عاشقان ایران
469 subscribers
4.39K photos
2.35K videos
163 files
887 links
ادمین @Lovers_of_IRAN_bot
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست

دغدغه های ملی

راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531

https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
Download Telegram
عاشقان ایران
قطعه محلی زیبای #کُردی: لیلی باوانم آواز: استاد #پری_زنگنه (مادرش از #گیلان،پدرش #کاشان) موسیقی نواحی ایران رابا سبک آواز اپرا پیوندداد تنظیم #واروژان نابغه #ارمنی و پدر موزیک پاپ ایران @LoversofIRAN
برگردان این ترانه محلی زیبا
از #کردی به #فارسی

⬅️ قطعه کُردی:
لیلی باوانم (لیلی عزیزم)

جفتی چاو دیری، جور پیاله چینـی/۲
(دوچشم داری، چون کاسه چینی)

خودای بان سر، له لیت نه سینـی/۲
(خدای بالای سر، آنرا ازت نگیره)

آی لیـلی، لـیـلی لیــلی، بــاوانِــم/۲
 (آی لیلی، لیلی لیلی، جانم)

ارای دوریه، کت کور بو چاوانِم/۲
(از دوری تو، چشمهام نابینا شده)

ار مردم بیلن، دوســــتیمان جوره/۲
(اگر مردم بذارند، دوستی ما پابرجاست)

تو ذره ات شیرین، من اشکم شوره/۲
(تو، وجودت شیرینه، من اشکهام شوره)
 
آی لیـلی، لـیـلی لیــلی، بــاوانـم،
(آی لیـلی، لـیـلی لیــلی، جانم)
 
ارای دوریه، کت کور بو چاوانِم،
(از دوری تو، چشمهام نابینا شده)

بو تا بکـریم، دوسیــــمان له نو/
(بیا تا دوباره، دوستیمان را نو کنیم)

تـــو دار نارنـج، من دار لیمـــــو/۲
(تو درخت نارنج، من درخت لیمو)
 
آی لیـلی، لـیـلــی لیــلی، بــاوانـم/۲
(آی لیـلی، لـیـلی لیــلی، جانم)

ارای دوریه، کت کور بو چاوانِم/۲
(از دوری تو، چشمهام نابینا شده)


ترانه خوان:
استاد پریرخ شاه یلانی/ با نام هنری: #پری_زنگنه
پایه گذار تلفیق ترانه های محلی ایران با سبک آوازی کلاسیک بین المللی اپرا است.
مادر وی از #گیلان، و پدرش از #کاشان.

تنظیم این قطعه: استاد #واروژان
نابغه #ارمنی ایران، پیشتاز و پدر موزیک #پاپ ایران که در ۴۱سالگی(۱۳۵۶) چشم از جهان بست.

@LoversofIRAN
Audio
قطعه: تو میای سراغ قلبم
صدای تکرار نشدنی: بانو #هایده
از نسل طلایی موسیقی #پاپ ایران

۳۰دی سالروز درگذشت هایده
یادگار شنیداری ۳ نسل از ایرانیان
که با او زندگی کردند و عاشقی.

روانش شاد
@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
زنده یاد #جواد_بدیع_زاده
روحانی، معمم وانقلابی #مشروطه که به #موسیقی_ایرانی مردم پسند روی آورد

او را #پدر موسیقی #پاپ ایران نامند چون نخستین ایرانی بود که آگاهانه موسیقی عامه پسند خواند
@LoversofIRAN
⬇️
👈موسیقی محلی ایران،
پیونددهنده سرزمین های ایرانی را ارج نهیم👉

ملودی زیبای آهنگ "سیار"، #محلی_بندری است.
قانون کپی رایت را رعایت کنیم.
#سرقت_هنری
@LoversofIRAN

⬅️ موسیقی #مقامی و #محلی ایران و نغمه های بومی آن، میراث گرانقدر نیاکان مان است که فروتنانه و ناشناس آن را در بدنه ی تنومند ذخیره گاه فرهنگی #ایران_زمین، به یادگار گذاشته اند.

از دوره #پهلوی تا امروز، استادانی تلاش کرده اند موسیقی مقامی ایران را زنده نگهدارند و با اجرای رادیویی، تلویزیونی و کنسرت ها، این ذخیره فرهنگ ایرانی را به #عامه_مردم بشناسانند. یک نمونه از آن، تلاش های ارزنده استاد #سیما_بینا در پژوهش، شناخت و شناساندن موسیقی محلی ایرانی است که شنیده شدن بسیاری از نواهای محلی را وامدار کوشش ایشان هستیم.

ایشان پس از #انقلاب، آوازه ای که پیش از آن داشت را به درستی در راه پاسداری از موسیقی مقامی ایران گذاشت. گرچه بانو سیما بینا به اجرای موسیقی مقامی بخش های گوناگون جغرافیای ایران می پردازد اما تمرکز ایشان بیشتر بر موسیقی #خراسان_بزرگ (از خاور ایران تا افغانستان) است، چرا که زادگاه ایشان خراسان است.

#مقام_های موسیقی ایرانی که موسیقی محلی/بومی/فولکلور نیز گفته می شود گوهری گرانبها در میراث شنیداری این سرزمین اند که نگاهبانان آن، هنرمندان بی ادعا و گاه گمنام موسیقی محلی و نواحی در شمال، جنوب، شرق، غرب و مرکز ایران هستند.

هنرمندان دریا دلی که با وجود خدمات ارزنده به میراث شنیداری این سرزمین، گاهی نه تنها گرامیداشت و تجلیلی از آن ها به عمل نمی آید بلکه حتا با سختی روزگار می گذارنند❗️

گزافه نیست اگر بگوییم #موسیقی_سنتی و #دستگاهی ایران و حتا نغمه های موسیقی #پاپ ایران، وامدار موسیقی مقامی ایران هستند؛ چنانکه موسیقی #سنتی ایرانی می تواند ریشه های خود را در موسیقی مقامی جستجوکند.

اما افسوس که ارج و جایگاهی که هنرمندان موسیقی سنتی و حتا پاپ در ایران یافته اند، هنوز برای موسیقی مقامی دیده نمی شود، گویی مسوولان فرهنگی کشور و مردم، چنانکه باید به ریشه و خاستگاه بسیاری از نغمه های شنیدنی و خواستنی موسیقی ایرانی آگاهی ندارند.

یکی از نمونه های پیوند موسیقی پاپ امروز با موسیقی محلی و نواحی ایران، پارچه(قطعه) موسیقی است که در سال ۹۳ و ۹۴ بسیار شنیده شد با نام "سیار" و تکرار این بیت:
سیارمو(سیر کننده) میگردم، کسی نمی دونه دردم
ظاهر شادی دارم، اما اسیر دردم👇
https://t.me/LoversofIRAN/5771

چند خواننده ی جوان این آهنگ را خوانده اند اما #علی_براتی گویا تنظیم کننده نخستین آن بوده است با ترانه ای از #ابوالفضل_اسماعیلی. این پارچه موسیقی در #افغانستان هم هواداران بسیاری یافت و در جشن ها اجرا شد👇
https://t.me/LoversofIRAN/5776
حتا در یکی از برنامه های پرمخاطب تلویزیون افغانستان به نام "ستاره افغان" (مسابقه خوانندگی) از سوی #مصطفی_هنرجو (مقام نخست مسابقه) به نام قطعه "شاهدخت هرات"با تغییراتی در متن ترانه و تنظیم آهنگ خوانده شد👈
https://t.me/LoversofIRAN/5768

دلیل این که با #تردید می گویم "تنظیم نخستین آهنگ از علی براتی و ترانه اش از ابوالفضل اسماعیلی"، آن است که گاه ترانه ای که چندین خواننده اجرا می کنند و در خارج هم(افغانستان) اجرا می شود، کمی تردید در من(با توجه به سابقه ای که از این دست قطعات دارم) بوجود می آورد که شاید تنظیم کننده ی نخست و یا ترانه سرای نخست آن، کسانی ناشناس بوده اند و بعدا هنرمندان پاپ آن را با کمی تغییر خوانده اند. چرا که شوربختانه برخی از هنرمندان ما (حتا سرشناس ها) در موسیقی پاپ، اگر نغمه و ترانه ای را از جایی کپی کنند، تمایل چندانی به بیان این مساله و در واقع رعایت #کپی_رایت کالای فرهنگی ندارند که این نقطه ضعف بزرگی در بازار موسیقی ایران است و عادتی ناخوشایند در کپی برداری است بدون ذکر منبع❗️

درباره این ترانه، در جستجویی که انجام دادم به تنها اطلاعات روشنی که رسیدم همان بود(تنظیم: علی براتی/ ترانه: ابوالفضل اسماعیلی)؛ اما آهنگ و #ملودی پایه از این آهنگساز نبوده است بلکه ملودی محلی #بندری (جنوب ایران) است که ریتمی شناخته شده برای آهنگسازان دارد ولی در شناسنامه قطعه "سیار" نامی از آن برده نشده است که به دید من این کار نوعی بی توجهی به قانون "کپی رایت" است و بی توجهی به جایگاه موسیقی محلی ایران.

این که ریتم قطعه "سیار"، محلی بندری است را آهنگساز جوان کشورمان #بهزاد_رییسی گفت. این هنرمند که خود اهل #خوزستان است، گرچه حوزه ی کار موسیقی اش، #پاپ ایرانی است اما شناخت خوبی هم به موسیقی سنتی و موسیقی محلی دارد.
ملودی بندری که بسیار شنیده شده کارهای #سندی در لس آنجلس است اما قطعه ای که #بهزاد_رئیسی به عنوان نمونه داخلی معرفی کرد
قطعه: بیقرارُم تو اتکه(بی قرارم کردی)
صدا، شعر، آهنگ: #محمد_روهنده‌ خواننده سرشناس #بندرعباس👇
https://t.me/LoversofIRAN/5773
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#شهلا_زلاند (به پشتو: ځلاند)
از داوران مسابقه ستاره افغان
بازخوانی آهنگ #گوگوش و #هایده

شهلا، خواهر #فرید_زلاند آهنگساز شناخته شده بسیاری از آهنگ های #پاپ ایران در ۵دهه است

موسیقی، سفیر فرهنگی ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اجرای زنده آهنگ های زیبا و ماندگار از
#ابی #سلی #مارتیک
دهه ۵۰

خوانندگان وآهنگسازانی که هنوز پس از ۴ دهه، نغمه های زیبایشان نه تنها بازار موسیقی #پاپ ایران بلکه خاورمیانه را پوشش می دهد
@LoversofIRAN
۴آبان،سالروزدرگذشت #سلطان_جاز_ایران، #ویگن، خواننده‌ی سرشناس میهن که بیش از ۶۰۰ ترانه اجراکرد.
او ازملودیهای ارمنی،ترکی وگاه اروپایی بهره برد و باپشتکاری بی‌نظیر،آغازگرموسیقی #پاپ_ایران شد

روانش شاد
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
چهار اجرای پیش از انقلاب #گوگوش
برای قطعه مخلوق/ داغ یک عشق قدیم

ترانه سرا: #منصور_تهرانی
آهنگساز: #حسن_شماعی_زاده
تنظیم: #منوچهر_چشم_آذر

@LoversofIRAN

مخلوق، یکی از گوشنوازترین و زیباترین آهنگ های گوگوش نه تنها برای ایرانی ها بلکه برای فارسی زبانان #افغانستان، #تاجیکستان، #پاکستان و... حتا غیرفارسی زبانان است.

این آهنگ، به جز ترانه زیبا، آهنگسازی و تنظیم حرفه ای و به جا، با اجرای بیمانند گوگوش در تاریخ موسیقی #پاپ ایران، جاودان شد.

ورای قضاوت ها و داوری های اخلاقی، سیاسی و...، هنرمندان ایرانی که باعث گسترش هنر ایرانی (موسیقی، تئاتر، سینما، نقاشی و...) در جهان شده اند را گرامی بداریم. این شکل رفتار با هنرمندان، یعنی فرهیختگی و رشد فرهنگی

بیا این داوری ها را
به پیش داور اندازیم

https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
موسیقی ایرانی، پیوند دهنده سرزمین های وامدار تمدن ایرانی

آهنگ زیبای #مرهم
آهنگساز: #فرید_زلاند/از هنرمندان خوب #افغانستان که پیش از #انقلاب، دانشگاه را در ایران گذراند.سپس با خوانندگان پاپ نامی ایران همکاری کرد پس از انقلاب به همراه موج هنرمندان ایرانی به #آمریکا کوچید
ترانه سرا #اردلان_سرفراز
تنظیم #آندرانیک/از #ارامنه ایران

#گونل/ خواننده جوان، اصالتا از جمهوری #باکو، ساکن #ترکیه، فرزندخوانده #ابراهیم_تاتلیس
برخی ایرانیها با اجرای نوجوانی او خاطره دارند

این هنرمند جوان که #ترکی می خواند؛ با عشق و احساس بسیار، آهنگ زیبای خواننده توانمند #پاپ_ایران، #گوگوش را به #فارسی خوانده است

جالب آنکه او خوانش واژگان فارسی این ترانه را به خوبی با شیوه آواز پاپ ایرانی اجرا میکند،با تحریرهای دقیق گوگوش

موسیقی ایرانی ابزار گسترش #مرزهای_فرهنگی_ایران که در ۴۰سال گذشته به دلیل حمایت نشدن جدی و خاموش بودن آواز #زنان در ایران فرصت رشد شایسته بود، نیافت. زمانی که خاورمیانه با آوازهای #ترکی و #عربی پرشده است، جای فعالیت جدی هنرمندان ایرانی از کشورهای فارسی زبان پیرامون تا کشورهای #عرب زبان و #ترک زبان خالی است

@LoversofIRAN
Tufang e Shady-Javad Jami
Tufang e Shady-Javad Jami
ترانه: توفَنگ شادی
به زبان محلی سیستانی
نوآوری از #جواد_جامی هنرمند خوب #سیستانی و مجید ملوندی
ترانه سرا: محمد شهریاری

ریتم شاد وشروع این ترانه با عبارت "از اون بالا کفتر میایه" ضمن یادآوری آهنگ شاد "شهاب تیام" ,اجرای سیستانی توفنگ شادی را زیباتر و شادتر کرده است که خودش یکی از نقاط قوت این اجرای خاص و زیباست. اگر چه باید با اطمینان به اطلاع برسانم که "شهاب تیام" بخش کوچکی از ملودی سیستانی را در آهنگ مورد نظرش بکار گرفته بود و این هنر هنرمندان خوب، آقای جامی و آقای شهریاری و آقای ملوندی است که اینقدر کامل وجامع موسیقی سیستان را در این اثر اجرا کرده اند

با اينكه او موسيقی را به شکل آكادميك فرانگرفته است اما سبك خاص خود را با وام گرفتن ملودی های #فولكلور #سيستان ايجاد كرده و نتیجه کارش خوب بوده است. به ويژه كه با همراهی محمد شهرياری ترانه سرای خوب، زوج هنری پركار و خوش ذوقی را تشكيل داده اند. با تلاش پیگیر هنرمندان و شاعران سيستانی در اين سالها اکنون شمار خوبی از آهنگهای سيستانی در دسترس مردم است /از @labzesistoni


موسیقی های #محلی و #مقامی، از آبشخورهای ناب موسیقی #پاپ_ایران می توانند باشند

@LoversofIRAN