گهگاه اگر به سمت هجاهای دودزده وا می چرخیم
از ترس آن است که
طنین جوان ولوله ی رمبو را در سفینه های کهنه برده فروشان
بیهوده جا گذاشته باشم
صدای تو اما
همواره از آفاق دور آینده طنین خواهد افکند
این است که هنوز
با تیر کمان کودکی است در جنگل ها
در جستجوی طوطی پیری هستی که نه تنها پرهایش که صدای
سبز آهنگش نیز زرد گریده
اما هنوز نام یک ناخدای یک چشم و یک پا را
تکرار می کند
#منوچهر_آتشی
#صدای_گمشده
#اتفاق_آخر
از ترس آن است که
طنین جوان ولوله ی رمبو را در سفینه های کهنه برده فروشان
بیهوده جا گذاشته باشم
صدای تو اما
همواره از آفاق دور آینده طنین خواهد افکند
این است که هنوز
با تیر کمان کودکی است در جنگل ها
در جستجوی طوطی پیری هستی که نه تنها پرهایش که صدای
سبز آهنگش نیز زرد گریده
اما هنوز نام یک ناخدای یک چشم و یک پا را
تکرار می کند
#منوچهر_آتشی
#صدای_گمشده
#اتفاق_آخر
عشق سفر است. مسافرِ این سفر، چه بخواهد چه نخواهد، از سر تا پا عوض میشود. کسی نیست که رهروِ این راه شود و تغییر نکند.
#ملت_عشق
#الیف_شافاک
#ملت_عشق
#الیف_شافاک
Darde Shirin
Aron Afshar
درد شیرین
آرون افشار
وحید افشار با نام هنری آرون افشار (زادهٔ ۱ تیر ۱۳۷۷) خواننده، آهنگساز سبک پاپ اهل ایران است.وی فعالیت حرفهای خود را از سال ۱۳۹۶ آغاز کرد
آرون افشار
وحید افشار با نام هنری آرون افشار (زادهٔ ۱ تیر ۱۳۷۷) خواننده، آهنگساز سبک پاپ اهل ایران است.وی فعالیت حرفهای خود را از سال ۱۳۹۶ آغاز کرد
عذرای آبی
منجی های آبی می زاید
برای ساحل اردن
و قطار گرسنگانی که بر کرانه اش می روند
خریدار اصلی اما
شرکت سهامی خاص امپراتوران و
کاهنان است
به یهودای بی چاره بگویید
اگر تو خیانت نمی کردی هم
تقدیر مسیح ، جلجتا بود
چرا که اگر چنین نمی شد
مسیح زاده نشده بود
عذرای آبی ! ای پرنده ی آمده از سمت های آبی گناه
تو در آشیانه ای از برگ های دشنه مرغانه فروهشتی
جوجکان تو اما
همان
کلمات آبی رنگی هستند
که تا امروز بر فراز رودخانه های دیگر نه آبی
پرواز می کنند
یکی به آواز دم جنبانک خاکستری گوش میدهد و
جاشوی دیگری
پرستوان دریایی را به سیخ کشیده
کبوتران چاهی اما
نیای کبوتران سیاه خال امروزی هستند که در چاخ نیاکان خود
پیراهن عزای
ابد پوشیده اند
تا به زیر آسمانی تبعید کنند خود را
که دیگر آبی نیست
فراز رودخانه ای که دیگر او هم آبی نیست
آبی ها ، خاکستری شده اند
کبوتر سفید دود آلود
قمری بنفش چرکین بال ایوانهای نا ایمن
راهی جز این ندارید که
آوازهای رنگین بخوانید
و رنگ های
شاد را به کلماتی بدهید
که از آرواره ی کارخانه های سیاه برانید
راهی جز این ندارید
من کلمات را چه گونه رنگین کنم
که نطفه از چاه تاریک کنعان دارم
حلقومم از باروت سیاه گرفته
و چینه دانم از دانه های سرب پر است
منقار در جگر خویش فرو کن
بر همین خاره ی پر خار
بنشین
و بخوان و بخوان و بخوان
همین
#منوچهر_آتشی
#فصل_عذرا2
#اتفاق_آخر
منجی های آبی می زاید
برای ساحل اردن
و قطار گرسنگانی که بر کرانه اش می روند
خریدار اصلی اما
شرکت سهامی خاص امپراتوران و
کاهنان است
به یهودای بی چاره بگویید
اگر تو خیانت نمی کردی هم
تقدیر مسیح ، جلجتا بود
چرا که اگر چنین نمی شد
مسیح زاده نشده بود
عذرای آبی ! ای پرنده ی آمده از سمت های آبی گناه
تو در آشیانه ای از برگ های دشنه مرغانه فروهشتی
جوجکان تو اما
همان
کلمات آبی رنگی هستند
که تا امروز بر فراز رودخانه های دیگر نه آبی
پرواز می کنند
یکی به آواز دم جنبانک خاکستری گوش میدهد و
جاشوی دیگری
پرستوان دریایی را به سیخ کشیده
کبوتران چاهی اما
نیای کبوتران سیاه خال امروزی هستند که در چاخ نیاکان خود
پیراهن عزای
ابد پوشیده اند
تا به زیر آسمانی تبعید کنند خود را
که دیگر آبی نیست
فراز رودخانه ای که دیگر او هم آبی نیست
آبی ها ، خاکستری شده اند
کبوتر سفید دود آلود
قمری بنفش چرکین بال ایوانهای نا ایمن
راهی جز این ندارید که
آوازهای رنگین بخوانید
و رنگ های
شاد را به کلماتی بدهید
که از آرواره ی کارخانه های سیاه برانید
راهی جز این ندارید
من کلمات را چه گونه رنگین کنم
که نطفه از چاه تاریک کنعان دارم
حلقومم از باروت سیاه گرفته
و چینه دانم از دانه های سرب پر است
منقار در جگر خویش فرو کن
بر همین خاره ی پر خار
بنشین
و بخوان و بخوان و بخوان
همین
#منوچهر_آتشی
#فصل_عذرا2
#اتفاق_آخر
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
داریوش،،،❤️❤️
#به_پا_خیزید
کشیدن تازیانه بر تن ماا،،
نشاندن دشنۀ دشمن به دلها،،
دل بی کینه را بر نیزه کردن،،
تن گلگونه را در مسلخ و بند،،
به روی چشم ما شب را کشیدن،،
گلوی سربداران راااا دریدن،،،،،
به پاااا خیزید،،،
به پاااا خیزید،،،
به پاااا خیزید،،،،،،
#به_پا_خیزید
کشیدن تازیانه بر تن ماا،،
نشاندن دشنۀ دشمن به دلها،،
دل بی کینه را بر نیزه کردن،،
تن گلگونه را در مسلخ و بند،،
به روی چشم ما شب را کشیدن،،
گلوی سربداران راااا دریدن،،،،،
به پاااا خیزید،،،
به پاااا خیزید،،،
به پاااا خیزید،،،،،،
۱ تیر جشن چله تابستان
☀️ جشن چله تابستان، یکم تیرماه فرخنده باد.
🌞 تموز، نام نخستین ماه تابستان در گاهشماریهای رایج در خاورمیانه از دوران باستان تا به امروز است.
🌞 تیرماه در تقویم ایرانی، همزمان با تموز، گرمترین ماه از سال و آغاز فصل تابستان است.
🌞 در ادب پارسی نیز تموز در معنای مجازی برای «گرمای تابستان» بهکار برده میشود.
🌞 «چله تموز» یا «چله تابستان» یکی از جشنهای کهن ایرانی است. این جشن در تقویم کهن ایرانی، از یکم تیرماه "طولانیترین روز سال در نیمکره شمالی زمین" آغاز و تا دهم امردادماه ادامه دارد.
🌞 روز یکم تیرماه بلندترین روز سال در نیمکره شمالی زمین است که در پی لحظه «انقلاب تابستانی» بین ۳۱ خرداد تا یکم تیرماه، در حدود ۹۲ روز و ۱۸ ساعت بعد از سال تحویل رخ میدهد.
🌞 در جنوب خراسان از یکم تیرماه تا دهم امردادماه را «چله تموز» و از دهم امردادماه تا آخر این ماه را «چله خرد» میگویند.
🌞 یکی از نمودهای جشن چله تابستان «جشن ۹۰روز» است که هنوز در روستای «حوضماهی» از شهرستان مبارکه در استان اصفهان بههمین مناسبت برگزار میشود.
🌞 یکی از سنتهای جشن چله تابستان، آبپاشان است. آیین آبپاشان یا آبپاشونک یا آبریزگان را در جشنهای دیگر همچون تیرگان (۱۳ تیرماه) و یا سیزدهبهدر (۱۳ فروردینماه) که همگی در روز «تیر» هستند، نیز انجام میشود.
شاهین سپنتا
☀️ جشن چله تابستان، یکم تیرماه فرخنده باد.
🌞 تموز، نام نخستین ماه تابستان در گاهشماریهای رایج در خاورمیانه از دوران باستان تا به امروز است.
🌞 تیرماه در تقویم ایرانی، همزمان با تموز، گرمترین ماه از سال و آغاز فصل تابستان است.
🌞 در ادب پارسی نیز تموز در معنای مجازی برای «گرمای تابستان» بهکار برده میشود.
🌞 «چله تموز» یا «چله تابستان» یکی از جشنهای کهن ایرانی است. این جشن در تقویم کهن ایرانی، از یکم تیرماه "طولانیترین روز سال در نیمکره شمالی زمین" آغاز و تا دهم امردادماه ادامه دارد.
🌞 روز یکم تیرماه بلندترین روز سال در نیمکره شمالی زمین است که در پی لحظه «انقلاب تابستانی» بین ۳۱ خرداد تا یکم تیرماه، در حدود ۹۲ روز و ۱۸ ساعت بعد از سال تحویل رخ میدهد.
🌞 در جنوب خراسان از یکم تیرماه تا دهم امردادماه را «چله تموز» و از دهم امردادماه تا آخر این ماه را «چله خرد» میگویند.
🌞 یکی از نمودهای جشن چله تابستان «جشن ۹۰روز» است که هنوز در روستای «حوضماهی» از شهرستان مبارکه در استان اصفهان بههمین مناسبت برگزار میشود.
🌞 یکی از سنتهای جشن چله تابستان، آبپاشان است. آیین آبپاشان یا آبپاشونک یا آبریزگان را در جشنهای دیگر همچون تیرگان (۱۳ تیرماه) و یا سیزدهبهدر (۱۳ فروردینماه) که همگی در روز «تیر» هستند، نیز انجام میشود.
شاهین سپنتا
۱ تیر زادروز فریاد شیری
(زاده ۱ تیر ۱۳۵۰ کرمانشاه) شاعر، داستاننویس و مترجم
به زبانهای فارسی و کردی شعر میسراید، در زمینه ادبیات کودک و نوجوان فعالیت داشته و ترجمههایی از کردی بهفارسی انجام داده است. از جمله ترجمه آثار شاعران معاصر کرد مانند شیرکو بیکس، لطیف هلمت و فرهاد پیربال است و برنده چندین جایزه ادبی شده است.
آثار:
کلاغها زبان گنجشک را نمیفهمند (شعر) چاپ اول نشر پاسارگاد ۱۳۷۶ چاپ دوم و سوم، نشر داستان ۱۳۸۸و ۱۳۹چاپ چهارم نشر ثالث ۱۳۹۴
پاسپورت لبخند و آرزو (ترجمه شعر معاصر کردی) نشرمینا ۱۳۸۰
آغوش من از سفر پر است (شعر) چاپ اول نشر نیم نگاه ۱۳۸۱ چاپ دوم و سوم نشر داستان ۱۳۸۸ و ۱۳۹۰ چاپ چهارم نشرثالث ۱۳۹۴
آدمهای سیاه، آدمهای سفید (داستان کودکان و نوجوانان) نشرنگیما ۱۳۸۱
شیته گورانیه کانی باران (شعر کردی) چاپ اول ۱۳۸۲ چاپ دوم ۱۳۸۳ نشرشولا
ماه مهمان چشمان تو بود - کلماطرح (شعرهای کوتاه) چاپ اول نشر سفیرعلم ۱۳۸۲چاپ دوم نشر مروارید ۱۳۸۸
داستان نقطه سرراهی (داستان کودکان و نوجوانان) چاپ اول نشرنگیما ۱۳۸۳ چاپ دوم نشرپیدایش ۱۳۹۰
امضای تازه میخواهد این نام (شعر) چاپ اول ۱۳۸۳چاپ دوم ۱۳۸۴ نشرنگیما چاپ سوم و چهارم نشر داستان ۱۳۸۸ و ۱۳۹۰
عاشقانههای سرزمین بلوط (ترجمه عاشقانههای شعر معاصر کردستان ایران) چاپ اول ۱۳۸۴؛ چاپ دوم ۱۳۸۷ نشر مشکی
زنی آهسته گفت عشق (ترجمه عاشقانههای شعرمعاصر کردستان عراق) نشر مرکز ۱۳۸۶
ما در عکس زیر باران گم شده بودیم (داستان- عکس) نشرنگیما ۱۳۸۵
مانیفست یکنفره پناهنده شماره ۳۳۳۳۳ (ترجمه شعرهای فرهاد پیربال) نشرچشمه ۱۳۸۶
صد سیاوچمانه (ترجمه ترانههای هورامی همراه با رئوف سعیدیان) نشرمشکی ۱۳۸۷
شردر، موش صحرایی کلاس/ جاناتان کب (ترجمه قصههای دبستانی) نشرپیدایش ۱۳۸۹
گل طلایی/ راب چایلدر (ترجمه قصههای دبستانی) نشرپیدایش ۱۳۸۹
مراقب گربه باش/ پاول می (ترجمه قصههای دبستانی) نشرپیدایش ۱۳۸۹
خدا دلش برای کی تنگ میشه؟ (شعر سپید برای نوجوانان) نشرپیدایش ۱۳۹۰
آلبوم یادگاری (داستان نوجوانان) نشر پیدایش ۱۳۹۰
و تنفروشی نیست (مجموعه شعر) نشر نگاه ۱۳۹۰چاپ دوم ۱۳۹۲
له مانگ ته نیاترم/تنهاترم از ماه/ (شعرهای کردی همراه با ترجمه) نشر داستان ۱۳۹۰
عاشق شدن در ساعت ۲۵ (گزیده شعرهای عاشقانه شیرکو بیکس) نشرسرزمین اهورایی ۱۳۹۳
همه همسران اجنه شیخ محمود (رمانی از لطیف هلمت) نشر کتاب کوله پشتی ۱۳۹۵
جوایز ادبی:
رتبه اول دومین دوره جشنواره داستان نویسان غرب کشور ـ بانه ۱۳۷۸
رتبه اول جشنواره شعر و داستان جوان کشور - بندر عباس ۱۳۷۹
برنده جایزه شعر امروز ایران ـ کارنامه ۱۳۸۱ برای کتاب "آغوش من از سفر پر است"
برگزیده جشنواره دوسالانه ادبیات کودک و نوجوان کانون پرورش فکری ۱۳۹۱ برای کتاب " داستان نقطه سرراهی"
برگزیده هشتمین دوره جایزه شعر خبرنگاران ۱۳۹۳ برای کتاب" وتن فروشی نیست"
(زاده ۱ تیر ۱۳۵۰ کرمانشاه) شاعر، داستاننویس و مترجم
به زبانهای فارسی و کردی شعر میسراید، در زمینه ادبیات کودک و نوجوان فعالیت داشته و ترجمههایی از کردی بهفارسی انجام داده است. از جمله ترجمه آثار شاعران معاصر کرد مانند شیرکو بیکس، لطیف هلمت و فرهاد پیربال است و برنده چندین جایزه ادبی شده است.
آثار:
کلاغها زبان گنجشک را نمیفهمند (شعر) چاپ اول نشر پاسارگاد ۱۳۷۶ چاپ دوم و سوم، نشر داستان ۱۳۸۸و ۱۳۹چاپ چهارم نشر ثالث ۱۳۹۴
پاسپورت لبخند و آرزو (ترجمه شعر معاصر کردی) نشرمینا ۱۳۸۰
آغوش من از سفر پر است (شعر) چاپ اول نشر نیم نگاه ۱۳۸۱ چاپ دوم و سوم نشر داستان ۱۳۸۸ و ۱۳۹۰ چاپ چهارم نشرثالث ۱۳۹۴
آدمهای سیاه، آدمهای سفید (داستان کودکان و نوجوانان) نشرنگیما ۱۳۸۱
شیته گورانیه کانی باران (شعر کردی) چاپ اول ۱۳۸۲ چاپ دوم ۱۳۸۳ نشرشولا
ماه مهمان چشمان تو بود - کلماطرح (شعرهای کوتاه) چاپ اول نشر سفیرعلم ۱۳۸۲چاپ دوم نشر مروارید ۱۳۸۸
داستان نقطه سرراهی (داستان کودکان و نوجوانان) چاپ اول نشرنگیما ۱۳۸۳ چاپ دوم نشرپیدایش ۱۳۹۰
امضای تازه میخواهد این نام (شعر) چاپ اول ۱۳۸۳چاپ دوم ۱۳۸۴ نشرنگیما چاپ سوم و چهارم نشر داستان ۱۳۸۸ و ۱۳۹۰
عاشقانههای سرزمین بلوط (ترجمه عاشقانههای شعر معاصر کردستان ایران) چاپ اول ۱۳۸۴؛ چاپ دوم ۱۳۸۷ نشر مشکی
زنی آهسته گفت عشق (ترجمه عاشقانههای شعرمعاصر کردستان عراق) نشر مرکز ۱۳۸۶
ما در عکس زیر باران گم شده بودیم (داستان- عکس) نشرنگیما ۱۳۸۵
مانیفست یکنفره پناهنده شماره ۳۳۳۳۳ (ترجمه شعرهای فرهاد پیربال) نشرچشمه ۱۳۸۶
صد سیاوچمانه (ترجمه ترانههای هورامی همراه با رئوف سعیدیان) نشرمشکی ۱۳۸۷
شردر، موش صحرایی کلاس/ جاناتان کب (ترجمه قصههای دبستانی) نشرپیدایش ۱۳۸۹
گل طلایی/ راب چایلدر (ترجمه قصههای دبستانی) نشرپیدایش ۱۳۸۹
مراقب گربه باش/ پاول می (ترجمه قصههای دبستانی) نشرپیدایش ۱۳۸۹
خدا دلش برای کی تنگ میشه؟ (شعر سپید برای نوجوانان) نشرپیدایش ۱۳۹۰
آلبوم یادگاری (داستان نوجوانان) نشر پیدایش ۱۳۹۰
و تنفروشی نیست (مجموعه شعر) نشر نگاه ۱۳۹۰چاپ دوم ۱۳۹۲
له مانگ ته نیاترم/تنهاترم از ماه/ (شعرهای کردی همراه با ترجمه) نشر داستان ۱۳۹۰
عاشق شدن در ساعت ۲۵ (گزیده شعرهای عاشقانه شیرکو بیکس) نشرسرزمین اهورایی ۱۳۹۳
همه همسران اجنه شیخ محمود (رمانی از لطیف هلمت) نشر کتاب کوله پشتی ۱۳۹۵
جوایز ادبی:
رتبه اول دومین دوره جشنواره داستان نویسان غرب کشور ـ بانه ۱۳۷۸
رتبه اول جشنواره شعر و داستان جوان کشور - بندر عباس ۱۳۷۹
برنده جایزه شعر امروز ایران ـ کارنامه ۱۳۸۱ برای کتاب "آغوش من از سفر پر است"
برگزیده جشنواره دوسالانه ادبیات کودک و نوجوان کانون پرورش فکری ۱۳۹۱ برای کتاب " داستان نقطه سرراهی"
برگزیده هشتمین دوره جایزه شعر خبرنگاران ۱۳۹۳ برای کتاب" وتن فروشی نیست"
۱ تیر زادروز شکوه قاسمنیا
(زاده ۱ تیر ۱۳۳۴ تهران) شاعر و نویسنده
یکی از نویسندگان مطرح در حوزه ادبیات کودکان و نوجوانان است که تاکنون نزدیک به ۴۰۰ ترانه و داستان برای کودکان سرودهاست.
وی با نام اصلی فاطمه همدانی، کار ترانهسرایی را از سال ۱۳۵۸ و کار نویسندگی برای کودکان را از سال ۱۳۵۹ با نوشتن در مجله کیهان بچهها آغاز کرد و تاکنون ۱۵۰ عنوان کتاب کودک نوشتهاست. تهیه برنامه کلبه عمو پورنگ هم کار اوست و شعر معروف غرق نور است و طلا/گنبد زرد رضا نیز سروده اوست.
وی برای تألیف داستان بلند «هلی فسقلی در سرزمین غولها» و اشعار کتاب «کلاغه بهخنده افتاد» در یازدهمین جشنواره کتاب کودک و نوجوان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان دو دیپلم افتخار دربخش شعر و داستان گرفت. «هلی فسقلی در سرزمین غولها» نیز موفق بهدریافت جایزه کتاب سال کودک و نوجوان در بخش داستان کودک شد. قصههای شیرین هزارویک شب هم از آثار اوست. اولین رمان وی باعنوان کاش یکی قصهاش را میگفت در سال ۱۳۹۶ منتشر و موفق بهدریافت دو جایزه شد او برای نگارش کتاب گلک چه مهربان است! برگزیده هشتمین دوره کتاب سال ایران شد.
گزیده آثار:
اندازه دنیا
شعر تیتراژ برنامه تلویزیونی «علی کوچولو»
ترانههای برنامه تلویزیونی «محله بهداشت»
ترانه برنامه تلویزیونی «گنجشکک اشیمشی»
ترانه برنامه تلویزیونی «عمو پورنگ»
خبر داغ - کتاب فارسی چهارم دبستان
(زاده ۱ تیر ۱۳۳۴ تهران) شاعر و نویسنده
یکی از نویسندگان مطرح در حوزه ادبیات کودکان و نوجوانان است که تاکنون نزدیک به ۴۰۰ ترانه و داستان برای کودکان سرودهاست.
وی با نام اصلی فاطمه همدانی، کار ترانهسرایی را از سال ۱۳۵۸ و کار نویسندگی برای کودکان را از سال ۱۳۵۹ با نوشتن در مجله کیهان بچهها آغاز کرد و تاکنون ۱۵۰ عنوان کتاب کودک نوشتهاست. تهیه برنامه کلبه عمو پورنگ هم کار اوست و شعر معروف غرق نور است و طلا/گنبد زرد رضا نیز سروده اوست.
وی برای تألیف داستان بلند «هلی فسقلی در سرزمین غولها» و اشعار کتاب «کلاغه بهخنده افتاد» در یازدهمین جشنواره کتاب کودک و نوجوان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان دو دیپلم افتخار دربخش شعر و داستان گرفت. «هلی فسقلی در سرزمین غولها» نیز موفق بهدریافت جایزه کتاب سال کودک و نوجوان در بخش داستان کودک شد. قصههای شیرین هزارویک شب هم از آثار اوست. اولین رمان وی باعنوان کاش یکی قصهاش را میگفت در سال ۱۳۹۶ منتشر و موفق بهدریافت دو جایزه شد او برای نگارش کتاب گلک چه مهربان است! برگزیده هشتمین دوره کتاب سال ایران شد.
گزیده آثار:
اندازه دنیا
شعر تیتراژ برنامه تلویزیونی «علی کوچولو»
ترانههای برنامه تلویزیونی «محله بهداشت»
ترانه برنامه تلویزیونی «گنجشکک اشیمشی»
ترانه برنامه تلویزیونی «عمو پورنگ»
خبر داغ - کتاب فارسی چهارم دبستان
۱ تیر زادروز مصطفی رحماندوست
(زاده ۱ تیر ۱۳۲۹ همدان) شاعر، نویسنده و مترجم
معروف به شاعر «صد دانه یاقوت» نویسنده و مترجم کتابهای کودکان و نوجوانان و از داوران و نمایندگان هیئت علمی جشنواره بینالمللی شعر فجر است.
وی پس از گرفتن کارشناسی زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران، بهعنوان کارشناس کتابهای خطی در کتابخانه مجلس مشغول بهکار شد و سپس بهعنوان مدیر مرکز نشریات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، مدیر مسئول نشریات رشد، سردبیر رشد دانشآموز، سردبیر و پدیدآورنده سروش کودکان و نوجوانان و سردبیر مجله شهرزاد قصهگو بهفعالیت ادامه داد. وی همچنین به مدت سهسال مدیرکل دفتر مجامع و فعالیتهای فرهنگی وزارت ارشاد بود. او در سال ۱۳۷۱ در رشته زبان و ادبیات فارسی به ادامه تحصیل پرداخت و پس از دوره کارشناسی ارشد، نشان درجه یک هنری"دکترا" گرفت و علاوه بر این، مدرس داستاننویسی و قصهگویی و ادبیات کودکان و نوجوانان در دانشگاهها نیز بودهاست. او پس از بازنشستگی از سمتهای دولتی، مدیر گروه شکوفه "بخش کودکان و نوجوانان" انتشارات امیرکبیر و مشاور رئیس کتابخانه ملی ایران شد و اقدام به تاسیس و راهاندازی پایگاه اینترنتی "کتابخانه ملی کودک و نوجوان ایران" کرد و توانست تا دهمین سال شروع بهکار این پایگاه، متن کامل بیش از ۲۴ هزار عنوان کتاب کودک و نوجوان را برای پژوهشگران قابل دسترسی کند. وی همچنین یکی از اعضای اصلی داوران جشنواره بینالمللی فیلم کودکان و نوجوانان اصفهان و جشنواره بینالمللی تئاتر کودکان و نوجوانان است و عضو هیئتهای داوری کتاب سال، جشنوارههای کتاب و مطبوعات کودکان و عضو شورای موسیقی کودکان و شورای کتاب کودک ایران نیز بوده.
آثار:
از رحماندوست تاکنون ۳۱۴ اثر بهصورت مجموعه شعر برای کودکان و نوجوانان، تألیف و ترجمه داستانهای کودکان و نوجوانان و کتابهایی درباره فنون قصهگویی و ادبیات کودکان در ایران و جهان منتشر شدهاست. تیراژ کتابهای او به بیش از شش و نیم میلیون نسخه میرسد و برخی از آثار او از جمله "قصه دو لاکپشت تنها" "بازی با انگشتها" "سه قدم دورتر شد از مادر" "دو تا عروس، دو تا داماد" و ... به سیزده زبان ترجمه شده است.
همچنین: فرهنگ آسان، دانشنامه ویژه کودکان و نوجوانان.
شاعر کودک و نوجوان - مراسم رونمایی از کتابهای مدادرنگی - بندرعباس
فوت کوزهگری: مجموعهای ارزشمند از ضربالمثلهای ایرانی
ترانههای نوازش
ترانههای نیایش
لالاییها: «لالایی عاشورا» و "گنجشک لالا"
مجموعه شعرهای «قصه های پنج انگشت» و «بازی با انگشتها» که ریشه در ادبیات فولکلور ایران دارد.
مجموعه شعر "دوستی شیرین است"
هیچانهها
سفید بود، سفید تنها بود
این تریزی، آن تریزی
ریشهها در خاک، شاخهها در باد
زیباتر از بهار
باغ مهربانیها
قصه گویی، اهمیت و راه و رسم آن
و ...
او همچنین با انتشار برخی از آثارش با کمک تسهیلات آسان نشر، با عنوان عمومصطفی در آمریکا، امکان مطالعه، گوش دادن و خریدن کتابهایش را برای کودکان ایرانی خارج از کشور مهیا ساختهاست.
شعر «صد دانه یاقوت» یکی از مشهورترین و شناخته شدهترین اشعار اوست. این شعر و برخی از اشعار او در دوره تحصیلات ابتدایی و در درس زبان فارسی آموزش داده میشود.
(زاده ۱ تیر ۱۳۲۹ همدان) شاعر، نویسنده و مترجم
معروف به شاعر «صد دانه یاقوت» نویسنده و مترجم کتابهای کودکان و نوجوانان و از داوران و نمایندگان هیئت علمی جشنواره بینالمللی شعر فجر است.
وی پس از گرفتن کارشناسی زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران، بهعنوان کارشناس کتابهای خطی در کتابخانه مجلس مشغول بهکار شد و سپس بهعنوان مدیر مرکز نشریات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، مدیر مسئول نشریات رشد، سردبیر رشد دانشآموز، سردبیر و پدیدآورنده سروش کودکان و نوجوانان و سردبیر مجله شهرزاد قصهگو بهفعالیت ادامه داد. وی همچنین به مدت سهسال مدیرکل دفتر مجامع و فعالیتهای فرهنگی وزارت ارشاد بود. او در سال ۱۳۷۱ در رشته زبان و ادبیات فارسی به ادامه تحصیل پرداخت و پس از دوره کارشناسی ارشد، نشان درجه یک هنری"دکترا" گرفت و علاوه بر این، مدرس داستاننویسی و قصهگویی و ادبیات کودکان و نوجوانان در دانشگاهها نیز بودهاست. او پس از بازنشستگی از سمتهای دولتی، مدیر گروه شکوفه "بخش کودکان و نوجوانان" انتشارات امیرکبیر و مشاور رئیس کتابخانه ملی ایران شد و اقدام به تاسیس و راهاندازی پایگاه اینترنتی "کتابخانه ملی کودک و نوجوان ایران" کرد و توانست تا دهمین سال شروع بهکار این پایگاه، متن کامل بیش از ۲۴ هزار عنوان کتاب کودک و نوجوان را برای پژوهشگران قابل دسترسی کند. وی همچنین یکی از اعضای اصلی داوران جشنواره بینالمللی فیلم کودکان و نوجوانان اصفهان و جشنواره بینالمللی تئاتر کودکان و نوجوانان است و عضو هیئتهای داوری کتاب سال، جشنوارههای کتاب و مطبوعات کودکان و عضو شورای موسیقی کودکان و شورای کتاب کودک ایران نیز بوده.
آثار:
از رحماندوست تاکنون ۳۱۴ اثر بهصورت مجموعه شعر برای کودکان و نوجوانان، تألیف و ترجمه داستانهای کودکان و نوجوانان و کتابهایی درباره فنون قصهگویی و ادبیات کودکان در ایران و جهان منتشر شدهاست. تیراژ کتابهای او به بیش از شش و نیم میلیون نسخه میرسد و برخی از آثار او از جمله "قصه دو لاکپشت تنها" "بازی با انگشتها" "سه قدم دورتر شد از مادر" "دو تا عروس، دو تا داماد" و ... به سیزده زبان ترجمه شده است.
همچنین: فرهنگ آسان، دانشنامه ویژه کودکان و نوجوانان.
شاعر کودک و نوجوان - مراسم رونمایی از کتابهای مدادرنگی - بندرعباس
فوت کوزهگری: مجموعهای ارزشمند از ضربالمثلهای ایرانی
ترانههای نوازش
ترانههای نیایش
لالاییها: «لالایی عاشورا» و "گنجشک لالا"
مجموعه شعرهای «قصه های پنج انگشت» و «بازی با انگشتها» که ریشه در ادبیات فولکلور ایران دارد.
مجموعه شعر "دوستی شیرین است"
هیچانهها
سفید بود، سفید تنها بود
این تریزی، آن تریزی
ریشهها در خاک، شاخهها در باد
زیباتر از بهار
باغ مهربانیها
قصه گویی، اهمیت و راه و رسم آن
و ...
او همچنین با انتشار برخی از آثارش با کمک تسهیلات آسان نشر، با عنوان عمومصطفی در آمریکا، امکان مطالعه، گوش دادن و خریدن کتابهایش را برای کودکان ایرانی خارج از کشور مهیا ساختهاست.
شعر «صد دانه یاقوت» یکی از مشهورترین و شناخته شدهترین اشعار اوست. این شعر و برخی از اشعار او در دوره تحصیلات ابتدایی و در درس زبان فارسی آموزش داده میشود.
منگر اندر نقشِ زشت و خوبِ خویش ،
بنگر اندر عشق و در مطلوبِ خویش ،
منگر آنکه ، تو حقیری یا ضعیف ،
بنگر اندر همّتِ خود ، ای شریف ،
تو ، به هر حالی که باشی ، میطلب ،
آب میجو دائماً ، ای خشکلب ،
کآن لبِ خشکت ، گواهی میدهد ،
کو ، بهآخِر بر سرِ منبع رسد ،
خشکیِ لب ،،، هست پیغامی ز آب ،
که بهمات آرَد یقین ، این اضطراب ،
کاین طلبکاری ، مبارکجُنبشیست ،
این طلب ، در راهِ حق ، مانعکُشیست ،
این طلب ، مِفتاحِ مطلوباتِ تُست ،
این ، سپاه و نصرتِ رایاتِ تُست ،
#رایات = رایها - در اینجا میتوان آمال و آرزوها و خواستهها نیز معنی کرد .
گرچه آلت نیستت ،،، تو ، میطلب ،
نیست آلت حاجت ، اندر راهِ رَب ،
#مولانا
مثنوی دفترسوم ص ۳۹۱ و ۳۹۲
بیت ۱۴۵۲ تا ۱۴۶۰
آنها که میتوانند از دانایان و فضلا و اساتید و نویسندگان اگر هزاران کتاب در معنی و تفسیر این چند بیت بنویسند ، باز هم کم است .
بنگر اندر عشق و در مطلوبِ خویش ،
منگر آنکه ، تو حقیری یا ضعیف ،
بنگر اندر همّتِ خود ، ای شریف ،
تو ، به هر حالی که باشی ، میطلب ،
آب میجو دائماً ، ای خشکلب ،
کآن لبِ خشکت ، گواهی میدهد ،
کو ، بهآخِر بر سرِ منبع رسد ،
خشکیِ لب ،،، هست پیغامی ز آب ،
که بهمات آرَد یقین ، این اضطراب ،
کاین طلبکاری ، مبارکجُنبشیست ،
این طلب ، در راهِ حق ، مانعکُشیست ،
این طلب ، مِفتاحِ مطلوباتِ تُست ،
این ، سپاه و نصرتِ رایاتِ تُست ،
#رایات = رایها - در اینجا میتوان آمال و آرزوها و خواستهها نیز معنی کرد .
گرچه آلت نیستت ،،، تو ، میطلب ،
نیست آلت حاجت ، اندر راهِ رَب ،
#مولانا
مثنوی دفترسوم ص ۳۹۱ و ۳۹۲
بیت ۱۴۵۲ تا ۱۴۶۰
آنها که میتوانند از دانایان و فضلا و اساتید و نویسندگان اگر هزاران کتاب در معنی و تفسیر این چند بیت بنویسند ، باز هم کم است .
َالا هوشمندِ معارفشعار ،
که هستی جهاندیده و هوشیار ،
بُوَد راحتِ آدمی در #سه چیز ،
چنین گفت جمشیدِ والاتبار ،
اَوَل لقمهٔ پاک و رزقِ حلال ،
دوم ، راستی در سخن ، با وقار ،
سوم ، حُسنِ خُلق است بر مرد و زن ،
کشد خُلقِ خوش ، بر بلاها ، حصار ،
کمالاتِ انسان بُوَد در #سه چیز ،
چنین گفت هوشنگِ ایرانمدار ،
نخست اینکه ، در دین و آئینِ خویش ،
بمانی تو پاینده و استوار ،
دوم ، صبر در هر بلا بایدت ،
صبوری نما ، تا شَوی رستگار ،
سوم ، سعی در شغل و کسبِ معاش ،
ندارد جوانمرد از کسب ، عار ،
#سه مطلب ، میسر نشد با #سه چیز ،
ارسطو چنین گفت با شهریار ،
یکی ، دولت و مال ، با آرزو ،
که شد آرزو ، خاک در رهگذار ،
دوم ، تندرستی ، به زورِ دوا ،
سوم ، نوجوانی ، به نقش و نگار ،
شود شخص بی آبرو ، از #سه چیز ،
اول ، از دروغ و ، دوم ، از قمار ،
سوم ، از بساطِ شراب و عرق ،
ادب ،، میکند همچو آهو ، فرار ،
بساطِ عرق ، چون شود منبسط ،
حیا و ادب ، میشود تار و مار ،
باغ بهشت ، نسیم شمال ص ۱۵۲
که هستی جهاندیده و هوشیار ،
بُوَد راحتِ آدمی در #سه چیز ،
چنین گفت جمشیدِ والاتبار ،
اَوَل لقمهٔ پاک و رزقِ حلال ،
دوم ، راستی در سخن ، با وقار ،
سوم ، حُسنِ خُلق است بر مرد و زن ،
کشد خُلقِ خوش ، بر بلاها ، حصار ،
کمالاتِ انسان بُوَد در #سه چیز ،
چنین گفت هوشنگِ ایرانمدار ،
نخست اینکه ، در دین و آئینِ خویش ،
بمانی تو پاینده و استوار ،
دوم ، صبر در هر بلا بایدت ،
صبوری نما ، تا شَوی رستگار ،
سوم ، سعی در شغل و کسبِ معاش ،
ندارد جوانمرد از کسب ، عار ،
#سه مطلب ، میسر نشد با #سه چیز ،
ارسطو چنین گفت با شهریار ،
یکی ، دولت و مال ، با آرزو ،
که شد آرزو ، خاک در رهگذار ،
دوم ، تندرستی ، به زورِ دوا ،
سوم ، نوجوانی ، به نقش و نگار ،
شود شخص بی آبرو ، از #سه چیز ،
اول ، از دروغ و ، دوم ، از قمار ،
سوم ، از بساطِ شراب و عرق ،
ادب ،، میکند همچو آهو ، فرار ،
بساطِ عرق ، چون شود منبسط ،
حیا و ادب ، میشود تار و مار ،
باغ بهشت ، نسیم شمال ص ۱۵۲
کردهام توبه به دست صنم بادهفروش
که دگر می نخورم بی رخ بزمآرایی
نرگس ار لاف زد از شیوهٔ چشم تو مرنج
نروند اهل نظر از پی نابینایی
#حضرت_حافظ
که دگر می نخورم بی رخ بزمآرایی
نرگس ار لاف زد از شیوهٔ چشم تو مرنج
نروند اهل نظر از پی نابینایی
#حضرت_حافظ
شرح این قصه مگر شمع برآرد به زبان
ور نه پروانه ندارد به سخن پروایی
جویها بستهام از دیده به دامان که مگر
در کنارم بنشانند سهیبالایی
#حضرت_حافظ
ور نه پروانه ندارد به سخن پروایی
جویها بستهام از دیده به دامان که مگر
در کنارم بنشانند سهیبالایی
#حضرت_حافظ
کشتی باده بیاور که مرا بی رخ دوست
گشت هر گوشهٔ چشم از غم دل دریایی
سخن غیر مگو با من معشوقهپرست
کز وی و جام میام نیست به کس پروایی
#حضرت_حافظ
گشت هر گوشهٔ چشم از غم دل دریایی
سخن غیر مگو با من معشوقهپرست
کز وی و جام میام نیست به کس پروایی
#حضرت_حافظ
از رَه و منزل ، ز کوتاه و دراز ،
دل ، چه داند؟ ، کوست مستِ دلنواز ،
#کوست = که او هست
آن دراز و کوتَه ، اوصافِ تن است ،
رفتنِ ارواح ، دیگر رفتن است ،
تو ، سفر کردی ز نطفه تا به عقل ،
نی ، به گامی بود ، نی ، منزل ، نه ، نَقل ،
سَیرِ جان ، بی چون بُوَد در دور و دیر ،
جسمِ ما ، از جان بیاموزید سَیر ،
سَیرِ جسمانه ، رها کرد او کنون ،
میرود بی چون ، نهان در شکلِ چون ،
گفت : روزی میشدم مشتاقوار ،
تا ،ببینم در بشر ، اَنوارِ یار ،
تا ببینم قُلزمی در قطرهای ،
آفتابی ،،، درج اندر ذرّهای ،
چون رسیدم سویِ یک ساحل ، به گام ،
بود بیگَهگشته روز و ، وقتِ شام ،
#مولانا
مثنوی دفترسوم ص۴۱۵
دل ، چه داند؟ ، کوست مستِ دلنواز ،
#کوست = که او هست
آن دراز و کوتَه ، اوصافِ تن است ،
رفتنِ ارواح ، دیگر رفتن است ،
تو ، سفر کردی ز نطفه تا به عقل ،
نی ، به گامی بود ، نی ، منزل ، نه ، نَقل ،
سَیرِ جان ، بی چون بُوَد در دور و دیر ،
جسمِ ما ، از جان بیاموزید سَیر ،
سَیرِ جسمانه ، رها کرد او کنون ،
میرود بی چون ، نهان در شکلِ چون ،
گفت : روزی میشدم مشتاقوار ،
تا ،ببینم در بشر ، اَنوارِ یار ،
تا ببینم قُلزمی در قطرهای ،
آفتابی ،،، درج اندر ذرّهای ،
چون رسیدم سویِ یک ساحل ، به گام ،
بود بیگَهگشته روز و ، وقتِ شام ،
#مولانا
مثنوی دفترسوم ص۴۱۵
این حدیثم چه خوش آمد که سحرگه میگفت
بر در میکدهای با دف و نی ترسایی
گر مسلمانی از این است که حافظ دارد
آه اگر از پی امروز بود فردایی
#حضرت_حافظ
بر در میکدهای با دف و نی ترسایی
گر مسلمانی از این است که حافظ دارد
آه اگر از پی امروز بود فردایی
#حضرت_حافظ
نه تو را حفظ زبان زآزار کس
نه نظر کردن به عبرت پیش و پس
پیش چه بْوَد، یادِ مرگ و نَزعِ خویش
پس چه باشد، مردنِ یاران ز پیش
#مثنوی_مولانا دفترپنجم
📘اصلی ترین علت آزار افراد با زبان به دلیل بی توجهی به دو چیز است
1 از یاد مرگ خود غافل بودن
2 فراموش کردن مردن سایرین
نه نظر کردن به عبرت پیش و پس
پیش چه بْوَد، یادِ مرگ و نَزعِ خویش
پس چه باشد، مردنِ یاران ز پیش
#مثنوی_مولانا دفترپنجم
📘اصلی ترین علت آزار افراد با زبان به دلیل بی توجهی به دو چیز است
1 از یاد مرگ خود غافل بودن
2 فراموش کردن مردن سایرین
نه تو را حفظ زبان زآزار کس
نه نظر کردن به عبرت پیش و پس
پیش چه بْوَد، یادِ مرگ و نَزعِ خویش
پس چه باشد، مردنِ یاران ز پیش
#مثنوی_مولانا دفترپنجم
📘اصلی ترین علت آزار افراد با زبان به دلیل بی توجهی به دو چیز است
1 از یاد مرگ خود غافل بودن
2 فراموش کردن مردن سایرین
نه نظر کردن به عبرت پیش و پس
پیش چه بْوَد، یادِ مرگ و نَزعِ خویش
پس چه باشد، مردنِ یاران ز پیش
#مثنوی_مولانا دفترپنجم
📘اصلی ترین علت آزار افراد با زبان به دلیل بی توجهی به دو چیز است
1 از یاد مرگ خود غافل بودن
2 فراموش کردن مردن سایرین
سلامی چو بوی خوش آشنایی
بدان مردم دیده روشنایی
درودی چو نور دل پارسایان
بدان شمع خلوتگه پارسایی
#حضرت_حافظ
بدان مردم دیده روشنایی
درودی چو نور دل پارسایان
بدان شمع خلوتگه پارسایی
#حضرت_حافظ