Одна из любимых книг в моей личной библиотеке. Она о Дагестане, вернее, о тоске художника по нему.
Книга Халилбега Мусаясул «Страна последних рыцарей», изданная в Германии в 1936 году, была рекомендована для чтения в немецких школах.
Когда-то очень давно мне посчастливилось оказаться на первой выставке работ Халилбега Мусаясул в Махачкале, где были выставлены не только великолепные произведения художника, но и гипсовый слепок его рук, личные вещи и сувениры, подаренные ему принцами, королями разных стран.
Вчера художника вспоминали в Театре Поэзии. О нем рассказывала историк Патимат Тахнаева. Скоро выйдет в свет её книга о Х. Мусаясул.
Книга Халилбега Мусаясул «Страна последних рыцарей», изданная в Германии в 1936 году, была рекомендована для чтения в немецких школах.
Когда-то очень давно мне посчастливилось оказаться на первой выставке работ Халилбега Мусаясул в Махачкале, где были выставлены не только великолепные произведения художника, но и гипсовый слепок его рук, личные вещи и сувениры, подаренные ему принцами, королями разных стран.
Вчера художника вспоминали в Театре Поэзии. О нем рассказывала историк Патимат Тахнаева. Скоро выйдет в свет её книга о Х. Мусаясул.
👍4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Получается, Халилбег Мусаясул оказался в Европе в 1921 году, благодаря ревкому Дагестана, по словам Патимат Тахнаевой 🤷♀️. То есть, он сначала учился в Грузии, затем поехал в Азербайджан.
Наш ревком помог включить Халилбега Мусаясул в группу молодых студентов (100 человек), которых Азербайджан отправлял учиться в Европу. Но все, кто вернулся оттуда, попали под пытки и репрессии.
⬇️
Наш ревком помог включить Халилбега Мусаясул в группу молодых студентов (100 человек), которых Азербайджан отправлял учиться в Европу. Но все, кто вернулся оттуда, попали под пытки и репрессии.
⬇️
Zulfiya Gadjieva
Получается, Халилбег Мусаясул оказался в Европе в 1921 году, благодаря ревкому Дагестана, по словам Патимат Тахнаевой 🤷♀️. То есть, он сначала учился в Грузии, затем поехал в Азербайджан. Наш ревком помог включить Халилбега Мусаясул в группу молодых студентов…
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
👍2
📻🎙️ Вчера был день радио. Поэтому поздравляю всех причастных к этому СМИ.
Хотя я себя и считаю газетчицей, первую в своей жизни практику проходила на республиканском радио. Потому мы вчера с коллегой Умой Исхаковой оказались в гостях у легенды аварского радио Патимат Рамазановой.
Хотя, это, наверное, ностальгия. Потому что её голос - он из моего детства в горах, когда каждый день начинался и заканчивался прослушиванием передач аварского радио, а голоса Патимат Рамазановой и Нурмагомеда Усманова вселяли какое-то тепло и надежду. Спасибо
🙏❤️.
Интервью тут ⤵️⤵️⤵️
Хотя я себя и считаю газетчицей, первую в своей жизни практику проходила на республиканском радио. Потому мы вчера с коллегой Умой Исхаковой оказались в гостях у легенды аварского радио Патимат Рамазановой.
Хотя, это, наверное, ностальгия. Потому что её голос - он из моего детства в горах, когда каждый день начинался и заканчивался прослушиванием передач аварского радио, а голоса Патимат Рамазановой и Нурмагомеда Усманова вселяли какое-то тепло и надежду. Спасибо
🙏❤️.
Интервью тут ⤵️⤵️⤵️
👍4
Zulfiya Gadjieva
Ума Исхӏакъова Зульфия Хӏажиева – Патӏимат Рамазанова. Радиоялъул къо баркун
Гьаб буго хас гьабун «Жамагlатазул гьаракь» радиоялъе хlадурараб передача.
Патlимат Рамазановалъулгун накъиталдаса цо-цо кескал.
22 мая в Государственной Думе был организован Круглый стол, посвященный актуальным вопросам сохранения национального наследия народов Дагестана, а именно – родных языков и культуры.
Молодое поколение дагестанцев все реже владеет родными языками. По международным критериям ООН, многие языки Дагестана уже признаны уязвимыми или даже находящимися под угрозой исчезновения.
Современные реалии, в частности, активная миграция молодежи из Дагестана в крупные города России и за рубеж, лишь усугубляют проблему. А это приводит не только к потере языковых навыков, но и к размыванию культурной идентичности, что в конечном итоге может привести к утрате богатых традиций народов Дагестана.
Мероприятие состоялось благодаря инициативе депутата Государственной Думы РФ Сайгидпаши Умаханова и Общероссийского общественного движения «Российский конгресс народов Кавказа» (ООД РКНК). Вел его сопредседатель РКНК, журналист Руслан Курбанов.
Молодое поколение дагестанцев все реже владеет родными языками. По международным критериям ООН, многие языки Дагестана уже признаны уязвимыми или даже находящимися под угрозой исчезновения.
Современные реалии, в частности, активная миграция молодежи из Дагестана в крупные города России и за рубеж, лишь усугубляют проблему. А это приводит не только к потере языковых навыков, но и к размыванию культурной идентичности, что в конечном итоге может привести к утрате богатых традиций народов Дагестана.
Мероприятие состоялось благодаря инициативе депутата Государственной Думы РФ Сайгидпаши Умаханова и Общероссийского общественного движения «Российский конгресс народов Кавказа» (ООД РКНК). Вел его сопредседатель РКНК, журналист Руслан Курбанов.
👍6
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дагъистаналъул халкъияй артистка Хадижат Жамалудинова - Гъазимухlамад Гъалбацlов ракlалдещвезавун тlобитlулеб тадбиралда.
👍4
«В прошлом году меня пригласили в соцсетях в одну группу, где тоже поднимались вопросы сохранения языка, самоидентичности и других базовых для любого народа ценностей. На извечный вопрос: как быть и что делать, предложил создать интернет-радио, вещающее на аварском языке».
https://ndelo.ru/novosti/radio-golos-obshin
https://ndelo.ru/novosti/radio-golos-obshin
Новое Дело
Радио «Голос Общин»
как технологии помогают сохранить родной язык
👍6🥱1