Forwarded from اتچ بات
👈آهنگ زیبای《دل من》از مهرنگار رستم👉
به همراه رقص پاتیناژ.
ویدیو را از پایان، بارگیری کنید.
@LoversofIRAN
این ملودی و ترانه ی زیبا، چنان به گوشم آشناست که گویی آنرا جایی شنیده بودم، اما واقعا چنین نبود،
و این تنها، خاصیت موسیقی و ترانه ی فارسی بود که برای همه ی مردمان 《پهن کوه (فلات) گسترده ی ایران》 یادآور خاطرات مشترک از دنیای یکسان فرهنگیشان است،
اگر چه که این خاطرات، از دوردستهای فراموش شده ی تاریخ می آید.
جدایی هم میهنانی کهن، به درازای تاریخ سده ها پیشتر و فرسنگها دورتر❗️
#موسیقی و #شعر_ایرانی، یادگار مشترک 《ایرانیان پهن کوه کهن》 را ارج نهیم.
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
⬅️ #مهرنگار_رستم
به خط سیرلیک:
Меҳрнигори рустам
زاده ی ۱۴ اکتبر ۱۹۹۴ در خاولنگ ایالت ختلان، جنوب باختری #تاجیکستان.
خواننده و نوازنده ی جوان و توانمند تاجیکی ست که در خانوادهای هنرمند پرورش یافت.
مهرنگار تحصیل در رشته #اپرا را در مدرسه بینالمللی شهر دوشنبه به پایان رسانید و از سال ۲۰۱۴ در کمیته رادیو و تلویزیون ملی تاجیکستان مشغول به کار شد.
او از کودکی به موسیقی و خواندن علاقه فراوان داشت و امروز ترانههایش در سراسر تاجیکستان شنیده می شود.
وی که نبیره #رستم_عبدالرحیم، از نوازندگان مشهور #دوتار کشور تاجیکستان است، نواختن ساز دوتار را به سبک #محلی_تاجیکی آموخته است. همچنین زبانهای تاجیکی، انگلیسی، روسی و ترکی را می داند.
سبک های آوازی او: #اپرا، #پاپ و #سنتی_تاجیکی هستند.
مهرنگار در نوازندگی بجز ساز دوتار تاجیکی، در #گیتار نیز به خوبی مهارت دارد.
او آهنگسازی برخی از آثارش را نیز بر عهده داشته است.
با کلیپ «ترانه باران» که شامل قطعههایی به زبانهای #فارسی، #ترکی و #عربی بود، موفق شد جایزه «تماشا موزیک» (Tamoshow Music) را بدست آورد.
(ویدیو کانال: سعید ایران ویج)
@LoversofIRAN
ویدیو را بارگیری کنید👇
به همراه رقص پاتیناژ.
ویدیو را از پایان، بارگیری کنید.
@LoversofIRAN
این ملودی و ترانه ی زیبا، چنان به گوشم آشناست که گویی آنرا جایی شنیده بودم، اما واقعا چنین نبود،
و این تنها، خاصیت موسیقی و ترانه ی فارسی بود که برای همه ی مردمان 《پهن کوه (فلات) گسترده ی ایران》 یادآور خاطرات مشترک از دنیای یکسان فرهنگیشان است،
اگر چه که این خاطرات، از دوردستهای فراموش شده ی تاریخ می آید.
جدایی هم میهنانی کهن، به درازای تاریخ سده ها پیشتر و فرسنگها دورتر❗️
#موسیقی و #شعر_ایرانی، یادگار مشترک 《ایرانیان پهن کوه کهن》 را ارج نهیم.
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
⬅️ #مهرنگار_رستم
به خط سیرلیک:
Меҳрнигори рустам
زاده ی ۱۴ اکتبر ۱۹۹۴ در خاولنگ ایالت ختلان، جنوب باختری #تاجیکستان.
خواننده و نوازنده ی جوان و توانمند تاجیکی ست که در خانوادهای هنرمند پرورش یافت.
مهرنگار تحصیل در رشته #اپرا را در مدرسه بینالمللی شهر دوشنبه به پایان رسانید و از سال ۲۰۱۴ در کمیته رادیو و تلویزیون ملی تاجیکستان مشغول به کار شد.
او از کودکی به موسیقی و خواندن علاقه فراوان داشت و امروز ترانههایش در سراسر تاجیکستان شنیده می شود.
وی که نبیره #رستم_عبدالرحیم، از نوازندگان مشهور #دوتار کشور تاجیکستان است، نواختن ساز دوتار را به سبک #محلی_تاجیکی آموخته است. همچنین زبانهای تاجیکی، انگلیسی، روسی و ترکی را می داند.
سبک های آوازی او: #اپرا، #پاپ و #سنتی_تاجیکی هستند.
مهرنگار در نوازندگی بجز ساز دوتار تاجیکی، در #گیتار نیز به خوبی مهارت دارد.
او آهنگسازی برخی از آثارش را نیز بر عهده داشته است.
با کلیپ «ترانه باران» که شامل قطعههایی به زبانهای #فارسی، #ترکی و #عربی بود، موفق شد جایزه «تماشا موزیک» (Tamoshow Music) را بدست آورد.
(ویدیو کانال: سعید ایران ویج)
@LoversofIRAN
ویدیو را بارگیری کنید👇
Telegram
attach 📎
Forwarded from اتچ بات
👈ترانه "میهن ای میهن" لاهوتی، با صدای شجریان 👉
@LoversofIRAN
⬅️ متن ترانه:
تنیده یاد تو، در تار و پودم، میهن، ای میهن!
بود لبریز از عشقت، وجودم، میهن، ای میهن!
تو بودم کردی از نابودی و با مهر پروردی
فدای نام تو، بود و نبودم، میهن، ای میهن!
فزونتر، گر می مهرت اثر می کرد، چون دیده
به حال پرعذابت می گشودم، میهن، ای میهن!
به هر مجلس، به هر زندان، به هر شادی، به هر ماتم
به هر حالت که بودم با تو بودم، میهن، ای میهن!
اگر مستم اگر هشیار، اگر خوابم اگر بیدار
به سوی تو بود روی سجودم، میهن، ای میهن!
به دست دل، گیاهی جز گل رویت نمی روید
من این زیبازمین را آزمودم، میهن، ای میهن!
⬅️ درباره ترانه:
این ترانه را #ابوالقاسم_لاهوتی در مسکو، سال ۱۹۵۵ سرود.
نخست استاد شجریان آنرا با آهنگسازی استاد #جلیل_عندلیبی خواند.
سپس #علیرضا_افتخاری آنرا خواند، البته بدون خواندن بخش "میهن ای میهن".
اخیرا هم سالار عقیلی بازخوانی کرده است.
چهل سال پيش؛ #احمد_ظاهر آوازخوان فقيد #افغانستان، اين شعر را در قالب آهنگي زيبا و جذاب خوانده بود.
#کمال_نصرالله شاعر خلقی جمهوری #تاجیکستان هم شعری مشابه این، به هنگام نخستین سفرش به ایران سروده است که شاید با الهام از ابوالقاسم لاهوتی سروده شده باشد چرا که شعر مذکور در اوایل استقلال تاجیکستان از شوروی در سالهای ۱۹۹۰ سروده شده است.
⬅️درباره ابوالقاسم لاهوتی (الهامی):
لاهوتی، یا لاهوتی خان، در سال ۱۲۶۴ خورشیدی در #کرمانشاه به دنیا آمد.
او شاعر، روزنامهنگار، نظامی و فعال سیاسی انقلابی در دوران انقلاب #مشروطه بود.
وی نام مستعار ابوالقاسم لاهوتی را برای خود برگزید و اشعار نخستین اش در روزنامه #حبل_المتین به چاپ رسید.
ابوالقاسم لاهوتی از اعضای #حزب_کمونیست_ایران (دهه ۱۹۲۰) بود و در دوران رضاشاه، به همین خاطر تحت تعقیب قرار گرفت و غیاباً محکوم به اعدام گردید ولی موفق به فرار به #شوروی گردید.
او در کرمانشاه، روزنامه بیستون را منتشر میکرد. وی همچنین در سال ۱۹۱۷ فرقه کارگر (حزب کارگر) را در شهر کرمانشاه بنیانگذاری کرد.
او از نخستین کسانی است که قالب های شعری را درنوردید و به زبانی ساده و روان شعر گفت.
لاهوتی اصطلاحات و واژگانی را که تا پیش از آن راهی در شعر فارسی نداشت به زبان شعر وارد کرد. در شعر وی واژگانی از قبیل سوسیالیزم، فاشیسم، کالخوز، فابریک و … به وفور به چشم میخورد و افزون بر واژگان، میتوان استعارهها و تشبیههای بیسابقهای را نیز مشاهده نمود.
در مجموع زبان شعر وی ساده و عامه فهم و نزدیک به زبان گفتار است، اما در غزل زبانی نزدیک به زبان رایج در ادبیات کلاسیک فارسی را به کار گرفته است.
به سبب همین نوآوریها از لاهوتی به عنوان پیشگام #شعر_نوی_فارسی یاد میشود و با توجه به تقدم زمانی وی بر #نیما_یوشیج تجربههای نوآورانهٔ وی در شعر را نیز بر نیما مقدم شمرده اند.
مضمون اصلی اشعار وی حمایت از #رنجبران و #مظلومان و دعوت آنان به تلاش و حرکت و حق طلبی است..
وی پس از رفتن به شوروی، مدتی سمت وزیر فرهنگ و هنر #تاجیکستان را برعهده داشت.
در تاجیکستان #تئاتر و #اپرا را پایهگذاری کرد. همچنین معاون #ماکیسم_گورکی در هیات رئیسه ی کانون نویسندگان #شوروی بود.
سرود جمهوری شوروی سوسیالیستی تاجیکستان ( #سرود_ملی_تاجیکستان) در سال ۱۹۴۶ توسط ابوالقاسم لاهوتی سروده شد اگرچه پس از استقلال تاجیکستان از شوروی سابق در ۱۹۹۱ این سرود تغییر کرد.
او مدت ۳۶ سال خارج از ایران زندگی کرد و هرگز به ایران بازنگشت و عاقبت در فروردین ماه سال ۱۳۳۶خورشیدی در #مسکو درگذشت. وی در گورستان #نووودویچی مدفون گشته است.
@LoversofIRAN
ترانه زیبای #میهن_ای_میهن سروده #لاهوتی را با صدای استاد #شجریان بشنوید.👇👇
@LoversofIRAN
⬅️ متن ترانه:
تنیده یاد تو، در تار و پودم، میهن، ای میهن!
بود لبریز از عشقت، وجودم، میهن، ای میهن!
تو بودم کردی از نابودی و با مهر پروردی
فدای نام تو، بود و نبودم، میهن، ای میهن!
فزونتر، گر می مهرت اثر می کرد، چون دیده
به حال پرعذابت می گشودم، میهن، ای میهن!
به هر مجلس، به هر زندان، به هر شادی، به هر ماتم
به هر حالت که بودم با تو بودم، میهن، ای میهن!
اگر مستم اگر هشیار، اگر خوابم اگر بیدار
به سوی تو بود روی سجودم، میهن، ای میهن!
به دست دل، گیاهی جز گل رویت نمی روید
من این زیبازمین را آزمودم، میهن، ای میهن!
⬅️ درباره ترانه:
این ترانه را #ابوالقاسم_لاهوتی در مسکو، سال ۱۹۵۵ سرود.
نخست استاد شجریان آنرا با آهنگسازی استاد #جلیل_عندلیبی خواند.
سپس #علیرضا_افتخاری آنرا خواند، البته بدون خواندن بخش "میهن ای میهن".
اخیرا هم سالار عقیلی بازخوانی کرده است.
چهل سال پيش؛ #احمد_ظاهر آوازخوان فقيد #افغانستان، اين شعر را در قالب آهنگي زيبا و جذاب خوانده بود.
#کمال_نصرالله شاعر خلقی جمهوری #تاجیکستان هم شعری مشابه این، به هنگام نخستین سفرش به ایران سروده است که شاید با الهام از ابوالقاسم لاهوتی سروده شده باشد چرا که شعر مذکور در اوایل استقلال تاجیکستان از شوروی در سالهای ۱۹۹۰ سروده شده است.
⬅️درباره ابوالقاسم لاهوتی (الهامی):
لاهوتی، یا لاهوتی خان، در سال ۱۲۶۴ خورشیدی در #کرمانشاه به دنیا آمد.
او شاعر، روزنامهنگار، نظامی و فعال سیاسی انقلابی در دوران انقلاب #مشروطه بود.
وی نام مستعار ابوالقاسم لاهوتی را برای خود برگزید و اشعار نخستین اش در روزنامه #حبل_المتین به چاپ رسید.
ابوالقاسم لاهوتی از اعضای #حزب_کمونیست_ایران (دهه ۱۹۲۰) بود و در دوران رضاشاه، به همین خاطر تحت تعقیب قرار گرفت و غیاباً محکوم به اعدام گردید ولی موفق به فرار به #شوروی گردید.
او در کرمانشاه، روزنامه بیستون را منتشر میکرد. وی همچنین در سال ۱۹۱۷ فرقه کارگر (حزب کارگر) را در شهر کرمانشاه بنیانگذاری کرد.
او از نخستین کسانی است که قالب های شعری را درنوردید و به زبانی ساده و روان شعر گفت.
لاهوتی اصطلاحات و واژگانی را که تا پیش از آن راهی در شعر فارسی نداشت به زبان شعر وارد کرد. در شعر وی واژگانی از قبیل سوسیالیزم، فاشیسم، کالخوز، فابریک و … به وفور به چشم میخورد و افزون بر واژگان، میتوان استعارهها و تشبیههای بیسابقهای را نیز مشاهده نمود.
در مجموع زبان شعر وی ساده و عامه فهم و نزدیک به زبان گفتار است، اما در غزل زبانی نزدیک به زبان رایج در ادبیات کلاسیک فارسی را به کار گرفته است.
به سبب همین نوآوریها از لاهوتی به عنوان پیشگام #شعر_نوی_فارسی یاد میشود و با توجه به تقدم زمانی وی بر #نیما_یوشیج تجربههای نوآورانهٔ وی در شعر را نیز بر نیما مقدم شمرده اند.
مضمون اصلی اشعار وی حمایت از #رنجبران و #مظلومان و دعوت آنان به تلاش و حرکت و حق طلبی است..
وی پس از رفتن به شوروی، مدتی سمت وزیر فرهنگ و هنر #تاجیکستان را برعهده داشت.
در تاجیکستان #تئاتر و #اپرا را پایهگذاری کرد. همچنین معاون #ماکیسم_گورکی در هیات رئیسه ی کانون نویسندگان #شوروی بود.
سرود جمهوری شوروی سوسیالیستی تاجیکستان ( #سرود_ملی_تاجیکستان) در سال ۱۹۴۶ توسط ابوالقاسم لاهوتی سروده شد اگرچه پس از استقلال تاجیکستان از شوروی سابق در ۱۹۹۱ این سرود تغییر کرد.
او مدت ۳۶ سال خارج از ایران زندگی کرد و هرگز به ایران بازنگشت و عاقبت در فروردین ماه سال ۱۳۳۶خورشیدی در #مسکو درگذشت. وی در گورستان #نووودویچی مدفون گشته است.
@LoversofIRAN
ترانه زیبای #میهن_ای_میهن سروده #لاهوتی را با صدای استاد #شجریان بشنوید.👇👇
Telegram
attach 📎
Forwarded from اتچ بات
👈آهنگ زیبای《دل من》از مهرنگار رستم👉
به همراه رقص پاتیناژ.
ویدیو را از پایان، بارگیری کنید.
@LoversofIRAN
این ملودی و ترانه ی زیبا، چنان به گوشم آشناست که گویی آنرا جایی شنیده بودم، اما واقعا چنین نبود،
و این تنها، خاصیت موسیقی و ترانه ی فارسی بود که برای همه ی مردمان 《پهن کوه (فلات) گسترده ی ایران》 یادآور خاطرات مشترک از دنیای یکسان فرهنگیشان است،
اگر چه که این خاطرات، از دوردستهای فراموش شده ی تاریخ می آید.
جدایی هم میهنانی کهن، به درازای تاریخ سده ها پیشتر و فرسنگها دورتر❗️
#موسیقی و #شعر_ایرانی، یادگار مشترک 《ایرانیان پهن کوه کهن》 را ارج نهیم.
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
⬅️ #مهرنگار_رستم
به خط سیرلیک:
Меҳрнигори рустам
زاده ی ۱۴ اکتبر ۱۹۹۴ در خاولنگ ایالت ختلان، جنوب باختری #تاجیکستان.
خواننده و نوازنده ی جوان و توانمند تاجیکی ست که در خانوادهای هنرمند پرورش یافت.
مهرنگار تحصیل در رشته #اپرا را در مدرسه بینالمللی شهر دوشنبه به پایان رسانید و از سال ۲۰۱۴ در کمیته رادیو و تلویزیون ملی تاجیکستان مشغول به کار شد.
او از کودکی به موسیقی و خواندن علاقه فراوان داشت و امروز ترانههایش در سراسر تاجیکستان شنیده می شود.
وی که نبیره #رستم_عبدالرحیم، از نوازندگان مشهور #دوتار کشور تاجیکستان است، نواختن ساز دوتار را به سبک #محلی_تاجیکی آموخته است. همچنین زبانهای تاجیکی، انگلیسی، روسی و ترکی را می داند.
سبک های آوازی او: #اپرا، #پاپ و #سنتی_تاجیکی هستند.
مهرنگار در نوازندگی بجز ساز دوتار تاجیکی، در #گیتار نیز به خوبی مهارت دارد.
او آهنگسازی برخی از آثارش را نیز بر عهده داشته است.
با کلیپ «ترانه باران» که شامل قطعههایی به زبانهای #فارسی، #ترکی و #عربی بود، موفق شد جایزه «تماشا موزیک» (Tamoshow Music) را بدست آورد.
(ویدیو کانال: سعید ایران ویج)
@LoversofIRAN
ویدیو را بارگیری کنید👇
به همراه رقص پاتیناژ.
ویدیو را از پایان، بارگیری کنید.
@LoversofIRAN
این ملودی و ترانه ی زیبا، چنان به گوشم آشناست که گویی آنرا جایی شنیده بودم، اما واقعا چنین نبود،
و این تنها، خاصیت موسیقی و ترانه ی فارسی بود که برای همه ی مردمان 《پهن کوه (فلات) گسترده ی ایران》 یادآور خاطرات مشترک از دنیای یکسان فرهنگیشان است،
اگر چه که این خاطرات، از دوردستهای فراموش شده ی تاریخ می آید.
جدایی هم میهنانی کهن، به درازای تاریخ سده ها پیشتر و فرسنگها دورتر❗️
#موسیقی و #شعر_ایرانی، یادگار مشترک 《ایرانیان پهن کوه کهن》 را ارج نهیم.
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
⬅️ #مهرنگار_رستم
به خط سیرلیک:
Меҳрнигори рустам
زاده ی ۱۴ اکتبر ۱۹۹۴ در خاولنگ ایالت ختلان، جنوب باختری #تاجیکستان.
خواننده و نوازنده ی جوان و توانمند تاجیکی ست که در خانوادهای هنرمند پرورش یافت.
مهرنگار تحصیل در رشته #اپرا را در مدرسه بینالمللی شهر دوشنبه به پایان رسانید و از سال ۲۰۱۴ در کمیته رادیو و تلویزیون ملی تاجیکستان مشغول به کار شد.
او از کودکی به موسیقی و خواندن علاقه فراوان داشت و امروز ترانههایش در سراسر تاجیکستان شنیده می شود.
وی که نبیره #رستم_عبدالرحیم، از نوازندگان مشهور #دوتار کشور تاجیکستان است، نواختن ساز دوتار را به سبک #محلی_تاجیکی آموخته است. همچنین زبانهای تاجیکی، انگلیسی، روسی و ترکی را می داند.
سبک های آوازی او: #اپرا، #پاپ و #سنتی_تاجیکی هستند.
مهرنگار در نوازندگی بجز ساز دوتار تاجیکی، در #گیتار نیز به خوبی مهارت دارد.
او آهنگسازی برخی از آثارش را نیز بر عهده داشته است.
با کلیپ «ترانه باران» که شامل قطعههایی به زبانهای #فارسی، #ترکی و #عربی بود، موفق شد جایزه «تماشا موزیک» (Tamoshow Music) را بدست آورد.
(ویدیو کانال: سعید ایران ویج)
@LoversofIRAN
ویدیو را بارگیری کنید👇
Telegram
attach 📎
Forwarded from اتچ بات
👈ترانه "میهن ای میهن" لاهوتی، با صدای شجریان 👉
@LoversofIRAN
⬅️ متن ترانه:
تنیده یاد تو، در تار و پودم، میهن، ای میهن!
بود لبریز از عشقت، وجودم، میهن، ای میهن!
تو بودم کردی از نابودی و با مهر پروردی
فدای نام تو، بود و نبودم، میهن، ای میهن!
فزونتر، گر می مهرت اثر می کرد، چون دیده
به حال پرعذابت می گشودم، میهن، ای میهن!
به هر مجلس، به هر زندان، به هر شادی، به هر ماتم
به هر حالت که بودم با تو بودم، میهن، ای میهن!
اگر مستم اگر هشیار، اگر خوابم اگر بیدار
به سوی تو بود روی سجودم، میهن، ای میهن!
به دست دل، گیاهی جز گل رویت نمی روید
من این زیبازمین را آزمودم، میهن، ای میهن!
⬅️ درباره ترانه:
این ترانه را #ابوالقاسم_لاهوتی در مسکو، سال ۱۹۵۵ سرود.
نخست استاد شجریان آنرا با آهنگسازی استاد #جلیل_عندلیبی خواند.
سپس #علیرضا_افتخاری آنرا خواند، البته بدون خواندن بخش "میهن ای میهن".
اخیرا هم سالار عقیلی بازخوانی کرده است.
چهل سال پيش؛ #احمد_ظاهر آوازخوان فقيد #افغانستان، اين شعر را در قالب آهنگي زيبا و جذاب خوانده بود.
#کمال_نصرالله شاعر خلقی جمهوری #تاجیکستان هم شعری مشابه این، به هنگام نخستین سفرش به ایران سروده است که شاید با الهام از ابوالقاسم لاهوتی سروده شده باشد چرا که شعر مذکور در اوایل استقلال تاجیکستان از شوروی در سالهای ۱۹۹۰ سروده شده است.
⬅️درباره ابوالقاسم لاهوتی (الهامی):
لاهوتی، یا لاهوتی خان، در سال ۱۲۶۴ خورشیدی در #کرمانشاه به دنیا آمد.
او شاعر، روزنامهنگار، نظامی و فعال سیاسی انقلابی در دوران انقلاب #مشروطه بود.
وی نام مستعار ابوالقاسم لاهوتی را برای خود برگزید و اشعار نخستین اش در روزنامه #حبل_المتین به چاپ رسید.
ابوالقاسم لاهوتی از اعضای #حزب_کمونیست_ایران (دهه ۱۹۲۰) بود و در دوران رضاشاه، به همین خاطر تحت تعقیب قرار گرفت و غیاباً محکوم به اعدام گردید ولی موفق به فرار به #شوروی گردید.
او در کرمانشاه، روزنامه بیستون را منتشر میکرد. وی همچنین در سال ۱۹۱۷ فرقه کارگر (حزب کارگر) را در شهر کرمانشاه بنیانگذاری کرد.
او از نخستین کسانی است که قالب های شعری را درنوردید و به زبانی ساده و روان شعر گفت.
لاهوتی اصطلاحات و واژگانی را که تا پیش از آن راهی در شعر فارسی نداشت به زبان شعر وارد کرد. در شعر وی واژگانی از قبیل سوسیالیزم، فاشیسم، کالخوز، فابریک و … به وفور به چشم میخورد و افزون بر واژگان، میتوان استعارهها و تشبیههای بیسابقهای را نیز مشاهده نمود.
در مجموع زبان شعر وی ساده و عامه فهم و نزدیک به زبان گفتار است، اما در غزل زبانی نزدیک به زبان رایج در ادبیات کلاسیک فارسی را به کار گرفته است.
به سبب همین نوآوریها از لاهوتی به عنوان پیشگام #شعر_نوی_فارسی یاد میشود و با توجه به تقدم زمانی وی بر #نیما_یوشیج تجربههای نوآورانهٔ وی در شعر را نیز بر نیما مقدم شمرده اند.
مضمون اصلی اشعار وی حمایت از #رنجبران و #مظلومان و دعوت آنان به تلاش و حرکت و حق طلبی است..
وی پس از رفتن به شوروی، مدتی سمت وزیر فرهنگ و هنر #تاجیکستان را برعهده داشت.
در تاجیکستان #تئاتر و #اپرا را پایهگذاری کرد. همچنین معاون #ماکیسم_گورکی در هیات رئیسه ی کانون نویسندگان #شوروی بود.
سرود جمهوری شوروی سوسیالیستی تاجیکستان ( #سرود_ملی_تاجیکستان) در سال ۱۹۴۶ توسط ابوالقاسم لاهوتی سروده شد اگرچه پس از استقلال تاجیکستان از شوروی سابق در ۱۹۹۱ این سرود تغییر کرد.
او مدت ۳۶ سال خارج از ایران زندگی کرد و هرگز به ایران بازنگشت و عاقبت در فروردین ماه سال ۱۳۳۶خورشیدی در #مسکو درگذشت. وی در گورستان #نووودویچی مدفون گشته است.
@LoversofIRAN
ترانه زیبای #میهن_ای_میهن سروده #لاهوتی را با صدای استاد #شجریان بشنوید.👇👇
@LoversofIRAN
⬅️ متن ترانه:
تنیده یاد تو، در تار و پودم، میهن، ای میهن!
بود لبریز از عشقت، وجودم، میهن، ای میهن!
تو بودم کردی از نابودی و با مهر پروردی
فدای نام تو، بود و نبودم، میهن، ای میهن!
فزونتر، گر می مهرت اثر می کرد، چون دیده
به حال پرعذابت می گشودم، میهن، ای میهن!
به هر مجلس، به هر زندان، به هر شادی، به هر ماتم
به هر حالت که بودم با تو بودم، میهن، ای میهن!
اگر مستم اگر هشیار، اگر خوابم اگر بیدار
به سوی تو بود روی سجودم، میهن، ای میهن!
به دست دل، گیاهی جز گل رویت نمی روید
من این زیبازمین را آزمودم، میهن، ای میهن!
⬅️ درباره ترانه:
این ترانه را #ابوالقاسم_لاهوتی در مسکو، سال ۱۹۵۵ سرود.
نخست استاد شجریان آنرا با آهنگسازی استاد #جلیل_عندلیبی خواند.
سپس #علیرضا_افتخاری آنرا خواند، البته بدون خواندن بخش "میهن ای میهن".
اخیرا هم سالار عقیلی بازخوانی کرده است.
چهل سال پيش؛ #احمد_ظاهر آوازخوان فقيد #افغانستان، اين شعر را در قالب آهنگي زيبا و جذاب خوانده بود.
#کمال_نصرالله شاعر خلقی جمهوری #تاجیکستان هم شعری مشابه این، به هنگام نخستین سفرش به ایران سروده است که شاید با الهام از ابوالقاسم لاهوتی سروده شده باشد چرا که شعر مذکور در اوایل استقلال تاجیکستان از شوروی در سالهای ۱۹۹۰ سروده شده است.
⬅️درباره ابوالقاسم لاهوتی (الهامی):
لاهوتی، یا لاهوتی خان، در سال ۱۲۶۴ خورشیدی در #کرمانشاه به دنیا آمد.
او شاعر، روزنامهنگار، نظامی و فعال سیاسی انقلابی در دوران انقلاب #مشروطه بود.
وی نام مستعار ابوالقاسم لاهوتی را برای خود برگزید و اشعار نخستین اش در روزنامه #حبل_المتین به چاپ رسید.
ابوالقاسم لاهوتی از اعضای #حزب_کمونیست_ایران (دهه ۱۹۲۰) بود و در دوران رضاشاه، به همین خاطر تحت تعقیب قرار گرفت و غیاباً محکوم به اعدام گردید ولی موفق به فرار به #شوروی گردید.
او در کرمانشاه، روزنامه بیستون را منتشر میکرد. وی همچنین در سال ۱۹۱۷ فرقه کارگر (حزب کارگر) را در شهر کرمانشاه بنیانگذاری کرد.
او از نخستین کسانی است که قالب های شعری را درنوردید و به زبانی ساده و روان شعر گفت.
لاهوتی اصطلاحات و واژگانی را که تا پیش از آن راهی در شعر فارسی نداشت به زبان شعر وارد کرد. در شعر وی واژگانی از قبیل سوسیالیزم، فاشیسم، کالخوز، فابریک و … به وفور به چشم میخورد و افزون بر واژگان، میتوان استعارهها و تشبیههای بیسابقهای را نیز مشاهده نمود.
در مجموع زبان شعر وی ساده و عامه فهم و نزدیک به زبان گفتار است، اما در غزل زبانی نزدیک به زبان رایج در ادبیات کلاسیک فارسی را به کار گرفته است.
به سبب همین نوآوریها از لاهوتی به عنوان پیشگام #شعر_نوی_فارسی یاد میشود و با توجه به تقدم زمانی وی بر #نیما_یوشیج تجربههای نوآورانهٔ وی در شعر را نیز بر نیما مقدم شمرده اند.
مضمون اصلی اشعار وی حمایت از #رنجبران و #مظلومان و دعوت آنان به تلاش و حرکت و حق طلبی است..
وی پس از رفتن به شوروی، مدتی سمت وزیر فرهنگ و هنر #تاجیکستان را برعهده داشت.
در تاجیکستان #تئاتر و #اپرا را پایهگذاری کرد. همچنین معاون #ماکیسم_گورکی در هیات رئیسه ی کانون نویسندگان #شوروی بود.
سرود جمهوری شوروی سوسیالیستی تاجیکستان ( #سرود_ملی_تاجیکستان) در سال ۱۹۴۶ توسط ابوالقاسم لاهوتی سروده شد اگرچه پس از استقلال تاجیکستان از شوروی سابق در ۱۹۹۱ این سرود تغییر کرد.
او مدت ۳۶ سال خارج از ایران زندگی کرد و هرگز به ایران بازنگشت و عاقبت در فروردین ماه سال ۱۳۳۶خورشیدی در #مسکو درگذشت. وی در گورستان #نووودویچی مدفون گشته است.
@LoversofIRAN
ترانه زیبای #میهن_ای_میهن سروده #لاهوتی را با صدای استاد #شجریان بشنوید.👇👇
Telegram
attach 📎