Кстати, ради интереса, здесь хочу тоже спросить: много ли у меня тут студентов?👇
На прошлой неделе мы стали зрителями прекрасного события — как наши друзья стали семьей 🤵🏻👰🏻♀️💍
В инсте (кто еще там на меня не подписан — psimigration_maria) выкладываю в сторис как это было, а еще делюсь словами, сказанными на свадьбе, которые меня особенно тронули и заставили задуматься о многих вещах 💝
Когда же я произносила речь, я упомянула мелочи и случайности, которые, идя друг за другом, объединяются во что-то невероятное
Так, например, когда я переехала почти 6 лет назад, мне Вк написал виновник этого торжества. Спустя какое-то время: мы подружились, он познакомил меня с моей второй половинкой, я порекомендовала им поступать в университет Генуи, жили они первые годы в Савоне в квартире, куда по счастливой случайности (ли?) заселилась и будущая невеста нашего друга
А теперь, спустя 5 лет, они муж и жена. Разве не прекрасно?..
Университет Генуи я порекомендовала от балды. Это для меня действительно какая-то мелочь, за которую, тем не менее, ребята ухватились, и прошли удивительный путь и продолжают жить прекрасную жизнь
И я задумалась: а сколько вообще в нашей жизни случалось таких мелочей, которые в итоге приводили к чему-то большему? Мне показалось, что очень часто мы придаем слишком мало значения мелочам, а ведь на них и строится вся наша жизнь ❤️
Так что, если вам кажется, что: одна пробежка ничего не изменит, одно отправленное резюме ничего не даст, пятнадцать минут изучения языка в день - это не о чем… Подумайте, к чему эти небольшие действия приведут спустя месяц, полгода, год
Пусть тише, да дальше 🥳 Не обесценивайте свои вклады во что-либо, даже самые маленькие!
#личное
В инсте (кто еще там на меня не подписан — psimigration_maria) выкладываю в сторис как это было, а еще делюсь словами, сказанными на свадьбе, которые меня особенно тронули и заставили задуматься о многих вещах 💝
Когда же я произносила речь, я упомянула мелочи и случайности, которые, идя друг за другом, объединяются во что-то невероятное
Так, например, когда я переехала почти 6 лет назад, мне Вк написал виновник этого торжества. Спустя какое-то время: мы подружились, он познакомил меня с моей второй половинкой, я порекомендовала им поступать в университет Генуи, жили они первые годы в Савоне в квартире, куда по счастливой случайности (ли?) заселилась и будущая невеста нашего друга
А теперь, спустя 5 лет, они муж и жена. Разве не прекрасно?..
Университет Генуи я порекомендовала от балды. Это для меня действительно какая-то мелочь, за которую, тем не менее, ребята ухватились, и прошли удивительный путь и продолжают жить прекрасную жизнь
И я задумалась: а сколько вообще в нашей жизни случалось таких мелочей, которые в итоге приводили к чему-то большему? Мне показалось, что очень часто мы придаем слишком мало значения мелочам, а ведь на них и строится вся наша жизнь ❤️
Так что, если вам кажется, что: одна пробежка ничего не изменит, одно отправленное резюме ничего не даст, пятнадцать минут изучения языка в день - это не о чем… Подумайте, к чему эти небольшие действия приведут спустя месяц, полгода, год
Пусть тише, да дальше 🥳 Не обесценивайте свои вклады во что-либо, даже самые маленькие!
#личное
😍6❤2🤩1
Сегодня делюсь в инсте своими успехами с экзаменами и вместе с тем вспоминаю, как важно было заниматься языком и после переезда, даже когда он и так был на уровне В2
Потому что язык, на котором ты свободно общаешься с друзьями — это одно, а когда ты должен прочитать 5+ учебников за семестр с профессиональной лексикой — это совсем другое 🥹
Поэтому сегодня я хочу подкинуть несколько идей для совершенствования языка для тех, кто уже им владеет, но пока чувствует себя недостаточно уверенно в учёбе или работе 👇
1️⃣ Фокусируйтесь на специализированной лексике
Если вы учите язык для учебы или работы, старайтесь сразу погружаться в специализированную лексику. Например, для учебы — это могут быть термины, связанные с вашей областью знаний (экономика, медицина, юриспруденция). Для работы — бизнес-лексика, юридические термины или технический язык. Чем быстрее вы освоите терминологию, тем проще будет общаться в профессиональной среде;
2️⃣ Составьте собственный словарь
В процессе учебы и работы записывайте все новые слова и выражения, которые вам могут пригодиться. Заведите отдельный блокнот или приложение, где будете отмечать лексику по категориям (например, "рабочие переговоры", "презентации", "академические статьи");
3️⃣ Читайте и слушайте материалы по профессии
Старайтесь потреблять контент на языке, который напрямую связан с вашей учебой или работой: статьи, подкасты, профессиональные блоги, лекции и вебинары. Это поможет быстрее адаптироваться к специфической терминологии и улучшить понимание контекста;
4️⃣ Применяйте технику активного слушания
Когда смотрите обучающие видео или слушаете лекции, пробуйте конспектировать услышанное на языке оригинала. Это позволит лучше запоминать информацию и тренировать понимание. Дополнительно можете записывать свои мысли по теме, чтобы улучшить навыки письма и выражения идей;
5️⃣ Имитация профессиональной среды
Попробуйте создать для себя имитацию рабочих или учебных ситуаций. Это может быть запись на курсы, где используется нужный вам язык, участие в вебинарах или даже общение с коллегами и одногруппниками. Чем чаще вы практикуете язык в реальных условиях, тем быстрее он станет частью вашего профессионального арсенала
Друзья, у меня куча идей для контента как здесь, так и в инсте (psimigration_maria подписывайтесь, кто еще не подписался, в сторис больше лайфа и полезностей, а еще иммигрантский юмор в рилс 😄), поэтому буду рада вашей поддержке в виде реакций на посты ❤️
#язык
Потому что язык, на котором ты свободно общаешься с друзьями — это одно, а когда ты должен прочитать 5+ учебников за семестр с профессиональной лексикой — это совсем другое 🥹
Поэтому сегодня я хочу подкинуть несколько идей для совершенствования языка для тех, кто уже им владеет, но пока чувствует себя недостаточно уверенно в учёбе или работе 👇
1️⃣ Фокусируйтесь на специализированной лексике
Если вы учите язык для учебы или работы, старайтесь сразу погружаться в специализированную лексику. Например, для учебы — это могут быть термины, связанные с вашей областью знаний (экономика, медицина, юриспруденция). Для работы — бизнес-лексика, юридические термины или технический язык. Чем быстрее вы освоите терминологию, тем проще будет общаться в профессиональной среде;
2️⃣ Составьте собственный словарь
В процессе учебы и работы записывайте все новые слова и выражения, которые вам могут пригодиться. Заведите отдельный блокнот или приложение, где будете отмечать лексику по категориям (например, "рабочие переговоры", "презентации", "академические статьи");
3️⃣ Читайте и слушайте материалы по профессии
Старайтесь потреблять контент на языке, который напрямую связан с вашей учебой или работой: статьи, подкасты, профессиональные блоги, лекции и вебинары. Это поможет быстрее адаптироваться к специфической терминологии и улучшить понимание контекста;
4️⃣ Применяйте технику активного слушания
Когда смотрите обучающие видео или слушаете лекции, пробуйте конспектировать услышанное на языке оригинала. Это позволит лучше запоминать информацию и тренировать понимание. Дополнительно можете записывать свои мысли по теме, чтобы улучшить навыки письма и выражения идей;
5️⃣ Имитация профессиональной среды
Попробуйте создать для себя имитацию рабочих или учебных ситуаций. Это может быть запись на курсы, где используется нужный вам язык, участие в вебинарах или даже общение с коллегами и одногруппниками. Чем чаще вы практикуете язык в реальных условиях, тем быстрее он станет частью вашего профессионального арсенала
Друзья, у меня куча идей для контента как здесь, так и в инсте (psimigration_maria подписывайтесь, кто еще не подписался, в сторис больше лайфа и полезностей, а еще иммигрантский юмор в рилс 😄), поэтому буду рада вашей поддержке в виде реакций на посты ❤️
#язык
🙏4❤2🔥1
Ciao a tutti! Я тут узнала несколько необычных фактов о языках и решила поделиться ими здесь
Вот:
• в некоторых языках (особенно племенных) иначе выражаются слова касательно времени и пространства. Например, где-то нет слов «лево» или «право», там используют только «север/юг/запад/восток». А в каких-то языках нет времен как таковых, ни прошедшего, ни будущего, все только в настоящем (в инсте psimigration_maria расскажу, как это влияет на восприятие носителей) • существует множество слов в разных языках, которые не имеют аналогов в других. Например, немецкое fernweh (немцы, подтвердите, реально так?) может обозначать «Тоску по местам, в которых никогда не был», а японское «tsundoku» состоит из слов «книги» и «складывать», а целиком слово означает покупку книг, которые никогда не будут прочитаны • слова «мама» и «папа» во многих языках похожи: это связано с тем, что первые слоги любого ребенка в основном такие — «ма», «па», «да», «ба»У меня появилась идея каждую неделю или две посвящать сторис какой-то определенной теме, интересной и полезной каждому иммигранту
И эту неделю я планирую посвятить, как вы уже могли догадаться, языку: интересные факты, лайфхаки по изучению и совершенствованию, психо-техники на работу со страхом общения и так далее
Не знаю, что из этого выйдет: идей у меня куча, а вот сил, времени и ресурсов — не очень. Но я попробую и буду рада, если вы будете следить за моими сторьками ☺️ Ссылку на инсту скину в комментах к этому посту
Спасибо за внимание и за ❤️
#язык
🔥4👍2🤓2❤1
Чуть больше 20 часов на ногах, и мы в Петербурге…🥴🔫🥹
Про путь из Милана через Таллин уже начала рассказывать у себя в запретграме, залетайте посмотреть (psimigration_maria), потом соберу это всё в какое-нибудь актуальное
Тут же я хочу затронуть тему обратного культурного шока 🙃
Кажется, что он бывает, только когда переезжаешь в другую страну, но нет, он бывает, даже когда ты после длительного отсутствия возвращаешься в родные пенаты
Мы в Питере всего пару дней, но вот что для меня уже стало непривычным:
И это еще я пока не в Москве, там меня тоже явно много шоков ждёт, как минимум один мой район, который постоянно меняется, чего стоит 🫣
Но КШ — это не только про окружающую среду, это еще и про чувства и эмоции. Сейчас в запретной сети выложу рилс с признаками КШ, а тут давайте разберёмся, как его легче пережить 👇
1️⃣ Самое важное — принимать свои эмоции. Признание того, что ты можешь чувствовать себя странно в родной стране, — первый шаг к тому, чтобы справиться с шоком. Это нормально. И ты изменился, и твой родной город тоже. Не пугайся своих эмоций, а просто наблюдай за ними;
2️⃣ Возвращение домой может быть эмоционально перегруженным из-за ожиданий друзей и родственников, которые хотят провести с тобой как можно больше времени. Не бойтесь устанавливать границы, чтобы сохранить баланс между общением и личным пространством. Тебе тоже нужно время на восстановление;
3️⃣ Постарайтесь не зацикливаться на раздражающих моментах. Вместо этого найдите то, что приносит радость и комфорт — вкусную еду, любимые места, общение с близкими. Помните, что ты здесь временно, и это время можно и нужно использовать для восстановления связей с родной культурой;
4️⃣ Не ждите, что всё будет так, как было раньше. Люди изменились, вы изменились, и это ок. Вместо того чтобы пытаться вернуть «прошлое», сосредоточитесь на том, чтобы наслаждаться моментом здесь и сейчас, принимая изменения. Важную мысль мне сказал в прошлом году мой психолог: «Вы ожидали, что едете домой, но на самом деле, вы едете в гости». Это не хорошо, и не плохо, но это факт, который теперь необходимо принять, и понимая это, поездка «в гости домой» пройдёт легче
Спасибо за ❤️
#психологиямиграции
Про путь из Милана через Таллин уже начала рассказывать у себя в запретграме, залетайте посмотреть (psimigration_maria), потом соберу это всё в какое-нибудь актуальное
Тут же я хочу затронуть тему обратного культурного шока 🙃
Кажется, что он бывает, только когда переезжаешь в другую страну, но нет, он бывает, даже когда ты после длительного отсутствия возвращаешься в родные пенаты
Мы в Питере всего пару дней, но вот что для меня уже стало непривычным:
• круглосуточная доставка на любую сумму, открытые магазины и аптеки даже после 7 вечера в выходные 🤣 • в Милане забыла рф-симку, пошла в МТС салон и получила новую на старый номер меньше, чем за минуту • почти не смотрю на цены в ресторанах и магазинах, потому что уверена, что они тут явно ниже, чем в Милане 😅 (тут должен быть мем: «наконец-то хоть денежка появится, бедная жизнь, пошла на!..»)И это еще я пока не в Москве, там меня тоже явно много шоков ждёт, как минимум один мой район, который постоянно меняется, чего стоит 🫣
Но КШ — это не только про окружающую среду, это еще и про чувства и эмоции. Сейчас в запретной сети выложу рилс с признаками КШ, а тут давайте разберёмся, как его легче пережить 👇
1️⃣ Самое важное — принимать свои эмоции. Признание того, что ты можешь чувствовать себя странно в родной стране, — первый шаг к тому, чтобы справиться с шоком. Это нормально. И ты изменился, и твой родной город тоже. Не пугайся своих эмоций, а просто наблюдай за ними;
2️⃣ Возвращение домой может быть эмоционально перегруженным из-за ожиданий друзей и родственников, которые хотят провести с тобой как можно больше времени. Не бойтесь устанавливать границы, чтобы сохранить баланс между общением и личным пространством. Тебе тоже нужно время на восстановление;
3️⃣ Постарайтесь не зацикливаться на раздражающих моментах. Вместо этого найдите то, что приносит радость и комфорт — вкусную еду, любимые места, общение с близкими. Помните, что ты здесь временно, и это время можно и нужно использовать для восстановления связей с родной культурой;
4️⃣ Не ждите, что всё будет так, как было раньше. Люди изменились, вы изменились, и это ок. Вместо того чтобы пытаться вернуть «прошлое», сосредоточитесь на том, чтобы наслаждаться моментом здесь и сейчас, принимая изменения. Важную мысль мне сказал в прошлом году мой психолог: «Вы ожидали, что едете домой, но на самом деле, вы едете в гости». Это не хорошо, и не плохо, но это факт, который теперь необходимо принять, и понимая это, поездка «в гости домой» пройдёт легче
Спасибо за ❤️
#психологиямиграции
❤7🔥3😢1🤩1😭1
Штош, мой новый антирекорд: меня не было здесь более 4-х месяцев…🫠
На то были свои причины: активная сдача зимней сессии и написание диплома на психфаке итальянского университета
Спойлер:защита переносится на лето 🤓
Я уже загрузила дипломную работу в систему,но завалила последний экзамен. Прошла все стадии принятия, и уже готова идти дальше и добить уже это дело 🥹
Писала дипломную на тему социальной идентичности и о ее влиянии на психо-благополучие мигрантов, сегодня в инсте начала рассказывать больше — залетайте (psimigration_maria)
У меня не было цели забивать на телегу совсем, просто хотелось расправиться окончательно с учебой и потом вернуться с новыми силами
Но раз так вышло, остаётся только научиться вырабатывать привычки не только в учёбе, но и в постоянном контенте 😌
Идей у меня много, буду реализовывать! Ну а всем, кто остался со мной, большое спасибо ииии… рада видеть вас снова!🤩
#личное
На то были свои причины: активная сдача зимней сессии и написание диплома на психфаке итальянского университета
Спойлер:
Я уже загрузила дипломную работу в систему,
Писала дипломную на тему социальной идентичности и о ее влиянии на психо-благополучие мигрантов, сегодня в инсте начала рассказывать больше — залетайте (psimigration_maria)
У меня не было цели забивать на телегу совсем, просто хотелось расправиться окончательно с учебой и потом вернуться с новыми силами
Но раз так вышло, остаётся только научиться вырабатывать привычки не только в учёбе, но и в постоянном контенте 😌
Идей у меня много, буду реализовывать! Ну а всем, кто остался со мной, большое спасибо ииии… рада видеть вас снова!🤩
#личное
🔥8❤2👍1
Помню, когда только начала вести этот канал, делилась не только полезностями, но и тем, что меня окружает и итальянскими «открытками»
Хочу возобновить эту традицию, не зря же канал называется «Где-то в Италии» ☺️
Ловите #открытки с этих выходных, озеро Изео (зацените котиков, так мило наблюдавших за гуляющими по набережной 🥹)
Хочу возобновить эту традицию, не зря же канал называется «Где-то в Италии» ☺️
Ловите #открытки с этих выходных, озеро Изео (зацените котиков, так мило наблюдавших за гуляющими по набережной 🥹)
❤3🥰3🔥1
В эту субботу мы возобновляем онлайн-мастермайнды для иммигрантов 🌎
У нас уже собралась целая компания из Италии 🇮🇹 и Германии 🇩🇪, а также ребята из Израиля 🇮🇱 и Польши 🇵🇱
Не хватает только тебя 🥹
Это встречи под моим чутким руководством, где участники обсуждают насущные проблемы в иммиграции, поддерживают друг друга, делятся опытом, а также получают обратную связь от меня в контексте иммиграционной психологии и коучинга
С какими запросами можно прийти?🫂
• подготовка к переезду: вы еще не иммигрировали, но планируете, и хотели бы узнать лично от других участников, с какими проблемами можно столкнуться;
• вы переехали недавно и у вас есть сложности с адаптацией и вы часто испытываете чувство стресса и тревоги;
• вы переехали недавно или давно, сомневаетесь в правильности выбора, чувствуете себя одиноко, не знаете, где и как искать друзей;
• вы начали с полного нуля: сменили профессию, пошли заново учиться и т.д., и чувствуете себя неуверенно в новой сфере;
• вы просто хотели бы найти единомышленников и людей, проходящих через похожий опыт, а также поделиться своим;
• любые другие запросы, связанные с трудностями, которые возникли в процессе иммиграции
🗓️ 15 марта
❗️ время уточняется (ориентировочно начало в 15:00)
👩🏻💻 Платформа Google meet
🏷️ 1800 руб./18€ (оплата возможна на карты российских банков или через PayPal) — цена с каждым ММ будет повышаться, в то время как нынешние участники смогут закрепить ее до конца года
👥 После ММ все желающие смогут вступить в наш общий чат, чтобы всегда быть на связи с единомышленниками
Продолжительность ~2 часа. Для записи пишите мне в лс @maria_rhee
До встречи!☺️
У нас уже собралась целая компания из Италии 🇮🇹 и Германии 🇩🇪, а также ребята из Израиля 🇮🇱 и Польши 🇵🇱
Не хватает только тебя 🥹
Это встречи под моим чутким руководством, где участники обсуждают насущные проблемы в иммиграции, поддерживают друг друга, делятся опытом, а также получают обратную связь от меня в контексте иммиграционной психологии и коучинга
С какими запросами можно прийти?🫂
• подготовка к переезду: вы еще не иммигрировали, но планируете, и хотели бы узнать лично от других участников, с какими проблемами можно столкнуться;
• вы переехали недавно и у вас есть сложности с адаптацией и вы часто испытываете чувство стресса и тревоги;
• вы переехали недавно или давно, сомневаетесь в правильности выбора, чувствуете себя одиноко, не знаете, где и как искать друзей;
• вы начали с полного нуля: сменили профессию, пошли заново учиться и т.д., и чувствуете себя неуверенно в новой сфере;
• вы просто хотели бы найти единомышленников и людей, проходящих через похожий опыт, а также поделиться своим;
• любые другие запросы, связанные с трудностями, которые возникли в процессе иммиграции
🗓️ 15 марта
❗️ время уточняется (ориентировочно начало в 15:00)
👩🏻💻 Платформа Google meet
🏷️ 1800 руб./18€ (оплата возможна на карты российских банков или через PayPal) — цена с каждым ММ будет повышаться, в то время как нынешние участники смогут закрепить ее до конца года
👥 После ММ все желающие смогут вступить в наш общий чат, чтобы всегда быть на связи с единомышленниками
Продолжительность ~2 часа. Для записи пишите мне в лс @maria_rhee
До встречи!☺️
🔥2❤1🤩1
Почему в иммиграции сложнее радоваться ?
Я не говорю про первые месяцы переезда, уж там-то, как правило, этого хватает 😄 Я скорее про то, когда уже прошло время, некоторые эмоции и чувства притупились, и будто нет места для радостей
Напрягает, потому что «я же в стране своей мечты, где радость?» или «столько новых возможностей, я столько всего сделал, а все равно внутри пустота»
Почему так происходит?
1. В привычной среде (на родине, где мы жили годами) источники радости уже закреплены:
И с переездом все эти цепочки радостей исчезают, а новые пока еще не появились
Что делать? Создавать новые цепочки радостей! Пусть в новом городе будет ваше любимое «место силы»; любимое кафе, где подают самую лучшую пасту и любимые маршруты
Так просто они не появятся, тут придется заставить себя выйти на улицу 😄
2. В новой стране тоже есть праздники, но они все равно пока непривычны для нас (или традиции, или просто особенности местных)
Что делать? Все непривычное вызывает стресс (а иногда и страх), поэтому есть смысл попробовать узнать получше какие-то праздники и традиции новой страны: их историю, как и почему появились именно такие традиции
При этом, совсем не обязательно окунаться в это дело с головой, можно и что-то привычное привнести: например, национальное блюдо родной страны
3. Стресс от иммиграции может иметь накопительный эффект. Когда проходят месяцы (а то и годы), и вы только спустя это время понимаете, что где-то выгорели или устали
Что делать? Нового я ничего не скажу, к сожалению (или к счастью), но нужно всегда начинать с базы: выстроить режим сна, питания и физической активности, а также давать себе качественно отдохнуть. И помнить, что это не лень, а наоборот, возможность перезагрузиться и всегда чувствовать себя бодро и здорово, чтобы покорять новые вершины
В инсте psimigration_maria готовлю весенний пост-чек-лист. Залетайте посмотреть идейки 😌
#психологиямиграции
Я не говорю про первые месяцы переезда, уж там-то, как правило, этого хватает 😄 Я скорее про то, когда уже прошло время, некоторые эмоции и чувства притупились, и будто нет места для радостей
Напрягает, потому что «я же в стране своей мечты, где радость?» или «столько новых возможностей, я столько всего сделал, а все равно внутри пустота»
Почему так происходит?
1. В привычной среде (на родине, где мы жили годами) источники радости уже закреплены:
• праздники - традиции - радость • любимые места - воспоминания - тепло • друзья и семья - чувство принадлежности - счастье И с переездом все эти цепочки радостей исчезают, а новые пока еще не появились
Что делать? Создавать новые цепочки радостей! Пусть в новом городе будет ваше любимое «место силы»; любимое кафе, где подают самую лучшую пасту и любимые маршруты
Так просто они не появятся, тут придется заставить себя выйти на улицу 😄
2. В новой стране тоже есть праздники, но они все равно пока непривычны для нас (или традиции, или просто особенности местных)
Что делать? Все непривычное вызывает стресс (а иногда и страх), поэтому есть смысл попробовать узнать получше какие-то праздники и традиции новой страны: их историю, как и почему появились именно такие традиции
При этом, совсем не обязательно окунаться в это дело с головой, можно и что-то привычное привнести: например, национальное блюдо родной страны
3. Стресс от иммиграции может иметь накопительный эффект. Когда проходят месяцы (а то и годы), и вы только спустя это время понимаете, что где-то выгорели или устали
Что делать? Нового я ничего не скажу, к сожалению (или к счастью), но нужно всегда начинать с базы: выстроить режим сна, питания и физической активности, а также давать себе качественно отдохнуть. И помнить, что это не лень, а наоборот, возможность перезагрузиться и всегда чувствовать себя бодро и здорово, чтобы покорять новые вершины
В инсте psimigration_maria готовлю весенний пост-чек-лист. Залетайте посмотреть идейки 😌
#психологиямиграции
❤9👍1🤩1
Хорошие новости касательно моей дипломной — ее уже проверили и оценили положительно 🤩 Точная оценка будет известна только после после заседания комиссии летом, но одна из рецензентов отметила, что «данная работа заслуживает высокой оценки» 🥹 Теперь мне нужно будет только заново отправить заявку на выпуск — больше по диплому ничего делать не нужно 🥳
В запретграме (psimigration_maria) я уже немного рассказывала о своей работе, ее тема многим интересна — «Роль социальной идентичности в психологическом благополучии мигрантов». Залетайте посмотреть, сохранила начало в актуальном «Дипломная»
Одна из любопытных вещей, которую я вычитала в исследованиях, — это то, как по-разному адаптируются мигранты первого и второго поколения
⠀
Те, кто переезжают сами (первое поколение), чаще стараются сохранить свою культурную идентичность — говорить на родном языке, поддерживать традиции, общаться с земляками
⠀
И вот парадокс: это не мешает адаптации, а наоборот — помогает. Люди чувствуют себя «укоренёнными», и от этого как раз легче находят опору в новом
А вот у второго поколения (тех, кто родился или вырос в новой стране) ситуации бывают посложнее
⠀
Снаружи — они как местные. В школе или на улице — своя речь, одежда, привычки.
А дома — другая культура. Хорошо, когда человек балансирует между двумя культурами. Не очень, когда у него случается внутренний конфликт:
⠀
«Слишком чужой» для своих,
«Слишком свой» для чужих
⠀
Особенно тяжело подросткам: в этом возрасте нам всем важно принадлежать, не выделяться, быть частью группы
⠀
А если дома — одни ожидания, а снаружи — другие, у ребёнка может формироваться двойная идентичность с конфликтом внутри
⠀
Как можно помочь своему ребенку?
— Без давления поддерживать язык и культуру семьи, но не навязывать
— Разговаривать про разницу миров: «Да, дома у нас так, а в школе иначе — и это нормально»
— Дать подростку свободу выбора, кем быть и как себя называть
— Не превращать адаптацию в идею «либо/либо», а пробовать «и/и»: я и отсюда, и оттуда
⠀
Статья, на которую я опиралась в своей работе, называется Social identity, mental health and the experience of migration — рекомендую к прочтению всем, кому интересна данная тема 🌎
А также напоминаю, что если вы столкнулись с психологическими трудностями в иммиграции, я как специалист буду рада вам помочь. Информация касательно консультаций со мной доступна по ссылке ниже 🧡
https://taplink.cc/maria_korobkova
В запретграме (psimigration_maria) я уже немного рассказывала о своей работе, ее тема многим интересна — «Роль социальной идентичности в психологическом благополучии мигрантов». Залетайте посмотреть, сохранила начало в актуальном «Дипломная»
Одна из любопытных вещей, которую я вычитала в исследованиях, — это то, как по-разному адаптируются мигранты первого и второго поколения
⠀
Те, кто переезжают сами (первое поколение), чаще стараются сохранить свою культурную идентичность — говорить на родном языке, поддерживать традиции, общаться с земляками
⠀
И вот парадокс: это не мешает адаптации, а наоборот — помогает. Люди чувствуют себя «укоренёнными», и от этого как раз легче находят опору в новом
А вот у второго поколения (тех, кто родился или вырос в новой стране) ситуации бывают посложнее
⠀
Снаружи — они как местные. В школе или на улице — своя речь, одежда, привычки.
А дома — другая культура. Хорошо, когда человек балансирует между двумя культурами. Не очень, когда у него случается внутренний конфликт:
⠀
«Слишком чужой» для своих,
«Слишком свой» для чужих
⠀
Особенно тяжело подросткам: в этом возрасте нам всем важно принадлежать, не выделяться, быть частью группы
⠀
А если дома — одни ожидания, а снаружи — другие, у ребёнка может формироваться двойная идентичность с конфликтом внутри
⠀
Как можно помочь своему ребенку?
— Без давления поддерживать язык и культуру семьи, но не навязывать
— Разговаривать про разницу миров: «Да, дома у нас так, а в школе иначе — и это нормально»
— Дать подростку свободу выбора, кем быть и как себя называть
— Не превращать адаптацию в идею «либо/либо», а пробовать «и/и»: я и отсюда, и оттуда
⠀
Статья, на которую я опиралась в своей работе, называется Social identity, mental health and the experience of migration — рекомендую к прочтению всем, кому интересна данная тема 🌎
А также напоминаю, что если вы столкнулись с психологическими трудностями в иммиграции, я как специалист буду рада вам помочь. Информация касательно консультаций со мной доступна по ссылке ниже 🧡
https://taplink.cc/maria_korobkova
❤4🔥1🎉1🤩1
Кажется, у меня профдеформация 🤭
Вторые выходные подряд пересматриваю любимые фильмы детства с сестрами Олсен
И заметила, что пока смотрела некоторые фильмы, постоянно обращала внимание на такие штуки как культурный шок, языковой барьер, трудности социального взаимодействия…😆
Кто помнит «Рот на замок»?🤫
Вкратце напомню сюжет: девочки становятся участницами программы защиты свидетелей, и вынуждены переехать в другой штат, сменив полностью имена и, по сути, оставив свое прошлое в родном городе и создав совершенно новые личности. Но в Штатах надолго они не задерживаются и их переводят в Австралию
Во-первых, такой переезд явно вынужденный. Конечно, это комедия, и там это не показывают так драматично, но на деле это очень сложный момент для психики: человек ощущает как перестает что-то контролировать, земля уходит из под ног, тяжело ощущать какую-то стабильность, а это — постоянный хронический стресс и усиленная тревога
Во-вторых, так как США и Австралия все же разные, девочки сталкиваются с культурными различиями и даже языковым барьером: хоть в Австралии и считается официальным английский язык, там показывались сцены, когда девушки не понимали местный диалект. Также в первый день школы они забавно не вписались в местную моду 😄
В-третьих, очень классно там показаны подростковые взаимоотношения, когда девочкам дают понять, что они «недостаточно австралийки», чтобы вписаться в их компанию. И тогда они пытаются учить местный диалект, осваивают серф и т.д.
В подростковом возрасте особенно важно чувствовать себя частью социальной группы и чтобы ровесники принимали. Но и взрослые иммигранты, кстати, чувствуют нечто похожее: переезжая, им кажется, будто они не такие как все, что они «выделяются»
Как вам такой формат постов? Жмакайте 🍾, если хотите разбор фильма «Паспорт в Париж» 😁
З.Ы. Напоминаю о возможности записаться ко мне на консультацию ❤️ Подробности по ссылке в посте выше
#фильмы
Вторые выходные подряд пересматриваю любимые фильмы детства с сестрами Олсен
И заметила, что пока смотрела некоторые фильмы, постоянно обращала внимание на такие штуки как культурный шок, языковой барьер, трудности социального взаимодействия…😆
Кто помнит «Рот на замок»?🤫
Вкратце напомню сюжет: девочки становятся участницами программы защиты свидетелей, и вынуждены переехать в другой штат, сменив полностью имена и, по сути, оставив свое прошлое в родном городе и создав совершенно новые личности. Но в Штатах надолго они не задерживаются и их переводят в Австралию
Во-первых, такой переезд явно вынужденный. Конечно, это комедия, и там это не показывают так драматично, но на деле это очень сложный момент для психики: человек ощущает как перестает что-то контролировать, земля уходит из под ног, тяжело ощущать какую-то стабильность, а это — постоянный хронический стресс и усиленная тревога
Во-вторых, так как США и Австралия все же разные, девочки сталкиваются с культурными различиями и даже языковым барьером: хоть в Австралии и считается официальным английский язык, там показывались сцены, когда девушки не понимали местный диалект. Также в первый день школы они забавно не вписались в местную моду 😄
В-третьих, очень классно там показаны подростковые взаимоотношения, когда девочкам дают понять, что они «недостаточно австралийки», чтобы вписаться в их компанию. И тогда они пытаются учить местный диалект, осваивают серф и т.д.
В подростковом возрасте особенно важно чувствовать себя частью социальной группы и чтобы ровесники принимали. Но и взрослые иммигранты, кстати, чувствуют нечто похожее: переезжая, им кажется, будто они не такие как все, что они «выделяются»
Как вам такой формат постов? Жмакайте 🍾, если хотите разбор фильма «Паспорт в Париж» 😁
З.Ы. Напоминаю о возможности записаться ко мне на консультацию ❤️ Подробности по ссылке в посте выше
#фильмы
🍾8❤2🔥2❤🔥1
Ну что ж, последний рывочек сделан…🥹
Финальный экзамен сдан, диплом оценен, заключительные бюрократические дела завершены. В июле я официально стану выпускницей психфака UniMiB — миланского университета Бикокка, а в сентябре получу свой заветный диплом ❤️🩹
Этот путь к мечте был гораздо дольше и тяжелее, чем я ожидала
6,5 лет учёбы вместо заявленных 3😅
Я пыталась посчитать, сколько экзаменов я завалила прежде, чем сдать все 27 предметов, и сбилась со счета, но у меня точно было не меньше 40 (!!!) провальных попыток сдачи
Рекордсменом стала анатомия —8 попыток 😂
Я вообще терпеть ненавижу, когда у меня что-то долго не получается. Да даже если с первого раза что-то не получается, это уже бесит 🥲 Поэтому для меня самой стало приятным шоком то, что я довела это дело до конца
Я не раз хотела бросить учёбу, потому что сложно, потому что больно, когда ты столько раз пытаешься и ничего не выходит, это бьет по самооценке и уверенности в себе. Потому что многие кругом говорили, что
. Потому что иногда это выглядело так, будто я бьюсь не просто в закрытые двери, а в закрытые железобетонные двери, которые не выбить вообще никак
Свой первый экзамен я сдала только спустя 1,5 года. А до этого у меня было 3 подряд полностью провальные сессии
Но что-то во мне все-таки двигало меня дальше, я хотела доказать себе, что могу добиться всего, чего пожелаю, даже если это будет дольше и сложнее, чем я ожидала
И я это сделала ❤️
Честное слово, если у меня спросят, что было самым сложным в моей жизни, я без сомнения отвечу, что учёба в итальянском универе 😂
Правда, в Италии окончание бакалавриата по психологии это только начало. Не уверена, честно, что готова идти дальше, во всяком случае, пока
Но этот опыт и это образование точно дали мне многое, что будет помогать мне как в моей личной жизни, так и в работе с иммигрантами, которой я и занимаюсь по сей день и очень люблю 🫂 И в планах продолжать дополнительное обучение и получение опыта в данной сфере 🌎
Спасибо всем, кто переживал за меня и верил, несмотря ни на что 🥰 Кто-то в меня верил даже больше, чем я сама, и это определённо давало мне силы двигаться дальше
Меня ждут перемены, и я их жду с нетерпением, потому что уверена, что после такого опыта меня уже мало чего испугает 🙈😄
А главный мой вывод:иногда для достижения целей нужно больше времени и терпения, и это окей 💕
#личное
Финальный экзамен сдан, диплом оценен, заключительные бюрократические дела завершены. В июле я официально стану выпускницей психфака UniMiB — миланского университета Бикокка, а в сентябре получу свой заветный диплом ❤️🩹
Этот путь к мечте был гораздо дольше и тяжелее, чем я ожидала
6,5 лет учёбы вместо заявленных 3😅
Я пыталась посчитать, сколько экзаменов я завалила прежде, чем сдать все 27 предметов, и сбилась со счета, но у меня точно было не меньше 40 (!!!) провальных попыток сдачи
Рекордсменом стала анатомия —
Я вообще терпеть ненавижу, когда у меня что-то долго не получается. Да даже если с первого раза что-то не получается, это уже бесит 🥲 Поэтому для меня самой стало приятным шоком то, что я довела это дело до конца
Я не раз хотела бросить учёбу, потому что сложно, потому что больно, когда ты столько раз пытаешься и ничего не выходит, это бьет по самооценке и уверенности в себе. Потому что многие кругом говорили, что
«ну видно же, тебе не дается, бросай»
. Потому что иногда это выглядело так, будто я бьюсь не просто в закрытые двери, а в закрытые железобетонные двери, которые не выбить вообще никак
Свой первый экзамен я сдала только спустя 1,5 года. А до этого у меня было 3 подряд полностью провальные сессии
Но что-то во мне все-таки двигало меня дальше, я хотела доказать себе, что могу добиться всего, чего пожелаю, даже если это будет дольше и сложнее, чем я ожидала
И я это сделала ❤️
Честное слово, если у меня спросят, что было самым сложным в моей жизни, я без сомнения отвечу, что учёба в итальянском универе 😂
Правда, в Италии окончание бакалавриата по психологии это только начало. Не уверена, честно, что готова идти дальше, во всяком случае, пока
Но этот опыт и это образование точно дали мне многое, что будет помогать мне как в моей личной жизни, так и в работе с иммигрантами, которой я и занимаюсь по сей день и очень люблю 🫂 И в планах продолжать дополнительное обучение и получение опыта в данной сфере 🌎
Спасибо всем, кто переживал за меня и верил, несмотря ни на что 🥰 Кто-то в меня верил даже больше, чем я сама, и это определённо давало мне силы двигаться дальше
Меня ждут перемены, и я их жду с нетерпением, потому что уверена, что после такого опыта меня уже мало чего испугает 🙈😄
А главный мой вывод:
#личное
❤9🔥9😍3🍾2
Forwarded from MyBridge
🇮🇹 От собственного переезда до помощи другим: история специалиста по адаптации в новой стране
Мария Коробкова переехала в Италию семь лет назад и испытала всё: несоответствие ожиданий и реальности, сложности с учебой, тяжелый поиск работы и навязчивое внутреннее сравнение с «более успешными» мигрантами. Сегодня она профессионально помогает другим проходить этот путь, поддерживая их на личных сессиях и в своем небольшом блоге.
Мы попросили Марию поделиться ее наблюдениями о мягкой адаптации, принятии себя и восстановлении сил в первые годы эмиграции. Почитайте историю переезда психолога и советы, которые она готова дать всем, кто только начал непрстой пут адаптации в новой стране.
Мария Коробкова переехала в Италию семь лет назад и испытала всё: несоответствие ожиданий и реальности, сложности с учебой, тяжелый поиск работы и навязчивое внутреннее сравнение с «более успешными» мигрантами. Сегодня она профессионально помогает другим проходить этот путь, поддерживая их на личных сессиях и в своем небольшом блоге.
Мы попросили Марию поделиться ее наблюдениями о мягкой адаптации, принятии себя и восстановлении сил в первые годы эмиграции. Почитайте историю переезда психолога и советы, которые она готова дать всем, кто только начал непрстой пут адаптации в новой стране.
🔥5😎3❤2