总之就是非常离谱
366 subscribers
15 photos
2 files
24 links
这里是 离谱Sub 字幕组的频道
聊天群: @lpsub_chat
Download Telegram
歌词特效是如何制作的 - 灵能百分百第一集ED(制作过程录屏)
B站 YouTube
募集C团地翻校(多组py)
这番只有英配和英文字幕 因此需要英翻
不管是哪个组的都行 有意向的就可以来😂
插播一则广告:招翻校 招翻校 招翻校
欢迎各路大佬😭
压制扩招计划」Encoders recruitment
字幕组下属压制组现招募数名压制,以专门进行 BDRip 压制。
Encoding runners are now wanted by our rippers of subtitles group in order to produce BDRips.
要求如下:
Here are the requirements:
1. 设备为台式机或服务器
Owning a desktop computer or a server (excluding laptops)
2. 设备配置要求,满足以下任意一项:
Your device meets at least one of the followings:
1) CPU 水平在 12 代 i5 及以上
CPU performance ≥ 12th Gen i5
2) CPU 水平在 11 代 i5 及以上,并且有 NVIDIA RTX2060 及以后显卡
CPU performance ≥ 11th Gen i5 with an NVIDIA 2060 or later GPU
3) 设备为服务器,且 CPU 在 E5-2666v3 及以上
Server with E5-2666v3 or better CPU
3. 熟悉计算机的操作,最好有一定编程基础(如python基础等)
Be familiar to computer usages. Better if you have learnt coding.
4. 能经常在线,并且设备有较多空闲时间(因为挂压制的时候没法打游戏或者干别的事,通常一集需要数个小时时间)
Could be online often. Your device should be available for certain time as you can't play games or do anything else while encoding. It usually takes hours to finish an episode.
如果您满足以上条件,并且愿意帮助压制 BDRip,我们诚挚欢迎您的加入
If you meet the requirements and are willing to help us ripping, we hope sincerely that you could join us.

P.S. 不明不白地把机器借别人,我们是很反对的,什么时候被骗了都不知道:别人万一是拿来挖矿也说不定;
因此我们教新人,都是说要干什么、为什么要怎么做、可以用什么工具,而不是说按哪个按钮,因此需要较高的理解和接受能力;
要是进组压了半天,连每一步操作到底什么用、出来的成品是什么格式、为什么要压成这个格式都不知道,这样迷迷糊糊的肯定不行😂


招募要求已更改
「压制扩招计划」Encoders recruitment
字幕组下属压制组(LP-Raws@LPSub)现进行招募,以专门进行 BDRip 压制与发布;
首先需注意,民间的字幕组/压制组均无收入来源,均为发电性质;

此组为 BD 压制组,旨在修复日本动画蓝光原盘的画面瑕疵,并且重新编码,得到较高质量的 BDRip 以供收藏;如果您对此方面不了解但是有兴趣,我们也可以提供相关的科普以及进阶的知识。

招募人员分为「压制」与「整理」(当然如果有会写脚本的大佬愿意加入,也欢迎),要求如下:
共通要求
1. 拥有一块容量较为充足的硬盘 (剩余空间保持在几百 GB 及以上)
2. 熟悉计算机的操作,最好有一定编程基础(如 python 基础等)
3. 有较强的学习、接受能力
压制
1. 设备为台式机或服务器
2. 设备配置要求,满足以下任意一项:
1) CPU 水平在 12 代 i5 及以上
2) CPU 水平在 11 代 i5 及以上,并且有 NVIDIA RTX2060 及以后显卡
3) 设备为服务器,且 CPU 在 E5-v3/v4 及以上
4) 设备为服务器,且 CPU 在 E5-v3/v4 及以上,且拥有 NVIDIA RTX2060 及以后显卡
为什么服务器要求比家用机低呢?因为服务器上面挂个一两天压制也没关系,而家用机你平时是要用的
3. 能经常在线,并且设备有较多空闲时间(因为挂压制的时候没法打游戏或者干别的事,通常一集需要数个小时时间)
整理
1. 有公网做种条件(盒子或家宽均可)最好能保种
2. 能经常在线,并且拥有较多空闲时间进行整理,并且细心仔细,有强迫症;
BDRip 的文件整理是一件相当繁琐的事,需要有持之以恒的毅力与耐心,并且要细心
引用某知名大组的话:
整理组的工作内容比多数人想象的更枯燥,对耐心、细心和责任心的要求很高,特别是常年坚持这样的态度,需要很强的意志力。想测试一下自己的话,不妨读一读这里两个文档,看看自己有没有兴趣和毅力看完。

如果您满足以上条件,并且愿意帮助压制 BDRip,我们诚挚欢迎您的加入。
别当欧尼酱了 OP特效 制作过程(日文部分)
B站 YouTube
再打一次广告:
字幕组招募翻译、校对等,欢迎各位大佬加入
「分流组招募」
我们组的合集资源总计已经发布 173GiB。考虑到观众下载的连接性问题,现招募分流组,在公网进行保种。
各位路过的盘佬,如果你们愿意加入,请联系我们。
——LPSub
招翻校喵~🤣
最近看到有人说我们的翻译有问题 于是把片下载回来看了一下 发现问题还真挺大 在此致歉(当时我日文太烂了 根本没看出来有问题 看样子可能是得检查一下之前的别的片有没有问题了)
旧公告重发:
招募繁化: 如果您生活在或曾经生活港台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作。
LPSub 520 Present
「Love Live! Sunshine!!」的大合集 BDRip 由我组 ksks 带来,作为 520 的礼物发布了,欢迎大家下载。
「压制扩招计划」Encoders recruitment
字幕组下属压制组(LP-Raws@LPSub)再次进行招募,以专门进行 BDRip 压制与发布;
首先需注意,民间的字幕组/压制组均无收入来源,均为发电性质;

此组为 BD 压制组,旨在修复日本动画蓝光原盘的画面瑕疵,并且重新编码,得到较高质量的 BDRip 以供收藏;如果您对此方面不了解但是有兴趣,我们也可以提供相关的科普以及进阶的知识。

招募人员分为「压制」与「分流」,要求如下:
共通要求
1. 拥有一块容量较为充足的硬盘 (剩余空间保持在几百 GB 及以上)
压制
1. 熟悉计算机的操作,最好有一定编程基础(如 python 基础等);
2. 有较强的学习、接受能力;
3. 设备为台式机或服务器,不是笔记本;
4. 设备配置要求,满足以下任意一项:
1) CPU 水平在 13 代 i5 及以上水平;
2) CPU 水平在 12 代 i5 及以上水平,并且有 NVIDIA GTX1060 及以后显卡;
3) 设备为服务器,且 CPU 在 E5-v3/v4 及以上水平;
4) 设备为服务器,且 CPU 在 E5-v3/v4 及以上水平,且拥有 NVIDIA GTX1060 及以后显卡;
5. 能经常在线,并且设备有较多空闲时间(因为挂压制的时候没法打游戏或者干别的事,通常一集需要数个小时时间)
分流
1. 有公网做种条件(盒子或家宽均可),能对我组连载新番及已发布的合集长期保种(目前总数据量约为 300GiB);
2. 已发布合集的资源,可以停止对单集的保种;已发布BD版本的资源,可以停止对Web版本的保种。

如果您满足以上条件,并且愿意帮助压制 BDRip,请联系群煮,我们诚挚欢迎您的加入。
为求优化公网保种情况起见,兹成立保种组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。
经计算,现存已发布合集资源约为300GiB,其中半数以上在U2亦有发布。
若群内之友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入此群:
QQ: 675236408 TG: https://t.me/+GyNPAxTgKbk2MjI1
用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。
——LPSub / LP-Raws
聊天群开启「管理员同意后加入」是因为最近有许多spam机器人刷广告,正常申请加入都会同意的