meditando
10.2K subscribers
2.33K photos
249 videos
3 files
1.8K links
...spunti per meditare
...per provare a essere un po' più felici.

... ideas for meditation
... to try to be a little happier

🥀🥀🥀🥀🥀

…per contatti ed info sponsor :
…for contacts and info sponsor :

@calmodimorare 🌹

🌻🌻🌻🌻🌻

membro di @italianigram
Download Telegram
Un tempo cantavo nei The Messiah, un coro cristiano.
Cantavamo una canzone che diceva:
“Il suo giogo è comodo e i suoi fardelli leggeri”.
Ci sono i fardelli della vita.
Ma, se stiamo con la pratica, dopo un po’ la nostra vita ci fa provare una sensazione diversa:
il giogo diventa più comodo e il fardello più leggero.
Questo significa che meditare sia facile?
Niente affatto.
Chiunque lo faccia sa che non è mai lo stesso.
Ci appaga.
Oppure lo odiamo.
Ci annoia.
Ci fa diventare irrequieti.
Non abbiamo voglia di stare lì.
Ma la capacità di stare con la vita così com’è, ovvero l’unica cosa che abbiamo bisogno di fare, aumenta.
Piano, piano, piano.
La pratica non finisce mai.

Una pace che supera ogni intelligenza

Nella Bibbia c’è un versetto nella Lettera ai Filippesi (4,7) sulla pace che supera ogni intelligenza.
Non è quello che tutti vogliamo?
Non penso che questo genere di pace sia una specie di beatitudine ininterrotta.
Questa pace è tutta la fatica quotidiana, le difficoltà e le cose stupide che viviamo.
Quando la nostra intelligenza cresce, la pace si trova nell’essere troppo stanchi, nell’essere trattati ingiustamente, nell’essere confusi, e persino nell’averne abbastanza di tutto questo.
La pace e queste esperienze non sono due cose diverse.


di Charlotte Joko Beck
(insegnante buddhista statunitense)
da: “Meraviglia quotidiana”


🌺


I used to sing in The Messiah, a Christian choir.
We sang a song that said:
"His yoke is comfortable and his burdens light".
There are the burdens of life.
But if we stay with the practice, after a while our life feels different:
the yoke becomes more comfortable and the burden lighter.
Does this mean that meditating is easy?
Not at all.
Whoever does it knows that it is never the same.
It fulfils us.
Or we hate it.
It bores us.
It makes us restless.
We have no desire to be there.
But the ability to be with life as it is, the only thing we need to do, increases.
Slowly, slowly.
The practice never ends.

A peace that surpasses all intelligence

In the Bible there is a verse in the Letter to the Philippians (4:7) about peace that surpasses all intelligence.
Isn't that what we all want?
I do not think that this kind of peace is a kind of uninterrupted bliss.
This peace is all the daily drudgery, difficulties and stupid things we experience.
When our intelligence grows, peace is found in being too tired, in being treated unjustly, in being confused, and even in having enough of it all.
Peace and these experiences are not two different things.


by Charlotte Joko Beck
(us buddhist teacher)
from: “Everyday wonder”
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Non ci portare chiunque a vedere il mare
di Marzia Sicignano 
(
poetessa italiana)

Non ci portare chiunque a vedere il mare, che è una cosa importante, non è mica una cosa da niente. 
Andare con qualcuno a vedere il mare non è come andare al bar, a vedere le vetrine dei negozi in piazza o a prendere un gelato.
È veramente molto di più. 
A guardare il mare portaci qualcuno che condivida il silenzio con te, è difficile trovarlo, ma se lo trovi non hai scampo.
Lo vedi come se foste in un altro mondo, un mondo dove basta il silenzio per capirsi.
Un mondo tutto vostro.
Portaci qualcuno con il quale non devi parlare per forza, perché il mare è un film muto che ti sorprende per i colori, per le sensazioni che ti provoca allo stomaco e per i rumori delle onde che ti fanno sentire in una situazione di equilibrio.
Ma quel che veramente vale, del mare, sono le sfumature.
Come di ogni cosa bella d'altronde. 
Portaci chi è stato in grado di dimostrarti che tu vali molto più di quel che pensi, di quel che ti aspetteresti, qualcuno che faccia di te una priorità e non un passatempo.
Quella persona che riesce a sentire le tue tragedie più interne, senza pensare che siano cose banali e poco rilevanti. 
A vedere il mare portaci chi ti sa capire senza parlare, chi ti viene a prendere se ti allontani,
chi ti da la possibilità di appoggiarti sulla sua spalla quando cadi, chi se osservando nei tuoi occhi, incredibilmente nota un po’ di mare anche in te.
Quella persona che quando alza lo sguardo al cielo, legge il tuo nome.
Portaci qualcuno proprio così, che ti faccia sentire dentro un caos e fuori una persona magica, piena di vita.
Ti sembrerà di veder qualcosa di stupefacente, di sconvolgente, di affascinante e per la prima volta nella tua vita sembrerà di vedere il mare, perché così non l'avevi visto mai.


da x


🌊


Don't take just anyone to see the sea
by Marzia Sicignano
(italian poet)

Don't take just anyone to see the sea.
Going with someone to see the sea is not like going to the bar, to see the shop windows in the piazza or to have an ice cream.
It is really much more than that.
To look at the sea take someone to share the silence with you, it is difficult to find him, but if you find him you have no escape.
You see it as if you were in another world, a world where silence is enough to understand each other.
A world of your own.
Take someone with you who you don't have to talk to, because the sea is a silent film that surprises you with its colours, with the sensations it provokes in your stomach, and with the sounds of the waves that make you feel balanced.
But what really counts, of the sea, are the nuances.
As with all beautiful things, on the other hand.
Bring in someone who has been able to show you that you are worth much more than you think, than you would expect, someone who makes you a priority and not a pastime.
That person who can feel your innermost tragedies, without thinking them trivial and unimportant.
To see the sea, take those who can understand you without speaking, those who pick you up if you stray,
That person who gives you the chance to lean on his shoulder when you fall, who if he looks into your eyes, incredibly notices a bit of the sea in you too.
That person who, when he looks up at the sky, reads your name.
Bring us someone just like that, someone who makes you feel like a chaos inside and a magical person outside, full of life.
You will seem to see something amazing, shocking, fascinating, and for the first time in your life you will seem to see the sea, because you have never seen it like that.

from x
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
meditando
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Guarire i semi della guerra che sono in noi"
di Claude Anshin Thomas
(monaco zen statunitense)
~ prima parte ~

Stralci dell'incontro che si è svolto nel 1999 a Portogruaro (VE) presso l'ITIS Leonardo da Vinci, promosso dal liceo XXV aprile.

Posso immaginare che in questa scuola ci sono alcuni studenti che soffrono, ad esempio, di anoressia o sono bulimici e ci sono persone che lo sanno, che ne sono al corrente e stanno zitte.
Ci sono giovani che bevono oppure che usano droghe e altri che lo sanno, ma stanno zitti.
Ci possono essere in questa sala persone che hanno subito violenza fisica o violenza sessuale, ma stanno zitte.
Dovete parlare perché la guarigione passa attraverso il processo della comunicazione, dando un nome alla violenza.
Perché quando riusciamo a darle un nome, quando cominciamo a parlarne, quando smettiamo di nascondere un segreto cominciamo a fare il primo passo verso l'interruzione della nostra guerra interiore.
I segreti sono come funghi, crescono al buio e muoiono alla luce.
Molti dei funghi che crescono sono velenosi, inquinati e se li mangiassimo ci farebbero male.
Cominciate a parlare di queste cose, per favore, fatelo.
Rivolgetevi a qualcuno di cui avete fiducia, raccontategli la vostra storia.
È in questo modo che si comincia a fermare la nostra guerra.


da: reteindra.org


☮️


Healing the seeds of war within us'
by Claude Anshin Thomas
(us zen monk)
~ first part ~

Excerpts from a meeting that took place in 1999 in Portogruaro (VE) at the ITIS Leonardo da Vinci, promoted by the XXV Aprile high school.

I can imagine that in this school there are some students who suffer from, for example, anorexia or are bulimic and there are people who know about it, who know about it and keep quiet.
There are young people who drink or use drugs and others who know it, but keep quiet.
There may be people in this room who have suffered physical violence or sexual assault, but they keep quiet.
You must speak because healing passes through the process of communication, giving violence a name.
Because when we manage to give it a name, when we start talking about it, when we stop hiding a secret, we start taking the first step towards stopping our inner war.
Secrets are like mushrooms, they grow in the dark and die in the light.
Many of the mushrooms that grow are poisonous, polluted and if we ate them they would hurt us.
Start talking about these things, please do so.
Turn to someone you trust, tell them your story.
It is in this way that we begin to stop our war.


from: reteindra.org
Guarire i semi della guerra che sono in noi"
di Claude Anshin Thomas
(monaco zen statunitense)
~ seconda e ultima parte ~

Stralci
dell'incontro che si è svolto nel 1999 a Portogruaro (VE) presso l'ITIS Leonardo da Vinci, promosso dal liceo XXV aprile.

Dobbiamo stare attenti a ciò che succede nel mondo ma anche a ciò che succede nel nostro paese, nella nostra comunità, nella nostra famiglia, in noi stessi.
È qui che ci sono i semi della guerra.
Provate a rifletterci.
Siete responsabili di quello che succede in questa scuola.
Quante volte capita che qualcuno, ad esempio, cerca di unirsi al vostro gruppo e voi lo allontanate?
Non è necessario che accettiamo chiunque, ma il problema nasce da come interagiamo con gli altri ed è questo che dobbiamo imparare a fare.
Non è necessario che tutti mi piacciano e non devo neanche per forza andare d'accordo con tutti.
Ma l'altro non deve essere il ricettacolo, il contenitore dove io posso scaricare la mia violenza, non può essere il contenitore della mia sofferenza.
Se avessi una relazione con te e mi arrabbiassi, tu non sei responsabile della mia rabbia, solo io lo sono.
Ma se io pensassi che tu sei il responsabile allora vorrei eliminarti per far sparire la mia rabbia.
Ma dopo averti eliminato può capitare che incontri un'altra persona e che di nuovo mi arrabbi e così di seguito.
Voi non siete la sorgente della mia violenza, essa non sta fuori di me, voi siete solo l'occasione che la fa esplodere.
Dentro di me c'è sofferenza e poiché tutti siamo fatti così non riusciamo a entrare in relazione.
E quando succede, tu non sei la causa della mia aggressività, di tutta la mia tristezza, della mia disperazione, della mia gioia.
Tu non puoi rendermi libero, ma neanche portarmi via la mia libertà.
La pace non è un'idea, la pace è il modo in cui viviamo la nostra vita.


da: reteindra.org


💟


Healing the seeds of war within us'
by Claude Anshin Thomas
(us zen monk)
~ second and last part ~

Excerpts from the meeting held in 1999 in Portogruaro (VE) at the ITIS Leonardo da Vinci, promoted by the XXV Aprile high school.

We must be alert to what is happening in the world but also to what is happening in our country, in our community, in our family, in ourselves.
This is where the seeds of war are.
Try to think about it.
You are responsible for what happens in this school.
How often does it happen that someone, for example, tries to join your group and you turn them away?
We don't have to like everyone, but the problem comes from how we interact with others and that is what we have to learn to do.
I don't have to like everyone and I don't have to get along with everyone either.
But the other must not be the receptacle, the container where I can dump my violence, it cannot be the container of my suffering.
If I had a relationship with you and I got angry, you are not responsible for my anger, only I am.
But if I thought you were responsible then I would want to eliminate you to make my anger go away.
But after I have eliminated you it may happen that I meet another person and get angry again and so on.
You are not the source of my violence, it is not outside me, you are only the occasion that makes it explode.
Inside me there is suffering and because we are all made like this we cannot enter into relationship.
And when that happens, you are not the cause of my aggression, of all my sadness, my despair, my joy.
You cannot make me free, but neither can you take away my freedom.
Peace is not an idea, peace is the way we live our lives.


from: reteindra.org
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Il piccolo ,non vuole lasciare la "mamma" umana, poi decide di seguire il suo istinto.

❤️

The baby does not want to leave its 'mother' human, then decides to follow his instincts.

https://vm.tiktok.com/ZGeXnt5t5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Che cosa volete in realtà?
Volete solo stare più comodi?
Forse in questo momento la risposta è sì.
Forse negli ultimi tempi ve la siete passata così male che volete solo rilassarvi e spassarvela.
Nello spassarsela non c’è niente di male, ma avere la convinzione che la comodità sia tutto ciò a cui dovete aspirare è un errore.
Quando la comodità o il piacere sono l’unico scopo della nostra vita,
ci perdiamo la vita stessa.
È facile farcela scappare.
Pensiamo:
“Ma sì, magari l’anno prossimo”.
Magari avremo un anno prossimo, magari no.
Magari ci restano dieci minuti appena;
non possiamo saperlo.
A volte il nostro tempo giunge al termine molto, molto presto.
Non abbiamo davanti un’eternità:
la vita è sempre breve, passa in un battere di ciglia.

La vita non è misera o terribile:
è solo quello che è, e questo di tanto in tanto può prendere la forma di una grave infelicità, in altri momenti di una gioia sconfinata, o di qualcosa di intermedio tra le due.
“Non c’è paradiso né terra, solo le uova strapazzate sul tavolo”.


di Charlotte Joko Beck
(insegnante buddhista statunitense)
da: “Meraviglia quotidiana”


🍳🥚🍳


What do you really want?
Do you just want to be more comfortable?
Maybe right now the answer is yes.
Maybe you have been doing so badly recently that you just want to relax and have a good time.
There is nothing wrong with having a good time, but having the belief that comfort is all you should aspire to is a mistake.
When comfort or pleasure is the only purpose of our life,
We miss out on life itself.
It is easy to let it slip away.
We think:
"But yeah, maybe next year."
Maybe we'll have next year, maybe not.
Maybe we barely have ten minutes left;
we can't know.
Sometimes our time comes to an end very, very soon.
We don't have an eternity ahead of us:
life is always short, it passes in the blink of an eye.

Life is not miserable or terrible:
it is just what it is, and this may occasionally take the form of severe unhappiness, at other times of boundless joy, or something in between.
'There is no heaven or earth, only scrambled eggs on the table'.


by Charlotte Joko Beck
(us buddhist teacher)
from: “Everyday wonder”
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
https://vm.tiktok.com/ZGe41MYjf/

What did the door to your bedroom look like?
Close your eyes and imagine that door.
Open it, sit on the bed next to you child.
Look into her eyes.
Greet her with a smile.
Try to give that child what you would have liked to receive.
Talk to them about what you wish they had said to you.
Hug her.
Reassure her.
Everything is going well...
Finally say goodbye with the promise that you will return soon.
Leave the room.
Close that door.
Now open your eyes and try to be a different adult.
That adult your child so badly needed.