عاشقان ایران
470 subscribers
4.39K photos
2.35K videos
163 files
887 links
ادمین @Lovers_of_IRAN_bot
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست

دغدغه های ملی

راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531

https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
Download Telegram
(از کانال مرکز مطالعات خلیج فارس و کانال ایران بوم)
@loversofiran

🤚کمپین #جلوگیری_از_سدسازی‌_ترکیه

👈#همگی، دست بدست هم، به این #کمپین #بپیوندیم👉

این پیام را تا میتوانید #پخش_کنید و به آینده فرزندانتان کمک کنید

🤝 🤝 🤝 🤝 🤝 🤝 🤝 🤝 🤝 🤝

◀️ایرانیان عزیزی که با #بحران_ریزگرد درگیر هستید، همراه ما شوید.

♦️از #همه_شهروندان_ایرانی تقاضا داریم پشتیبانی خود را از این کمپین اعلام کنند که هدفش:
کمک گرفتن از #دبیرکل_سازمان_ملل برای مخالفت و برخورد عملی با #ترکیه؛ بخاطر #سدسازی‌های متعدد برروی #دجله و #فرات است که باعث #خشکی_اکوسیستم‌های کشورهای #عراق و #سوریه و سپس انتقال #ریزگردها_به_ایران شده است.

♦️ روش پشتیبانی:
با پیوند (لینک) انتهای این نوشتار، میتوانید به صفحه 《 حفاظت از تالاب هورالعظیم》 بروید و سپس با کلیک روی نوار قرمز رنگی که بر رویش نوشته شده
«Sign this petition»
و سپس وارد کردن
نام
نام خانوادگی
ایمیل
کشور
شهر محل زندگی خود و در آخر هم کلیک برروی تایید آن،
در واقع، این درخواست را امضا کنید.

🙏متن این درخواست به دبیر کل سازمان ملل در همان صفحه به سه زبان #انگلیسی، #فارسی، و #عربی آمده است.🙏

امضای #یک_میلیون_ایرانی که چندین ماه در سال با #بحران_ریزگردها درگیر هستند؛ را خواهانیم تا این درخواست رسما به جریان بیافتد و پیگیری شود.

✌️تاکنون ۹۵۰۰ نفر این درخواست را امضا کرده اند.✌️

✌️ ✌️ ✌️ ✌️ ✌️ ✌️ ✌️ ✌️ ✌️ ✌️ ✌️

این پیام را تا میتوانید #پخش_کنید و به آینده فرزندانتان کمک کنید

@loversofiran

پیوند (لینک) امضای درخواست از دبیرکل سازمان ملل👇
https://www.change.org/p/mr-antónio-guterres-secretary-general-of-the-united-nations-safeguarding-hoor-al-azim-lagoon
عاشقان ایران
🔴فرهنگ ایران"جان فدا"می خواهد استاد #فریدون_جنیدی دیروز در هفتاد و نهمین، زادروزشان از درد بی توجهی به #ایران_باستان گفتند. از اینجا بخوانید👇 goo.gl/GDbkhu کانال #بنیاد_نیشابور @bonyad_neyshaboor
👈ادامه گفتگوی خواندنی با استاد #فریدون_جنیدی در ۷۹سالگی:
● فرهنگ ایران "جان فدا" می خواهد
●جوانان ایران باید اوستا بخوانند👉

#بخش_دو

⬅️غرب، با تمدن های کهن چه کرد:

از سوی دیگر افرادی که محکوم به مرگ بودند را به عنوان ملوان و پاروزن برگزیدند تا اگر اتفاقی برای کشتی رخ داد، قاتلان باشند که به کام مرگ می روند. این عده که دست و پای شان در غل و زنجیر بود، فریاد می زدند و به کریستف کلمب می گفتند «ما ممکن است از لبه دریا پرت شویم و به همین دلیل دیگر جلو نمی‌رویم! » اما با دیدن تکه چوبی روی آب، فهمیدند، سرزمینی وجود دارد. ابتدا تصور کردند به #هندوستان رسیده‌اند و هنوز هم در زبان انگلیسی به #سرخ_پوستان می گویند «Indian». #اروپا چه فجایعی در آن قاره رقم زد و چه میزان آثار فرهنگی را از بین برد، به حدی که می‌توان با حمله #مغول در #ایران مقایسه اش کرد. همه چیز را از بین بردند. مردم منطقه فکر می کردند «سوشیانس» یا نجات دهنده‌شان از شرق می آید پس با لبخند، گل و مهر به سوی میهمانان رفتند اما با تفنگ، توپ و شمشیر روبرو شدند. کاری که اروپا انجام داده لکه ننگی بر پیشانی جهان #غرب است. البته تمام این ننگ ها را می پوشانند و خود را موجه جلوه می دهند ولی ما ۴ هزار سال پیش در کتاب های مان از جمله در بخش هایی از #اوستا داریم که زمین، کروی است و به دور خودش می چرخد.

🔹چرا در کتاب تان هیچ ارجاعی به منابع غربی نداده اید؟ یعنی هیچ کدام آنها قابل اعتنا نیستند؟

به هیچ وجه از منابع خارجی بهره نبردیم. موضوع مهمی که در این میان وجود دارد آن است که نیاکان ما در همان حدود زمانی از شرقی ترین جزایر #ژاپن که «واق واق» نام داشتند تا غربی ترین جزایر را در #اروپا و #آفریقا اندازه گرفتند که ۱۸۰درجه شد. «واک» به معنای «گفتن» است. زبان آنها به گونه ای بود که ایرانیان نمی توانستد به همان شکل اداکنند و به همین دلیل گفتند«واق واق». آنها حدفاصل نیمروز را مشخص کردند و تمام این اتفاقات نیاز به دانش ریاضی سطح بسیار بالا داشت که ایرانیان باستان موفق به انجام این کار شدند. زمانی ما در خواب بعد از حمله مغول بودیم، سپس دویست سال #ایلخانان روی کار آمدند و بعد #صفویه که هیچ کدام به فرهنگ ایران کاری نداشتند. #قاجاریه هم که اصلا #ضد_ایران بود. در این زمان ها #انگلیسی ها کتاب های ما را خواندند و ۱۸۰درجه این سو و ۱۸۰درجه آن سو را جمع کردند و از ۳۶۰ درجه ای صحبت کردند که حالا در کتاب ها می خوانیم. جالب است که بدانیم ایرانیان «نیمروز» را به زبان عربی «نصف النهار»می‌نوشتند و انگلیسی‌ها این عبارت را «midday» ترجمه کردند و روی یکی از شهرهای خودشان قرار دادند. اکنون تمام جهان، محاسبات را بر اساس«midday» آنها انجام می‌دهد، در حالی که آنجا مرکزِ روزِ #جهانِ_باستان نیست. نیمروز همین نیمروز ماست که به درستی حساب شده اما انگلیسی ها کار را به نام خودشان تمام کردند. تا به امروز هم هیچ کس از #ایران برنخاسته تا بگوید این اندازه گیری از آنِ نیاکان ما بوده است و تمام جهان تصور می کند این کار را #انگلیسی ها انجام داده اند.
این یک خواب عمیق زیان بخش است که فرهنگ ایران را چند سده در خود فرو برد.
موارد از این دست بسیارند. به طور مثال #مولانا نیز به نام کشور دیگری مصادره شد. خواب طولانی ما سبب شده اتفاقاتی از این دست به کرات رخ دهند و حتی تاریخ تحریف شود.

🔹صحبت های شما بیش از آن که عبرت انگیز جلوه کند، دردناک است چرا که ظاهرا خواب بسیار طولانی شده و تمایلی برای حرکت نیز دیده نمی شود...

اتفاقا فکر می کنم توجه #ملت_ایران به #فرهنگ بیشتر شده است. اگر فرض کنیم هزار سال نیز در خواب بوده ایم، مدت زمان زیادی هم برای بیداری از خواب طولانی می طلبد چون این خواب، خماری دارد اما آثار بهبودش در نزد جوانان ایرانی دیده می شود و در نتیجه من به آینده امیدوارم. همه صحبت هایی که در این مصاحبه داشتم همگی از کتاب #اوستا هستند. فکر می کنم فرزندان ایران باید اوستا بخوانند و خودشان ببینند چه نکات دانشی شگفت انگیزی در این کتاب کهن ایران وجود دارد.

🔹گریزی به فلسفه بزنیم. نقل قولی می گوید «پیروز، تاریخ را می نویسد» و خواب طولانی که به آن اشاره شد مهر تاییدی بر این ادعا است. از سوی دیگر برخی معتقدند بازندگان در حال گذشته سازی هستند چرا که به آینده امید ندارند و بنابراین به گذشته دلخوشند. اگر خود را بازنده این بازه زمانی هزار ساله بدانیم، رفتاری که یک #زبان_شناس باید در دنیای امروز نشان دهد تا شک تاریخ سازی را از بین ببرد، چیست؟

اگر بخواهم درباره خودمان صحبت کنم، باید بگویم فعالیت های بنیاد نیشابور بسیار گسترده است اما شاید در میان دغدغه مندان #فرهنگ_باستان_ایران نیز کمتر کسی از این حجم فعالیت‌ها مطلع باشد. نه تنها برخی قدر نمی دانند بلکه حتی بسیاری از مردم به دلیل دست تنگ ما از وجود چنین بنیادی بی خبرند.

@LoversofIRAN
عاشقان ایران
خیانتی که با پخش این دروغ ها می کنند، کم از خیانت دشمنان ایران در نفاق افکنی بین #ملت_ایران نیست؛ حال آنکه دکتر #مصدق زمان حمله به #تنگستان، والی #فارس نبود اصل ماجرا👇 https://t.me/LoversofIRAN/5301
👈پاسخی دیگر به فیلم دروغین کانال #رائفی_پور علیه دکتر #مصدق

⬅️ والی گری #مصدق در ایالت #فارس

شهادت #رییسعلی_دلواری و قیام‌تنگستانی ها علیه نظامیان متجاوز #انگلیسی در زمان جنگ جهانی اول رخ داده و شهادت رییسعلی به تاریخ ۱۲۹۴ خورشیدی است، اما بدیهی است منطقه #فارس و #دشتستان و #تنگستان از مناطق پر آشوب ایران بوده و نقل قول دکتر مصدق در #مجلس_چهاردهم در مورد آرام کردن تنگستان مربوط به ناآرامی های پس از پایان جنگ جهانی اول و‌در دوره حکومت مصدق در فارس یعنی در سال ۱۲۹۹ خورشیدی است (مصدق در زمان قیام رییسعلی دلواری، اصلا والی فارس نبود).

نقل قول مصدق در مجلس چهاردهم، در واقع تلاش برای جلوگیری از دخالت انگلیس ها در امور ایران بوده است. باتوجه به پایان جنگ جهانی اول، تنها توجیه استمرار حضور نظامی انگلیس در ایالت فارس، وجود آشوب ها و شورش های محلی بود. شورش های محلی برای دولت #مشروطه ایران، به سان سمی مهلک بود و وجود و‌ حیات این دولت ضعیف را تهدید می کرد. مصدق در نقل قول خود اشاره می کند که مانع دخالت نظامی انگلیس ها در امور ایران شده است و ‌به آنان گفته اگر از شورش تنگستانی ها نگران هستید، خود دولت ایران به حل این مساله می پردازد.

البته توقع از مقام مسول دولتی، آن هم در شرایط پس از جنگ جهانی اول در ایران پس از اشغال چیست؟
#انگلیس تنها قدرت بین المللی موجود بود و بر سرتاسر #خاورمیانه و شبه قاره #هند حکومت می کرد. #آلمان شکست خورده، #عثمانی و #اتریش به تاریخ پیوستند. #روسیه_تزاری هم ساقط شده بود.
آیا مصدق هم به عنوان والی فارس باید تفنگ "حسن موسی" در دست می گرفت و با چند نفر عشیره ای، در مقابل امپراتوری #بریتانیا می جنگید و بدین ترتیب زمینه ساز حضور دوام دار انگلستان در جنوب ایران و چه بسا تجزیه بعدی فارس و‌ خوزستان می شد؟!
و یا با تدبیر و ‌اعمال حاکمیت دولت، از سویی و زبان سیاست و‌ متقاعد ساختن انگلیس ها از سویی دیگر، به مداخله نظامی انگلیس در ایران پایان می داد و ‌بدین سان زمینه را برای اضمحلال پلیس جنوب و اخراج انگلیس ها فراهم‌می کرد؟

معلوم است که مصدق راه حل دوم ‌را برگزید و‌ چون اقدام او #ملی و #میهن_پرستانه و شرافتمندانه بود جایی برای سانسور آن نبود و‌ تا آخر عمر خود، چه در مجلس و چه در خاطرات خویش به صراحت به این موضوع اشاره کرد و‌ از آن دفاع نمود.
/از @qajariranhistory/


https://t.me/LoversofIRAN/5576
✳️هر کدام از ما، یک #گاندی شویم برای ایران

@Ban_turkey

چرا خرید کالای ایرانی، وظیفه ی ملی است؟

درباره خرید "کالاهای خواب" (ملافه، روتختی، بالش، پتو، تشک) از برندهای شناخته شده #ایرانی که حتا صادرات به خارج از کشور دارند، با بانویی گفتگو می کردم. او در پاسخ به من گفت:
《نمی شود که ما بخواهیم به هر قیمتی حمایت از تولید ایرانی کنیم! روتختی و ملافه ی #ترکیه ای شیک و متفاوت هستند. تولیدکننده های ایرانی باید خودشان را در حد تولیدکننده های ترکیه رشد دهند تا ما از آنها خرید کنیم.》

من در پاسخ به او گفتم:
《برای ساختن صنعت میهن، تلاش باید ۲طرفه باشد. هم از سوی تولیدکننده و هم از سوی مصرف کننده.
■هم خریداران باید تلاش کنند و حتا سلیقه ی خود را با تولید ملی سازگارکنند تا پشتیبانی همه جانبه از کارفرما و کارگر ایرانی بوجود آید،
■هم تولیدکننده ها باید تلاش بیشتر کنند تا در بازار رقابتی، کیفیت خود را همپای دیگران افزایش دهند.
■ترکیه ۱۵ سال پیش که تولیداتش به این کیفیت و ساختار نبود.
بلکه با فروش اجناسش در حجم و اندازه ی بالا به توریست های داخل ترکیه و صادرات به همسایگانش (ایران وعراق و...) توانست با ایجاد گردش مالی بسیار خوب و مطمئن، کم کم تولیداتش را بهبود دهد و به سطح مطلوب جهانی برساند.
■اگر کسی میهن دوست باشد، باید کالای داخلی را به نمونه های خارجی و حتا با کیفیت ترش، برتری و ترجیح دهد؛
زیرا این ها خویشکاری/وظیفه #ملی او هستند:
1_ حمایت از #کارگر_ایرانی
2_ حمایت از #کارفرمای_ایرانی
3_ حمایت از #برند_ایرانی، که هویت صنایع ایرانی اند
4_ ایجاد گردش مالی بالا و مطمئن برای #صنایع_ایرانی در این شرایط نفس گیر اقتصادی برای کمک به بازگشت سرمایه شان و امکان ادامه فعالیت و بقای کارخانه ها.
5_ تشویق و دلگرمی هرچه بیشتر #تولیدکننده_ایرانی برای تولید بهتر و با کیفیت تر و احترام به سلیقه وخواست مشتریان وفادار به برند ایرانی
■این کار، می شود #عرق_ملی و #ایثار و فداکاری برای میهن
ایثار تنها شهادت و کشته شدن در راه وتن(وطن) نیست
گذشتن از هر خواسته ی شخصی، در راه میهن، و برای سود کشور، فداکاری ستایش برانگیز است.》

به ویژه در این شرایط سخت و ناپایدار اقتصادی که کشور هنوز از تحریم های پیشین خود، قد راست نکرده است و تحریم های جدیدی برایش به صف کرده اند؛ بیاید به پر شدن سفره ی کارگران شرافتمند ایرانی و کارفرماهای پرتلاش و خوش فکر کشورمان بیشتر کمک کنیم و با تضمین گردش مالی صنعت و کارخانه های ایرانی، در واقع آسایش فردای خود و فرزندانمان را در کشوری آبادتر، تصمین کنیم.

یادمان باشد کشورهای پیشرو در صنایع جهانی، مانند #ژاپن، #چین، #هند، #آلمان، #فرانسه و... در آغاز راه با سرریز کامل کالاهای ساخت داخل (هر چند بی کیفیت و غیر رقابتی) به بازار داخلی و تبلیغ و تشویق مردم به خرید این کالاها و حتا ممنوعیت سختگیرانه واردات و تعرفه های غیرقابتی برای کالاهای وارداتی،، سود شرکت های داخلی و بازگشت سرمایه شان را تضمین کردند، سپس کم کم صنایعشان جان گرفت و با سفت شدن پایه های هر صنعت، به گام های بعدی رشد و توسعه که همان #کیفیت_مداری و #مشتری_مداری بود رسیدند.

حالا خدا را شکر، ما در کشورمان در بسیاری کالاهای مصرفی خانوارها، برندهایی داریم که تولیداتشان خوب و قابل رقابت با نمونه های خارجی هستند، و حتا گاهی از نمونه های خارجی، برتر و بالاتر قرار می گیرند.

هر کدام ما، یک گاندی شویم برای فردای ایران.
او پارچه های چشم نواز انگلیسی را تحریم کرد تا چرخ صنعت خسته و شکسته ی هند را دوباره به گردش در آورد و امروزه صنعت نساجی و حتا دیگر صنایع هندوستان، وامدار اندیشه ی بزرگ و میهن پرستانه گاندی هستند.

https://t.me/Ban_turkey/126
👆دیروز گوگل برای ازدواج #انگلیسی

شگفت آنکه چه تبلیغی شد بر سادگی این عروس و بعدهم تمسخر #زنان_ایران!

عروسی45میلیون دلاری با پخش میلیونی درجهان کجایش ساده بود؟
ظاهر عروس ساده بود برای فریب مردم ساده
Forwarded from اتچ بات
🔴 #فوری؛ برنارد لوییس، پدر تجزیه قومی ایران و مغز متفکر جریان پانترکیسم در ۱۰۱ سالگی درگذشت 🌟

@LoversofIRAN

#پانترک #پان_کرد #پان_عرب #تجزیه_طلب #قوم_گرایی #محلی_گرایی

⬅️پروفسور #برنارد_لوییس خاورشناس #یهودی تبار #انگلیسی و استاد بازنشسته پژوهش های #خاورمیانه در دانشگاه پرینستون و از برجسته ترین استادان، پژوهشگران و کارشناسان در زمینه تاریخ خاورمیانه و پژوهش های #ترکی، #ایرانی و #عربی به شمار می رفت.

برنارد لوییس همچنین به نام اندیشمند برنامه ریزی #تجزیه_ایران و دیگر کشورهای خاورمیانه شناخته شده است.
طرح تجزیه خاورمیانه یا (پس از آن) «خاورمیانه بزرگ» که با نام «پروژه برنارد لوییس» نامدار است، نخستین بار در نشست بیلدربرگ اتریش در ۲۹-۲۷ آوریل ۱۹۷۹ در میان نهاده شد. بر پایه این نقشه، او برنامه هایی برای اینکه ایران به شش یا هفت تکه بخش شود، داشته است!!!

لوئیس در این همایش به گونه رسمی، پیشنهاد تکه تکه و بالکانیزه شدن #ایران را در راستای مرزهای اقلیمی، #قومی و گویشی، در میان گذاشت. و پروژه اهریمنی اش را با جدایی بخش هایی از ایران مانند #عرب [زبان ]های #خوزستان (پروژه الاحواز)، #بلوچ ها (پروژه پختونستان)، #کرد_ها (پروژه کردستان بزرگ) و #آذربایجانی ها (پیشنهاد #آذربایجان بزرگ) تعریف کرد.

به باور #دیک_چینی، معاون رییس جمهور پیشین #آمریکا، در سده نوین دانشمندان، قانونگذاران، دیپلمات ها و رسانه ها دنباله رو و وامدار... لوییس خواهند بود.
از @CUIIC
@LoversofIRAN

دشمنان ایران یکی یکی نابود می شوند و ایران زیبای ما همچنان پابرجاست و با آگاهی جوانانش روزهای روشنی را خواهد دید
👈برگردان (ترجمه) آهنگ اعتراضی
This is how we feel about you Donal!
احساس ما به تو اینجوریه دونالد (ترامپ)

@LoversofIRAN

⬅️ #بهزاد_رییسی، آهنگساز جوان و خلاق ایرانی، در واکنش به رفتارهای زشت #ترامپ در برابر #ایران (نقض #برجام، تهدید و فشار برای محدود کردن ایران در منطقه ...) ترانه قدیمی از #الویس_پریسلی را دستمایه کارش کرده است و با تغییر بخش هایی از آن ترانه، به مفهومی که می خواسته بگوید رسیده است. به ویژه که این ترانه برای بسیاری از #انگلیسی زبان ها آشنا است و همین باعث توجه بیشتر آن ها به این پیام شده است.👇
https://t.me/LoversofIRAN/6066
این ترانه با استقبال خارجی ها روبرو شده در توییتر بهزاد رییسی 👈 @Raeisibehzad
اما برخی از اپوزیسیون ایرانی و نیز هواداران ترامپ برای برخورد با او، به FBI و سازمان های امنیتی امریکا کارش را گزارش داده اند.
اگر حساب توییتر دارید، از او پشتیبانی کنید. 👇
https://t.me/LoversofIRAN/6085

آدرس اینستاگرام بهزاد رییسی👇
raeisibehzad
----------------

Wise men say,
خردمندان می گویند [که]
Only fools trust you
تنها نادان ها به تو اعتماد میکنند
But I'm sorry for whoever voted for you
اما من برای کسانی که به تو رای دادند هم متاسفم!

Shall i say? Would it be so mean?
[آیا] می‌ توانم بگویم؟
[و آیا] خیلی بدجنسی است؟
If i can't wait to punch you right in the face too
اگر صبرم تمام شده باشد برای حواله مُشتی به صورتت؟ (این جمله معروف ترامپ است که گفته بود: می خواهم به صورت مخالفانم مشت بزنم!)

Like the beaver's food,
همچنان که خوراک سگِ‌آبی؛
Surely is a wood
مطمئنا یک چوب است
Darling so it goes,
عزیزم! چنین است دیگر؛
Somethings are meant to be
بعضی چیزها [از پیش] معین شده‌اند

Let someone,
اجازه بده تا کسی
To put you in a zoo
تو را در یک باغ‌وحش بگذارد
Cuz it's so clear
چون بسیار روشن است [که]؛
Something is wrong with you
یک مشکلی داری

And we have enough jackasses
و [چون] ما [هم] به اندازه کافی کله‌خراب داریم
In here just like you
در اینجا، ... دقیقا مانند تو

________________________
A crazy man threw a stone in to a well, one hundred wismen could not get it out.
وقتی یک دیوانه سنگی رو در چاه می اندازه، صد عاقل نمی توانند خارجش کنند!

جمله بالا ترجمه ش بود اما معنی آن در جمله زیر است.
That means;
One crazy person action can't be reversed by some of the greatest minds.
👈زبان #فارسی در فهرست ده زبان کهن جهان🌟

@LoversofIRAN

⬅️مجله بین‌المللی « کالچر » در گزارش تازه ی خود #زبان_فارسی را در فهرست 10 زبان قدیمی دنیا قرار داد.

♦️به گزارش خبرگزاری فارس در دوشنبه، مجله بین‌المللی «کالچر» در گزارش اخیر خود عنوان کرد، زبان فارسی بین 10 زبان قدیمی دنیا قرار دارد که تاکنون علاوه بر حفظ شاکله خود در مناطق وسیعی از دنیا گسترش یافته است.

♦️بر اساس نوشته این مجله، از میان این 10 زبان ، #زبان #فارسی بیشترین گسترش را به خود اختصاص داده است. بر اساس این مطلب، فارسی زبانان معاصر، متون 900 سال قبل را نیز بدون هیچ مشکلی می خوانند و معنی آن را می فهمند که چنین امکانی در زبان #انگلیسی وجود ندارد. در گزارش مجله «کالچر» آمده است: ایرانی ها توانسته‌اند شیرینی و فصاحت فارسی را در تداوم قرن ها حفظ کنند. در حال حاضر زبان فارسی (به جز #ایران) در منطقه #آسیای_میانه، #قفقاز، #افغانستان، #تاجیکستان، #ازبکستان، #پاکستان و دیگر کشورهای جنوب #آسیا منتشر شده و طرفداران زیادی دارد.

♦️ یک زبان کلاسیک برطبق معیار دانشگاه برکلی، باید ویژگی هایی را داشته باشد که زبان فارسی به گفته پژوهشگران، فراتر از اینها را دارد.

♦️ زبان #پارسی تنها زبان ِ مردمان فارسی زبان نبوده و نیست، بلکه زبان پیوند دهنده همه خویشاوندان #ایرانی است. زبان باستانی، کاربردی و نیرومند پارسی، را پاس می‌داریم: چراکه زبان پیوندگر #ایرانیان در سرتاسر گستره #ایران است‌. زبانی که نزدیک به ۳۰۰۰ سال، زبان سراسری و‌ ملی فلات ایران بوده است، حتی در حکومت های یونانی ، عرب ، ترک و ...

/گردآوری از کانال خوزستان، پاره تن ایران/

♦️ نشانی مجله معروف کالچر 
https://theculturetrip.com/asia/india/articles/the-10-oldest-languages-still-spoken-in-the-world-today/

🔸 منابع:
www.farsnews.com/13951214000385

www.khabaronline.ir/detail/643139/culture/literature

languageindex.online.uni-marburg.de
Forwarded from اتچ بات
👈استاد شفیعی کدکنی و زبان‌های محلّی

@LoversofIRAN
#استعمار #انگلیس #روسیه #بریتانیا

⬅️چند روز پیش فایل شنیداری هفت دقیقه‌ایی از دکتر #محمدرضا_شفیعی_کدکنی منتشر شد که دربارهٔ #زبان #فارسی و زبان‌های #محلی بود. این هفت دقیقه بخشی از کلاس درس ایشان در دانشکدهٔ ادبیات دانشگاه تهران در تاریخ یک خرداد ۱۳۹۷ است.

چنان‌که در فایل منتشرشده نیز شنیده می‌شود، استاد ابتدا خاطره‌ای از دوران حضورشان در #آکسفورد و برخوردشان با جُنگی خطی می‌گویند که شامل اشعاری به #سبک_هندی از فردی انگلیسی‌زبان و عضو #کمپانی_هند_شرقی است. سپس از اهداف انگلیسی‌ها در یادگیری زبان فارسی و آشنایی با فرهنگ #ایرانی سخن می‌گویند که با این کار زبان فارسی را در #هند برانداختند و با رواج زبان #اردو(که در واقع در مقایسه با فارسی، یک زبان محلی بود) راه را برای گسترش زبان #انگلیسی گشودند و اندک‌اندک آنچه خواستند، کردند.

استاد در این بخش می‌گویند: «[انگلیسی‌ها] بعد از اینکه مسلّط شدند، گفتند گور بابای زبان فارسی، شما زبان فارسی براتون خوب نیست. شما بیایید اردو رو که یک زبان محلّی است، اینو بگیرید بزرگش کنید و همین کار رو کردند. می‌دونستند که زبان فارسی #شاهنامه داره، #مثنوی داره، #سعدی داره، #حافظ داره، #نظامی داره؛ می‌تونه با #شکسپیر کشتی بگیره. ولی زبان اردو چیزی نداره که با شکسپیر کشتی بگیره. بعد از مدتی بچّهٔ #هندی میگه: گور بابای این زبان اردو. من که می‌تونم شکسپیر بخونم، چرا این شعرهای ضعیف و این ادبیات ... اصلاً زبانم رو انگلیسی می‌کنم، چنانکه کردند» (از ۱:۱۳ تا ۲:۷ از فایل منتشرشده)

پس از آن با اندرزی مشفقانه به ماجرای این روزهای زبان‌های محلّی اشاره‌ای کوتاه می‌کنند و به سیاست #روس‌_ها در #آسیای_میانه می‌پردازند که هر قومیّت کوچکی را پرورش می‌دهند و آنها را از زبان فارسی و فرهنگ ایرانی دور می‌کنند تا آنچه #انگلیسی_‌ها در #هند کردند، اینها در آسیای میانه بکنند. یعنی با پرداختن به زبان‌های محلّی و از بین بردن زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در آسیای میانه، جوان قوم #قزاق که زبان‌ محلّی‌‌اش آثاری مانند آنچه در زبان فارسی می‌بینیم، ندارد، می‌گوید حال که زبان #ملی من از لحاظ دارا بودن آثار ادبی چنین ضعیف است پس من پوشیکن می‌خوانم، لرمانتف می‌خوانم و روس می‌شود.

سپس برای اینکه سوءتفاهمی پیش نیاید و همه بدانند غرضی جز خیرخواهی و دوراندیشی در این سخنان نیست، می‌گویند: «ما نمی‌خوایم هیچ زبان محلّیی رو خدای‌نکرده (حذف کنیم)... چون این زبان‌های محلّی پشتوانهٔ #فرهنگی ما هستند. ما اگر این زبان‌های محلّی رو حفظ نکنیم، بخش اعظمی از فرهنگ مشترکمون رو عملاً نمی‌فهمیم. ولی این زبان بین‌الاقوامی (زبان فارسی) که قرن‌ها و قرن‌ها و قرن‌ها همهٔ این #اقوام درش مساهمه دارند. هیچ #قومی بر هیچ #قوم دیگری تقدم نداره در ساختن امواج این دریای بزرگ» (از ۴:۳۶ تا ۵:۱۴ از فایل منتشرشده).

سپس دوباره به تشویق‌های قدرت‌های سلطه‌طلب دربارهٔ زبان‌های محلّی می‌پردازند و اندرز می‌دهند که مواظب این مسائل باشیم. پس از آن دوباره به آسیای میانه و روس شدن فرزندان و نسل‌های آیندهٔ آنها در ادامهٔ همین سیاست‌های زیرکانه و استعمارگرانه که در قالب حمایت از زبان‌های محلّی و فرهنگ‌های قومی روی می‌نمایند، اشاره می‌کنند.
@LoversofIRAN

با وجود این، برخی که پیوسته قصدشان مکابره است، سخنان دکتر شفیعی را دیگرگون فهمیده‌اند و برداشت‌های عجیب و غریبی از آن کرده‌اند و آن سخنان را توهین به زبان‌های محلّی دانسته‌اند.

برای برطرف‌شدن این سوءتفاهم، ما نظر دکتر #شفیعی_کدکنی را دربارهٔ زبان‌ها و فرهنگ‌های محلّی ایران و ضرورت گردآوری و تدوین اشعار و آثار هنری آنها را که برگرفته از کلاس درس ایشان در دانشکدهٔ ادبیات دانشگاه تهران در تاریخ هجدهم اردیبهشت ۱۳۹۷ است در اینجا می آوریم تا شبهه‌ای در این باره در ذهن مخاطبان عزیز باقی نماند.

در جلسهٔ مذکور بحث دربارهٔ ضرورت تذکره‌نویسی و گردآوری آثار ادبی مناطق مختلف ایران در دورهٔ معاصر و مؤلّفه‌های این تذکره‌نویسی است که از دکتر شفیعی دربارهٔ جایگاه زبان‌های محلّی می‌پرسند./از کانال مجمع پریشانی/
@LoversofIRAN

پرسش و پاسخ شنیدنی و کوتاه 59 ثانیه ای پایان این پیام را بشنوید که تکمیل کننده این فایل شنیداری است که پیشتر از ایشان در کانال گذاشته شد.👇
https://t.me/LoversofIRAN/6208

پرسش و پاسخ کوتاهی در تکمیل سخنان قبلی ایشان 👇
Forwarded from اتچ بات
👈استاد شفیعی کدکنی و زبان‌های محلّی

@LoversofIRAN
#استعمار #انگلیس #روسیه #بریتانیا

⬅️چند روز پیش فایل شنیداری هفت دقیقه‌ایی از دکتر #محمدرضا_شفیعی_کدکنی منتشر شد که دربارهٔ #زبان #فارسی و زبان‌های #محلی بود. این هفت دقیقه بخشی از کلاس درس ایشان در دانشکدهٔ ادبیات دانشگاه تهران در تاریخ یک خرداد ۱۳۹۷ است.

چنان‌که در فایل منتشرشده نیز شنیده می‌شود، استاد ابتدا خاطره‌ای از دوران حضورشان در #آکسفورد و برخوردشان با جُنگی خطی می‌گویند که شامل اشعاری به #سبک_هندی از فردی انگلیسی‌زبان و عضو #کمپانی_هند_شرقی است. سپس از اهداف انگلیسی‌ها در یادگیری زبان فارسی و آشنایی با فرهنگ #ایرانی سخن می‌گویند که با این کار زبان فارسی را در #هند برانداختند و با رواج زبان #اردو(که در واقع در مقایسه با فارسی، یک زبان محلی بود) راه را برای گسترش زبان #انگلیسی گشودند و اندک‌اندک آنچه خواستند، کردند.

استاد در این بخش می‌گویند: «[انگلیسی‌ها] بعد از اینکه مسلّط شدند، گفتند گور بابای زبان فارسی، شما زبان فارسی براتون خوب نیست. شما بیایید اردو رو که یک زبان محلّی است، اینو بگیرید بزرگش کنید و همین کار رو کردند. می‌دونستند که زبان فارسی #شاهنامه داره، #مثنوی داره، #سعدی داره، #حافظ داره، #نظامی داره؛ می‌تونه با #شکسپیر کشتی بگیره. ولی زبان اردو چیزی نداره که با شکسپیر کشتی بگیره. بعد از مدتی بچّهٔ #هندی میگه: گور بابای این زبان اردو. من که می‌تونم شکسپیر بخونم، چرا این شعرهای ضعیف و این ادبیات ... اصلاً زبانم رو انگلیسی می‌کنم، چنانکه کردند» (از ۱:۱۳ تا ۲:۷ از فایل منتشرشده)

پس از آن با اندرزی مشفقانه به ماجرای این روزهای زبان‌های محلّی اشاره‌ای کوتاه می‌کنند و به سیاست #روس‌_ها در #آسیای_میانه می‌پردازند که هر قومیّت کوچکی را پرورش می‌دهند و آنها را از زبان فارسی و فرهنگ ایرانی دور می‌کنند تا آنچه #انگلیسی_‌ها در #هند کردند، اینها در آسیای میانه بکنند. یعنی با پرداختن به زبان‌های محلّی و از بین بردن زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در آسیای میانه، جوان قوم #قزاق که زبان‌ محلّی‌‌اش آثاری مانند آنچه در زبان فارسی می‌بینیم، ندارد، می‌گوید حال که زبان #ملی من از لحاظ دارا بودن آثار ادبی چنین ضعیف است پس من پوشیکن می‌خوانم، لرمانتف می‌خوانم و روس می‌شود.

سپس برای اینکه سوءتفاهمی پیش نیاید و همه بدانند غرضی جز خیرخواهی و دوراندیشی در این سخنان نیست، می‌گویند: «ما نمی‌خوایم هیچ زبان محلّیی رو خدای‌نکرده (حذف کنیم)... چون این زبان‌های محلّی پشتوانهٔ #فرهنگی ما هستند. ما اگر این زبان‌های محلّی رو حفظ نکنیم، بخش اعظمی از فرهنگ مشترکمون رو عملاً نمی‌فهمیم. ولی این زبان بین‌الاقوامی (زبان فارسی) که قرن‌ها و قرن‌ها و قرن‌ها همهٔ این #اقوام درش مساهمه دارند. هیچ #قومی بر هیچ #قوم دیگری تقدم نداره در ساختن امواج این دریای بزرگ» (از ۴:۳۶ تا ۵:۱۴ از فایل منتشرشده).

سپس دوباره به تشویق‌های قدرت‌های سلطه‌طلب دربارهٔ زبان‌های محلّی می‌پردازند و اندرز می‌دهند که مواظب این مسائل باشیم. پس از آن دوباره به آسیای میانه و روس شدن فرزندان و نسل‌های آیندهٔ آنها در ادامهٔ همین سیاست‌های زیرکانه و استعمارگرانه که در قالب حمایت از زبان‌های محلّی و فرهنگ‌های قومی روی می‌نمایند، اشاره می‌کنند.
@LoversofIRAN

با وجود این، برخی که پیوسته قصدشان مکابره است، سخنان دکتر شفیعی را دیگرگون فهمیده‌اند و برداشت‌های عجیب و غریبی از آن کرده‌اند و آن سخنان را توهین به زبان‌های محلّی دانسته‌اند.

برای برطرف‌شدن این سوءتفاهم، ما نظر دکتر #شفیعی_کدکنی را دربارهٔ زبان‌ها و فرهنگ‌های محلّی ایران و ضرورت گردآوری و تدوین اشعار و آثار هنری آنها را که برگرفته از کلاس درس ایشان در دانشکدهٔ ادبیات دانشگاه تهران در تاریخ هجدهم اردیبهشت ۱۳۹۷ است در اینجا می آوریم تا شبهه‌ای در این باره در ذهن مخاطبان عزیز باقی نماند.

در جلسهٔ مذکور بحث دربارهٔ ضرورت تذکره‌نویسی و گردآوری آثار ادبی مناطق مختلف ایران در دورهٔ معاصر و مؤلّفه‌های این تذکره‌نویسی است که از دکتر شفیعی دربارهٔ جایگاه زبان‌های محلّی می‌پرسند./از کانال مجمع پریشانی/
@LoversofIRAN

پرسش و پاسخ شنیدنی و کوتاه 59 ثانیه ای پایان این پیام را بشنوید که تکمیل کننده این فایل شنیداری است که پیشتر از ایشان در کانال گذاشته شد.👇
https://t.me/LoversofIRAN/6208

پرسش و پاسخ کوتاهی در تکمیل سخنان قبلی ایشان 👇
👈فارسی شیرین ما، برای دیگران شکرقند است


⬅️ #زبان #فارسی به گوش یک خارجی چگونه است؟
این پرسشی بود که در سایت Quora که یک سایت پربازدید پرسش و پاسخ است مطرح شد. افراد از کشورهای مختلف دنیابه این پرسش پاسخ داده اند. به جز یکی دو مورد، تقریباً تمامی نظرات مثبت و البته جالب بودند. در اینجا، تعدادی از نظرات را ترجمه می کنم.

🔹لارا نواکو که #انگلیسی و #صربی صحبت میکند می گوید:
فارسی زیبا به نظر می آید. همکلاسی ای دارم که نیمه ایرانی است و معمولاً با مادرش فارسی صحبت می کند و من همیشه اون شیطونی هستم که خودم را می کشم تا به صحبتهایشان گوش بدهم چرا که به نظرم (این زبان) آهنگین و احساسی می آید

🔹اسامه احمد از #پاکستان:
(فارسی در حکم) موسیقی است به گوش من...مانند نوری است که از جواهر #تخت_طاووس می تابد.
پدربزرگ مادری من به فارسی صحبت می کرد و می نوشت. او فارسی را «فرانسه آسیا» می نامید و هم چنین آن را زبان «شاهان» می خواند چرا که فارسی، زبانی شاهانه برای آنها به شمار می رفت...

🔹 جانی ژیگوا:
همانگونه که #فرانسوی به گوش یک ایرانی که فرانسوی نمی داند، به نظر می آید... من این را زمانی که صحبت کردن فارسی یک دختر زیبای ایرانی راشنیدم، فهمیدم. فارسی و #فرانسه آواهای شبیه به هم دارند و هر دو زبانهایی زیبایند..

🔹یان سیلوا (دانشگاه #تگزاس):
برای پاسخ دادن به این پرسش، ۳۰ دقیقه bbcفارسی را روشن کردم تا به صدای این زبان گوش بدهم. زیبا به نظر می آید. بسیار ظریف، شیرین و سیال است. نه مانند #عربی از گلو می آید و نه مانند #هندی تودماغی است...

🔹 پاتاک (هندی می داند):
فارسی، زبان بیگانه به نظر نمی آید.. آشنا به نظر میرسد... زبان ما به شدت تحت نفوذ فارسی بوده و تعداد بسیار زیادی "وام واژه فارسی" در زبان هندی وجود دارد

🔹 کورکماز ( #ترکی و #انگلیسی می داند):
واقعاً فارسی را دوست دارم و برنامه دارم که آن را یاد بگیرم. ایران برای #ترک_هایی مانند من مهم است. نقشی که #یونان_باستان برای #اروپا دارد، #ایران برای #ترکیه دارد. فارسی آهنگین و شسته و رٌفته به نظر می آید. به ویژه، موسیقی سنتی ایران عالی است

🔹دوردویچ ( #صربستان):
بسیار رمانتیک به نظر می آید و من برنامه دارم که آن را درآینده همراه با روسی و یونانی یاد بگیرم. فردی را درصربستان دیدم که 10 زبان میدانست و به من گفت که در میان همه آنها، فارسی را بیشتراز همه دوست دارد، چرا که بسیار شاعرانه است. به من گفت باید آن را یادبگیری

🔹 کاراکوش:
برای من مانند زبان عشق است. اولین باری که آن را شنیدم به شدت غافلگیر شدم چرا که {متوجه شدم} شباهت های بسیاری بین #کردی (زبان بومی من) و فارسی وجود دارد...شوربختانه فقط اندکی از فارسی را میفهمم ولی یک روز آن را یاد خواهم گرفت چون که خیلی فارسی را دوست دارم

🔹گایاردی:
در یک کلام، عاشقانه است.
پیراسته، موزیکال، ماساژدهنده تار صوتی، زمانی که زمزمه اش می کنی.

🔹 جونر (آشنا به انگلیسی، نروژی، ایتالیایی و اسپانیایی):
گوش کردن به فارسی معادل صوتی نوشیدن شراب سفید است.آنقدر شیرین است که پس از شنیدن آن در فیلم ها و آهنگ ها و مردم اطراف، شروع کردم به یاد گرفتن آن.

🔹تولگا هان:
پاسخ من شاید به نظر مردم فارسی زبان مسخره آید. ولی برای من یادآور #ترکی_عثمانی است. منظورم از ترکی عثمانی، زبان #دیوانی است که توسط قصرنشینان #عثمانی و نخبگان #پارسی شده دولت عثمانی استفاده میشد.
(لازم به توضیح است که زبان ترکی دیوانی و دفتری در دوران عثمانی، بسیار از زبان فارسی تاثیرگرفته بود و حتا گاهی در نامه ها و اسناد شاهانه دوره عثمانی، نوشته ها یا سروده هایی می بینیم که کاملا به زبان فارسی است)

از@baadafrah

🔗https://twitter.com/sheshgalani
🔗@baadafrah
🔗https://www.quora.com/How-does-Persian-sound-for-non-Persian-speakers