👈سند ارزنده از رواج #فارسی در ترکیه قرن۸ و۹
⬅️ شما را به خواندن این نوشته روشنگرانه "وحید بهمن" درباره سندی استوار از قرن ۸ هجری از #آناتولی ( #ترکیه امروزی) فرا می خوانم،
که درباره کاربرد فراگیر و همه گیر #زبان #فارسی در سرزمین آناتولی یا ترکیه است.
همین سند به خوبی نشان می دهد که چرا #مولانا ی عزیز ما، #قونیه در آناتولی را برای زندگی تا پایان عمر خود برگزید. بی شک مولانای #پارسی گو، با آنهمه مرید و پیرو به دیاری کوچ می کرده است که در آن زبان او و زبان شاعری او را بفهمند، وگرنه که رفتن به سرزمینی که زبان هنر تو را نمی فهمند، چه فایده و سودی می توانسته برای یک سخن دان و سخن سرای زیرک و زبده چون مولانای جان، داشته باشد؟
https://t.me/Ir_Bahman/367
⬅️ شما را به خواندن این نوشته روشنگرانه "وحید بهمن" درباره سندی استوار از قرن ۸ هجری از #آناتولی ( #ترکیه امروزی) فرا می خوانم،
که درباره کاربرد فراگیر و همه گیر #زبان #فارسی در سرزمین آناتولی یا ترکیه است.
همین سند به خوبی نشان می دهد که چرا #مولانا ی عزیز ما، #قونیه در آناتولی را برای زندگی تا پایان عمر خود برگزید. بی شک مولانای #پارسی گو، با آنهمه مرید و پیرو به دیاری کوچ می کرده است که در آن زبان او و زبان شاعری او را بفهمند، وگرنه که رفتن به سرزمینی که زبان هنر تو را نمی فهمند، چه فایده و سودی می توانسته برای یک سخن دان و سخن سرای زیرک و زبده چون مولانای جان، داشته باشد؟
https://t.me/Ir_Bahman/367
Telegram
وحید بهمن
📜🖋 سندی بسیار مهم از جایگاه، رواج و اهمیت زبان پارسی در ترکیه امروزی در اواخر قرن هشتم و اوایل قرن نهم هجری، حدود ششصد سال پیش
✅ وحید بهمن/ این سند ارزشمند تاریخی با قدمتی حدود ۶۲۰ سال بخشی از کتاب "بزم و رزم" به قلم عَزیز بنِ اردشیرِ استرآبادی می باشد.…
✅ وحید بهمن/ این سند ارزشمند تاریخی با قدمتی حدود ۶۲۰ سال بخشی از کتاب "بزم و رزم" به قلم عَزیز بنِ اردشیرِ استرآبادی می باشد.…
Audio
@bonyad_neyshaboor
برنامه کتابخوانی #بنیاد_نیشابور چهارشنبه ها۱۶_۱۷
صدای استاد #فریدون_جنیدی
بخشی ازکتاب #زَروان ایشان:
هنگامیکه انگورتاکستان #بلخ در خمخانهُ #قونیه به جوش وخروش می آید
@LoversofIRAN
برنامه کتابخوانی #بنیاد_نیشابور چهارشنبه ها۱۶_۱۷
صدای استاد #فریدون_جنیدی
بخشی ازکتاب #زَروان ایشان:
هنگامیکه انگورتاکستان #بلخ در خمخانهُ #قونیه به جوش وخروش می آید
@LoversofIRAN
Forwarded from همایون شجریان
۸مهر
بزرگداشت شاعر عشق وعرفان
خالق زیباترین حماسه عرفانی
@drfarhoud
#مولانا
قرن۷
زاده #بلخ/افغانستان/بخشی از ایران کهن
درگذشت #قونیه/ترکیه
که با حمله وحشیانه #مغول، دیگر به ایران بازنگشت
@LoversofIRAN
بزرگداشت شاعر عشق وعرفان
خالق زیباترین حماسه عرفانی
@drfarhoud
#مولانا
قرن۷
زاده #بلخ/افغانستان/بخشی از ایران کهن
درگذشت #قونیه/ترکیه
که با حمله وحشیانه #مغول، دیگر به ایران بازنگشت
@LoversofIRAN
👈پاسخ استوار #وحید_بهمن به تحریف درباره هویت مولانا و "ترک نامیدن" او
⬅️ پاسخ به موج جدید جعل و تحریف هویت #مولانا، شاعر پارسی گوی #ایران_زمین
یک: در هیچ تذکره و منبع تاریخی سخنی از ترکتبار بودن مولانا نیامده
دو: مولانا در دیوان شمس به روشنی می گوید که #ترکی نمیداند و #ترک نیست:
تو ماه ترکی و من اگر ترک نیستم
دانم من این قدر که به ترکی است آب سو
تصویر این بیت از روی نسخه خطی دیوان شمس #کتابخانه #ملی ایران👇
https://goo.gl/g8Uy1f
همچنین #سلطان_ولد، پسر مولانا در کتاب "ابتدانامه" بدین نکته اشاره دارد که #زبان_ترکی نمیداند:
بگذر از گفت ترکی و رومی
که از این اصطلاح محرومی/
گوی از پارسی و از تازی
که در این هردو خوش همیتازی/
سه: زبان مادری و پدری مولانا #پارسی بود از این رو تقریبا همه آثار نظم و نثر مولانا به زبان پارسی است. همچنین در زمان حیات مولانا #زبان #فارسی در #قونیه و #آناتولی_مرکزی رواج داشت و دارای گویشوران زیادی بود، از این رو مولانا در دیوان شمس این بیتها را سرود:
مسلمانان مسلمانان زبان پارسی گویم
که نبود شرط در جمعی، شکر خوردن به تنهایی/
یا:
اخلایی اخلایی، زبان پارسی میگو
که نبود شرط در حلقه، شکر خوردن به تنهایی/
سلطان ولد، پسر مولانا نیز در همین زمینه این بیت را سرود:
فارسی گو که جمله دریابند
گرچه زین غافلاند و در خوابند
چهار: زبان آثار نظم و نثر مولانا به طور تقریبا کامل، #پارسی است و حدود هفتاد هزار بیت پارسی در قالب های مختلف شعری دارد. همچنین از آثار منثور او که به پارسی است میتوان موارد زیر را برشمرد:
■ "مکاتیب مولانا"؛ مجموعه نامههای مولانا به معاصرین خود که همگی به پارسی است و دو نسخهی آن در کتابخانهی دارالفنون #استانبول موجود است.
■ "مجالس سبعه"؛ مجموعهای پارسی از بیانات و اندرزهای مولانا بر منبر که توسط مریدان و شاگردان او ثبت شد.
■ "فیه ما فیه"؛ مقالات مولانا: کتابی به نثر فارسی اثر مولانا با موضوع نقد و تفسیر عرفانی و شامل یادداشت هایی که در "سی سال" از سخنان مولانا در مجالس گردآوری شد.
■در کنار آثار اصلی مولانا، که همگی به پارسی است "کمتر از هزار بیت" به #عربی و نیز حدود "یکصد بیت"، ترکی/ یونانی نیز دیده میشوند که غالبا به شکل #ملمع هستند [مصرعها و یا بیتهای ترکی و یونانی در قالب شعر پارسی] و نه اشعار مستقل و تماما غیرپارسی. (ملمع صنعتی پرکاربرد در شعر فارسی پس از اسلام است. شاعران بزرگی چون حافظ، مولانا و سعدی از این صنعت شعری استفاده کردند و گاه میان بیت های فارسی خود، از جملات، مثل ها و آیات عربی سود بردند). همچنین باید اصالت و عدم الحاقی بودن این ابیات #ترکی و #یونانی از سوی خبرگان، مورد بررسی قرارگیرد چرا که در نسخههای کهنتر، مشابه آنها موجود نیست و احتمال دارد پس از مرگ مولوی، توسط برخی کاتبان به شکل جعل و تحریف وارد نوشته های وی شده باشد.
پنج: هر سه منبع و اثر اصلی درباره زندگی مولانا، اندیشههای وی، و خاندان ومریدانش به زبان پارسی است. این سه اثر به ترتیب قدمت:
«ابتدانامه» به قلم "سلطان ولد" پسر مولانا
«رساله سپهسالار در مناقب حضرت خداوندگار» به قلم فریدون بن احمد سپهسالار
«مناقب العارفین» به قلم شمسالدین احمد افلاکی
شش: دیدگاه مولانا در مورد #ترکان/
مولانا نیز مانند دیگر شاعران ایرانی دربارهی ترکان، در مفهوم #قومی و تباری نظر مثبتی نداشت(ترکان، قوم مهاجم #غیر_ایرانی بودند ومنظور از ترکان همان #مغول هااست که متفاوت از ترک زبان های ایران هستند. ترک زبان های ایران، از دید علمی، نژادشان ایرانی و غیرترک، اما زبان محلی شان به دلیل استیلای ترکان در دوره ای از تاریخ، شکلی از گویش ترکی شد) و این نکته را به روشنی به زبان آورد:
■مثنوی معنوی، دفترچهارم، بخش۱۴؛
آن ابوجهل از پیمبر معجزی
خواست همچون کینهور تُرک غُزی
■مثنوی معنوی، دفتردوم، بخش۸۶؛
آن غُزان تُرک خونریز آمدند
بهر یغما بر دهی ناگه زدند
■ دیوان شمس، بخش غزلیات
آب حیات تو گر از این بنده تیره شد
تُرکی مکن به کشتنم ای تُرک تُرک خو
■ #شمسالدین_احمد_افلاکی در کتاب «مناقب العارفین»، شرح زندگی مولانا، مینویسد:
حکایت مشهور است که روزی حضرت شیخ صلاحالدین[فریدون زرکوب، شاگرد و دوست مولانا] جهت عمارت باغ خود مَشّاقان[زحمتکشان] ترکی را به مزدوری گرفته بود. حضرت مولانا فرمود که، افندی در وقت عمارتی که باشد، مَشّاقان رومی بایدگرفتن و در وقت خراب کردن چیزی، مزدوران ترک؛ چه عمارت عالم مخصوص است به رومیان و خرابی جهان مقصور است به ترکان؛ و حق تعالی چون ایجاد عالم ملک فرمود... گروه ترکان آفرید تا بی محابا و شفقت هر عمارتی دیدند خراب کنند...و هنوز میکنند و همچنان[روز به روز] تا قیامت خراب خواهندکرد وخرابی #قونیه هم در دست ظلمه ترکان بیرحم خواهدبود.
این بخش از #مناقب_العارفین👇
https://goo.gl/6R8vkm
@Ir_Bahman
@LoversofIRAN
⬅️ پاسخ به موج جدید جعل و تحریف هویت #مولانا، شاعر پارسی گوی #ایران_زمین
یک: در هیچ تذکره و منبع تاریخی سخنی از ترکتبار بودن مولانا نیامده
دو: مولانا در دیوان شمس به روشنی می گوید که #ترکی نمیداند و #ترک نیست:
تو ماه ترکی و من اگر ترک نیستم
دانم من این قدر که به ترکی است آب سو
تصویر این بیت از روی نسخه خطی دیوان شمس #کتابخانه #ملی ایران👇
https://goo.gl/g8Uy1f
همچنین #سلطان_ولد، پسر مولانا در کتاب "ابتدانامه" بدین نکته اشاره دارد که #زبان_ترکی نمیداند:
بگذر از گفت ترکی و رومی
که از این اصطلاح محرومی/
گوی از پارسی و از تازی
که در این هردو خوش همیتازی/
سه: زبان مادری و پدری مولانا #پارسی بود از این رو تقریبا همه آثار نظم و نثر مولانا به زبان پارسی است. همچنین در زمان حیات مولانا #زبان #فارسی در #قونیه و #آناتولی_مرکزی رواج داشت و دارای گویشوران زیادی بود، از این رو مولانا در دیوان شمس این بیتها را سرود:
مسلمانان مسلمانان زبان پارسی گویم
که نبود شرط در جمعی، شکر خوردن به تنهایی/
یا:
اخلایی اخلایی، زبان پارسی میگو
که نبود شرط در حلقه، شکر خوردن به تنهایی/
سلطان ولد، پسر مولانا نیز در همین زمینه این بیت را سرود:
فارسی گو که جمله دریابند
گرچه زین غافلاند و در خوابند
چهار: زبان آثار نظم و نثر مولانا به طور تقریبا کامل، #پارسی است و حدود هفتاد هزار بیت پارسی در قالب های مختلف شعری دارد. همچنین از آثار منثور او که به پارسی است میتوان موارد زیر را برشمرد:
■ "مکاتیب مولانا"؛ مجموعه نامههای مولانا به معاصرین خود که همگی به پارسی است و دو نسخهی آن در کتابخانهی دارالفنون #استانبول موجود است.
■ "مجالس سبعه"؛ مجموعهای پارسی از بیانات و اندرزهای مولانا بر منبر که توسط مریدان و شاگردان او ثبت شد.
■ "فیه ما فیه"؛ مقالات مولانا: کتابی به نثر فارسی اثر مولانا با موضوع نقد و تفسیر عرفانی و شامل یادداشت هایی که در "سی سال" از سخنان مولانا در مجالس گردآوری شد.
■در کنار آثار اصلی مولانا، که همگی به پارسی است "کمتر از هزار بیت" به #عربی و نیز حدود "یکصد بیت"، ترکی/ یونانی نیز دیده میشوند که غالبا به شکل #ملمع هستند [مصرعها و یا بیتهای ترکی و یونانی در قالب شعر پارسی] و نه اشعار مستقل و تماما غیرپارسی. (ملمع صنعتی پرکاربرد در شعر فارسی پس از اسلام است. شاعران بزرگی چون حافظ، مولانا و سعدی از این صنعت شعری استفاده کردند و گاه میان بیت های فارسی خود، از جملات، مثل ها و آیات عربی سود بردند). همچنین باید اصالت و عدم الحاقی بودن این ابیات #ترکی و #یونانی از سوی خبرگان، مورد بررسی قرارگیرد چرا که در نسخههای کهنتر، مشابه آنها موجود نیست و احتمال دارد پس از مرگ مولوی، توسط برخی کاتبان به شکل جعل و تحریف وارد نوشته های وی شده باشد.
پنج: هر سه منبع و اثر اصلی درباره زندگی مولانا، اندیشههای وی، و خاندان ومریدانش به زبان پارسی است. این سه اثر به ترتیب قدمت:
«ابتدانامه» به قلم "سلطان ولد" پسر مولانا
«رساله سپهسالار در مناقب حضرت خداوندگار» به قلم فریدون بن احمد سپهسالار
«مناقب العارفین» به قلم شمسالدین احمد افلاکی
شش: دیدگاه مولانا در مورد #ترکان/
مولانا نیز مانند دیگر شاعران ایرانی دربارهی ترکان، در مفهوم #قومی و تباری نظر مثبتی نداشت(ترکان، قوم مهاجم #غیر_ایرانی بودند ومنظور از ترکان همان #مغول هااست که متفاوت از ترک زبان های ایران هستند. ترک زبان های ایران، از دید علمی، نژادشان ایرانی و غیرترک، اما زبان محلی شان به دلیل استیلای ترکان در دوره ای از تاریخ، شکلی از گویش ترکی شد) و این نکته را به روشنی به زبان آورد:
■مثنوی معنوی، دفترچهارم، بخش۱۴؛
آن ابوجهل از پیمبر معجزی
خواست همچون کینهور تُرک غُزی
■مثنوی معنوی، دفتردوم، بخش۸۶؛
آن غُزان تُرک خونریز آمدند
بهر یغما بر دهی ناگه زدند
■ دیوان شمس، بخش غزلیات
آب حیات تو گر از این بنده تیره شد
تُرکی مکن به کشتنم ای تُرک تُرک خو
■ #شمسالدین_احمد_افلاکی در کتاب «مناقب العارفین»، شرح زندگی مولانا، مینویسد:
حکایت مشهور است که روزی حضرت شیخ صلاحالدین[فریدون زرکوب، شاگرد و دوست مولانا] جهت عمارت باغ خود مَشّاقان[زحمتکشان] ترکی را به مزدوری گرفته بود. حضرت مولانا فرمود که، افندی در وقت عمارتی که باشد، مَشّاقان رومی بایدگرفتن و در وقت خراب کردن چیزی، مزدوران ترک؛ چه عمارت عالم مخصوص است به رومیان و خرابی جهان مقصور است به ترکان؛ و حق تعالی چون ایجاد عالم ملک فرمود... گروه ترکان آفرید تا بی محابا و شفقت هر عمارتی دیدند خراب کنند...و هنوز میکنند و همچنان[روز به روز] تا قیامت خراب خواهندکرد وخرابی #قونیه هم در دست ظلمه ترکان بیرحم خواهدبود.
این بخش از #مناقب_العارفین👇
https://goo.gl/6R8vkm
@Ir_Bahman
@LoversofIRAN
عاشقان ایران
👈بده بستان دانشی جلایی پور با رضا بابایی👉 👈بسیار خواندنی، درباره کاستیها و تواناییهای #ایران_عزیز @LoversofIRAN 〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰 #رضا_بابایی نوشته ای را همرسانی کرد با عنوان 《 #ایران تنها است》و در آن به بیان دردها و نقاط ضعف بزرگی که امروز هویت ملی، منافع…
.
🆘 ایران، تنها است
💡یادداشتی پر درد و دغدغه برای ایران از زنده یاد دکتر #رضا_بابایی که پیشر به آن اشاره کرده بودم در این کانال. اگرچه این یادداشت سیاه و تلخ است اما او قلم پرگلایه خود را برای تلنگر بر همه بخش های موثر و مسوول وضع جامعه امروز ایران به کار گرفته (سیاستمداران، روشنفکران، کنشگران اجتماعی، خبرگان دانش، دانشگاهیان و...)؛ چون اگر این گروهها در ایران امروز، آگاهانه و دلسوزانه برای سربلندی و آبادی این #میهن زرخیز پرگهر تلاش می کردند، به راستی امروز کشوری داشتیم با نظام و مدیریت و شرایط اجتماعی و سیاسی و هنری و اقتصادی بسیار شایسته تر که زیبنده نام بلندآوازه #ایران باشد؛ نامی که معنایش سرزمین آزادگان و نجیب زادگان است. /روانش شادباد 🥀
✍ نوشته شده در ۱۴ آبان ۱۳۹۶
صحنۀ #سیاسی ایران، پر از زدوخوردهای جناحی است. غول خشکسالی دهان گشوده است که ایران را مانند لقمهای راحةالحلقوم در کام بکشد.
#ایران، نه مسئلۀ #دانشگاه است و نه مسئلۀ #حوزه و نه مسئلۀ #رسانهها و نه حتی مسئلۀ #روشنفکران. با هیچ کشوری در دنیا دوستی #استراتژیک نداریم و اگر روزی بلایی بر سر ایران بیاید، کسی نیست که جنازههای ما را به خاک بسپارد.
هیچ کس برای آینده نمیجنگد؛ همه در گذشته ماندهایم و باد در آستین کینههای کهنه میافکنیم. گروهی مهمترین مسئلۀ عالم و آدم را ماجرای سقیفه میدانند و آرزویی جز آزادی قمهزنی ندارند. آرزوی گروهی دیگر نیز بیش از این نیست که از اسلام انتقام بگیرند و روحانیت را در زندان قم به بند بکشند.
صدای سنتور و سهتار خاموش است و آواز طبل و شیپور، بلند. هفتم آبان (بزرگداشت #کوروش بزرگ) دشمن #اربعین شده است و راهپیمایان اربعین میروند تا مرزهای ایران اسلامی را تا بینالنهرین بگسترند.
#نفت، دشمن آب و قاتل هوا شده است. آسمان نمیبارد، زمین نمیروید، دهانها نمیخندند، مادران افسرده و پدران شرمندهاند.
#تهران روی گسل زلزله نشسته است و خدا را شکر میکند که از آسمان سنگ نمیبارد. #قم نگران چند درویش چرخنده در #قونیه و چند بیت نامربوط در #مثنوی است.
کتابها بیمارند، قلمها پژمردهاند، سلامها سیاسی و شبها رشک روزها شدهاند.
ای ایران، ای سرای نومیدی، از تهران و اصفهان و مشهد و تبریز بگریز و بر قلۀ #دماوند بنشین، تا آن روز که فرزندانت بر سر عقل آیند و تو را بخوانند که به میان آنان بازگردی.
رضا بابایی، @RezaBabaei43
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
🆘 ایران، تنها است
💡یادداشتی پر درد و دغدغه برای ایران از زنده یاد دکتر #رضا_بابایی که پیشر به آن اشاره کرده بودم در این کانال. اگرچه این یادداشت سیاه و تلخ است اما او قلم پرگلایه خود را برای تلنگر بر همه بخش های موثر و مسوول وضع جامعه امروز ایران به کار گرفته (سیاستمداران، روشنفکران، کنشگران اجتماعی، خبرگان دانش، دانشگاهیان و...)؛ چون اگر این گروهها در ایران امروز، آگاهانه و دلسوزانه برای سربلندی و آبادی این #میهن زرخیز پرگهر تلاش می کردند، به راستی امروز کشوری داشتیم با نظام و مدیریت و شرایط اجتماعی و سیاسی و هنری و اقتصادی بسیار شایسته تر که زیبنده نام بلندآوازه #ایران باشد؛ نامی که معنایش سرزمین آزادگان و نجیب زادگان است. /روانش شادباد 🥀
✍ نوشته شده در ۱۴ آبان ۱۳۹۶
صحنۀ #سیاسی ایران، پر از زدوخوردهای جناحی است. غول خشکسالی دهان گشوده است که ایران را مانند لقمهای راحةالحلقوم در کام بکشد.
#ایران، نه مسئلۀ #دانشگاه است و نه مسئلۀ #حوزه و نه مسئلۀ #رسانهها و نه حتی مسئلۀ #روشنفکران. با هیچ کشوری در دنیا دوستی #استراتژیک نداریم و اگر روزی بلایی بر سر ایران بیاید، کسی نیست که جنازههای ما را به خاک بسپارد.
هیچ کس برای آینده نمیجنگد؛ همه در گذشته ماندهایم و باد در آستین کینههای کهنه میافکنیم. گروهی مهمترین مسئلۀ عالم و آدم را ماجرای سقیفه میدانند و آرزویی جز آزادی قمهزنی ندارند. آرزوی گروهی دیگر نیز بیش از این نیست که از اسلام انتقام بگیرند و روحانیت را در زندان قم به بند بکشند.
صدای سنتور و سهتار خاموش است و آواز طبل و شیپور، بلند. هفتم آبان (بزرگداشت #کوروش بزرگ) دشمن #اربعین شده است و راهپیمایان اربعین میروند تا مرزهای ایران اسلامی را تا بینالنهرین بگسترند.
#نفت، دشمن آب و قاتل هوا شده است. آسمان نمیبارد، زمین نمیروید، دهانها نمیخندند، مادران افسرده و پدران شرمندهاند.
#تهران روی گسل زلزله نشسته است و خدا را شکر میکند که از آسمان سنگ نمیبارد. #قم نگران چند درویش چرخنده در #قونیه و چند بیت نامربوط در #مثنوی است.
کتابها بیمارند، قلمها پژمردهاند، سلامها سیاسی و شبها رشک روزها شدهاند.
ای ایران، ای سرای نومیدی، از تهران و اصفهان و مشهد و تبریز بگریز و بر قلۀ #دماوند بنشین، تا آن روز که فرزندانت بر سر عقل آیند و تو را بخوانند که به میان آنان بازگردی.
رضا بابایی، @RezaBabaei43
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN