TWENTY ONE PILOTS
💠متن و ترجمه آهنگ "A Car , A Torch , A Death " @Message_Man
✔️متن و ترجمه "A Car, a Torch, a Death"
_____
▶️The air begins to feel a little thin
هوا شروع به رقيق شدن میکنه (سخت نفس کشیدن)
▶️As I start the car and then I begin
وقتی ماشین رو روشن میکنم و شروع میکنم
▶️To add the miles piled up behind me
به اضافه کردن کیلومتر های طی شده ی ماشینم(گذر عمر)
▶️I barely feel a smile deep inside me
من به سختى يك لبخند در اعماق وجودم حس ميكنم
▶️And I begin to envy the headlights driving south
و شروع میکنم به حسودی کردن به چراغهای جلوی ماشین که به سمت جنوب در حال حرکتن
▶️I want to crack the door so
میخوام درو باز کنم
▶️I can just fall out
تا بتونم بیرون بیوفتم (از ماشین)
✅(بر اساس آهنگ "The Judge" منظور تایلر از جنوب ، خوشحالی و آرامشه و اینجا این مفهوم رو میرسونه که تایلر افکار افسردش نمیذاره اون خوش حال باشه و وقتی بقیه خوشحالن اون به سمت غم حرکت میکنه پس اون دلش میخواد از ماشین بپره که استعاره از خودکشی داره. )
▶️But then I remember when you packed my car
اما بعدش یاد وقتی میوفتم که ماشینمو آماده کردی
▶️You reached in the back and buckled up your heart
رفتی پشت و قلبتو اونجا بستی
▶️For me to drive away with
تا من باهاش به دور دست برم
▶️I began to understand
من حالا میفهمم
▶️Why God died
چرا خدا مرد
✅(تایلر قصد خودکشی داره ولی با توجه به ریشه مذهبی تایلر و اشارات انجیل به عشق خدا به انسان و همچنین منع شدن اون از این کار تایلر منصرف میشه .
در ادامه منظورش از مردن خدا اینه که تایلر خدا رو در درون خودش کشته و گناه انسان باعث کشته شدن خدا در درونش میشه.)
▶️The demon sat there waiting on her porch
شیطان رو بالکنش منتظر نشست
▶️It was a little dark so we held a makeshift torch
اونجا یکم تاریک بود پس ما هم یک مشعل موقت دست گرفتیم
▶️And when my car was far out of sight
و وقتی ماشینم از دید خارج شد
✅( حرکت تایلر به سمت تاریکی)
▶️He crept in her room and stayed there for the night
شیطان تو اتاقش خزید و شب رو اونجا موند
✅(شيطان وقتى مطمن شد كه تايلر از نور فاصله گرفته خيالش راحت ميشه و ميره تا شب هنگام نقشش رو عملى کنه.)
[X2]
▶️And then I felt chills in my bones
و بعد من لرز رو تو وجودم حس کردم(از سرما)
▶️The breath I saw was not my own
نفسی که من میدیدم مال خودم نبود(شايد نفس نيمه تاريك وجودش يا همون SKELETON هست)
▶️I knew my skin that wrapped my frame
من میدونستم پوستی که بدنم رو پوشونده
▶️Wasn't made to play this game
برای این بازی ساخته نشده( نميتونه با شيطان مقابله كنه )
▶️And then I saw
بعد من اونو دیدم(شيطان)
▶️Him, torch in hand
مشعل دستش بود
▶️He laid it out, what he had planned
اون مشعل رو کنار گذاشت، اون چه نقشه ای داشت؟
▶️And then I said,
و بعد من گفتم
▶️I'll take the grave
من قبر رو قبول میکنم
▶️Please, just send them all my way
لطفا، همه اونهارو به طرف من بفرست
▶️I began to understand
من حالا میفهمم
▶️Why God died
چرا خدا مرد
▶️The air begins to feel a little thin
نفس کشیدنم سخت میشه
▶️As we're waiting for the morning to begin
وقتی منتظریم تا صبح برسه (اميدوارى)
▶️But for now you told me to hold this jar
ولی تو بهم گفتی که حالا تا اونموقع این کوزه رو نگه دارم
▶️And when I looked inside, I saw
و وقتی من توشو نگاه کردم، دیدم
▶️It held your heart
قلب تو توشه
▶️For me to walk away with
که من باهاش به دور دست ها برم
✅(تایلر همیشه به گناهکار بودن خودش اعتراف میکنه و منظورش اینه که اون بعد از انجام گناه و اشتباه که اون رو به دام شیطان انداخت باز هم مورد بخشش خداوند قرار میگیره و خدا باز هم قلب و عشق خودش رو به تایلر هدیه میکنه تا اون باهاش زندگی کنه)
▶️I began to understand
حالا من میفهمم
▶️Why God died
چرا خدا مرد
✅( و تایلر متوجه میشه چرا از خدا دور شده و اون رو فراموش کرده بوده)
_________
#lyrics
#acaratorchadeath
@Message_Man
_____
▶️The air begins to feel a little thin
هوا شروع به رقيق شدن میکنه (سخت نفس کشیدن)
▶️As I start the car and then I begin
وقتی ماشین رو روشن میکنم و شروع میکنم
▶️To add the miles piled up behind me
به اضافه کردن کیلومتر های طی شده ی ماشینم(گذر عمر)
▶️I barely feel a smile deep inside me
من به سختى يك لبخند در اعماق وجودم حس ميكنم
▶️And I begin to envy the headlights driving south
و شروع میکنم به حسودی کردن به چراغهای جلوی ماشین که به سمت جنوب در حال حرکتن
▶️I want to crack the door so
میخوام درو باز کنم
▶️I can just fall out
تا بتونم بیرون بیوفتم (از ماشین)
✅(بر اساس آهنگ "The Judge" منظور تایلر از جنوب ، خوشحالی و آرامشه و اینجا این مفهوم رو میرسونه که تایلر افکار افسردش نمیذاره اون خوش حال باشه و وقتی بقیه خوشحالن اون به سمت غم حرکت میکنه پس اون دلش میخواد از ماشین بپره که استعاره از خودکشی داره. )
▶️But then I remember when you packed my car
اما بعدش یاد وقتی میوفتم که ماشینمو آماده کردی
▶️You reached in the back and buckled up your heart
رفتی پشت و قلبتو اونجا بستی
▶️For me to drive away with
تا من باهاش به دور دست برم
▶️I began to understand
من حالا میفهمم
▶️Why God died
چرا خدا مرد
✅(تایلر قصد خودکشی داره ولی با توجه به ریشه مذهبی تایلر و اشارات انجیل به عشق خدا به انسان و همچنین منع شدن اون از این کار تایلر منصرف میشه .
در ادامه منظورش از مردن خدا اینه که تایلر خدا رو در درون خودش کشته و گناه انسان باعث کشته شدن خدا در درونش میشه.)
▶️The demon sat there waiting on her porch
شیطان رو بالکنش منتظر نشست
▶️It was a little dark so we held a makeshift torch
اونجا یکم تاریک بود پس ما هم یک مشعل موقت دست گرفتیم
▶️And when my car was far out of sight
و وقتی ماشینم از دید خارج شد
✅( حرکت تایلر به سمت تاریکی)
▶️He crept in her room and stayed there for the night
شیطان تو اتاقش خزید و شب رو اونجا موند
✅(شيطان وقتى مطمن شد كه تايلر از نور فاصله گرفته خيالش راحت ميشه و ميره تا شب هنگام نقشش رو عملى کنه.)
[X2]
▶️And then I felt chills in my bones
و بعد من لرز رو تو وجودم حس کردم(از سرما)
▶️The breath I saw was not my own
نفسی که من میدیدم مال خودم نبود(شايد نفس نيمه تاريك وجودش يا همون SKELETON هست)
▶️I knew my skin that wrapped my frame
من میدونستم پوستی که بدنم رو پوشونده
▶️Wasn't made to play this game
برای این بازی ساخته نشده( نميتونه با شيطان مقابله كنه )
▶️And then I saw
بعد من اونو دیدم(شيطان)
▶️Him, torch in hand
مشعل دستش بود
▶️He laid it out, what he had planned
اون مشعل رو کنار گذاشت، اون چه نقشه ای داشت؟
▶️And then I said,
و بعد من گفتم
▶️I'll take the grave
من قبر رو قبول میکنم
▶️Please, just send them all my way
لطفا، همه اونهارو به طرف من بفرست
▶️I began to understand
من حالا میفهمم
▶️Why God died
چرا خدا مرد
▶️The air begins to feel a little thin
نفس کشیدنم سخت میشه
▶️As we're waiting for the morning to begin
وقتی منتظریم تا صبح برسه (اميدوارى)
▶️But for now you told me to hold this jar
ولی تو بهم گفتی که حالا تا اونموقع این کوزه رو نگه دارم
▶️And when I looked inside, I saw
و وقتی من توشو نگاه کردم، دیدم
▶️It held your heart
قلب تو توشه
▶️For me to walk away with
که من باهاش به دور دست ها برم
✅(تایلر همیشه به گناهکار بودن خودش اعتراف میکنه و منظورش اینه که اون بعد از انجام گناه و اشتباه که اون رو به دام شیطان انداخت باز هم مورد بخشش خداوند قرار میگیره و خدا باز هم قلب و عشق خودش رو به تایلر هدیه میکنه تا اون باهاش زندگی کنه)
▶️I began to understand
حالا من میفهمم
▶️Why God died
چرا خدا مرد
✅( و تایلر متوجه میشه چرا از خدا دور شده و اون رو فراموش کرده بوده)
_________
#lyrics
#acaratorchadeath
@Message_Man