Forwarded from Историк Мод Анатоль Вовк
Вчера был самый жаркий день во Франции за всю историю метеорологии.
🌭3
Forwarded from Чехов и Компания
Проза для неспешного отдыха
Собрали книги для дачных и городских летних дней 💛
Эти и другие художественные книги на нашем сайте!
Собрали книги для дачных и городских летних дней 💛
I Ито Огава. «Канцтовары Цубаки»
II Р. Вельш. «Супчик от всех бед»
III Е. Нигматулина. «Пчёлы»
IV Ж. Буко, Д. Расс. «Птичьи певцы»
V М. Чумин, К. Бровкина. «Вакканай»
VI К. Хармель. «Забвение пахнет корицей»
Эти и другие художественные книги на нашем сайте!
💅3🌭1
Forwarded from Укиё-э каждый день
Время поговорить и о хороших книгах!
Не так давно попросил у Поляндрии, две их новые книги, чтобы почитать и рассказать вам. Первая от российских авторов «Вакканай», вторая от японской «Электричка Ханкю».
Сразу скажу что у меня с слова "Электричка" до сих пор глаз дёргается. Как-то ну вот вообще оно не подходит Японии, даже если это прямой перевод с оригинала. Не могу я с этой электричкой ужиться, как бы не хотел и не перепроверял оригинал и даже не записывал десяток других переводов. Надеюсь вы меня понимаете.
А вообще, это невероятно трогательный и тёплый набор историй, произошедших по ходу движения одного маленького поезда, где-то в Осакской глубинке. Линия, по которой едет поезд, всего 10 км в длину, так что это далеко не роман путешествие, скорее бытовая зарисовка Японии к которой мы не привыкли.
Вакканай же, это намного более личное произведение. Это графический роман, так что "читать" там особо нечего, его нужно именно смотреть и чувствовать и о боже, как же оно чувствуется. За 100 страниц авторам удалось передать что-то очень личное, вопреки холодному Вакканаю, тёплое и красивое. Это та книга, которую не стыдно подарить японцу, что я и планирую сделать.
А еще, забавный момент: я пришел их забирать в московский магазин, который одновременно и кафе. Абсолютно все кого я знаю и кому рассказывал о книгах, знали это издательство из-за магазина-кафе и я вам скажу: вам его стоит посетить даже если вы в Москве проездом.
Привет администратору которая меня узнала и спасибо издателям за такие книги. Чуть попозже еще расскажу про гравюру на обложке, куда без нее.
Не так давно попросил у Поляндрии, две их новые книги, чтобы почитать и рассказать вам. Первая от российских авторов «Вакканай», вторая от японской «Электричка Ханкю».
Сразу скажу что у меня с слова "Электричка" до сих пор глаз дёргается. Как-то ну вот вообще оно не подходит Японии, даже если это прямой перевод с оригинала. Не могу я с этой электричкой ужиться, как бы не хотел и не перепроверял оригинал и даже не записывал десяток других переводов. Надеюсь вы меня понимаете.
А вообще, это невероятно трогательный и тёплый набор историй, произошедших по ходу движения одного маленького поезда, где-то в Осакской глубинке. Линия, по которой едет поезд, всего 10 км в длину, так что это далеко не роман путешествие, скорее бытовая зарисовка Японии к которой мы не привыкли.
Вакканай же, это намного более личное произведение. Это графический роман, так что "читать" там особо нечего, его нужно именно смотреть и чувствовать и о боже, как же оно чувствуется. За 100 страниц авторам удалось передать что-то очень личное, вопреки холодному Вакканаю, тёплое и красивое. Это та книга, которую не стыдно подарить японцу, что я и планирую сделать.
А еще, забавный момент: я пришел их забирать в московский магазин, который одновременно и кафе. Абсолютно все кого я знаю и кому рассказывал о книгах, знали это издательство из-за магазина-кафе и я вам скажу: вам его стоит посетить даже если вы в Москве проездом.
Привет администратору которая меня узнала и спасибо издателям за такие книги. Чуть попозже еще расскажу про гравюру на обложке, куда без нее.
🌭1
тем временем первый подход к снаряду новой книжки с @dereudoria
🌭5