عاشقان ایران
490 subscribers
4.39K photos
2.35K videos
163 files
887 links
ادمین @Lovers_of_IRAN_bot
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست

دغدغه های ملی

راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531

https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
Download Telegram
👈عاشقانه ای زیبا از دیار سرسبز مازندران👉

@LoversofIRAN

⬅️ قطعه “تهِ مَله سنگ تراشون” یکی از موسیقی های قدیمی به گویش #مازنی یا #مازندرانی ست که قدمتی بیش از ۶۰ سال دارد. این ترانه را زنده یاد استاد احمد بختیاری سرود و برای اولین بار نیز خود او اجرا کرد. ترانه و آهنگ "چَپون کیجا"(دختر چوپان) نیز یکی دیگر از معروفترین ترانه‌ های استاد بختیاری به گویش مازندرانی است. به گفته ی سید عبدالحسین #مختاباد (خواننده و موسیقی دان مازندرانی):
استاد “بختیاری” با صدا و موسیقی خاص خود تحولی اثر گذار در موسیقی مازندران ایجاد کرد. او با  بیانی امروزین خاطرات کهن را واگویه نمود و نیز در رشد زبان مازندرانی در نسل بعدی موسیقی نقشی بسزا ایفا کرد. صدای بختیاری حماسه کوچ، گالش، مُختِبادها و نیز نجواهای عاشقانه نسل های گذشته را در گوش نسل شهری با هنرمندی و ظرافت تمام زنده و پایدار نمود. صدای بختیاری همانند جنگلِ انبوه و دریای همواره متلاطم دریای مازندران جاودانه و پایدار است.

⬅️ متن ترانه ی زیبای”ته مله سنگ تراشون” به همراه برگردان فارسی:
تِه مَله سنگ تراشون* [۱].
تِه موها افشون افشون
محله ی تو سنگ تراشانِ
موهای تو افشان افشانِ
ته مَسته چَشم قربون
ته قد ناز قربون* [۲]
قربان چشم های مست تو
قربان قد ناز تو
دیگه نِمبه دیگه نمبه
دیگه نمبه ته مله
دیگر نمی آیم دیگر نمی آیم
دیگر به محله تان نمی آیم
اَمه مَله شِمه مَله دیاره
شِمه کیجا امه ریکای یاره
از محله ی ما، محله ی شما پیداست
دختر شما یار پسر ماست
شمان بورین بهورین ونه نِنا رِه
عروس هاکِن وِره هاده اماره
بروید به مادرش بگویید
او را عروس کند و به من بدهد
کیجای مله ره من زومه قدم
قدغن هاکرده مِه بخونستن
در محله ی دختر قدم می زدم [و می خواندم].
[که] خواندن مرا ممنوع کرد
اگه هفت سر بَزنین مِنه گِردن
نا ترک ته کامبه نا بخونستن
اگر هفت بار گردن مرا ببرید
نه تو را ترک می کنم و نه خواندن را
بلندی هِنیشم بلنده هاره
بلبل خبر بیارده نوبهاره
بر فراز بلندی ای بشینیم و از آنجا نگاه کنیم
بلبل برای یارم خبر آورد که نوبهار است
دشمنان شِماره ره با من چه کاره
جدایی دم بدین اما دتا ره
ای دشمنان شما با من چه کار دارید
ما دو نفر را رها کنید
منو مه یار بییمی امیر و گوهر*[۳].
اِسا که بییمی برار و خاخر*[۴]
من و یارم مثل امیر و گوهر بودیم
حالا که مثل برادر و خواهر شدیم
اگه دونس بی بوم از روز اول
ته یارِ بی وفاجه نَوستمه دل
اگر از روز اول این را می دانستم
به تو یار بی وفا دل نمی بستم//
👈۱_سنگ تراشان: نام محله ای در شهر ساری
۲- قد ناز: بلند بالا بودن یار
۳- امیر و گوهر: جزء افسانه های عشقی ست (شرح کامل این افسانه را بخوانید)
۴- منظور از برادر و خواهر در این قسمت: اشاره به داستان عشق اساطیری ویس و رامین دارد. منظومه ویس و رامین (اشعار این منظومه) از شاهکارهای ادب فارسی و سروده فخرالدین اسعد گرگانی شاعر قرن پنجم هجری است./ ترجمه از صابر خطیبی، تارنمای دکتر زندگی/
 

⬅️زنده یاد #احمد_بختیاری، فرزند نعمت، در پانزدهم دی ماه ۱۳۱۷ در قلیچ محله ی #ساری زاده شد وی نخستین کنسرت خود را در کلاس هشتم (نظام قدیم ) در سال ۱۳۳۵ ( ۱۸ سالگی ) به رهبری جهانگیر بریمانی در دبیرستان پهلوی( طالقانی پس از انقلاب، آموزش پرورش ناحیه ۲ کنونی) تجربه کرد.
در تابستان ۱۳۳۷ در اردوی هنری اردوگاه رامسر شرکت کرد که در آن سال اصفهان در تئاتر و مازندران در موسیقی رتبه ی نخست گرفت.
در دی ماه ۱۳۳۹ به عنوان آموزگار دبستان روستای پایین کولا، وارد آموزش و پرورش شد و در بهمن همان سال کنسرتی برای ساخت بنای پرورشگاه ساری اجرا کرد که بهای بلیط آن همت عالی بود.
نخستین آهنگ را در سال ۱۳۴۰ به نام «آی پری پیکر- ناز نکن دلبر» در مایه #دشتی در رادیو #گرگان اجرا کرد که محمد میر نقیبی تنظیم کرده بود؛ و بعد از پیروزی انقلاب، نخستین آهنگ بختیاری به نام « شالی کار » بود که از طریق صدا و سیمای مرکز #مازندران پخش شد.
از دیگر آهنگ های معروف او می توان به "سوری جان"، "بینج کر"، "به یاد فجر"، "میلا نور"، "خسته دل قرار انه"، "چپون کیجا"، "ته مله سنگ تراشون" اشاره نمود.
زنده یاد احمد بختیاری در ششم دی ماه ۱۳۸۷ دیده از جهان فروبست و به دیار باقی شتافت./تارنمای نسیم مهرآوا/

اجرای زیبای زنده یاد احمدبختیاری ازاین ترانه👇
https://t.me/LoversofIRAN/5221

اجرای نوی این آهنگ از هنرمند جوان #ابی_ابراهیمی با رقص محلی 👇
https://t.me/LoversofIRAN/5220
Forwarded from افشای پانیسم
شوخی تند و خارج از ادب؟؟؟
آقای #تنابنده شما تو این سریال کلی شوخی زشت و زیبا با اهالی یکی از استان های کشور انجام دادید
البته ما #مازنی_ها مانند #همزبون های #آذربایجانی شما نیستیم که سر هرچیزی #شورش و #خونریزی و #آتش_سوزی راه بندازیم. همون هایی که سر شوخی بی اهمیت شما با #ابراهیم_تاتلیس یقه دریدند و به شما اعتراض کردند.
ظاهراً برای شما هم مثل #پانترک ها ارزش به خواننده ترک بیش از هم میهنانتان است.
بدانید که سریال های امثال شما با #تفکر و #جوی که #همزبون های شما به راه انداختند که البته اون ها هم #بازیچه حاکمان هستند، صرفا موجب رشد جریانات افراطی ایران ستیز میشه و قوم گرایی رو رواج داده و منجر به ترویج افکار #نژادپرستانه، #بومی_گرایانه و #جداسرانه میشود.
البته برای امثال شما که مهم نیست باتوجه به اینکه این سریال شما در مرکز رسانه ای #اوج ساخته شده بعید نیست که همه اینها عامدانه باشه.
ضمنا اینم بگم فکرشو بکن همچین سریالی راجب مردم #اذربایجان ساخته میشد. تو همون بخش اول پخش سریال پخش این فیلم قطع میشد. و خودتم امنیت جانی نداشتی.
ما که می‌دونیم از همون مرکز رسانه ای مشخصه اینا هم برنامه های هیئت حاکمه است برای ترویج تفکرات قوم گرایی و بومی گرایی و دور کردن مردم از هویت ملی است
@panturkzionist
Forwarded from عاشقان ایران
👈عاشقانه ای زیبا از دیار سرسبز مازندران👉

@LoversofIRAN

⬅️ قطعه “تهِ مَله سنگ تراشون” یکی از موسیقی های قدیمی به گویش #مازنی یا #مازندرانی ست که قدمتی بیش از ۶۰ سال دارد. این ترانه را زنده یاد استاد احمد بختیاری سرود و برای اولین بار نیز خود او اجرا کرد. ترانه و آهنگ "چَپون کیجا"(دختر چوپان) نیز یکی دیگر از معروفترین ترانه‌ های استاد بختیاری به گویش مازندرانی است. به گفته ی سید عبدالحسین #مختاباد (خواننده و موسیقی دان مازندرانی):
استاد “بختیاری” با صدا و موسیقی خاص خود تحولی اثر گذار در موسیقی مازندران ایجاد کرد. او با  بیانی امروزین خاطرات کهن را واگویه نمود و نیز در رشد زبان مازندرانی در نسل بعدی موسیقی نقشی بسزا ایفا کرد. صدای بختیاری حماسه کوچ، گالش، مُختِبادها و نیز نجواهای عاشقانه نسل های گذشته را در گوش نسل شهری با هنرمندی و ظرافت تمام زنده و پایدار نمود. صدای بختیاری همانند جنگلِ انبوه و دریای همواره متلاطم دریای مازندران جاودانه و پایدار است.

⬅️ متن ترانه ی زیبای”ته مله سنگ تراشون” به همراه برگردان فارسی:
تِه مَله سنگ تراشون* [۱].
تِه موها افشون افشون
محله ی تو سنگ تراشانِ
موهای تو افشان افشانِ
ته مَسته چَشم قربون
ته قد ناز قربون* [۲]
قربان چشم های مست تو
قربان قد ناز تو
دیگه نِمبه دیگه نمبه
دیگه نمبه ته مله
دیگر نمی آیم دیگر نمی آیم
دیگر به محله تان نمی آیم
اَمه مَله شِمه مَله دیاره
شِمه کیجا امه ریکای یاره
از محله ی ما، محله ی شما پیداست
دختر شما یار پسر ماست
شمان بورین بهورین ونه نِنا رِه
عروس هاکِن وِره هاده اماره
بروید به مادرش بگویید
او را عروس کند و به من بدهد
کیجای مله ره من زومه قدم
قدغن هاکرده مِه بخونستن
در محله ی دختر قدم می زدم [و می خواندم].
[که] خواندن مرا ممنوع کرد
اگه هفت سر بَزنین مِنه گِردن
نا ترک ته کامبه نا بخونستن
اگر هفت بار گردن مرا ببرید
نه تو را ترک می کنم و نه خواندن را
بلندی هِنیشم بلنده هاره
بلبل خبر بیارده نوبهاره
بر فراز بلندی ای بشینیم و از آنجا نگاه کنیم
بلبل برای یارم خبر آورد که نوبهار است
دشمنان شِماره ره با من چه کاره
جدایی دم بدین اما دتا ره
ای دشمنان شما با من چه کار دارید
ما دو نفر را رها کنید
منو مه یار بییمی امیر و گوهر*[۳].
اِسا که بییمی برار و خاخر*[۴]
من و یارم مثل امیر و گوهر بودیم
حالا که مثل برادر و خواهر شدیم
اگه دونس بی بوم از روز اول
ته یارِ بی وفاجه نَوستمه دل
اگر از روز اول این را می دانستم
به تو یار بی وفا دل نمی بستم//
👈۱_سنگ تراشان: نام محله ای در شهر ساری
۲- قد ناز: بلند بالا بودن یار
۳- امیر و گوهر: جزء افسانه های عشقی ست (شرح کامل این افسانه را بخوانید)
۴- منظور از برادر و خواهر در این قسمت: اشاره به داستان عشق اساطیری ویس و رامین دارد. منظومه ویس و رامین (اشعار این منظومه) از شاهکارهای ادب فارسی و سروده فخرالدین اسعد گرگانی شاعر قرن پنجم هجری است./ ترجمه از صابر خطیبی، تارنمای دکتر زندگی/
 

⬅️زنده یاد #احمد_بختیاری، فرزند نعمت، در پانزدهم دی ماه ۱۳۱۷ در قلیچ محله ی #ساری زاده شد وی نخستین کنسرت خود را در کلاس هشتم (نظام قدیم ) در سال ۱۳۳۵ ( ۱۸ سالگی ) به رهبری جهانگیر بریمانی در دبیرستان پهلوی( طالقانی پس از انقلاب، آموزش پرورش ناحیه ۲ کنونی) تجربه کرد.
در تابستان ۱۳۳۷ در اردوی هنری اردوگاه رامسر شرکت کرد که در آن سال اصفهان در تئاتر و مازندران در موسیقی رتبه ی نخست گرفت.
در دی ماه ۱۳۳۹ به عنوان آموزگار دبستان روستای پایین کولا، وارد آموزش و پرورش شد و در بهمن همان سال کنسرتی برای ساخت بنای پرورشگاه ساری اجرا کرد که بهای بلیط آن همت عالی بود.
نخستین آهنگ را در سال ۱۳۴۰ به نام «آی پری پیکر- ناز نکن دلبر» در مایه #دشتی در رادیو #گرگان اجرا کرد که محمد میر نقیبی تنظیم کرده بود؛ و بعد از پیروزی انقلاب، نخستین آهنگ بختیاری به نام « شالی کار » بود که از طریق صدا و سیمای مرکز #مازندران پخش شد.
از دیگر آهنگ های معروف او می توان به "سوری جان"، "بینج کر"، "به یاد فجر"، "میلا نور"، "خسته دل قرار انه"، "چپون کیجا"، "ته مله سنگ تراشون" اشاره نمود.
زنده یاد احمد بختیاری در ششم دی ماه ۱۳۸۷ دیده از جهان فروبست و به دیار باقی شتافت./تارنمای نسیم مهرآوا/

اجرای زیبای زنده یاد احمدبختیاری ازاین ترانه👇
https://t.me/LoversofIRAN/5221

اجرای نوی این آهنگ از هنرمند جوان #ابی_ابراهیمی با رقص محلی 👇
https://t.me/LoversofIRAN/5220
Majid hoseini-yal derom-0903 726 9422.mp3
???? @shomalmuzic ???? << Telegram
ترانه زیبای #مازنی
نام ترانه: #ببر_ایرون
باصدای: #مجید_حسینی

کانال جلگه_شمالی(تیکاوتیرنگ)

@jolgeshomali
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
توژک زیباباترانه زیبای #مازنی
باسبک ویژه ای از موسیقی #شرق_مازندران
باصدای خواننده ناشناسی که صدای جاودانه ی شادروان #ارزمون_شکارچی رابه یادمان می آوردببینید،بشنویدولذت ببرید.


@jolgeshomali
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
توژکی زیبا از #مازندران همراه با نوای #کتولی

با صدای بانو: #سیما_بینا
پیشکش به دوستداران موسیقی #مازنی


14آبان روز مازندران گرامی باد

پایگاه ایران دوستان مازندران

@jolgeshomali
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سختیهای #گالش_ها و #دامداری_سنتی در روزهای برفی و زمستان درجنگل های

#شمال_ایران با نوای #مازنی

خواننده: #حسین_زمانی

#گالش به دامدارانی گفته میشود که در سراسر جنگلهای #شمال به کار دامداری سنتی(پرورش گاو و گوساله) می پردازند ودر گویش های #مازنی_گیلکی و #تالشی با نام #گالش خوانده میشوند.


پایگاه ایران دوستان مازندران


@jolgeshomali
4_6048663414312534056.mp3
15.2 MB
#کتولی_زیبا (نوعی موسیقی محلی

شرق مازندران) #مازنی_فارسی

نام آهنگ: #دادا_زندونی_دور

با صدای #محسن_شربتی


پایگاه ایران دوستان مازندران


@jolgeshomali
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
آهنگ زیبای #مازنی

#مادر

پیشکش به همه ی #مادران

سخت کوش سرزمین

زیبایمان #ایران

پایگاه ایران دوستان مازندران


@jolgeshomali
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
توژک زیبائی از #نوروزخوانی #مازنی

نام آهنگ : #نوروز_بِهاره

استاد : #اسحاقی و #خوشرو

پایگاه ایران دوستان مازندران


@jolgeshomali
Vali Ghasemi- Jang 2
yaghob sistem 09388708855
#نوای_میهن
سرود #مازنی #ارتش از ولی قاسمی

ایرانستیزان داخلی و خارجی بدانند که چشم به این خاک داشته باشند با مشت آهنین ملت ایران مواجه خواهند شد
@anjoman_iranban
@jolgeshomali
⚽️برگه اینستاگرام تیم ترابزون اسپور #ترکیه، دو فوتبالیست #ایرانی این تیم/مجید حسینی و وحید امیری/را با واژه "پلنگ های پارسی" ستود

🔻یادتان پارسال سر کاربرد شعار "شاهزادگان پارسی" برای تیم ملی ایران، برخی ها چه هجمه ای کردند؟

یک باشگاه خارجی، به درستی واژه پارسی را برای فرزندان سربلند ایران به کار برده است در حالیکه در خود کشور ایران پیامد دردناک سیاست های نادرست و #ضد_ملی چند دهه گذشته حکومت (که ستودن تاریخ #ایران_باستان از سوی نهادهای دولتی نه تنها انجام نشده بلکه بدبختانه از آن پیشگیری هم شده) این است که برخی جریان های #قومگرا (که با مراکز #ضد_ایرانی بیگانه پیونددارند) توانسته اند برخی ایرانیان را فریب دهند و در برابر واژه #پارسی و #پارس نگرشی نادرست را گسترش دهند

ایران جایگاه همیشگی پادشاهی های بزرگ و ارجمند #پارسیان بوده است و این باید مایه سربلندی همه جوانان #ایران باشد. واژه #پارس و #فارس به هیچ روی نباید نمادی از یک بخش خاص ایرانیان و تنها برای مردم تک زبانه ایران که فقط #فارسی می دانند انگاشته شود، بلکه پارس، هر ایرانی بومی مرزهای ایران را در بر دارد:
#کرد #بلوچ #آذری #لر #مازنی و...

@LoversofIRAN
پاسخ به این مغلطه بزرگ👈 "قومی به نام فارس وجودندارد، پس ایران یک ملت نیست و متشکل از ملیت های مختلف و اقوام غیر فارس است که هویتشان توسط فارسها سرکوب شده!"


چند نفر از پانها این گزاره را چندین بار در گروه متصل به کانال درج کردند (و البته بخاطر اصرار و تکرار پیامهای غلط، حذف شدند).

❗️نوشته بودند؛
در فلان کتاب (نامعتبر) و فلان فصلنامه (جهت دار) نامی از قومیت فارس نیست بلکه از لر و کرد و بلوچ و ترکمن سخن گفته شده پس ما ملتی حول زبان فارسی نیستیم و باید حقوق خود را جداگانه مطالبه کنیم!!!!


📌پاسخ به این مغلطه که شعار اصلی پانهاست☝️و ۶ سال است یک-نفس تبلیغ گسترده شده!


1_ #قوم_پارس (نه فارس) قدمت و پیشینه ای حداقل برابر تاریخچه #هخامنشیان دارد که آنان خود را پارس می گفتند، در اتحاد با پارت و ماد دو قوم بزرگ دیگر فلات ایران. #ایران از وقتی #سرزمین_پارسیان نامیده شده که فرمانروایی #هخامنشی بر آن گسترانده شد و به پاس و احترام خدمات روشن و بی بدیل آنها به تمدن بشری (نه فقط تمدن ایرانی) نام ایران را پارس یا پارسه یا پرشیا گذاشتند.

2_پیش از هخامنشیان، "ایران" نامی بود که در #اوستا گفته شد، در دوره هخامنشی و پس از آن در شاهنشاهی های مختلف هم نام "ایران" در داخل کشور کاربردداشت، اما پارسه، پرشیا، سرزمین پارس/ملک الفارس را دیگر کشورها که ما را با "شاخص تمدنی پارس" می شناختند همچنان به کار می بردند. از دوره اشکانیان نام #ایران بر سکه های رسمی هم درج شد، اگرچه ایران را همچنان پارسه هم می گفتند به یاد نخستین فرمانروایی بزرگ جهانی و دیگر کشورها هم اکثرا پس از اشکانیان تا همین دوره #پهلوی و قرن کنونی(14 خ.) ایران را "پارس" می گفتند. حکومت های داخل ایران، نام "ایران" را در طول سده ها به کار میبردند اما می توان گفت تا پیش از دستور رضاشاه، ایران هم مانند آلمان و مصر و... کشوری با دونام بود(یکی نام داخلی، یکی خارجی)

3_ آن اقوام خوش نام #پارس #ماد #پارت امروز دیگر با آن دسته بندی و شمایل در ایران نیستند، و این تنها بخاطر آمیختگی و اختلاط بالای جمعیتی در ایران و جابجایی و کوچ آزادانه مردم میان اقلیم های مختلف ایران است. چنانکه به گواه پژوهشهای جمعیت شناسی (تبارشناسی) و تاریخی، قوم پارس امروز در سراسر ایران پراکندگی پیدا کرده است همانگوته که قوم ماد و پارت در کشور پراکنده شده است. به بیان روشن، می توان گفت امروز #همه_استانهای_ایران_پارس_هستند.

4_ برخلاف آنچه قومگرایان تلاش دارند جا بیندارند، اگر امروز قومی با نام #فارس یا #قوم_فارس وجود خارجی ندارد به معنای نبودن و عدم وجود "فارس" نیست، بلکه به معنای "خروج این هویت از آن شمایل بدوی #قومی به شمایل گستردگی کشوری و شمول سراسری سرزمینی است". یعنی معیار فارس بودن فقط شاخصه قومی نیست بلکه معیاری گسترده و همه شمول در سراسر فلات ایران و پیرامون آن پیدا کرده است که همان نماد #تمدن_ایرانی است

5_ امروز نه فقط کسانی که فارسی معیار و رسمی را سخن می گویند فارس هستند،
بلکه یزدی و اصفهانی و کاشانی و قمی و کرمانی و شیرازی و خراسانی و بوشهری و گویشهای مختلف فارسی و سیستانی و #بختیاری و #لری و #مازنی و #گیلکی و... حتی #کردی و #آذری و #بلوچی و #عرب که هدف پانها برای تبلیغ واگرایی هستند را هم باید #فارس نامید. صد البته #تاجیک ها و ایرانی تباران بیرون از مرزهای امروز هم فارس هستند

6_ فارس یا پارس یا Persian امروز اصلا محدود به مفهوم قومی آن در 25 قرن پیش (هخامنشیان) نیست بلکه معنایی کاملا تمدنی و نشانه و نماد یک تمدن همگون و همساز است که بر پهنکوه(فلات) ایران و پیرامون آن شامل کوهها، دشت ها، دره ها، رودهایی که تمدن ایرانی بر آن سایه گسترده، شده است

7_ بدون شک، خود پانها از #پان_عرب #پان_بلوچ #پان_ترک #پان_کرد همگی #پارس هستند اگرچه خود را دشمن فارس ها می دانند اما هم چهره هایشان همانند باقی مردم ایران است، هم فارسی می گویند و می نویسند، و هم آداب پارسیان/ایرانیان را رعایت می کنند. حتی زبان ارتباطی شان در فضای مجازی فارسی است🙂


💡 #ایده تبلیغی 1:
#امروز_همه_ایرانیان_فارس_هستند
#امروز_همه_ایرانیان_پارس_هستند
ترویج این شعار☝️بسیار مهم، فروپاشنده بسیاری از شعارهای قبیله ای است با سیستم تبلیغی جنگ نرمی که علیه نام فارس/فارسی راه انداخته اند

💡 #ایده تبلیغی 2:
شعار زیبای "شاهزادگان پارسی" برای پسران تیم ملی فوتبال ایران کار تبلیغی بسیار زیبا بود که با فشار برخی عوامل ایران-ستیز قطع شد! اما می توان دوباره با کمپین های مجازی، #شاهزادگان_پارسی یا #شاهدختهای_پارسی را برای تبلیغاتت تیمهای ملی زنان و مردان ایران درخواست کرد و سر زبان توده جامعه انداخت. بخصوص که این تیمها متشکل از ورزشکاران سراسر ایرانند و تکرار لقب "پارسی" بر آنها، معنای ملی این واژه را میان مردم رواج میدهد👍


⛔️کمپین تحریم پانترکیسم
@ban_Turkey