عاشقان ایران
470 subscribers
4.39K photos
2.35K videos
163 files
887 links
ادمین @Lovers_of_IRAN_bot
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست

دغدغه های ملی

راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531

https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
Download Telegram
x1
این شعر زیبای #خیام را با خوانش #شاملو
یکی از اعضای کانال که اهل #بخارای_شریف است فرستاده
Ин шери Хаёом бо хонеши аҳмади шомлӯ ро уеки аз азои санел ке аҳли #Бухорои_Шариф аст ферестоде

@loversofiran
12- @ShamlouHouse
Ahmad Shamlou
دوست تاجیکمان امروز ما را بیاد #شاملو انداخت
پس شعر: ای کاش آب بودم
را با صدای احمدشاملو میگذاریم

#Аҳмад_шомлӯ: Эй кош об бӯдам
Дӯсти тоҷики мо; емрӯз мо ро бе ёди шомлӯ андозт

@loversofiran
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
گزیده ی گفتگوی جنجالی #حسین_دهباشی و
#یوسفعلی #میرشکاک

درباره آرمان های انقلاب و ممیزی ارشاد تا #کمونیسم و پاسخ توهین #شاملو به #فردوسی_بزرگ

لینک گفتگوی کامل 👇
https://goo.gl/PY8zdo


@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
گزیده ی گفتگوی جنجالی #حسین_دهباشی و
#یوسفعلی #میرشکاک

درباره آرمان های انقلاب و ممیزی ارشاد تا #کمونیسم و پاسخ توهین #شاملو به #فردوسی_بزرگ

لینک گفتگوی کامل 👇
https://goo.gl/PY8zdo


@LoversofIRAN
#نجاح_محمدعلی، تحلیلگر عراقی:
یکی از بزرگترین لذت های زندگی‌ام دانستن #زبان #فارسی است.
‏اینکه میتوانم شعر فارسی را درک کنم، ترانه‌های #ایرانی را گوش کنم و با ایرانی‌ها با زبان فارسی سخن بگویم برایم یک هدیه الهی است.
چقدر ناکام‌اند آنان که فارسی نمیدانند، آنان که نمیتوانند #حافظ، #مولانا، #سعدی و #شاملو را بخوانند و بشنوند.

توییتر این کنشگر ایراندوست عراقی👇
https://twitter.com/najahmali/status/1052497512903467008?s=12


@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"شهبانو و صداى ممنوع"
به سخن #مسعود_بهنود

روایتی از ممنوعیت خواندن شعر #شاملو برای #فرح از سوی #ساواک

بهنود که اکنون در bbc فارسی است، تا چندسال پیش در ایران همچنان روزنامه نگار بود. به دلیل روابط گسترده ای که در دوره پهلوی و بعد هم در جمهوری اسلامی با خیلی از کنشگران سیاسی داشت، روایت هزارداستان را درباره شخصیت های سیاسی_اجتماعی معاصر ایران در پیش گرفته است.

👈دلایل برخوردهای سخت و قهری که سالهاست #دولت های مختلف ایرانی با هنرمندان و اهل قلم در این دیار انجام داده اند؛ پس از یکی دو دهه که از آن دولتها می گذرد، چنان رنگ می بازد که انسان ایرانی معاصر به آن می خندد.
در کشور ما اگر #آزادی بیان واقعی بود، شاید گرایش های شدید و موج های اجتماعی هیجانی به دنبال شاعران ساختارشکن به راه نمی افتاد.
گذر زمان نشان می دهد که سرکوب های دیکتاتور مابانه #هنرمندان و #نویسندگان، دستاوردی جز گرایش بیشتر جوان تشنه و تحصیل کرده ایرانی به آن هنرمندان نداشت.
@LoversofIRAN
x1
این شعر زیبای #خیام با خوانش #شاملو را یکی از اعضای کانال که اهل #بخارای_شریف است فرستاده بودند.
سپاس بسیار از ایراندوستی او

فارسی زبانان/#تاجیکان ازبکستان دوستی دیرینه با فرهنگ ایرانی دارند و برخی حتا خودشان را #ایرانی می دانند. اگرچه این سرزمین (خانات #خوارزم #خیوه #بخارا) پیش از فروپاشی حکومت محلی اش و چیرگی #شوروی کمونیستی، زبان دیوانی و نوشتاری بسیاری از دورانش #فارسی بود اما با استیلای روس ها هم زبان #روسی جایگزین زبان قبلی شد و هم خط روسی جای #خط_فارسی را گرفت و تا امروز همچنان خط #سیرلیک در این سرزمین و دیگر کشورهایی که شوروی سابق جداشدند استفاده می شود!

پس از استقلال این سرزمین از شوروی/ 1992/و تشکیل کشور نوپای ازبکستان، اینبار با چیرگی قوم #ازبک بر #تاجیک و ایجاد درگیری های خونین میان آنها، باز تاجیکان بیش از ۲دهه از استفاده آسان خط و زبان فارسی بازماندند و دچار سرکوب و فشار شدید بودند تا ۲سال پیش که خوشبختانه رییس جمهور دیکتاتور قبلی فوت کرد ورییس جمهور جدید آزادی بیشتری به تاجیکان داده

Ин шери Хаёом бо хонеши аҳмади шомлӯ ро уеки аз азои санел ке аҳли #Бухорои_Шариф аст ферестоде

@Loversofiran
عاشقان ایران
🖌#نجف_دریابندری، مترجم و نویسنده بزرگ ایرانی به همسرش #فهیمه_راستکار (دوبلور) پیوست. روانش شاد🥀 زادهٔ ۱ شهریور ۱۳۰۸؛ یکی از بزرگترین مترجمان ایرانی، دیروز، ١٥ اردیبهشت ١٣٩٩ در ٩١ سالگی در تهران درگذشت در محله "حمام جرمنی" #آبادان به دنیا آمد. حضور انگلیسی‌های…
🥀خداحافظ جناب مستطاب!


📄 زنده یاد #نجف_دریابندری، مترجم و نویسنده بزرگ ایرانی، از دید دیگر نویسندگان



🖌#مسعود_کیمیایی: گلستان ( #ابراهیم_گلستان) و نجف(دریابندری) و #شاملو و #نیما، از #روشنفکران دوره اول تفکر نوین ما هستند. تفکری که بودن و ماندنش پاداش زحمات بسیاری است که کشیده‌اند و تقدیم به روزگار خود کرده‌اند و هیچ‌گاه از بین نخواهد رفت.

🖌#محمود_دولت‌آبادی نویسنده بزرگ معاصر ایران می گوید: شخصاً از کار و توانایی‌های نجف در نثرنویسی، در ادبیاتی که او برای ترجمه انتخاب می‌کرد، از داوری صریح او در ادبیات و اندیشه، و از دقتِ او در بیانِ مفاهیم - که به قدر بضاعت خود آموخته‌ام - یاد نجفِ دریابندری را همچون یکی از ناخدایان زبان و ادبیات ایران گرامی می‌دارم.

🖌#سیروس_علی‌نژاد: در زندگی نجف دریابندری پدیده‌های متناقض با هم ظهور کرده‌‌اند که از یک سو فاکنر و همینگوی ترجمه می‌کرد و از طرف دیگر توده‌‌ای بود و عجیب‌تر آنکه در روزنامه‌های توده‌‌ای داستان کافکایی می‌نوشت. خود او توضیح جالبی در این زمینه دارد: «ما راستش توده‌‌ای مخصوصی بودیم. من گرچه بعد از انشعاب به حزب #توده پیوستم اما در واقع توده‌‌ای قبل از انشعاب بودم. بعد از انشعاب حزب توده ماهیتش عوض شد، به کلی چیز دیگری شد.» بعد از سکوتی به نشانه تامل و یادآوری می‌گوید «ما از لحاظ سیاسی در خط حزب توده بودیم اما از لحاظ فرهنگی کار خودمان را می‌کردیم. گذشته از این همینگوی و امثال او جزو نویسندگان #چپ آمریکا به حساب می‌آمدند. بعدها من متوجه شدم که به همینگوی یا فاکنر از لحاظ سیاسی نمی‌شد جای خیلی مشخصی داد.»

🖌#رضا_نوری درباره او می گوید:
نجف دریابندری پس از انقلاب، مدتی سردبیر روزنامه «آزادی» متعلق به جبهه دموکراتیک ملی بود، اما عضو رسمی این حزب نبود. با اشغال سفارت آمریکا در تهران، این روزنامه هم توقیف و نجف دریابندری کاملاً خانه‌نشین شد. در زمان جنگ، دو سالی، از ۱۳۶۵ تا ۱۳۶۷، به قصد مهاجرت به آمریکا سفر کرد. جنگ که تمام شد به ایران بازگشت و دوباره مشغول نوشتن و ترجمه شد. در دهه ۱۳۷۰، ترجمه کتاب‌های مهمی مثل «گور به گور» از فاکنر، «بازمانده روز» از ایشی گورو و «پیامبر و دیوانه» از جبران خلیل جبران را منتشر کرد. همچنین در سال ۱۳۷۶، از نامزدی محمد خاتمی، روحانی اصلاح‌طلب در انتخابات ریاست جمهوری اسلامی ایران حمایت کرد: «در هر دو دوره به خاتمی رأی دادم.» در کنار کار حرفه‌ای ترجمه و نوشتن، یک دوره به طور جدی به کار عکاسی نیز پرداخت. نقاشی هم می‌کرد و بارها پرتره محمد مصدق را کشیده بود: «خود مصدق را هرگز ندیده بودم.»

🖌#سرگه_بارسقیان، پژوهشگر تاریخ می گوید:
او در اداره انتشارات شرکت نفت آبادان بود که روز ۲۸ مرداد ۱۳۳۲ خبر کودتا و سقوط دکتر محمد مصدق را شنید؛ توفان کودتا اما هفت ماه بعد با افشای شبکه افسران حزب توده به آبادان و دریابندری رسید: «عضویت در حزب توده و در دادگاه هم اتهاماتی مثل خیانت به کشور، جاسوسی برای خارجی و از این قبیل را به ما تفهیم کردند.» حکمش اعدام بود که بعد تبدیل به حبس ابد شد؛ «یک سال در {زندان} آبادان بودم. بعد ما را بردند به دادگاه. دادگاه دسته‌جمعی بود. ما یک گروه ۱۱ نفره بودیم. بعداً که ما را محکوم کردند باز هم به زندان احمدآباد فرستادند. یک سال اینجا بودیم و بعد ما را بردند تهران.» ۵ ماه پس از انتقال به زندان لشگر زرهی تهران، از دادگاه با یک درجه تخفیف به ۱۵ سال حبس محکوم می‌شود. پس از تحویل به زندان قصر، یک سال را هم در این زندان می‌گذراند که بعد از آن به حکم حبس بلندمدت خود اعتراض می‌کند که نتیجه این اعتراض صدور حکمی چهارساله برای نجف دریابندری است و بنابراین چند ماه بعد از زندان آزاد می‌شود. او از روزی که به زندان افتاد تا پایان عمر با #حزب_توده تماسی نداشت.

🖌استاد #محمدعلی_موحد در وصف او
از تعبیر شاعر بزرگ، #نظامی، بهره برد: «کباب از ران خود خورده» و «آدمی است خودآموز به معنی خودآموخته، خود استاد خود بوده، خود کِشته و خود دروده.» (شب نجف دریابندری در شب‌های بخارا، سوم اردیبهشت ۹۳) بسیار کشت و دیگران درویدند و «سرانجام به علت مرگ درگذشت.» (برگرفته از «چنین کنند بزرگان»)

🖌استاد محمدرضا #شفیعی‌_کدکنی:
نجف دریابندری، مصداقِ راستینِ #روشنفکر ایرانی است. سال‌ها قبل، در کلاس درسی در دانشگاه تهران می‌خواستم نمونهٔ قابل قبولی از روشنفکر در ایران مثال بیاورم، با تأمل بسیار بدین نتیجه رسیدم که از نسل قدیم محمدعلی #فروغی و سید حسن #تقی‌زاده و دکتر #تقی_ارانی و از جمعِ زندگان، نجفِ دریابندری را باید یادآور شوم و بعدها، هرگز از این گزینه خویش پشیمان نشدم.

/از تاریخ ایرانی/


عاشقان ایران 💌
@LoversofIRAN
🔴 به بهانه‌ی بیست و یک آبان، زادروز پدر چامه‌ی نو پارسی, #نیما_یوشیج:

حسینعلی مهجوری (مجموعه مقالات فرهنگی و پژوهشی)

شعر و شاعر:
نویسندگان و شاعران پیش از آنکه معماران روح بشر باشند 'پاسداران زبان خویش‌اند. تعهد شاعر در مقابل زبانش 'نیمی از تعهدات اجتماعیِ اوست. تعهد در مقابل ادبیات 'از تعهدات اجتماعی اوست.
کسی که زبان خودش را بلد نیست و ادبیات خودش را نمی‌شناسد 'به صرف تقلید از این و آن' شاعر نمی‌شود. اول باید این درد را حس کند' درد زبان را'
شعر یک حادثه است. حادثه‌ای که زمان و مکان 'سبب‌سازش هست. اما شکل‌بندی‌اش در زبان صورت می‌گیرد.
/ #شاملو/


پایگاه ایران‌دوستان مازندران
@jolgeshomali