👈واکنشهای گسترده جهانی پس از خروج یک جانبه ی آمریکا از پیمان بین المللی برجام! 👉
@LoversofIRAN
⬅️ترامپ، دیشب دستور خروج #آمریکا از #برجام را امضا کرد و گفت بازگشت #تحریم های ایران از سوی آمریکا به زودی آغاز خواهد شد.
البته پیمان بین المللی برجام، که زیر نظر سازمان ملل بسته شده بود همچنان از سوی ۵ کشور تعیین کننده سیاست جهانی(فرانسه، انگلیس، آلمان، چین، روسیه) پابرجاست، و آمریکا پس از نقض تعهدش در برجام(که خلاف مناسبات بین المللی است) می تواند تنها به وضع تحریم یکجانبه علیه ایران دست بزند و دیگر نمی تواند تحریمی را از سوی سازمان ملل و با تحمیل بر دیگر کشورها برای ایران رقم بزند بنابراین بازنده نهایی این بازی مسخره و احمقانه، خود ایالات متحده خواهد بود.
■ #موگرینی، مسوول سیاست خارجی اتحادیه اروپا:
برجام نتایج مثبت داشته است. اتحادیه اروپا آماده است از سرمایه گذاری اقتصادی خود حمایت کند. از مقامات ایرانی می خواهیم اجازه ندهند برجام فروبپاشد. همچنین وی خطاب به رهبر ایران، #آیت_الله_خامنه_ای گفت:
اجاره ندهید کسی این توافق را خدشه دار کند. توافق هسته ای مورد حمایت همه ماست و پایبند هستیم.
■واکنش #اوباما به خروج ترامپ از برجام:
خروج از برجام، اشتباهی زشت و زننده است!
■ #جان_کری، وزیرخارجه پیشین آمریکا:
این تصمیم امنیت آمریکا را تضعیف می کند. خروج این کشور از برجام #تندروها در ایران را تقویت میکند
■[ساعت ۲۱:۳۰]: شادا اسلام، مدیر بخش اروپای مرکزی دوستان #اروپا در بروکسل: اقدام ترامپ ضربه دیگری به روابط آمریکا و اروپا است.
تصمیم های او درباره تغییرات آب و هوایی، افزایش تعرفه بر واردات فولاد و شناسایی #اورشلیم به عنوان پایتخت #اسراییل، به خوبی تفاوت دیدگاه اروپا و آمریکا به جهان را به نمایش می گذارد.
اقدام ترامپ همچنین بیحرمتی شخصی به ۳سیاستمدار اروپایی است که اخیرا در واشنگتن بودند/ماکرون، انگلا مرکل، بوریس جانسون، وزیر امور خارجه بریتانیا/. بازسازی روابط ایران و امریکا به زمان، تلاش و انرژی بسیاری نیاز دارد. به نظر می رسد که اشتیاق چندانی در طرف اروپایی دیده شود.
■[ساعت ۲۱:۲۵]: "آیکان" (ICAN)، کمپین بینالمللی ممنوعیت سلاح هستهای، که برنده نوبل صلح۲۰۱۷ بود، تصمیم ترامپ برای خروج از برجام را "غیرمسئولانه" خواند و گفت: «ترامپ یک قرارداد عملکننده را نابود کرد و با این اقدام ضربه شدیدی به اعتبار آمریکا به عنوان یک طرف قرارداد و شریک دیپلماتیک وارد آورد.»
■[ساعت ۲۱:۲۰]: ریچارد گرنل، سفیر جدید آمریکا در آلمان در توییتر نوشت: شرکتهای آلمانی باید هر چه سریعتر فعالیتهای خود در ایران را کاهش دهند.
■[ساعت ۲۱:۱۷]: هیات نمایندگی #روسیه در آژانس بینالمللی انرژی اتمی با ابراز تاسف از رفتار ترامپ اعلام کرد برای به حداقل رساندن پیامدهای منفی خروج آمریکا از توافق هستهای تلاش خواهد کرد و گفت #مسکو فکر نمیکند که پس از خروج آمریکا از توافق هستهای، این توافق به سرعت نابود شود و ابراز امیدواری کرد که #ایران در برداشتن گامهای تلافیجویانه در واکنش به این اقدام شتاب نکند.
■[ساعت ۲۱:۱۵]: وزارت خزانهداری #آمریکا: ۱۸۰ روز ( ۶ ماه) پس از خروج آمریکا از برجام، تحریمها علیه بانک مرکزی ایران، موسسات مالی این کشور و نیز بخش انرژی آن اعمال خواهد شد.
■[ساعت ۲۱:۱۵]: نظرسنجی مشترک خبرگزاری رویترز و موسسه نظرسنجی پل در آمریکا نشان میدهد که از هر سه آمریکایی یک نفر با خروج آمریکا از برجام موافق است.
■[ساعت ۲۱:۳۵]: آنتونیو گوترش، دبیرکل #سازمان_ملل از سایر کشورهای عضو برجام خواست که به این توافق پایبند بمانند. او عمیقا از تصمیم آمریکا برای خروج از این توافق ابراز تاسف کرد.
■[ساعت ۲۱:۳۰]: #امارات متحده عربی اعلام کرد که از تصمیم آمریکا برای خروج از برجام حمایت میکند
■[ساعت ۲۱:۳۰]: سخنگوی #اردوغان: تصمیم آمریکا به خروج از برجام به بیثباتی و تنش بیشتر منجر میشود.
نیهات زیپکچی، وزیر اقتصاد #ترکیه:
تا حد ممکن به مناسبات اقتصادی با ایران پایبند میمانیم و در این زمینه به کسی پاسخگو نیستیم.
■[ساعت ۲۰:۵۵]: #عربستان سعودی از تصمیم دونالد ترامپ برای خروج از برجام استقبال کرد و ایران را متهم کرد که ایران پس از برجام از بهبود وضع اقتصادی خود برای بی ثبات سازی منطقه استفاده کرده است.
■[ساعت ۲۱:۰۰]: دموکراتهای آزاد، حزب لیبرال #آلمان (FDP) از تصمیم ترامپ انتقاد کردند. لمبزدورف، مسئول سیاست خارجی حزب لیبرال تصمیم ترامپ را "کوتهبینانه و اشتباه" خواند.
حزب سبزهای آلمان به شدت از تصمیم ترامپ انتقاد کرد و آن را خطای سنگین خواند. کاترین گورینگ اکارت، رئیس فراکسیون حزب سبزها در پارلمان:
«ترامپ با این اقدام غیرمسئولانه به دور تازهای از رقابت تسلیحاتی در خاورمیانه دامن میزند».
/گزینش و گزیده شده از دویچه وله فارسی/
@LoversofIRAN
@LoversofIRAN
⬅️ترامپ، دیشب دستور خروج #آمریکا از #برجام را امضا کرد و گفت بازگشت #تحریم های ایران از سوی آمریکا به زودی آغاز خواهد شد.
البته پیمان بین المللی برجام، که زیر نظر سازمان ملل بسته شده بود همچنان از سوی ۵ کشور تعیین کننده سیاست جهانی(فرانسه، انگلیس، آلمان، چین، روسیه) پابرجاست، و آمریکا پس از نقض تعهدش در برجام(که خلاف مناسبات بین المللی است) می تواند تنها به وضع تحریم یکجانبه علیه ایران دست بزند و دیگر نمی تواند تحریمی را از سوی سازمان ملل و با تحمیل بر دیگر کشورها برای ایران رقم بزند بنابراین بازنده نهایی این بازی مسخره و احمقانه، خود ایالات متحده خواهد بود.
■ #موگرینی، مسوول سیاست خارجی اتحادیه اروپا:
برجام نتایج مثبت داشته است. اتحادیه اروپا آماده است از سرمایه گذاری اقتصادی خود حمایت کند. از مقامات ایرانی می خواهیم اجازه ندهند برجام فروبپاشد. همچنین وی خطاب به رهبر ایران، #آیت_الله_خامنه_ای گفت:
اجاره ندهید کسی این توافق را خدشه دار کند. توافق هسته ای مورد حمایت همه ماست و پایبند هستیم.
■واکنش #اوباما به خروج ترامپ از برجام:
خروج از برجام، اشتباهی زشت و زننده است!
■ #جان_کری، وزیرخارجه پیشین آمریکا:
این تصمیم امنیت آمریکا را تضعیف می کند. خروج این کشور از برجام #تندروها در ایران را تقویت میکند
■[ساعت ۲۱:۳۰]: شادا اسلام، مدیر بخش اروپای مرکزی دوستان #اروپا در بروکسل: اقدام ترامپ ضربه دیگری به روابط آمریکا و اروپا است.
تصمیم های او درباره تغییرات آب و هوایی، افزایش تعرفه بر واردات فولاد و شناسایی #اورشلیم به عنوان پایتخت #اسراییل، به خوبی تفاوت دیدگاه اروپا و آمریکا به جهان را به نمایش می گذارد.
اقدام ترامپ همچنین بیحرمتی شخصی به ۳سیاستمدار اروپایی است که اخیرا در واشنگتن بودند/ماکرون، انگلا مرکل، بوریس جانسون، وزیر امور خارجه بریتانیا/. بازسازی روابط ایران و امریکا به زمان، تلاش و انرژی بسیاری نیاز دارد. به نظر می رسد که اشتیاق چندانی در طرف اروپایی دیده شود.
■[ساعت ۲۱:۲۵]: "آیکان" (ICAN)، کمپین بینالمللی ممنوعیت سلاح هستهای، که برنده نوبل صلح۲۰۱۷ بود، تصمیم ترامپ برای خروج از برجام را "غیرمسئولانه" خواند و گفت: «ترامپ یک قرارداد عملکننده را نابود کرد و با این اقدام ضربه شدیدی به اعتبار آمریکا به عنوان یک طرف قرارداد و شریک دیپلماتیک وارد آورد.»
■[ساعت ۲۱:۲۰]: ریچارد گرنل، سفیر جدید آمریکا در آلمان در توییتر نوشت: شرکتهای آلمانی باید هر چه سریعتر فعالیتهای خود در ایران را کاهش دهند.
■[ساعت ۲۱:۱۷]: هیات نمایندگی #روسیه در آژانس بینالمللی انرژی اتمی با ابراز تاسف از رفتار ترامپ اعلام کرد برای به حداقل رساندن پیامدهای منفی خروج آمریکا از توافق هستهای تلاش خواهد کرد و گفت #مسکو فکر نمیکند که پس از خروج آمریکا از توافق هستهای، این توافق به سرعت نابود شود و ابراز امیدواری کرد که #ایران در برداشتن گامهای تلافیجویانه در واکنش به این اقدام شتاب نکند.
■[ساعت ۲۱:۱۵]: وزارت خزانهداری #آمریکا: ۱۸۰ روز ( ۶ ماه) پس از خروج آمریکا از برجام، تحریمها علیه بانک مرکزی ایران، موسسات مالی این کشور و نیز بخش انرژی آن اعمال خواهد شد.
■[ساعت ۲۱:۱۵]: نظرسنجی مشترک خبرگزاری رویترز و موسسه نظرسنجی پل در آمریکا نشان میدهد که از هر سه آمریکایی یک نفر با خروج آمریکا از برجام موافق است.
■[ساعت ۲۱:۳۵]: آنتونیو گوترش، دبیرکل #سازمان_ملل از سایر کشورهای عضو برجام خواست که به این توافق پایبند بمانند. او عمیقا از تصمیم آمریکا برای خروج از این توافق ابراز تاسف کرد.
■[ساعت ۲۱:۳۰]: #امارات متحده عربی اعلام کرد که از تصمیم آمریکا برای خروج از برجام حمایت میکند
■[ساعت ۲۱:۳۰]: سخنگوی #اردوغان: تصمیم آمریکا به خروج از برجام به بیثباتی و تنش بیشتر منجر میشود.
نیهات زیپکچی، وزیر اقتصاد #ترکیه:
تا حد ممکن به مناسبات اقتصادی با ایران پایبند میمانیم و در این زمینه به کسی پاسخگو نیستیم.
■[ساعت ۲۰:۵۵]: #عربستان سعودی از تصمیم دونالد ترامپ برای خروج از برجام استقبال کرد و ایران را متهم کرد که ایران پس از برجام از بهبود وضع اقتصادی خود برای بی ثبات سازی منطقه استفاده کرده است.
■[ساعت ۲۱:۰۰]: دموکراتهای آزاد، حزب لیبرال #آلمان (FDP) از تصمیم ترامپ انتقاد کردند. لمبزدورف، مسئول سیاست خارجی حزب لیبرال تصمیم ترامپ را "کوتهبینانه و اشتباه" خواند.
حزب سبزهای آلمان به شدت از تصمیم ترامپ انتقاد کرد و آن را خطای سنگین خواند. کاترین گورینگ اکارت، رئیس فراکسیون حزب سبزها در پارلمان:
«ترامپ با این اقدام غیرمسئولانه به دور تازهای از رقابت تسلیحاتی در خاورمیانه دامن میزند».
/گزینش و گزیده شده از دویچه وله فارسی/
@LoversofIRAN
عاشقان ایران
Photo
🖌 #فرهنگی 📖 #ادبیات_ایران
جنجالها بر سر لَت "بنی آدم اعضای یکدیگرند"
(لَت :َ پارسی سره و جایگزین واژه عربی مصرع)
■ 📢 جنجالها درباره درستی این لت، پس از انتشار اسکناس ۱۰۰هزار ریالی که این شعر روی آن درج شده، بالاگرفت. مدیرکل سازمان تولید اسکناس و مسکوک بانک مرکزی گفت که پیش از انتشار نظر #فرهنگستان زبان #فارسی را دربارهٔ این شعر جویا شدند و متخصصان آن نهاد به بانک مرکزی گفتند: «درج کلمهٔ "یکدیگرند" نسبت به کلمهٔ "یک پیکرند"، ارجح و صحیحتر است.»
مؤسس #مرکز_سعدیشناسی دربارهٔ اصالت این مصرع گفت:«این بیت (اعضای یکدیگرند) مشهورتر است، هرچند به همان اندازه از اصالت دورتر است.»
#غلامحسین_یوسفی درتوضیحات #گلستان (ص۲۶۴)، مینویسد: «اعضای یکدیگرند» در همهٔ نسخهها چنین است.
#مجتبی_مینوی (رک: مجلهٔ یغما، ۱۰/۵۲۴) نوشتهاست: «صحیحِ این شعر #سعدی همینطور است (اعضای یکدیگرند) و این مضمون از عبارات معروف عصر سعدی بود و او جملهای را که زبانزد (همگان) بود به قلم درآورد.»
#حبیب_یغمایی گفتهاست: «در بیست سال قبل که با مرحوم #فروغی #کلیات_سعدی را برای تجدیدچاپ آماده میکردیم، نسخههای بسیار معتبر و قدیم که تاریخ کتابت آنها از ۷۱۷ و ۷۲۴ ه.ق بهبعد بود، در اختیار داشتیم. در همهٔ اینها قطعهٔ معروفِ «بنیآدم اعضای یکدیگرند» به همین عبارت نوشته شده و تاکنون هیچ نسخهای از قدیم و جدید، خطی و چاپی، به نظرِ اهل ادب نرسیده که عبارتی جز این باشد.»
ترجمه شعر به زبان انگلیسی
Human beings are members of a whole
In creation of one essence and soul
If one member is afflicted with pain
Other members uneasy will remain
If you have no sympathy for human pain
The name of human you cannot retain
■ خارج از ایران:
در برخی از منابع فارسی و انگلیسی گزارش شده است که این شعر بر سر در ورودی تالار ملل مقر #سازمان_ملل متحد در نیویورک با خط نستعلیق طلاکوب نقش بستهاست!
محمدجواد ظریف، دیپلمات ایرانی که ۵ سال نماینده ایران در مقر سازمان ملل متحد بود، این ادعا را رد کرد و گفت حتی عکسی نیز از این شعر بر سر در نامبرده دیده نشدهاست.
شعر سعدی نه تنها با خط نستعلیق فارسی، بلکه با مضمون انگلیسی یا لاتین هم در سازمان ملل متحد وجود نداشتهاست و نقل این داستان، یک شایعه است.
کاووس حسنلی، مؤسس مرکز #سعدی_شناسی، وجود هر گونه لوح یا سردری را با این شعر سعدی در مقر سازمان ملل متحد در نیویورک، رد میکند و معتقد است: «متأسفانه الان طوری شده که اگر این حرف را بزنیم، هیچکس باور نمیکند و مردم واقعاً فکر میکنند شعر سعدی در سر در سازمان ملل متحد نوشته شدهاست.»
اما در سال ۱۳۸۴ از سوی ایران، فرشی از استاد #صیرفیان به سازمان ملل متحد اهدا و در ورودی آن نصب شد که شعر بنیآدم در آن نقش بسته بود. #بان_کی_مون، دبیرکل پیشین سازمان ملل در سخنرانی ۲۰۱۲ خود در تهران با اشاره به این شعر گفت: «در ورودی سازمان ملل فرش عظیمی قرار دارد-فکر میکنم بزرگترین فرشی است که سازمان ملل دارد- که زینت بخش دیوار سازمان ملل و هدیهای از سوی مردم ایران است. در کنار آن سخنان اعجابآور سعدی شاعر بزرگ ایرانی قرار دارد.» و سپس شعر بنی آدم را خواند.
با توجه به بررسیهای انجام شده مصطفی دبیری، کارمند بازنشسته سازمان ملل متحد در ژنو، دو بیت نخست قطعه مشهور سعدی را نخستین بار، #حسین_علا در سخنرانی خود در سومین جلسه دوازدهمین اجلاس جامعه ملل در شهریور ۱۳۲۰ خواند در سخنرانی دفاع از قطعنامه حمایت از مصیبتدیدگان سیل در چین.
این شعر در پیام فارسی که در مجموعهٔ پیامهای فضاپیمای وویجر (در مجموع، پیامهای #فضاپیما به ۵۵ زبان) برای فضاهای دوردست فرستاده شدهاست، بهعنوان پیام برگزیده شناخته شد.
باراک #اوباما رئیسجمهوری سابق ایالات متحده نیز در پیام نوروزی سال ۲۰۰۹ این بیت از سعدی را خواند.
بیت اول این شعر در اساسنامه حزب سوسیالیست #عثمانی مورد اشاره واقع شدهاست.
این شعر در آلبوم Everyday Life از گروه موسیقی بریتانیایی Coldplay نوامبر 2019 به زبان فارسی، انگلیسی و چند زبان دیگر آمده است
■بنکده ها(منابع)
ویکی پدیای فارسی:
_«بانک مرکزی: از فرهنگستان زبان و ادب فارسی استعلام کردیم». مهر. تیر ۱۳۸۹.
_«دلایل درج شعر معروف سعدی، پشت اسکناس ۱۰هزار تومانی». خبرگزاری مهر. تیر۱۳۸۹
_««بنی آدم» ی که در سازمان ملل آنچنان مشهود نیست». خبرگزاری ایسنا. شهریور۱۳۹۱
_«جای واقعی شعر سعدی در سازمان ملل به روایت ظریف». خبرگزاری ایسنا. ۱۰مهر ۱۳۹۲
_دبیری، مصطفی (خرداد ۱۳۹۰). «سعدی و سازمان ملل متحد». حافظ (۸۲): ۲۴تا ۳۰
_دانشنامه رشد. «سعدی از عرفا»
_«شعر سعدی در اساسنامهٔ حزب سوسیالیست عثمانی». وبگاه تاریخ ایرانی.۱۲ خرداد۱۳۹۲
_John Lundberg(2008-07-04). "Finding Good In The Axis Of Evil". The Huffington Post
@LoversofIRAN
جنجالها بر سر لَت "بنی آدم اعضای یکدیگرند"
(لَت :َ پارسی سره و جایگزین واژه عربی مصرع)
■ 📢 جنجالها درباره درستی این لت، پس از انتشار اسکناس ۱۰۰هزار ریالی که این شعر روی آن درج شده، بالاگرفت. مدیرکل سازمان تولید اسکناس و مسکوک بانک مرکزی گفت که پیش از انتشار نظر #فرهنگستان زبان #فارسی را دربارهٔ این شعر جویا شدند و متخصصان آن نهاد به بانک مرکزی گفتند: «درج کلمهٔ "یکدیگرند" نسبت به کلمهٔ "یک پیکرند"، ارجح و صحیحتر است.»
مؤسس #مرکز_سعدیشناسی دربارهٔ اصالت این مصرع گفت:«این بیت (اعضای یکدیگرند) مشهورتر است، هرچند به همان اندازه از اصالت دورتر است.»
#غلامحسین_یوسفی درتوضیحات #گلستان (ص۲۶۴)، مینویسد: «اعضای یکدیگرند» در همهٔ نسخهها چنین است.
#مجتبی_مینوی (رک: مجلهٔ یغما، ۱۰/۵۲۴) نوشتهاست: «صحیحِ این شعر #سعدی همینطور است (اعضای یکدیگرند) و این مضمون از عبارات معروف عصر سعدی بود و او جملهای را که زبانزد (همگان) بود به قلم درآورد.»
#حبیب_یغمایی گفتهاست: «در بیست سال قبل که با مرحوم #فروغی #کلیات_سعدی را برای تجدیدچاپ آماده میکردیم، نسخههای بسیار معتبر و قدیم که تاریخ کتابت آنها از ۷۱۷ و ۷۲۴ ه.ق بهبعد بود، در اختیار داشتیم. در همهٔ اینها قطعهٔ معروفِ «بنیآدم اعضای یکدیگرند» به همین عبارت نوشته شده و تاکنون هیچ نسخهای از قدیم و جدید، خطی و چاپی، به نظرِ اهل ادب نرسیده که عبارتی جز این باشد.»
ترجمه شعر به زبان انگلیسی
Human beings are members of a whole
In creation of one essence and soul
If one member is afflicted with pain
Other members uneasy will remain
If you have no sympathy for human pain
The name of human you cannot retain
■ خارج از ایران:
در برخی از منابع فارسی و انگلیسی گزارش شده است که این شعر بر سر در ورودی تالار ملل مقر #سازمان_ملل متحد در نیویورک با خط نستعلیق طلاکوب نقش بستهاست!
محمدجواد ظریف، دیپلمات ایرانی که ۵ سال نماینده ایران در مقر سازمان ملل متحد بود، این ادعا را رد کرد و گفت حتی عکسی نیز از این شعر بر سر در نامبرده دیده نشدهاست.
شعر سعدی نه تنها با خط نستعلیق فارسی، بلکه با مضمون انگلیسی یا لاتین هم در سازمان ملل متحد وجود نداشتهاست و نقل این داستان، یک شایعه است.
کاووس حسنلی، مؤسس مرکز #سعدی_شناسی، وجود هر گونه لوح یا سردری را با این شعر سعدی در مقر سازمان ملل متحد در نیویورک، رد میکند و معتقد است: «متأسفانه الان طوری شده که اگر این حرف را بزنیم، هیچکس باور نمیکند و مردم واقعاً فکر میکنند شعر سعدی در سر در سازمان ملل متحد نوشته شدهاست.»
اما در سال ۱۳۸۴ از سوی ایران، فرشی از استاد #صیرفیان به سازمان ملل متحد اهدا و در ورودی آن نصب شد که شعر بنیآدم در آن نقش بسته بود. #بان_کی_مون، دبیرکل پیشین سازمان ملل در سخنرانی ۲۰۱۲ خود در تهران با اشاره به این شعر گفت: «در ورودی سازمان ملل فرش عظیمی قرار دارد-فکر میکنم بزرگترین فرشی است که سازمان ملل دارد- که زینت بخش دیوار سازمان ملل و هدیهای از سوی مردم ایران است. در کنار آن سخنان اعجابآور سعدی شاعر بزرگ ایرانی قرار دارد.» و سپس شعر بنی آدم را خواند.
با توجه به بررسیهای انجام شده مصطفی دبیری، کارمند بازنشسته سازمان ملل متحد در ژنو، دو بیت نخست قطعه مشهور سعدی را نخستین بار، #حسین_علا در سخنرانی خود در سومین جلسه دوازدهمین اجلاس جامعه ملل در شهریور ۱۳۲۰ خواند در سخنرانی دفاع از قطعنامه حمایت از مصیبتدیدگان سیل در چین.
این شعر در پیام فارسی که در مجموعهٔ پیامهای فضاپیمای وویجر (در مجموع، پیامهای #فضاپیما به ۵۵ زبان) برای فضاهای دوردست فرستاده شدهاست، بهعنوان پیام برگزیده شناخته شد.
باراک #اوباما رئیسجمهوری سابق ایالات متحده نیز در پیام نوروزی سال ۲۰۰۹ این بیت از سعدی را خواند.
بیت اول این شعر در اساسنامه حزب سوسیالیست #عثمانی مورد اشاره واقع شدهاست.
این شعر در آلبوم Everyday Life از گروه موسیقی بریتانیایی Coldplay نوامبر 2019 به زبان فارسی، انگلیسی و چند زبان دیگر آمده است
■بنکده ها(منابع)
ویکی پدیای فارسی:
_«بانک مرکزی: از فرهنگستان زبان و ادب فارسی استعلام کردیم». مهر. تیر ۱۳۸۹.
_«دلایل درج شعر معروف سعدی، پشت اسکناس ۱۰هزار تومانی». خبرگزاری مهر. تیر۱۳۸۹
_««بنی آدم» ی که در سازمان ملل آنچنان مشهود نیست». خبرگزاری ایسنا. شهریور۱۳۹۱
_«جای واقعی شعر سعدی در سازمان ملل به روایت ظریف». خبرگزاری ایسنا. ۱۰مهر ۱۳۹۲
_دبیری، مصطفی (خرداد ۱۳۹۰). «سعدی و سازمان ملل متحد». حافظ (۸۲): ۲۴تا ۳۰
_دانشنامه رشد. «سعدی از عرفا»
_«شعر سعدی در اساسنامهٔ حزب سوسیالیست عثمانی». وبگاه تاریخ ایرانی.۱۲ خرداد۱۳۹۲
_John Lundberg(2008-07-04). "Finding Good In The Axis Of Evil". The Huffington Post
@LoversofIRAN