Audio
سخنان شیرین و شنیدنی استاد "میرجلال الدین #کزازی"
درباره چرایی شب #چله ایرانی / #یلدا
نزدیکی آیین #مهر/ #میتراییسم
با آیین #کریسمس که ترسایان/مسیحیان نمادهایش را از ایرانیان گرفته اند.
@LoversofIRAN
درباره چرایی شب #چله ایرانی / #یلدا
نزدیکی آیین #مهر/ #میتراییسم
با آیین #کریسمس که ترسایان/مسیحیان نمادهایش را از ایرانیان گرفته اند.
@LoversofIRAN
شادباش شب یلدا
@drkazzazi
Forwarded from عاشقان ایران
استاد #کزازی:
اگرشده تنها یک واژه را هم بجای واژه بیگانه
به #پارسی بگوییم
بازهم به فرهنگ ایرانی یاری رسانده ایم
نمی شود همه ما۱۰۰% پارسی بنویسیم اما تا آنجا که می توانیم
(کانال ادب سار)
@loversofiran
اگرشده تنها یک واژه را هم بجای واژه بیگانه
به #پارسی بگوییم
بازهم به فرهنگ ایرانی یاری رسانده ایم
نمی شود همه ما۱۰۰% پارسی بنویسیم اما تا آنجا که می توانیم
(کانال ادب سار)
@loversofiran
از @shahnamehpajohan
استاد #جلال_خالقی_مطلق:
سند محکمی از اینکه یک بهمن زادروز #فردوسی است نداریم و زادروزش مشخص نیست
استاد #کزازی: بدرستی نمی دانم چرا یک بهمن زادروز فردوسی دانسته شد
@LoversofIRAN
استاد #جلال_خالقی_مطلق:
سند محکمی از اینکه یک بهمن زادروز #فردوسی است نداریم و زادروزش مشخص نیست
استاد #کزازی: بدرستی نمی دانم چرا یک بهمن زادروز فردوسی دانسته شد
@LoversofIRAN
▫️نشست پژوهشی حافظ و ایران
به مناسبت روز بزرگداشت #حافظ
با سخنرانی دکتر میرجلالالدین #کزازی
#محمدامیر_جلالی
پنجشنبه ۱۹ مهر ساعت ۱۸
تهران #خانه_هنرمندان_ایران
@LoversofIRAN
به مناسبت روز بزرگداشت #حافظ
با سخنرانی دکتر میرجلالالدین #کزازی
#محمدامیر_جلالی
پنجشنبه ۱۹ مهر ساعت ۱۸
تهران #خانه_هنرمندان_ایران
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
شادباش شب یلدا
@drkazzazi
Audio
سخنان شیرین و شنیدنی استاد "میرجلال الدین #کزازی"
درباره چرایی شب #چله ایرانی / #یلدا
نزدیکی آیین #مهر/ #میتراییسم
با آیین #کریسمس که ترسایان/مسیحیان نمادهایش را از ایرانیان گرفته اند.
@LoversofIRAN
درباره چرایی شب #چله ایرانی / #یلدا
نزدیکی آیین #مهر/ #میتراییسم
با آیین #کریسمس که ترسایان/مسیحیان نمادهایش را از ایرانیان گرفته اند.
@LoversofIRAN
Audio
استاد "میرجلال الدین #کزازی:
چرایی شب #چله ایرانی و استفاده از میوه های قرمز
@LoversofIRAN
#سرو
دربرابر گرایش جوانانمان به کاج #کریسمس، درخت #سرو_آذین_ایرانی راجایگزین کنیم
نزدیکی زمانی آغاز سال آیین #میتراییسم با جشن #کریسمس و همسانی نمادهای این دو، نشان می دهد که ترسایان(مسیحیان) نمادهای جشن آغاز سال میلادی را از آیین کهن ایرانیان (میتراییسم) گرفته اند
#یلدا واژه #سریانی و #آرامی است به معنای تولد و همریشه با ولادت و میلاد(واژه عربی/تازی) است؛ زیرا این آخرین شب پاییز زمان زایش دوباره #خور #خورشید #مهر است
در سردی و تیرگی شب های بلند پاییز،
روز پیروزی نور و خور(خورشید) بر سیاهی و پایان بلندترین شب سال شادباد
نام ایرانی این جشن #شب_چله است. چله یعنی آغاز #چله_بزرگ که همان "چهل روز زمستان" است؛ از ۱ دی تا ۱۰ بهمن. در برخی شهرهای ایران به آن "چله شو(چله شب)" هم گویند
نام ایرانی این جشن کهن ایرانی را که یادگار آیین #مهر و #میتراییسم است پاس بداریم و به جای یلدا که با تبلیغات #صدا_سیما در ۲_۳ دهه گذشته، نامش بر سر زبانها افتاده است، بگوییم "شب چله"
https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
چرایی شب #چله ایرانی و استفاده از میوه های قرمز
@LoversofIRAN
#سرو
دربرابر گرایش جوانانمان به کاج #کریسمس، درخت #سرو_آذین_ایرانی راجایگزین کنیم
نزدیکی زمانی آغاز سال آیین #میتراییسم با جشن #کریسمس و همسانی نمادهای این دو، نشان می دهد که ترسایان(مسیحیان) نمادهای جشن آغاز سال میلادی را از آیین کهن ایرانیان (میتراییسم) گرفته اند
#یلدا واژه #سریانی و #آرامی است به معنای تولد و همریشه با ولادت و میلاد(واژه عربی/تازی) است؛ زیرا این آخرین شب پاییز زمان زایش دوباره #خور #خورشید #مهر است
در سردی و تیرگی شب های بلند پاییز،
روز پیروزی نور و خور(خورشید) بر سیاهی و پایان بلندترین شب سال شادباد
نام ایرانی این جشن #شب_چله است. چله یعنی آغاز #چله_بزرگ که همان "چهل روز زمستان" است؛ از ۱ دی تا ۱۰ بهمن. در برخی شهرهای ایران به آن "چله شو(چله شب)" هم گویند
نام ایرانی این جشن کهن ایرانی را که یادگار آیین #مهر و #میتراییسم است پاس بداریم و به جای یلدا که با تبلیغات #صدا_سیما در ۲_۳ دهه گذشته، نامش بر سر زبانها افتاده است، بگوییم "شب چله"
https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
Forwarded from عاشقان ایران
از @shahnamehpajohan
استاد #جلال_خالقی_مطلق:
سند محکمی از اینکه یک بهمن زادروز #فردوسی است نداریم و زادروزش مشخص نیست
استاد #کزازی: بدرستی نمی دانم چرا یک بهمن زادروز فردوسی دانسته شد
@LoversofIRAN
استاد #جلال_خالقی_مطلق:
سند محکمی از اینکه یک بهمن زادروز #فردوسی است نداریم و زادروزش مشخص نیست
استاد #کزازی: بدرستی نمی دانم چرا یک بهمن زادروز فردوسی دانسته شد
@LoversofIRAN
خاطره ای زیبا از استاد میرجلال الدین #کزازی:
دختر قفقازی به من گفت، من ایرانی ام، چرا ما را ایرانی نمی دانید؟!
#قفقاز #ایران_شمالی #قفقازی
دو تصویر از خاطره استاد کزازی را اینجا بببینید و نوشتار را بخوانید👇
https://www.instagram.com/p/BwWVlZFnEn9/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=10x2y1800z7w3
دختر قفقازی به من گفت، من ایرانی ام، چرا ما را ایرانی نمی دانید؟!
#قفقاز #ایران_شمالی #قفقازی
دو تصویر از خاطره استاد کزازی را اینجا بببینید و نوشتار را بخوانید👇
https://www.instagram.com/p/BwWVlZFnEn9/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=10x2y1800z7w3
Instagram
LoversofIRAN
■ . #قفقاز، بخش فراموش شده #ایران_زمین خاطره استاد کزازی; دختر قفقازی: ما ایرانی هستم، چرا ما را ایرانی ندانستید؟! . هنگامی که از گستره ی #ایران_زمین_کهن سخن می گوییم، کدام سرزمین ها در ذهنمان است؟ ایران زمین، همه سرزمین هایی است که فرهنگ، آداب، باور و اندیشه…
Forwarded from عاشقان ایران
استاد #کزازی:
اگرشده تنها یک واژه را هم بجای واژه بیگانه
به #پارسی بگوییم
بازهم به فرهنگ ایرانی یاری رسانده ایم
نمی شود همه ما۱۰۰% پارسی بنویسیم اما تا آنجا که می توانیم
(کانال ادب سار)
@loversofiran
اگرشده تنها یک واژه را هم بجای واژه بیگانه
به #پارسی بگوییم
بازهم به فرهنگ ایرانی یاری رسانده ایم
نمی شود همه ما۱۰۰% پارسی بنویسیم اما تا آنجا که می توانیم
(کانال ادب سار)
@loversofiran
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
از آسیب های بزرگ فرهنگی ایران
این است که برخی مدیران امروز
کسانی هستند که خود را نه تنها در زبان، بلکه در بسیاری زمینه ها، ۵۰% با اعراب آمیخته میدانند❗
استاد #کزازی در برابر #حداد_عادل
@LoversofIRAN
این است که برخی مدیران امروز
کسانی هستند که خود را نه تنها در زبان، بلکه در بسیاری زمینه ها، ۵۰% با اعراب آمیخته میدانند❗
استاد #کزازی در برابر #حداد_عادل
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
بخشی از سخنان زیبا و دلنشین
《استاد میرجلال الدّین #کَزّازی》 درباره خشنودی ایشان از رویکرد مردم به پرهیز از کاربرد واژه های بیگانه در گفتار و نوشتار
#پارسی به جای #فارسی (@ParsiVsFarsi)
@LoversofIRAN
《استاد میرجلال الدّین #کَزّازی》 درباره خشنودی ایشان از رویکرد مردم به پرهیز از کاربرد واژه های بیگانه در گفتار و نوشتار
#پارسی به جای #فارسی (@ParsiVsFarsi)
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
از @shahnamehpajohan
استاد #جلال_خالقی_مطلق:
سند محکمی از اینکه یک بهمن زادروز #فردوسی است نداریم و زادروزش مشخص نیست
استاد #کزازی: بدرستی نمی دانم چرا یک بهمن زادروز فردوسی دانسته شد
@LoversofIRAN
استاد #جلال_خالقی_مطلق:
سند محکمی از اینکه یک بهمن زادروز #فردوسی است نداریم و زادروزش مشخص نیست
استاد #کزازی: بدرستی نمی دانم چرا یک بهمن زادروز فردوسی دانسته شد
@LoversofIRAN
📚 #تاریخی 📖 #فرهنگی
■"عراق" نامی ایرانی است از ریشه آریا
گفتاری ارزنده از میر جلال الدین کزازی
عراق، آنچنانکه که بر پارهای از پژوهندگان و واژهشناسان کهن نیز پوشیده نبوده است، نامی است ایرانی از بن "ایرا"
هم از آن روی است که در جغرافیای دیرین، بخشی از "سرزمینهای ایرانی" نیز عراق خوانده میشده است و از آن روی که با "عراق عرب" درنیامیزد و یکی پنداشته نشود آن را "عراق عجم" مینامیدند.
عراق ریخت "تازی شدهی(عربی شده)" اراگ یا اِراک است که از «ایر» + «اگ» پساوند (پسوند) بازخوانی، ساخته شده است. «ایر»، ستاکی (ریشه ای) است که در نام سپند ایران نیز به کار رفته است و با «آریا» در ریشه یکی است.
#ایران_زمین #ایران_بزرگ_فرهنگی #ایران_کهن #ایران #ایر #آریا #آریایی #زبان_پارسی #پارسی #پهلوی #پارسی_دری #دری #فارسی #ایرانشهر #فارسی_دری #عراق #بغداد #اراک #اراگ #میرجلال_الدین_کزازی #کزازی #ایرانی #ابوسعید_اصمعی #عراق_عرب #عراق_عجم #تازی #عربی
🇮🇷 💌 عاشقان ایران
@LoversofIRAN
نوشتار کامل در این پیام👇
https://t.me/LoversofIRAN/9677
■"عراق" نامی ایرانی است از ریشه آریا
گفتاری ارزنده از میر جلال الدین کزازی
عراق، آنچنانکه که بر پارهای از پژوهندگان و واژهشناسان کهن نیز پوشیده نبوده است، نامی است ایرانی از بن "ایرا"
هم از آن روی است که در جغرافیای دیرین، بخشی از "سرزمینهای ایرانی" نیز عراق خوانده میشده است و از آن روی که با "عراق عرب" درنیامیزد و یکی پنداشته نشود آن را "عراق عجم" مینامیدند.
عراق ریخت "تازی شدهی(عربی شده)" اراگ یا اِراک است که از «ایر» + «اگ» پساوند (پسوند) بازخوانی، ساخته شده است. «ایر»، ستاکی (ریشه ای) است که در نام سپند ایران نیز به کار رفته است و با «آریا» در ریشه یکی است.
#ایران_زمین #ایران_بزرگ_فرهنگی #ایران_کهن #ایران #ایر #آریا #آریایی #زبان_پارسی #پارسی #پهلوی #پارسی_دری #دری #فارسی #ایرانشهر #فارسی_دری #عراق #بغداد #اراک #اراگ #میرجلال_الدین_کزازی #کزازی #ایرانی #ابوسعید_اصمعی #عراق_عرب #عراق_عجم #تازی #عربی
🇮🇷 💌 عاشقان ایران
@LoversofIRAN
نوشتار کامل در این پیام👇
https://t.me/LoversofIRAN/9677
عاشقان ایران
📚 #تاریخی 📖 #فرهنگی ■"عراق" نامی ایرانی است از ریشه آریا گفتاری ارزنده از میر جلال الدین کزازی عراق، آنچنانکه که بر پارهای از پژوهندگان و واژهشناسان کهن نیز پوشیده نبوده است، نامی است ایرانی از بن "ایرا" هم از آن روی است که در جغرافیای دیرین، بخشی…
📚 #تاریخی 📖 #فرهنگی
👈مرزهای فرهنگی "ایران زمین" را پاس داریم.
ریشه واژه "عراق"، "ایر/آریایی" است👉
■ریشه شناسی واژه عراق، از استاد میرجلال الدین کزازی:
عراق، آنچنانکه که بر پارهای از پژوهندگان و واژهشناسان کهن نیز پوشیده نبوده است، نامی است ایرانی. نمونه را "ابوسعید اصمعی" از فرهنگنویسان و دانشوران سدهی دوم هجری گفته است: 《قال الٔاصمعیُّ: و کانت العراق تُسَمّیٰ اِیرَان شَهر فعرّبَتها العربُ فقالوا العراق》.
هم از آن روی است که در جغرافیای دیرین، بخشی از "سرزمینهای ایرانی" نیز عراق خوانده میشده است و از آن روی که با "عراق عرب" درنیامیزد و یکی پنداشته نشود آن را"عراق عجم" مینامیدند.
عراق ریخت "تازی شدهی(عربی شده)" اراگ یا اِراک است که از «ایر» + «اگ» پساوند (پسوند) بازخوانی، ساخته شده است. «ایر»، ستاکی (ریشه ای) است که در نام سپند ایران نیز به کار رفته است و با «آریا» در ریشه یکی است. عراق از دیدگاهی، ریختی دیگر از ایران است؛ بدین معنی که ستاک و واژهی بنیادین در هر دو یکی است؛ و در ایران، ریخت ایرانی آن به کار برده میشود و در عراق، ریخت تازی شدهاش.
"اِراک" ریخت کهن نام عراق است و "ایراک"، ریخت نو که از دید ریشهشناسی، با ایران یکی است. ایران نیز ریخت نوین "اران"/ eran در زبان پهلوی است. ستاک واژه در هر دو ریخت، «ار» یا «ایر» است. این ستاک(ریشه) در نام ایرج نیز در پهلوی، اِرچ به یادگار مانده است. جدایی در اِراک و اران، یا ایران و ایراک، تنها در پساوند آنهاست که یکی «ان» است و دیگری «اک» و هر دو پساوندهای بازخوانیاند.
«ان» در "پهلوی" و "پارسی دری" یکسان مانده است؛ اما «اک» پهلوی، در پارسی دری، به «ا» دیگرگون شده است. نمونه آن، واژگانی چون: "داناک و وِناک و آشناک" هستند در پهلوی، که در پارسی دری، "دانا و بینا و آشنا" شدهاند. اما این پساوند در واژگانی چون: خوراک، پوشاک، کاواک، هنوز در ریخت کهن خویش مانده است.
اراک که ریختی است دیگر از ایران و به معنی سرزمین «ایر»، بر پایهی هنجارهای تازیشدگی، به عِراق دیگرگون شده است. نکتهی نغز آن است که در ریخت تازیکانه(عربی)، هنوز «ع» با زیر(کسره) به کار برده میشود (به شکل عِراق)؛ اما ایرانیان امروز این نام را با زبرِ(فتحه) روی «ع» به کار میبرند و "عَراق" میگویند؛ همانگونه که ریخت پهلوی آن را، چونان نام شهری در استان مرکزی، «اَراک» میخوانند، نه «اِراک».
#ایران_زمین #ایران_بزرگ_فرهنگی #ایران_کهن #ایران #ایر #آریا #آریایی #ایرانی #زبان_پارسی #پارسی #پهلوی #پارسی_دری #دری #فارسی #فارسی_دری #عراق #بغداد #اراک #اراگ #ایرانشهر #میرجلال_الدین_کزازی #کزازی #ابوسعید_اصمعی #عراق_عرب #عراق_عجم #تازی #عربی
🇮🇷💌 عاشقان ایران
@LoversofIRAN
👈مرزهای فرهنگی "ایران زمین" را پاس داریم.
ریشه واژه "عراق"، "ایر/آریایی" است👉
■ریشه شناسی واژه عراق، از استاد میرجلال الدین کزازی:
عراق، آنچنانکه که بر پارهای از پژوهندگان و واژهشناسان کهن نیز پوشیده نبوده است، نامی است ایرانی. نمونه را "ابوسعید اصمعی" از فرهنگنویسان و دانشوران سدهی دوم هجری گفته است: 《قال الٔاصمعیُّ: و کانت العراق تُسَمّیٰ اِیرَان شَهر فعرّبَتها العربُ فقالوا العراق》.
هم از آن روی است که در جغرافیای دیرین، بخشی از "سرزمینهای ایرانی" نیز عراق خوانده میشده است و از آن روی که با "عراق عرب" درنیامیزد و یکی پنداشته نشود آن را"عراق عجم" مینامیدند.
عراق ریخت "تازی شدهی(عربی شده)" اراگ یا اِراک است که از «ایر» + «اگ» پساوند (پسوند) بازخوانی، ساخته شده است. «ایر»، ستاکی (ریشه ای) است که در نام سپند ایران نیز به کار رفته است و با «آریا» در ریشه یکی است. عراق از دیدگاهی، ریختی دیگر از ایران است؛ بدین معنی که ستاک و واژهی بنیادین در هر دو یکی است؛ و در ایران، ریخت ایرانی آن به کار برده میشود و در عراق، ریخت تازی شدهاش.
"اِراک" ریخت کهن نام عراق است و "ایراک"، ریخت نو که از دید ریشهشناسی، با ایران یکی است. ایران نیز ریخت نوین "اران"/ eran در زبان پهلوی است. ستاک واژه در هر دو ریخت، «ار» یا «ایر» است. این ستاک(ریشه) در نام ایرج نیز در پهلوی، اِرچ به یادگار مانده است. جدایی در اِراک و اران، یا ایران و ایراک، تنها در پساوند آنهاست که یکی «ان» است و دیگری «اک» و هر دو پساوندهای بازخوانیاند.
«ان» در "پهلوی" و "پارسی دری" یکسان مانده است؛ اما «اک» پهلوی، در پارسی دری، به «ا» دیگرگون شده است. نمونه آن، واژگانی چون: "داناک و وِناک و آشناک" هستند در پهلوی، که در پارسی دری، "دانا و بینا و آشنا" شدهاند. اما این پساوند در واژگانی چون: خوراک، پوشاک، کاواک، هنوز در ریخت کهن خویش مانده است.
اراک که ریختی است دیگر از ایران و به معنی سرزمین «ایر»، بر پایهی هنجارهای تازیشدگی، به عِراق دیگرگون شده است. نکتهی نغز آن است که در ریخت تازیکانه(عربی)، هنوز «ع» با زیر(کسره) به کار برده میشود (به شکل عِراق)؛ اما ایرانیان امروز این نام را با زبرِ(فتحه) روی «ع» به کار میبرند و "عَراق" میگویند؛ همانگونه که ریخت پهلوی آن را، چونان نام شهری در استان مرکزی، «اَراک» میخوانند، نه «اِراک».
#ایران_زمین #ایران_بزرگ_فرهنگی #ایران_کهن #ایران #ایر #آریا #آریایی #ایرانی #زبان_پارسی #پارسی #پهلوی #پارسی_دری #دری #فارسی #فارسی_دری #عراق #بغداد #اراک #اراگ #ایرانشهر #میرجلال_الدین_کزازی #کزازی #ابوسعید_اصمعی #عراق_عرب #عراق_عجم #تازی #عربی
🇮🇷💌 عاشقان ایران
@LoversofIRAN