щодо розʼяснення даної ситуації від керівництва видавництва "Сітон" - "пан" Руслан Барков. З того моменту, "пан" Руслан, намагався виправдовуватися, переходи на особисте, та вирішив домогтися якихось відповідей у приватній переписці. Та його не беруть ніякі переконання. І саме тут ми знаходимо чергові купи лайна. Як уже було сказано вище, “Сітон” виявився відгалуженням від журналу “Радуга” (саме так, руснявою) котре в свою чергу продовжувало видаватися під час повномасштабки із російськомовними творами (крайній випуск також датований 2024-им роком). А сам журнал “радуга”, прикриваючись патріотичними лозунгами на обкладинці продовжував містити російськомовний контент. Також в ході збору інформації, виявилося, що “пан” Руслан із своїм видавництвом, минулоріч намагався продавати книгу російською на Книжковому Арсеналі. Наскільки нам відомо, через це було викликано поліцію. Тож, а чи насправді, “пан” Юрій разом із “паном” Русланом не продавали російських книг на цьогорічній Книжковій Країні? Сподіваємось, що цього не було, та враховуючи їх “пристосування”, не виключаємо такої думки на 100%.
Більше того, ці “пани” регулярно проводять перезентації своїх російськомовних книг, як в Україні так і за кордоном, цим самим наче показуючи, що у нас немає ніякої війни з Росією, обезцінюючи подвиг тих, хто помирає на передовій, доки вони прикриваючись маніпулятивними словами про російськомовних бійців, толерують мову агресора.
Продовження у коментарях 👇
Продовження, щодо ситуації з "Сітон/Радуга".
Книги російською мовою — це толерування російської культури
Це спільний пост-звернення Ігоря Снятинчука та Артема Адаменка.
Все, що нижче — наша спільна позиція.
ВИДАВАТИ КНИГИ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ — ГАНЬБА! ВИДАВНИЦТВА, КОТРІ У ЧАС ПОВНОМАСШТАБНОГО ВТОРГНЕННЯ ПРОДОВЖУЮТЬ ВИДАВАТИ ТВОРИ РОСІЙСЬКОЮ НЕ МАЮТЬ ІСНУВАТИ!
А тепер детальніше, що саме нас обурило настільки, що народився цей публічний пост-звернення.
Всі ви чули (а як не чули, то зараз почуєте) чудову історію із фестивалю Книжкова Країна. Про чутливе відео про старенького "пана" Юрія, який котрий день сидить за стендом свого, нібито, видавництва "Сітон", та не має покупців.
Тож, всі чудово знають як працюють соцмережі. І це чутливе відео, котре не мало на меті популяризацію цього видавництва, завірусилися, новину підхопило багато ЗМІ, не знаючи усієї правди про "добродіїв" з видавництва. Для них був створений тг-канал, який за лічені години назбирав тисячі підписників, які відгукнулися на заклик “допомогти маленькому видавництву”. І все було чудово, якби при пошуковому запиті у гуглі не виявилося, що у “Сітона” є книги видані російською мовою, які видані уже після початку повномасштабного вторгнення.
Так от, цей “пан” Юрій, як і “пан” Руслан, про якого мова піде згодом виявився "пристосуванцем", викликав чутливість у дівчини, та не був до кінця відвертим з нею. Він майстерно приховав велику таємницю, як їх видавництво і надалі друкує та продає книги російською, а також проводить презентації цих російськомовних книг. Та що там. І сам "пан" Юрій минулого року видав свою "довгоочікувану" книгу, правильно, російською. До всього того, він приховав багато цікавої інформації, як і робив це вже протягом 3 років повномасштабної війни, при друку своїх літературних журналів "радуга", так-так, вам не побачилося, написане російською слово котре і надалі використовують ці пристосуванці..
На “журнал Радуга” ми звернули увагу не дарма, адже “пан” Ковальський Юрій Владиславович є власником саме цього видавництва, в той час як сам “Сітон” належить Баркову Руслану Анатолійовичу, який буде надалі героєм другої частини цього поста-звернення.
Іще четвертого травня Артем запостив у себе в соцмережах (телеграм, тікток, тредс, інстаграм, фейсбук) про поширення даним видавництвом таких книг. Восьмого травня, відбувся рух по цьому питанню. В телеграм-каналі який був створений для видавництва "Сітон", постали питання щодо розʼяснення даної ситуації від керівництва видавництва "Сітон" - "пан" Руслан Барков. З того моменту, "пан" Руслан, намагався виправдовуватися, переходи на особисте, та вирішив домогтися якихось відповідей у приватній переписці. Та його не беруть ніякі переконання. І саме тут ми знаходимо чергові купи лайна. Як уже було сказано вище, “Сітон” виявився відгалуженням від журналу “Радуга” (саме так, руснявою) котре в свою чергу продовжувало видаватися під час повномасштабки із російськомовними творами (крайній випуск також датований 2024-им роком). А сам журнал “радуга”, прикриваючись патріотичними лозунгами на обкладинці продовжував містити російськомовний контент. Також в ході збору інформації, виявилося, що “пан” Руслан із своїм видавництвом, минулоріч намагався продавати книгу російською на Книжковому Арсеналі. Наскільки нам відомо, через це було викликано поліцію. Тож, а чи насправді, “пан” Юрій разом із “паном” Русланом не продавали російських книг на цьогорічній Книжковій Країні? Сподіваємось, що цього не було, та враховуючи їх “пристосування”, не виключаємо такої думки на 100%.
Більше того, ці “пани” регулярно проводять перезентації своїх російськомовних книг, як в Україні так і за кордоном, цим самим наче показуючи, що у нас немає ніякої війни з Росією, обезцінюючи подвиг тих, хто помирає на передовій, доки вони прикриваючись маніпулятивними словами про російськомовних бійців, толерують мову агресора.
Продовження у коментарях 👇
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Три кванти опівночі
Photo
Продовження в коментарях до оригінального допису, звідки репост.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Три кванти опівночі
Всім привіт 🤗 Продовження, щодо ситуації з "Сітон/Радуга". Книги російською мовою — це толерування російської культури Це спільний пост-звернення Ігоря Снятинчука та Артема Адаменка. Все, що нижче — наша спільна позиція. ВИДАВАТИ КНИГИ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ…
На мій погляд всі такі ситуації можливі при відсутності державного регулювання таких питань. Чи буде воно, чи ні - велике питання. Зараз точно ні, бо на 20% нашої землі стоять 500000 тимчасово живих москальських тварин. В майбутньому, я теж не впевнений. По-перше, всі наші політики, без винятків, останні 30 років використовували мовне питання на свою користь. Коли потрібно, дістають, хтось погрожує заборонити російську, інші кажуть зробимо російську другою мовою і так далі. Я думаю ви всі це добре пам'ятаєте. По-друге, якщо таки буде євроінтеграція, там є свої закони щодо нацменшин. Але ці два пункта ніщо в порівнянні з можливостями підняти на цьому грошей, дуже багато грошей. Я більше вірю в свідомість наших громадян, які переходять на українську, вже перейшли й не споживають російського контента, ніж в те, що депутати щось там врегулюють.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Бородатий Тамарин
20 травня 1969-го з будівлі для складання космічних апаратів на острові Мерріт викотили найбільшу з будь-коли створених ракет — надважкий носій «Сатурн 5» заввишки в 30 поверхів, із пілотованим кораблем «Аполлон» на верхівці. Уся система налічувала 6 мільйонів деталей, тобто навіть за надійності в 99,9 % із ладу могли вийти до 6000 з них. На мисі Канаверал неподалік зібрався мільйон глядачів, ще близько мільярда спостерігали за запуском по телевізору, і нарешті о 9:32 ранку ракета здійнялася в небо, відправивши трьох астронавтів — Ніла Армстронґа, Базза Олдріна та Майка Коллінза — у першу подорож на Місяць.
Друзі, «Бородатий Тамарин» продовжує тішити історіями про видатні досягнення людства й анонсує наступну книжку в серії Corvus —
Крейґ Нельсон «Аполлон 11. Перші люди на Місяці»!
Опрацювавши численні інтерв’ю, 23 тисячі сторінок свідчень очевидців, а також розсекречені документи ЦРУ про космічні перегони, американський історик Крейґ Нельсон пропонує найвичерпнішу на сьогодні розповідь про цю місію. «Аполлон 11» — це сповнена драматизму хроніка одного з найвеличніших звершень в історії людства, що розкриває історичні, культурні та наукові передумови, які зробили таке звершення можливим. Це книжка, яка спонукає пишатися тим, на що здатна людина, попри майже нездоланні перешкоди.
Бестселер за версією New York Times.
Вихід із друку плануємо на грудень 2025-го.
Перекладає книжку Денис Ратушний.
Дизайн обкладинки — Марі Максимів.
Ціна — 519 грн, але зараз на сайті tamarinbooks.com
«Аполлон 11» можна попередньо замовити за 419.
Друзі, «Бородатий Тамарин» продовжує тішити історіями про видатні досягнення людства й анонсує наступну книжку в серії Corvus —
Крейґ Нельсон «Аполлон 11. Перші люди на Місяці»!
Опрацювавши численні інтерв’ю, 23 тисячі сторінок свідчень очевидців, а також розсекречені документи ЦРУ про космічні перегони, американський історик Крейґ Нельсон пропонує найвичерпнішу на сьогодні розповідь про цю місію. «Аполлон 11» — це сповнена драматизму хроніка одного з найвеличніших звершень в історії людства, що розкриває історичні, культурні та наукові передумови, які зробили таке звершення можливим. Це книжка, яка спонукає пишатися тим, на що здатна людина, попри майже нездоланні перешкоди.
Бестселер за версією New York Times.
Вихід із друку плануємо на грудень 2025-го.
Перекладає книжку Денис Ратушний.
Дизайн обкладинки — Марі Максимів.
Ціна — 519 грн, але зараз на сайті tamarinbooks.com
«Аполлон 11» можна попередньо замовити за 419.
Три кванти опівночі
Поспішайте придбати бестселери видавництва «Бородатий Тамарин», які змінять ваше уявлення про світ поза межами Землі 👽 ‼️Кількість комплектів обмежена, а деякі найменування вже закінчуються 📚 ⏩️ ЗАМОВИТИ ⏪️
Натрапив на рекламу. Блін, Кідрук вміє бути дуже переконливим, будь кого переконає, що йому ці книги потрібні😂
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM