عاشقان ایران
490 subscribers
4.39K photos
2.35K videos
163 files
887 links
ادمین @Lovers_of_IRAN_bot
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست

دغدغه های ملی

راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531

https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
Download Telegram
Forwarded from اتچ بات
👈استاد شفیعی کدکنی و زبان‌های محلّی

@LoversofIRAN
#استعمار #انگلیس #روسیه #بریتانیا

⬅️چند روز پیش فایل شنیداری هفت دقیقه‌ایی از دکتر #محمدرضا_شفیعی_کدکنی منتشر شد که دربارهٔ #زبان #فارسی و زبان‌های #محلی بود. این هفت دقیقه بخشی از کلاس درس ایشان در دانشکدهٔ ادبیات دانشگاه تهران در تاریخ یک خرداد ۱۳۹۷ است.

چنان‌که در فایل منتشرشده نیز شنیده می‌شود، استاد ابتدا خاطره‌ای از دوران حضورشان در #آکسفورد و برخوردشان با جُنگی خطی می‌گویند که شامل اشعاری به #سبک_هندی از فردی انگلیسی‌زبان و عضو #کمپانی_هند_شرقی است. سپس از اهداف انگلیسی‌ها در یادگیری زبان فارسی و آشنایی با فرهنگ #ایرانی سخن می‌گویند که با این کار زبان فارسی را در #هند برانداختند و با رواج زبان #اردو(که در واقع در مقایسه با فارسی، یک زبان محلی بود) راه را برای گسترش زبان #انگلیسی گشودند و اندک‌اندک آنچه خواستند، کردند.

استاد در این بخش می‌گویند: «[انگلیسی‌ها] بعد از اینکه مسلّط شدند، گفتند گور بابای زبان فارسی، شما زبان فارسی براتون خوب نیست. شما بیایید اردو رو که یک زبان محلّی است، اینو بگیرید بزرگش کنید و همین کار رو کردند. می‌دونستند که زبان فارسی #شاهنامه داره، #مثنوی داره، #سعدی داره، #حافظ داره، #نظامی داره؛ می‌تونه با #شکسپیر کشتی بگیره. ولی زبان اردو چیزی نداره که با شکسپیر کشتی بگیره. بعد از مدتی بچّهٔ #هندی میگه: گور بابای این زبان اردو. من که می‌تونم شکسپیر بخونم، چرا این شعرهای ضعیف و این ادبیات ... اصلاً زبانم رو انگلیسی می‌کنم، چنانکه کردند» (از ۱:۱۳ تا ۲:۷ از فایل منتشرشده)

پس از آن با اندرزی مشفقانه به ماجرای این روزهای زبان‌های محلّی اشاره‌ای کوتاه می‌کنند و به سیاست #روس‌_ها در #آسیای_میانه می‌پردازند که هر قومیّت کوچکی را پرورش می‌دهند و آنها را از زبان فارسی و فرهنگ ایرانی دور می‌کنند تا آنچه #انگلیسی_‌ها در #هند کردند، اینها در آسیای میانه بکنند. یعنی با پرداختن به زبان‌های محلّی و از بین بردن زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در آسیای میانه، جوان قوم #قزاق که زبان‌ محلّی‌‌اش آثاری مانند آنچه در زبان فارسی می‌بینیم، ندارد، می‌گوید حال که زبان #ملی من از لحاظ دارا بودن آثار ادبی چنین ضعیف است پس من پوشیکن می‌خوانم، لرمانتف می‌خوانم و روس می‌شود.

سپس برای اینکه سوءتفاهمی پیش نیاید و همه بدانند غرضی جز خیرخواهی و دوراندیشی در این سخنان نیست، می‌گویند: «ما نمی‌خوایم هیچ زبان محلّیی رو خدای‌نکرده (حذف کنیم)... چون این زبان‌های محلّی پشتوانهٔ #فرهنگی ما هستند. ما اگر این زبان‌های محلّی رو حفظ نکنیم، بخش اعظمی از فرهنگ مشترکمون رو عملاً نمی‌فهمیم. ولی این زبان بین‌الاقوامی (زبان فارسی) که قرن‌ها و قرن‌ها و قرن‌ها همهٔ این #اقوام درش مساهمه دارند. هیچ #قومی بر هیچ #قوم دیگری تقدم نداره در ساختن امواج این دریای بزرگ» (از ۴:۳۶ تا ۵:۱۴ از فایل منتشرشده).

سپس دوباره به تشویق‌های قدرت‌های سلطه‌طلب دربارهٔ زبان‌های محلّی می‌پردازند و اندرز می‌دهند که مواظب این مسائل باشیم. پس از آن دوباره به آسیای میانه و روس شدن فرزندان و نسل‌های آیندهٔ آنها در ادامهٔ همین سیاست‌های زیرکانه و استعمارگرانه که در قالب حمایت از زبان‌های محلّی و فرهنگ‌های قومی روی می‌نمایند، اشاره می‌کنند.
@LoversofIRAN

با وجود این، برخی که پیوسته قصدشان مکابره است، سخنان دکتر شفیعی را دیگرگون فهمیده‌اند و برداشت‌های عجیب و غریبی از آن کرده‌اند و آن سخنان را توهین به زبان‌های محلّی دانسته‌اند.

برای برطرف‌شدن این سوءتفاهم، ما نظر دکتر #شفیعی_کدکنی را دربارهٔ زبان‌ها و فرهنگ‌های محلّی ایران و ضرورت گردآوری و تدوین اشعار و آثار هنری آنها را که برگرفته از کلاس درس ایشان در دانشکدهٔ ادبیات دانشگاه تهران در تاریخ هجدهم اردیبهشت ۱۳۹۷ است در اینجا می آوریم تا شبهه‌ای در این باره در ذهن مخاطبان عزیز باقی نماند.

در جلسهٔ مذکور بحث دربارهٔ ضرورت تذکره‌نویسی و گردآوری آثار ادبی مناطق مختلف ایران در دورهٔ معاصر و مؤلّفه‌های این تذکره‌نویسی است که از دکتر شفیعی دربارهٔ جایگاه زبان‌های محلّی می‌پرسند./از کانال مجمع پریشانی/
@LoversofIRAN

پرسش و پاسخ شنیدنی و کوتاه 59 ثانیه ای پایان این پیام را بشنوید که تکمیل کننده این فایل شنیداری است که پیشتر از ایشان در کانال گذاشته شد.👇
https://t.me/LoversofIRAN/6208

پرسش و پاسخ کوتاهی در تکمیل سخنان قبلی ایشان 👇
👈سهم جدید ایران از دریای کاسپین و سیاست ما پس از آن

@LoversofIRAN

فراز چمنی؛ دکترای روابط بین الملل، شورای مرکزی حزب مهستان

⬅️این روزها بحث از توافق کشورهای ساحل دریای #کاسپین (خزر) بر رژیم حقوقی این دریاچه بزرگ و تعیین حدود هر کشور از حیث آب های سرزمینی و همچنین نحوه بهره برداری مشترک از این دریا است که از زمان فروپاشی اتحاد #شوروی و شکل گیری کشورهای جدید از سال ۱۹۹۲ تا کنون معلق مانده است و حتی در این مدت برخی کشورها بدون هیچ نظارت حقوقی دست به اقدامات سودجویانه ای در این دریای محصور زدند که در نهایت، پس از ۲۶ سال ظاهرا به توافق رسیدند که مذاکره ای را برای تعیین تکلیف سهم هر کشور و نحوه بهره مندی از آن آغاز نمایند.

اگر چه طبق قرارداد ۱۹۲۱، ایران و اتحاد شوروی، علی رغم ساحل بزرگتر شوروی، برای بهره مندی از این دریا هر یک به میزان ۵۰ درصد توافق کرده بودند، ولی تجزیه شوروی سابق و تشکیل کشورهای با حاکمیت مستقل در حاشیه کاسپین، وضعیت توافق قدیمی را دگرگون ساخت و خواه ناخواه طبق حقوق بین المللی حاکم بر دریاها و دریاچه های اینچنینی، هر کشور به رسمیت شناخته شده و عضو ملل متحد که در این حوزه واقع شده باشد باید از حدود و سهم قانونی و مشخصی برخوردار گردد. این موضوع بخصوص برای جلوگیری از سودجویی بیش از اندازه برخی کشورها در بهره مندی از منابع کاسپین از یک سو و پیشگیری از اختلافات و مناقشه های آتی بسیار حائز اهمیت است. شکی نیست که اکنون واقعیتی در خصوص دریای کاسپین وجود دارد که هریک از کشورهای #ایران و #روسیه به عنوان طرف های قرارداد ۱۹۲۱ ناگزیر از چشم پوشی از سهم ۵۰ درصدی قبلی هستند؛ ولی حقایق ژئوپولیتیکی دیگری هم هستند که نوعی برتری ژئواستراتژیک را برای ایران و روسیه ایجاد می کند. ایران و روسیه در حقیقت، دو قطب کاسپین هستند که حقوق آنها در بهر مندی از منابع مشترک بستر دریای کاسپین همچنان محفوظ است. از دیدگاه #ماهیگیری و #شیلات، بهترین بخش کاسپین در سمت ایران قرار دارد و از حیث #دفاعی و #نظامی نیز ایران در صورت استقرار توان دفاعی کافی، می تواند از یک برتری نسبی برخوردار باشد.

با این وجود، صرفنظر از امکان بروز منازعه و مسائل ضد امنیتی و با هدف دستیابی به صلح و تفاهم در حوزه کاسپین، قاعده حاکم بر این دریاچه به دلیل وسعت آن و مشترک بودن میان چند کشور، ملهم از حقوق بین الملل دریاها خواهد بود و هر کشور می تواند از سهم آب سرزمینی تا ۱۲ مایل دریایی برخوردار گردد و آب های میانی، (خارج از محدوده ۱۲ مایل فاصله عمودی از ساحل هر کشور) که در حکم آب های بین المللی هستند می توانند مورد بهره برداری مشترک و هماهنگ پنج کشور حاشیه دریا قرار گیرند.

به عقیده من مهمترین بخش مذاکرات که باید در توافق میان کشورهای ذینفع مورد توجه قرار گیرد، همین حوزه آب های مشاع و مشترک است. هر منافعی که از بستر کاسپین به دست می آید متعلق به همه کشورهای ساحلی است.

در پاسخ به دغدغه هایی که از سوی بسیاری میهن دوستان ایرانی که درباره سهم ایران از کاسپین مطرح می گردد باید گفت که در واقع اتفاق محسوسی نخواهد افتاد و ایران همچنان سرافرازانه به حضور و فعالیت خود در کاسپین ادامه خواهد داد ولی بدون شک سطح قدرت و توسعه یافتگی یک کشور می تواند میدان عمل بیشتری را برای کسب یک تفوق و سیطره سیاسی و اقتصادی در آینده فراهم نماید.

از@politicalculture

@LoversofIRAN
👈پروفسور احسان یارشاطر، ایرانشناس بزرگ

⬅️مدیر پروژه ماندگار #دانشنامه_ایرانیکا
دانشمندی که سراسر زندگی پربارش وقف پژوهش در زبان و ادب #پارسی، تاریخ و فرهنگ #ایران، بزرگی که #ایرانشناسی تا همیشه وامدار و مدیون اوست

#احسان_یارشاطر:
«وطن ما، به یک معنی، سرزمینی‌ست پر از صحراهای فراخ و کوه‌های بلند و رودها و دریاچه‌هایی که در درازای زمان بارها زیر پای مهاجمان مختلف کوفته شده و باز به‌پاخاسته است ... ولی ما وطن دیگری هم داریم که در ذهنمان جای دارد. وطنی که #رودکی در آن چنگ می‌نواخت و #فردوسی از خِرَد و دلاوری‌های قهرمانانش سخن می‌گفت، و #خیام، سرگردانی انسان را بازمی‌نمایاند و #ابوسعید و #نظامی و #سعدی و #مولوی و #حافظ، با استادی حیرت‌انگیز، از ظرایف روان انسان– بیش از همه عشق– سخن می‌گفتند.
این وطن را می‌توان از گزند حوادث در امان داشت. وطن من این وطن است... وطن من #زبان_فارسی ا‌ست.»


@LoversofIRAN
Forwarded from اتچ بات
👈استاد شفیعی کدکنی و زبان‌های محلّی

@LoversofIRAN
#استعمار #انگلیس #روسیه #بریتانیا

⬅️چند روز پیش فایل شنیداری هفت دقیقه‌ایی از دکتر #محمدرضا_شفیعی_کدکنی منتشر شد که دربارهٔ #زبان #فارسی و زبان‌های #محلی بود. این هفت دقیقه بخشی از کلاس درس ایشان در دانشکدهٔ ادبیات دانشگاه تهران در تاریخ یک خرداد ۱۳۹۷ است.

چنان‌که در فایل منتشرشده نیز شنیده می‌شود، استاد ابتدا خاطره‌ای از دوران حضورشان در #آکسفورد و برخوردشان با جُنگی خطی می‌گویند که شامل اشعاری به #سبک_هندی از فردی انگلیسی‌زبان و عضو #کمپانی_هند_شرقی است. سپس از اهداف انگلیسی‌ها در یادگیری زبان فارسی و آشنایی با فرهنگ #ایرانی سخن می‌گویند که با این کار زبان فارسی را در #هند برانداختند و با رواج زبان #اردو(که در واقع در مقایسه با فارسی، یک زبان محلی بود) راه را برای گسترش زبان #انگلیسی گشودند و اندک‌اندک آنچه خواستند، کردند.

استاد در این بخش می‌گویند: «[انگلیسی‌ها] بعد از اینکه مسلّط شدند، گفتند گور بابای زبان فارسی، شما زبان فارسی براتون خوب نیست. شما بیایید اردو رو که یک زبان محلّی است، اینو بگیرید بزرگش کنید و همین کار رو کردند. می‌دونستند که زبان فارسی #شاهنامه داره، #مثنوی داره، #سعدی داره، #حافظ داره، #نظامی داره؛ می‌تونه با #شکسپیر کشتی بگیره. ولی زبان اردو چیزی نداره که با شکسپیر کشتی بگیره. بعد از مدتی بچّهٔ #هندی میگه: گور بابای این زبان اردو. من که می‌تونم شکسپیر بخونم، چرا این شعرهای ضعیف و این ادبیات ... اصلاً زبانم رو انگلیسی می‌کنم، چنانکه کردند» (از ۱:۱۳ تا ۲:۷ از فایل منتشرشده)

پس از آن با اندرزی مشفقانه به ماجرای این روزهای زبان‌های محلّی اشاره‌ای کوتاه می‌کنند و به سیاست #روس‌_ها در #آسیای_میانه می‌پردازند که هر قومیّت کوچکی را پرورش می‌دهند و آنها را از زبان فارسی و فرهنگ ایرانی دور می‌کنند تا آنچه #انگلیسی_‌ها در #هند کردند، اینها در آسیای میانه بکنند. یعنی با پرداختن به زبان‌های محلّی و از بین بردن زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در آسیای میانه، جوان قوم #قزاق که زبان‌ محلّی‌‌اش آثاری مانند آنچه در زبان فارسی می‌بینیم، ندارد، می‌گوید حال که زبان #ملی من از لحاظ دارا بودن آثار ادبی چنین ضعیف است پس من پوشیکن می‌خوانم، لرمانتف می‌خوانم و روس می‌شود.

سپس برای اینکه سوءتفاهمی پیش نیاید و همه بدانند غرضی جز خیرخواهی و دوراندیشی در این سخنان نیست، می‌گویند: «ما نمی‌خوایم هیچ زبان محلّیی رو خدای‌نکرده (حذف کنیم)... چون این زبان‌های محلّی پشتوانهٔ #فرهنگی ما هستند. ما اگر این زبان‌های محلّی رو حفظ نکنیم، بخش اعظمی از فرهنگ مشترکمون رو عملاً نمی‌فهمیم. ولی این زبان بین‌الاقوامی (زبان فارسی) که قرن‌ها و قرن‌ها و قرن‌ها همهٔ این #اقوام درش مساهمه دارند. هیچ #قومی بر هیچ #قوم دیگری تقدم نداره در ساختن امواج این دریای بزرگ» (از ۴:۳۶ تا ۵:۱۴ از فایل منتشرشده).

سپس دوباره به تشویق‌های قدرت‌های سلطه‌طلب دربارهٔ زبان‌های محلّی می‌پردازند و اندرز می‌دهند که مواظب این مسائل باشیم. پس از آن دوباره به آسیای میانه و روس شدن فرزندان و نسل‌های آیندهٔ آنها در ادامهٔ همین سیاست‌های زیرکانه و استعمارگرانه که در قالب حمایت از زبان‌های محلّی و فرهنگ‌های قومی روی می‌نمایند، اشاره می‌کنند.
@LoversofIRAN

با وجود این، برخی که پیوسته قصدشان مکابره است، سخنان دکتر شفیعی را دیگرگون فهمیده‌اند و برداشت‌های عجیب و غریبی از آن کرده‌اند و آن سخنان را توهین به زبان‌های محلّی دانسته‌اند.

برای برطرف‌شدن این سوءتفاهم، ما نظر دکتر #شفیعی_کدکنی را دربارهٔ زبان‌ها و فرهنگ‌های محلّی ایران و ضرورت گردآوری و تدوین اشعار و آثار هنری آنها را که برگرفته از کلاس درس ایشان در دانشکدهٔ ادبیات دانشگاه تهران در تاریخ هجدهم اردیبهشت ۱۳۹۷ است در اینجا می آوریم تا شبهه‌ای در این باره در ذهن مخاطبان عزیز باقی نماند.

در جلسهٔ مذکور بحث دربارهٔ ضرورت تذکره‌نویسی و گردآوری آثار ادبی مناطق مختلف ایران در دورهٔ معاصر و مؤلّفه‌های این تذکره‌نویسی است که از دکتر شفیعی دربارهٔ جایگاه زبان‌های محلّی می‌پرسند./از کانال مجمع پریشانی/
@LoversofIRAN

پرسش و پاسخ شنیدنی و کوتاه 59 ثانیه ای پایان این پیام را بشنوید که تکمیل کننده این فایل شنیداری است که پیشتر از ایشان در کانال گذاشته شد.👇
https://t.me/LoversofIRAN/6208

پرسش و پاسخ کوتاهی در تکمیل سخنان قبلی ایشان 👇
Forwarded from عاشقان ایران
👈ما ملت ایرانیم؛ فریب ملت سازی های دروغین را نخوریم👉

@LoversofIRAN

⬅️ نماینده مجلس باکو: ما تُرک نیستیم.
آراز علیزاده، نماینده مجلس جمهوری #باکو ( آذربایجان):
#بابک_خرمدین و #شاه_اسماعیل_صفوی، تُرک نیستند.
آذربایجانی ها از نژاد هندواروپایی و ترکها از نژاد زرد هستند.
بروید در اینترنت جستجو کنید. ببینید از نظر علم #آنتروپولوژی ما به کدام ملت نزدیک هستیم و از کدام ملت دوریم.
ما تُرک_زبان هستیم، اما تُرک نیستم!

بنکده(منبع):از کانال @azariha_3👇
http://badkubeh.com/reportaj/1514023122.739151


⬅️ "تُرک زبان" بودن، دلیلی بر "تُرک نژاد" بودن مردم #آذربایجان، #اردبیل، #زنجان و ...
و نیز جمهوری #باکو (با نام تاریخی #آران و #شروان که پس از استقلال از #شوروی، نام "جمهوری آذربایجان" را برایش جعل کردند)نیست.
توجه به این نکته لازم است که مردم سرزمین های شمال #رود #ارس که با پیمان نامه های سیاه #گلستان و #ترکمانچای از #ایران جدا شدند، از نظر تبار و تیره همانند مردم شمال غرب ایران هستند و این استناد ما به سخنان نمایندگان و کنشگران اجتماعی و فرهنگی آن دیار، به دلیل همین ریشه ایرانی آن مردمان است. اما دولت "ترک پندار" کنونی باکو، در پی تحریف تاریخ و فرهنگ آن سرزمین، حتا شخصیتهای تاریخی ایران زمین را نیز می خواهد به دروغ، به نام #ترکان جابزند و برای آنها هویت جعلی #ترکی بسازد! تبلیغات نادرست باکو برای "ترک نامیدن" #نظامی_گنجوی، #بابک_خرمدین، #شاه_اسماعیل_صفوی نیز درهمین راستا است.
دلیل این تلاش تباه گونه دولت باکو نیز ترس و نگرانی از پیوستن دوباره آن سرزمین به #ایران است که مادر و زادگاه اوست

همچنین باید توجه شود که اهمیت جداسازی واژه های "ترک" از "ترک زبان"، در آنجاست که گروه های #تجزیه طلب ( #پان_ترک/ #پانترک و #پان_کرد ) با دستاویز اینکه: "ما ترک یا کرد هستیم، نه فارس"!!! در پی #ملت_سازی دروغین و ایجاد جدایی و شکاف بین ایرانیان هستند.
فریب این ملت سازی های دشمن شادکن را نخوریم. ما در ایران یک ملت داریم و آن #ملت_ایران است که همه مردم ایران از هر تبار و تیره و هر زبان و گویش، در زیر پرچم یگانه ی ملت ایرانی، معنای ۲هزارساله ی یک ملت، و کهن ترین ملت های جهان را به خود گرفته اند.

این دسته بندی های غلط در ایران:
ملت تُرک / ملت کُرد / ملت بلوچ/ و... برچسب های جداکننده ی نادرست و نادانشی اند که در چند دهه گذشته برای تضعیف ایرانیان ساخته شده اند و در گذشته های تاریخ کهن این دیار، کاربرد و سندیتی برای این واژگان وجود نداشته است؛ زیرا واژه "ملت" همواره اشاره به پیشینه ی مشترک و مستقل برای گروهی از انسانها، در مقایسه با دیگر ملتها دارد، حال آنکه در ایران عزیز ما از هزاره های گذشته تا امروز، همه مردمان این سرزمین در ساختن و آبادان کردن آن دست داشته اند و این درهم تنیدگی سرنوشت ایرانیان چنان بوده است که هیچ تباری، تاریخ و پیشینه ای مستقل از دیگر ایرانیان نداشته است؛ پس بدانیم و به دیگر ایرانیان نیز بگوییم که ایران عزیز ما از تبارها و تیره های گوناگون و رنگارنگ مردمان ایرانی ساخته شده، نه از ملت های گوناگون.

#تجزیه طلبان، همزمان ۲ برنامه ی تباه را برای پیاده کردن استرانژی اهریمنی خود، یعنی تجزیه ایران در پیش گرفته اند:
۱_ می خواهند با کلید واژه ی "ملت سازی"، به کاشتن تخم جدایی و دوری ایرانیان از هم بپردازند و این باور دروغین را جابیندازند که ایرانیان یک ملت واحد و یکپارچه تاریخی نیستند.
۲_ می خواهند با سوءاستفاده از مشکلات بزرگی که امروز گریبان همه ایرانیان را گرفته است و دستاورد چنددهه #سوء_مدیریت است (همچون #بیکاری، #خشکسالی، #آلودگی_هوا و...)، تخم نفرت و کینه در دل ملت ایران نسبت به هم بکارند.
اگرچه این دشمنان اتحاد و #همبستگی #ملی ایرانیان، آرزوی رسیدن به هدف های اهریمنی خود را به گور خواهند برد زیرا اینجا سرزمین #اهورایی و جایگاه راستی، درستی، و سرزمین آزادگان و نجیب زادگان بوده است و خدای یکتا نگاهبان آن بوده است و پس از بزرگترین ویرانی های تاریخ، ایران یکپارچه را دوباره زنده و پاسداری کرده است.

ما در ایران، #ترک و #فارس و #کرد و #عرب و... را بعنوان دسته بندی های نژادی برپایه دانش آنتروپولوژی نداریم؛ بلکه #زبان های ترکی، کردی، عربی و فارسی و... داریم که زبان، هیچگاه از نظر علم، برای ما مرزبندی نژادی نمی آورد. ما ملت ایران ایم که بجز #فارسی که زبان گرامی و ملی ما است، گویش های و زبان های زیبای دیگری هم در سرزمین رنگارنگ #ایران_زمین داریم.
ملت ایران یکپارچه بوده و خواهد بود حتا در کوران سهمگین ترین کشکمش های تاریخ پرفراز و فرودش از پادشاهی #اشکانیان (پس از هخامنشیان) تا امروز.
به سخن شیرین #شهریار، شاعر گرانمایه ایران دوست و میهن پرست اهل #آذربایجان:
《اختلاف لهجه، ملیت نزاید بهر کس
ملتی با یک زبان، کمتر به یاد آرد زمان》


@LoversofIRAN
در #تاجیکستان برای نخستین بار، داستان عاشقانه خسرو و شیرین از "خمسه" #نظامی گنجوی، شاعر فارسی گوی سده هفتم، با یک اپرا روی صحنه رفته است.

داستان عشق #خسرو_پرویز، پادشاه #ساسانی با #شیرین، شاهدخت #ارمنی بخشی از ادبیات عاشقانه ایران است که هنوز کشش های دراماتیک بسیاری برای بینندگان هنرهای نمایشی دارد.

تهیه کنندگان این اپرا در تاجیکستان بر مفهوم تراژیک این داستان عاشقانه بیشتر تمرکز کرده اند. /گزارش ۱۳ بهمن ۹۷ از سهراب ضیاbbc /

در تاجیکستان به یادگاری سخن و ادب پارسی ارج فراوان می گذارند و داستانهایی از #شاهنامه فردوسی، #سعدی شیرازی، #نظامی_گنجوی، و... را در تلویزیون و بر صحنه تئاتر و نمایش، آفریده اند که دیدن آن برای ما ایرانیان نیز جذاب و خواستنی است.

#خسرو_شیرین

کانال تلگرام و تاربرگ اینستاگرام عاشقان ایران
@loversofiran
👈ستم بر فارسی زبانان فرارود،
از زمان کمونیست ها تا امروز

🔹توضیح کانال عاشقان ایران:
زبان #تاجیک های سرزمین #فرارود (ماوراءالنهر) از زمان #شوروی #کمونیستی تا امروز، با دگرگون شدن خط نگارشی شان، از #خط_فارسی به خط #سیرلیک (که خط #روسی است)؛ دچار تنش های فراوان شده است چنانکه با چیرگی خط روسی، واژگان روسی نیز همراه خط، به زبان این ایرانی تباران سرزمین های شمال خاوری سرازیر شده و با استیلای سیاسی و علمی و فرهنگی شوروی و سپس روسیه بر این سرزمین ها، این مردم پیوند خود را با ادبیات فارسی و نسک(کتاب)های کهن کم کم از دست داده اند اگرچه هنوز بسیار بیش ازآنچه ما در ایران می بینیم، به شهنامه ( #شاهنامه) فردوسی و سعدی و... عشق می ورزند، اما تا این گنجینه های ادبی به خط سیرلیک نویسه گردانی(برگردان) نشود مردم عادی نمی توانند از آن سود برند.


⬅️ یادداشت #محمودخان_برهان‌اف👇

یکی از آسیبهای جبران‌ناپذیر دبیرۀ ناچسبان سریلیک بر فرهنگ ما، آسیب زبانی است.

این دبیره، زبانی مثل عسل شیرین و گفتاری مثل بلبل گویای ما را، تبدیل به زبانی لنگ و لال، و گفتاری تنگ و تار نمود.

این زبان در طول تاریخ، زیباترین آثار را آفریده، شیرین ترین اشعار را سروده و شیواترین گفتار را به جهانیان تقدیم کرده است.

این همان زبان #حافظ است که غزلیات نغز و شیرینش، هر دل خسته را به وجد و هر طبع خیره را به رقص در می‌آورد.

این همان زبان #نظامی است که عاشقانه‌هایش، هر دل مُرده را زنده و هر میل خوابیده را بیدار و شیفته می‌کند.

این همان زبان #مولانا است که با تمثیلات عجیب و حکمتهای شگفت و نکته‌های نابش، همۀ شرق و غرب عالم را به تحسین و آفرین خود واداشته است.

این همان زبان #سعدی است که اشعار حکمت آموزش واقعاً بوستان عقلها، و پندهای عبرت‌آموزش حقیقتاً گلستان قلبهاست.

اما امروز به ما – وارثان این زبان شیرین، چه شده است که بدون لکنت زبان و لقمۀ کلام نمی‌توانیم حتی دو کلام صحبت نماییم؟ یک نگاهی به صحبتهای وزیران و رئیسان، حتی ادیبان و دانشمندانمان ‌اندازید، چه احوالی دارد؟

آیا این طرز دست و پا شکستۀ صحبت کردن، هیچ شباهتی به آن زبان گویا و شیوای نیاکانمان دارد؟

آیا سبب این لنگی و لالی، چیزی جز دبیرۀ سریلیک ناچسبان و ناهماهنگ به زبان مادری ماست؟

اگر امروز حقوق مردم بیچارۀ تاجیک آشکارا پایمال می‌شود، علتش این است که او نمی‌تواند بُرّا و رسا صحبت کند، وقتی بُرّا و رسا صحبت کرده نتواند، قطعاً از حقوق خود هم دفاع کرده نمی‌تواند، وقتی از حقوقش دفاع کرده نتوانست، معلوم است که حقوقش پایمال می‌شود.

آیا وقت آن نرسیده است که زبان شیرین و شیوای خود را از اسارت این قفس نفَسگیر رها کنیم؟

/از پارسی انجمن/

@LoversofIRAN
👈چرا باید نیروهای دولتی ایرانی، فراتر از مرزهای باختری خود، در خاورمیانه باشند؟


#تاریخ_معاصر_ایران_بدون_پیشداوری_و_تعصب

🔹مقاله ای بسیار ارزنده و علمی با زبانی ساده، که تاریخ کهن و معاصر ایران را بدون پیشداوری های متعصبانه از دیدگاه یک "کل پیوسته" بررسی میکند و از همین منظر، همسانی و مشابهت سیاست خارجی دو حکومت ایرانی معاصر ( #پهلوی_دوم و #جمهوری_اسلامی) که بسیار با هم در تضاد هستند نشان می دهد زیرا هر دوی این حکومت ها بر سر گسترش منافع سرزمینی کشور ایران، به یک جمع بندی رسیده بودند.

@LoversofIRAN

آرش رییسی‌نژاد.
دکترای سیاست و روابط بین الملل- دانشگاه فلوریدا

🔹کلیدواژه های این نوشته:
#سوریه #عراق #لبنان #فلسطین #اسراییل #اعراب #آمریکا #اروپا #هند #چین #روسیه #شوروی #کمونیست #مارکسیست #حزب_بعث #بعث #بعثی #بغداد #انقلاب #صدام #خاورمیانه #نفت #صفویه #صفوی #عثمانی #شیعه #سنی #هلال_شیعی #نوروز #ایرانشهر #ایران_زمین #افغانستان #پاکستان #تاجیکستان #ازبکستان #ترکمنستان #باکو #ترکیه #بحرین #چالدران #خرمشهر #جبر_جغرافیا #استراتژیک #ژئوپلتیک #ژئو_استراتژیک #هویت_ملی #فرهنگ_ایرانی #امنیت_ملی #منافع_ملی #اقتصادی #فرهنگی #نظامی #دفاعی #سیاسی #حماس #نهضت_اسلامی_تاجیک #مجاهدین_افغان #افغان #تاجیک #تاجیکان #فارسی #پارسی #زبان #دره_فرغانه #فرغانه #فرارود #فرارودان #آسیای_میانه #کرانه_مدیترانه #روم #مدیترانه #دریای_روم #دریای_مدیترانه #کرد #کردها #بارزانی #شیعیان #شیعی #امام_موسی_صدر #صدر #عاشورا #کربلا #پانعرب #پان_عرب #پانعربیسم #پان_عربیسم #عرب #اعراب #عربی #ایرانی #هخامنشی #هخامنشیان #دولت_ملت #ملت #دولت #دولت_ایرانی #ملا_مصطفی_بارزانی #شاه


⬅️"برای جلوگیری از خون دادن در مرزهای غربی #ایران، ما می باید در کرانه شرقی دریای #مدیترانه، در #لبنان، دفاع کنیم." گوینده این سخن برخلاف تصوراتی که ممکن است متبادر شود، از مقامات نظام جمهوری اسلامی نیست. بلکه گوینده این گزاره، کسی نیست جز #سرهنگ_پاشایی رییس اداره خاورمیانه #ساواک دوره #پهلوی دوم.

پس جای شگفتی نیست که سردار #شمخانی می گوید پیش ازآن که در #تهران خون دهیم باید در #سامرا خون داد؛ این سخن یادآور گفته سرهنگ پاشایی در بیش از نیم قرن پیش است. در اینجا این پرسش متبادر می شود که آن عاملی اصلی که سبب نهایی تداوم سیاست مورد اشاره در ایران پیش و پسا انقلابی شده چه بوده است؟

چگونه است که این سیاست همسان هم در استراتژی #موازنه_مثبت دوران #پهلوی و هم در استراتژی #صدور_انقلاب #جمهوری_اسلامی است؟ در زمان پهلوی دوم، یاور اصلی ایران در تضعیف رژیم های #چپ گرا و ناسیونالیست عربی، کردهای عراقی و رهبر آنها ملا مصطفی بارزانی بود. اتحاد ایران با کردهای عراق که به شدت توسط سازمان #موساد اسراییل حمایت می شد، عامل نهایی ناتوانی دولت عراق در سرکوب کردها و به دنبال آن هم مسبب اصلی کودتاها و تغییر پی در پی رهبران بغداد بود. در آن زمان اتحاد #تهران_تل_آویو؛ برخلاف خواست آمریکا کردها را حمایت می کرد. 

#جغرافیا استدلال نمی کند، بلکه خیلی ساده وجود دارد و وجود خود را در شکل دهی به سیاست خارجی و امنیت #ملی کشورها نشان می دهد. همان گونه که فرید زکریا زمانی اشاره کرد، آن هنگام که #نیکسون و #کیسینجر ایران را به متحد منطقه ای ویژه آمریکا تبدیل کردند، به جغرافیا و منطقه ژئواستراتژیک ایران نگاه کردند، نه به صرف غربگرا بودن #محمدرضا_شاه


🔹​​از سری یادداشت‌های آگاهی از ایران و ضرورت دفاع از «ایراندوستی مسولانه و مدنی»(شماره ۸۷)/@hamidrezajalaeipour


این مقاله ارزنده و راهگشا را از اینجا بخوانید👇
https://telegra.ph/%D8%AC%D8%BA%D8%B1%D8%A7%D9%81%DB%8C%D8%A7-%D9%88-%D8%AA%D9%86%D9%87%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D8%AA%DA%98%DB%8C%DA%A9-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D9%86%D9%88%D8%A2%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%86-05-03
👈قاجاریه و دده قورقود؛ پاسخ به ادعایی تازه که مورد تبلیغ #پانترک ها قرار گرفته است

چند روز اخیر در فضای مجازی مطلبی درباره کشف نسخه #قاجاری از #دده_قورقود منتشر شده است. بدیهی است که کشف هر اثر فرهنگی و هنری مربوط به عصر #قاجاریه برای پژوهشگران تاریخ و فرهنگ عصر #قاجار دلگرم کننده و مسرت بخش است ، اما در این میان باید مراقب بود که از دامن زدن به اخبار جعلی و زرد نیز پرهیز کرد.

درباره این خبر چند نکته لازم به ذکر است :
۱. بر فرض صحت کامل اظهارات شخصیت محترمی که به عنوان کاشف این نسخه مطرح شده است ، باز قابلیت انتساب این نسخه به کتابخانه های سلطنتی قاجاریه و شخص آقا محمدخان به شدت قابل تردید است این که شخصی در کتابفروشی ادعا کرده از خاندان قاجار است یا مدعی شده این نسخه در کتابخانه #آقامحمد_خان قاجار بوده ، از نظر علمی و‌منطقی مطلقا ارزشی ندارد ، چرا که در وهله اول ممکن است آن فرد فروشنده کتاب ادعای کذبی را مطرح کرده باشد و بر فرض که صادق هم بوده باشد ممکن است اطلاعاتی که داشته نادرست بوده باشد. آن چه که مسلم است این که کتاب های متعلق به کتابخانه سلطنتی شاهان قاجار به فرزندان و اولاد آنان به ارث نرسیده بلکه جزیی از کتابخانه سلطنتی بوده و عمدتا در این کتابخانه یا کتابخانه مجلس و سایر مراکز عمومی نگهداری می شود . اگر تعدادی کتاب هم به هر شکلی از کتابخانه خارج شده باشد در اختیار مجموعه داران بزرگ است و نه هر شخصی که بخواهد کتاب را در کتابفروشی های میدان انقلاب بفروش برساند .
۲. عدم انتساب کتاب به کتابخانه سلطنتی قاجاریه به معنای رد وجود این نسخه نیست بله ممکن است این نسخه وجود داشته باشد و اتفاقا متعلق به دوره قاجار نیز باشد اما دلیل معتبری برای انتساب آن به کتابخانه شاهان قاجار ارایه نشده است .
۳. برخی شاهان قاجار به هویت قبیله ای خود که ریشه های ترکی و مغولی داشته علاقه داشتند و به همین دلیل برخی از شاهزادگان قاجاریه مانند فرزندان حسنعلی میرزا شجاع السلطنه نیز نام های مغولی هم چون: هلاکو و اباقان داشتند، اما آن چه برای شاهان قاجار به عنوان پادشاهان #ایران اصل بود #هویت_ایرانی شان بوده است که در ذیل ابراز تعلقات #شیعی و #باستانی و اسطوره ای ظهور می یافته است و البته با هویت ترکی آنان نیز تعارضی نداشته است. درست است که نام چهار شاهزاده قاجار، نام #مغولی بوده ولی تعداد بسیار بیش‌تری نام امامان معصومین علیهم السلام و شخصیت های نمادین #شیعه و نیز شاهان و بزرگان #ایران_باستان و #شاهنامه بوده است .
۴. جدای از تعلق یا عدم تعلق نسخه ای از دده قورقود به کتابخانه های شاهان قاجار، مسلم است که دده قورقود و داستان های آن جایی در میان پادشاهان قاجار باز نکرده است چنانچه در کتاب ها و دست نوشته های متعدد پادشاهان و شاهزادگان و‌نخبگان عصر قاجار اعم از #ترک زبان و غیر ترک زبان ، هیچ اشاره ای به دده قور قود وجود ندارد .
۵. آثار فرهنگی مورد علاقه شاهان قاجار ، #شاهنامه #فردوسی، دیوان #حافظ، خمسه #نظامی، #گلستان و #بوستان #سعدی بوده است .چنانچه فرهاد میرزا معتمد الدوله ، با آه و افسوس از زیارت آرامگاه حضرت نظامی یاد می کند.
بسیاری از شاهزادگان قاجار نیز چنین نام هایی داشتند :
#اردشیر میرزا ، #انوشیروان میرزا ، #ایرج میرزا، #کیومرث میرزا ، #بهمن میرزا ، #بهرام میرزا ، #پرویز میرزا ، #جهانگیر میرزا ، #داراب میرزا، #رستم میرزا، #ساسان میرزا ، #سیامک میرزا ، #سیاوش میرزا ، #شاپور میرزا ، #شاهرخ میرزا ، #طهماسب میرزا ، #کیکاووس میرزا ، #کیخسرو میرزا ، #کیقباد میرزا و #خسرو میرزا و #فرهاد میرزا بودند.
همگی این اسامی از شاهنامه اخذ شده بودند که نشان دهنده عجین بودن کامل قاجاریه با فرهنگ شاهنامه است .
۶. قاجارها نیز مانند بسیاری از ایلات #‌ترک_زبان هم چون: افشارها و بیات ها و قشقایی ها و .... به هویت قبیله ای وعشیره ای شان علاقه مند بودند ولی آن را در تضاد و تعارض با هویت ایرانی تعریف نکردند و علایق فرهنگی و هنری شان و از جمله عشق عمیق آنان به حلقه وصل فرهنگ ایرانی یعنی شاهنامه فردوسی در دل تاریخ ثبت شده و مظاهر آن متعدد است کتاب دده قور قود هم به عنوان یک اثر فرهنگی ترکی ، می توانسته مورد علاقه قاجارها قرار بگیرد ولی در مجموع رد پایی از آن در فرهنگ و هنر عصر قاجار به جای نمانده است.

/ازممالک محروسه ایران که محمل نوشته های حاصل از پژوهش در تاریخ قاجاریه است @qajariranhistory


@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
👈تمدن ایرانی، فرشی به گستردگی چندکشور👉

@LoversofIRAN

#تمدن_ایرانی، تنها محدود به ایرانیان محدوده‌ی جغرافیای سیاسی امروز ایران نیست، بلکه میراث همه‌ی اقوامی است که سهمی در آفریدن آن میراث مشترک داشته‌اند. دلیلش بسیار روشن است.
به زادگاه، شهر خاکسپاری، یا هر دو مورد، درباره بزرگان تاریخ ایران نگاه کنید.👇

#مولانا
زادگاه: بلخ (افغانستان)
آرامگاه: قونیه (ترکیه)

#سنایی_غزنوی
زادگاه و آرامگاه: غزنی (افغانستان)

#خواجه_عبدالله_انصاری
زادگاه و آرامگاه: هرات (افغانستان)

#ابوسعید_ابوالخیر
زادگاه و آرامگاه: مهنه (ترکمنستان)

#رودکی
زادگاه و آرامگاه: پنجکنت (تاجیکستان)

#ابوریحان_بیرونی
زادگاه: کاث در خوارزم (تاجیکستان)
آرامگاه: غزنی (افغانستان)

#سهروردی
زادگاه: روستای سُهرَوَرد (در شهرستان خدابنده استان زنجانِ ایران)
آرامگاه: مسجد جامع سهروردی شهر حلب (سوریه)

#ناصر_خسرو
زادگاه: قبادیان (در استان ختلان تاجیکستان)
آرامگاه: یمگان بدخشان ( افغانستان)

#نظامی_گنجوی
زادگاه و آرامگاه: گنجه (جمهوری آذربایجان ـ آران قدیم)

#امیر_کبیر
زادگاه: هزاوه (شهر اراکِ ایران)
آرامگاه: کربلا (عراق)

بنکده/منبع@arshidatourgroup
«اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی»کانال @CUIIC

@LoversofIRAN
#نظامی #ارتش

از نگاه موسسه معتبر GFP یا 《گلوبال فایر پاور》، #ارتش_ایران در سال ۲۰۲۰، چهاردهمین ارتش قدرتمند جهان شناخته شده است.

رده اول تا پنجم قدرتمندترین ارتش های جهان:
آمریکا؛ ۱
روسیه؛ ۲
چین؛ ۳
هند؛ ۴
ژاپن؛ ۵

#ترکیه رده: ۱۱
#ایران رده: ۱۴
#پاکستان رده: ۱۵
#عربستان سعودی: ۱۷
#اسراییل: ۱۸



عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
#نظامی #راهبردی #برون_مرزی #مرز 🇮🇷

#عراق #ایران #آمریکا #کرد #شیعه #تشیع


📼🎙 گفتگوی تارنمای «کشور.نت» با دکتر آرش رئیسی نژاد

پاسخ ایران به آمریکا باید ساختار ژئوپلیتیکی و چیدمان قدرت در منطقه را تغییر دهد و در پایان٬ این پاسخ اصطلاحا باید «سر ریز» داشته باشد.

ایران باید سعی کند که بیرون‌راندن آمریکا از عراق، یک هدف صرفا #ایرانی نمایش داده نشود بلکه هدفی #عراقی و برخاسته از جامعه عراق باشد و دستاورد آن به نام مردم و دولت عراق ثبت

جغرافیای ایران بر دو پایه نزدیکی جغرافیایی به خطر و آسیب پذیری استوار بوده است. نزدیکی جغرافیایی به خطر و آسیب پذیری جغرافیایی موجد نفرین جغرافیایی گشته است.

پذیرش ناپذیر خواهد بود که بار امنیتی #شیعیان_عراق و #کردهای_عراق را ایران بر دوش کشد، اما دیگر کشورها(ترکیه، عربستان و...) از رابطه #اقتصادی آنها سودمند گردد.

ایران از آسیب پذیری جغرافیایی رنج می برد. نگاهي كوتاه به مرزهاي جغرافيايي ايران نخستين و مهم ترين خصيصه بارز آن را نمايان مي سازد: فقدان مرزهاي طبيعی دفاعی.

گفت و گوی کامل در 👇
🌐 www.Keshvar.net
/از @Keshvar_net/


عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
👈تمدن ایرانی، فرشی به گستردگی چندکشور👉

@LoversofIRAN

#تمدن_ایرانی، تنها محدود به ایرانیان محدوده‌ی جغرافیای سیاسی امروز ایران نیست، بلکه میراث همه‌ی اقوامی است که سهمی در آفریدن آن میراث مشترک داشته‌اند. دلیلش بسیار روشن است.
به زادگاه، شهر خاکسپاری، یا هر دو مورد، درباره بزرگان تاریخ ایران نگاه کنید.👇

#مولانا
زادگاه: بلخ (افغانستان)
آرامگاه: قونیه (ترکیه)

#سنایی_غزنوی
زادگاه و آرامگاه: غزنی (افغانستان)

#خواجه_عبدالله_انصاری
زادگاه و آرامگاه: هرات (افغانستان)

#ابوسعید_ابوالخیر
زادگاه و آرامگاه: مهنه (ترکمنستان)

#رودکی
زادگاه و آرامگاه: پنجکنت (تاجیکستان)

#ابوریحان_بیرونی
زادگاه: کاث در خوارزم (تاجیکستان)
آرامگاه: غزنی (افغانستان)

#سهروردی
زادگاه: روستای سُهرَوَرد (در شهرستان خدابنده استان زنجانِ ایران)
آرامگاه: مسجد جامع سهروردی شهر حلب (سوریه)

#ناصر_خسرو
زادگاه: قبادیان (در استان ختلان تاجیکستان)
آرامگاه: یمگان بدخشان ( افغانستان)

#نظامی_گنجوی
زادگاه و آرامگاه: گنجه (جمهوری آذربایجان ـ آران قدیم)

#امیر_کبیر
زادگاه: هزاوه (شهر اراکِ ایران)
آرامگاه: کربلا (عراق)

بنکده/منبع@arshidatourgroup
«اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی»کانال @CUIIC

@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
در #تاجیکستان برای نخستین بار، داستان عاشقانه خسرو و شیرین از "خمسه" #نظامی گنجوی، شاعر فارسی گوی سده هفتم، با یک اپرا روی صحنه رفته است.

داستان عشق #خسرو_پرویز، پادشاه #ساسانی با #شیرین، شاهدخت #ارمنی بخشی از ادبیات عاشقانه ایران است که هنوز کشش های دراماتیک بسیاری برای بینندگان هنرهای نمایشی دارد.

تهیه کنندگان این اپرا در تاجیکستان بر مفهوم تراژیک این داستان عاشقانه بیشتر تمرکز کرده اند. /گزارش ۱۳ بهمن ۹۷ از سهراب ضیاbbc /

در تاجیکستان به یادگاری سخن و ادب پارسی ارج فراوان می گذارند و داستانهایی از #شاهنامه فردوسی، #سعدی شیرازی، #نظامی_گنجوی، و... را در تلویزیون و بر صحنه تئاتر و نمایش، آفریده اند که دیدن آن برای ما ایرانیان نیز جذاب و خواستنی است.

#خسرو_شیرین

کانال تلگرام و تاربرگ اینستاگرام عاشقان ایران
@loversofiran
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
تالار رودکی
باله"هفت پیکر" #نظامی_گنجوی
رقص هندی در ماهور
موسیقی #فرامرز_پایور

دکور و پوشش سریالهای #پور_سینا و"سلطان وشبان"پس از #انقلاب الگوگرفته از تلاش خوب برخی هنرمندان دوره #پهلوی است
#هنر #ملی
Forwarded from آذری ها |Azariha
💢باکو: جمع آوری دفترهایی که در آن نظامی گنجوی شاعر ایرانی معرفی شده بود

جمهوري باکو، دفترهايي که طرح روي جلد آن عکس نظامي گنجوي است و نظامي گنجوي ، شاعر اشعار ادبيات حماسي "فارسي" معرفي شده است، از بازار جمع آوري کرد.
به گزارش پايگاه اينترنتي «ميدان تي وي»، شرکت «اويال» اعلام کرد اين دفترها از نمايندگي هاي فروش جمع آوري و با فردي که مسئول است، برخورد شد.
در توضيح شرکت «اويال» تاکيد کرده است اين دفاتر به علت اينکه وزارت تحصيل جمهوري باکو فقط بر انتشار کتب و متون درسي نظارت دارد و بر توليد دفتر نظارتي ندارد، توليد و به بازار عرضه شده بود.
شهانه ساري، مدير روابط عمومي اين شرکت افزوده است اطلاعات مربوط به نظامي گنجوي از ويکي پديا برداشته شده بود.
#باکو
#نظامی_گنجوی
#فارسی
#شاعر_ایرانی

https://d9mc3ts4czbpr.cloudfront.net/az/site/news/25549/

@Azariha_3 🇮🇷
عاشقان ایران
💢باکو: جمع آوری دفترهایی که در آن نظامی گنجوی شاعر ایرانی معرفی شده بود جمهوري باکو، دفترهايي که طرح روي جلد آن عکس نظامي گنجوي است و نظامي گنجوي ، شاعر اشعار ادبيات حماسي "فارسي" معرفي شده است، از بازار جمع آوري کرد. به گزارش پايگاه اينترنتي «ميدان تي وي»،…
📚 ۲۱ اسفند روز بزرگداشت #نظامی_گنجوی

این سروده زیبا و جاودان، به روشنی #وطن_پرستی حکیم نظامی را نمایان می کند:
همه عالم تن است و ایران دل
نیست گوینده زین قیاس خجل/
چونکه ایران دل زمین باشد
دل ز تن به بود یقین باشد/
مینگیز فتنه میفروز کین
خرابی میاور در ایران زمین/
تو را ملکی آسوده بی داغ و رنج
مکن ناسپاسی در آن مال و گنج/

🖌او زادهٔ ۵۳۵ هـ. ق در گنجه– درگذشتهٔ ۶۰۷–۶۱۲ هـ. ق، شاعر و #داستان‌سرای_ایرانی و پارسی‌گوی سده ششم هجری(دوازدهم میلاد) است، که به‌عنوان صاحب سبک و پیشوای داستان‌سرایی در #ادبیات_پارسی شناخته شده‌است. آرامگاه نظامی گنجوی، در حاشیه غربی شهر #گنجه، #آران، (جمهوری آذربایجان فعلی) قرار دارد.

تاریخ‌نگار، داستان‌سرا وشاعر
#سبک_عراقی
لقب: #حکیم_نظامی
دوره: #سلجوقیان #شروان‌شاهان
مکتب: آذربایجانی[میانه]
آثار: #مخزن_الاسرار، #هفت_پیکر، #خسرو_شیرین، #شرف_نامه(اسکندر)، #لیلی_مجنون (#خمسهٔ نظامی)، دیوان حکیم نظامی

نظامی همه عمر خود را در گنجه در زهد و عزلت به‌سر برد و تنها در سال ۵۸۱ سفری کوتاه به دعوت سلطان قزل ارسلان به سی فرسنگی گنجه رفت و از آن پادشاه عزت و حرمت دید. نظامی شاعری مدح‌پیشه نبود، اما با تعدادی از فرمانروایان معاصر مربوط بود.
مادر او از اشراف #کرد بود و این بر پایهٔ یک بیت از دیباچه ٔلیلی و مجنون دانسته شده‌است: «گر مادر من، رئیسهٔ کرد…» نظامی نام و نسبش را در ابیاتش آورده است، نام او الیاس و نام پدرش یوسف بن زکی بن مؤید بود. دربارهٔ زادگاه پدری او اختلاف نظر است. برخی او را از #تفرش یا #فراهان و برخی از طبقه #دهقانان (ایرانیان) #اران می‌دانند.

درباره پدر او، بهروز ثروتیان این بیت در لیلی و مجنون را می‌آورد:
«دهقان فصیح پارسی‌زاد - از حال عرب چنین کند یاد»؛ و می‌نویسد: «دهقان فصیح پارسی‌زاد: نظامی گنجه ای. بیت اول بند ۳۶ از اهمیت به‌سزایی از نظر تاریخ تحقیق در زندگی و آثار نظامی برخوردار است و آن اینکه شاعر شغل و موقعیت اجتماعی خود را که «دهقان» بوده‌است و همچنین نژاد او که خود را «پارسی زاده» می‌نامد، به تصریح بیان داشته و هیچ‌گونه تردیدی در صحت این بیت و مطلب نیست؛ با تحقیق دربارهٔ دهقانان قرن ششم در #آذربایجان و بررسی #پارسی که آیا نظر او #ایرانی است یا زبان «پارسی» یا هر دو، گوشه‌های از حیات و موقعیت اجتماعی شاعر آشکار می‌شود

#دهقان/ #دهگان به معنی ایرانی اصیل و مالک زمین‌های کشاورزی‌ست. #فردوسی گوید:
از ایشان هر آن کس که دهگان بُدند/
ز تخم و نژاد بزرگان بُدند/
این تعبیر دهگان، بعدها از باب اطلاق جزء به کلّ به همهٔ #ایرانیان گفته شده‌است. همچنین واژهٔ دهقان به معنی «تاریخ‌نگار» هم به کار رفته‌است، چنان‌که تعبیر نظامی که دهقان را به صفت «فصیح» متصف می‌کند، به همین معنی اخیر است. در همین معنی فردوسی گفته‌:
ز دهقان کنون بشنو این داستان/
که برخواند از گفتهٔ باستان/
یا: سراینده دهقان موبد نژاد/
از این داستانم چنین کرد یاد/
پس نظامی که خود را «دهقان فصیح پارسی زاد»، معرفی می‌کند، باید هم ایرانی نژاده و اصیل، هم تاریخ‌دان و سخنور و هم صاحب زمین‌های کشاورزی باشد

نقش #دهگانان در پاسداری از فرهنگ و تاریخ ایران در دوره پس از #اسلام و نیز در گردآوری خراج و رساندن آن به دولت مرکزی، قابل توجه است. خلاصه آن‌که خاندان نظامی در گنجه یک خاندان دهگان با آگاهی فرهنگی و تمکّن مادی بوده‌اند. یکی از قرائن این سوابق خانوادگی، آشنایی تاریخی ما با پدر نظامی «مؤید مطرزی» و عمو یا برادر یا عموزاده‌اش به نام "قوامی مطرزی" از پارسی‌گویان قصیده و غزل سرای آذربایجان است.

وحید_دستگردی می‌نویسد: «برای اثبات این مطلب که آیا زادبوم نظامی شهر گنجه است یا آنکه در #عراق_عجم متولد و در زمان کودکی با پدر به گنجه رفت، دلیلی در اشعارش نیست، ولی تقریباً تمام تذکره نویسان می‌نگارند که در گنجه متولد شده‌است، اما عراقی الاصل(عراق عجم، بخشی از ایران) بودن وی مسلم است. بدین دلیل که در همه جا عراق را ستایش و همواره به دیدار عراق و مسافرت بدین صوب اظهار شوق کرده‌است و از آن جمله است
( مخزن_الاسرار ص ۱۷۹):
گنجه گره کرده گریبان من
بیگرهی گنج عراق آن من
بانگ برآورده جهان کای غلام
گنجه کدام است، نظامی کدام؟
(خسرو و شیرین ص ۳۶۱):
عراقی وار بانگ از چرخ بگذاشت
به آهنگ عراق این بانگ برداشت
شرَفنامه (ص ۵۳):
عراق دل‌افروز باد ارجمند
که آوازهٔ فضل از او شد بلند


جعل هویت نظامی درجمهوری آذربایجان:
در دهه نود خورشیدی پس از تصمیم دولت جاعل #باکو که دنبال فارسی زدایی از سرزمین شمال رود #ارس و جعل هویت نظامی گنجوی است، اشعار گنجوی در آرامگاه او که همگی به #زبان_فارسی بودند، پاک و تخریب شدند؛ تا سندی روشن برای مردم آن سرزمین نباشد! حتی برای نظامی دیوان به زبان #ترکی جعل کردند تا او را شاعر #ترک جا بزنند و نه #ایرانی!

عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN