عاشقان ایران
489 subscribers
4.39K photos
2.35K videos
163 files
887 links
ادمین @Lovers_of_IRAN_bot
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست

دغدغه های ملی

راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531

https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#راز_ماندگاری_ایران از دید پیتر چلکوفسکی استاددانشگاه نیویورک.
چرا ایران (محل برخورد تمدنهای شرق وغرب) باوجود یورشهای #یونانیان #اعراب #مغولها #ترکان هنوز پابرجاست؟

#Асрори_Эрон_пойдор

@loversofiran
Forwarded from اتچ بات
@LoversofIran

👈#نسل_کشی_ارامنه در ترکیه👉

این نسل کشی را با عناوین دیگری چون #هولوکاست_ارامنه، #کشتار_ارامنه، و نیز خود ارمنی‌ها باعنوان #جنایت_بزرگ می شناسند که به نابودی #عمدی و #از_پیش_برنامه‌ریزی شده (نسل‌کشی) جمعیت ارمنی ساکن سرزمین‌های امپراتوری #عثمانی در دوران #جنگ_جهانی_اول (۱۹۱۵ تا ۱۹۱۷) بدست دولتمردان عثمانی و رهبران قیام #ترکان_جوان گفته می‌شود.
این عملیات بشکل #کشتارهای_دسته‌جمعی و #تبعیدهای_اجباری در شرایطی که موجبات #مرگ_تبعیدشدگان را فراهم می آورد، انجام می‌پذیرفت. یعنی علاوه بر دستگیری و اعدام ارمنی‌ها، جمعیت بسیار زیادی از مردان، زنان و کودکان ارمنی از خانه و کاشانه خود تبعید، و بدون هیچ دسترسی به آب و غذا به #قصد_مرگ وادار به راه پیمودن در مسیرهای طولانی و بیابانی شدند.
#تجاوز و #آزار_جنسی قربانیان توسط نیروهای دشمن در طول تبعید به دفعات گزارش شده‌است.
 امروزه شمار کل قربانیان نسل‌کشی ارمنیان بین یک تا #یک_و_نیم_میلیون برآورد شده‌است.👎
همچنین دیگر گروه‌های قومی منطقه، ازجمله #آشوریان، #یونانیان و #کردها نیز به روش همسان مورد حملهٔ ترکان عثمانی قرار گرفتند به گونه‌ای که بسیاری از پژوهشگران این رویدادها را نیز بخشی از همان سیاست #نابودسازی_قومی دولت‌مردان تُرک دانسته‌ اند.
 امروزه این رویداد به عنوان یکی #از_اولین_نسل‌کشی‌های_سده_بیستم شناخته می‌شود.
پژوهش‌های بسیاری دربارهٔ نسل‌کشی ارمنیان انجام شده و می‌شود که بیشتر آنها وقوع چنین نسل‌کشی را واقعی و انکارناپذیر می‌دانند. امروزه #کشور_ارمنستان خواهان به رسمیت شناختن این نسل‌کشی است اما #دولت_ترکیه باوجود اینکه چنین واقعه‌ای را انکار نمیکند از پذیرفتن این واقعه با عنوان «نسل‌کشی» خودداری کرده و وجود سیاست سیستماتیک برای نابودی ارمنیان را قبول ندارد.
ترکیه معتقد است که در آن سالها علاوه بر ارمنی‌ها؛ ترک‌های بی دفاع نیز قربانی آشفتگی‌ها شده‌اند❗️
#موزه_نسل_کشی_ارمنیان در استان #دیرالزور_سوریه، امروزه اسنادی محکم از این جنایات را در خوددارد چرا که اردوگاههای دیرالزور نقطه ی سیاه پایانی تبعیدشدگان و جایگاه بزرگ کشتار آنان بود.
اکنون دیدگاه قطعی درباره #علت و #اهداف اخراج ارامنه بدست ترکان نمیتوان ارایه داد زیرا دولتهای ترکیه اجازه وارسی #آرشیو_تاریخ_جنگ را به گروههای مستقل تحقیقات تاریخی نداده اند❗️
خاطره ی این واقعه به عنوان جنبه بسیار مهم بر #هویت_ملی_ارمنیان تا به امروز باقی‌مانده‌است و بسیاری از ارمنیان ادعا می‌کنند که هیچ سازشی با جمهوری ترکیه تا زمان به رسمیت شناختن عمل نسل‌کشی امکان ندارند.
#دانشنامه_ایران در این مورد نوشته است: « .... دولت ترکان جوان در ۱۹۱۵ میلادی تصمیم به انتقال همه ارامنه ی ترکیه به سوریه و میانرودان (بین النهرین) گرفت تا برخلاف تعهد بسیاری از آنان به وفاداری با دولت جدید، آنها را بعنوان عناصر خطرناک خارجی و شریک دشمن مسیحیگرای تزاری که مخالف فعالیت عثمانیان در شرق بودند، بشناسند. شمار کشته‌شدگان ارمنی در ترکیه طی سال‌های ۱۹۱۵ تا ۱۹۲۳ میلادی بین ۶۰۰٬۰۰۰ (در منابع رسمی ترکیه) تا ۱٬۵۰۰٬۰۰۰ تن برآورد شده است. علاوه بر این، طی این مدت ده‌ها هزار تن از آنان به #روسیه، #ایران، #لبنان، #سوریه، #فرانسه و ایالات متحده #آمریکا مهاجرت کردند.»

#اهمیت_توجه_ایرانیان به مساله ی #ارامنه و نیز حمایت دولتهای ایران از #دولت_ارمنستان و آزادی برگزاری هرساله ی تظاهرات اعتراضی ارامنه ی ایران علیه این #جنایت_ترکیه از آن روی باید مورد توجه باشد که #ارمنیان، #آشوریان، و #کردهای ترکیه جزو شهروندان ایرانی پادشاهی گسترده ی ایران تا چند سده ی پیش بودند و #ایران_زمین، پناه و جایگاه آرامش و امنیت آنها بوده و هست
🙏باشد که #بزودی همه ی ایرانیان مرزهای #ایران_فرهنگی (که همان گستره ی بزرگ #ایران_زمین_کهن است) از غرب چین تا جنوب وشمال و غرب ایرا کنونی،
بتوانند با آرامش و امنیت درفرهنگ راستین ایرانیشان زیست کنند.🙏

@LoversofIRAN

◀️منابع دقیق این نوشتار را در تاربرگ #نسل_کشی_ارمنیان در ویکی پدیا ببینید.
◀️در تصویر زیر نقشه ای از پراکندگی جمعیتی ارامنه در #ترکیه و مسیرهای تبعید و کشتار آنان نشان داده شده است.
دایره های قرمز: مرکز کنترل تبعیدها
دایره های صورتی: ایستگاههای تبعید
دایره های سیاه: مراکز نسل کشی وتمرکز تبعیدگاهها
پیکانهای قرمز: مسیر تبعید ارامنه
پیکان سبز: مسیر فرار ارامنه و آشوریان
👇👇
👈نابودی زبانهای ایرانی در باختر و خاور دریای کاسپی👉

#بخش۱

💥استفاده ازاین نوشتار، بدون گذاشتن پیوند(لینک) @loversofiran مجازنیست💥

زبانهای کهن #ایرانی؛ به دلایل تغییر اجباری خط فارسی به سیرلیک یا ترکی، #ترک_سازی زبانی، و نیز سیاستهای #تجزیه_طلبانه #روسیه در جمهوری های تازه استقلال یافته دوسوی دریاچه کاسپی(خزر) در خطر وضعف هستند.
روسیه برای حفظ نفوذخود در #قفقاز و #آسیای_میانه از سالهای پایانی روسیه تزاری تا پایان دولت کمونیستی شوروی سیاستهای کوچک سازی کشورها و نیز تغییر زبان را پیاده میکرد (چراکه فرمان دادن و کنترل کردن کشورهای کوچک و کم توان بسیار آسانتر از چالش با کشورهای بزرگ و قدرتمند است) و امروز نیز کمابیش خواهان پیشبرد همان سیاستهاست اما با روشهایی بسیار ملایمتر و کم خطرتر از گذشته.👊
تاریخ سده ی پیش؛ مساله تغییر عمدی و برنامه ریزی شده ی زبان چه در باختر دریای کاسپی (مازندران)؛و چه در خاور آنرا به روشنی نشان میدهد.

◀️خاور (شرق)
در #تاجیکستان فارسی زبان با تغییر اجباری خط فارسی به خط سیرلیک (روسی) گسست بزرگ فرهنگی بین فارسی زبانان تاجیکی و منابع غنی نوشتاری نثرونظم زبان مادریشان بوجود آمده است درحالیکه تاجیکستان مهد پرورش شاعران ونویسندگان بنام فارسی زبان در سده های گونگون بوده.
نبود امکان استفاده از متنهای فارسی تولید شده در ایران امروز نیز باعث شده فارسی تاجیکی با دگرگونیهای روز همراه نشود و با سرعتی کندتر از ایران و حتا افغانستان، بروز گردد.
در #ازبکستان نیز شرایط از این تلختر است چنانکه دولت آن کشور سعی بالایی در #ازبک_سازی و در فشار و اقلیت قراردادن تاجیکان آن کشور دارد چنانکه شمار زیادی از آنان مجبور به مهاجرت به تاجیکستان شدند وشهرهایی مانند #سمرقند و #بخارا که مانند #شیراز، شهرهای اسطوره ای ادبیات فارسی بوده اند با دگرگونی بافت جمعیتی تبدیل به مناطقی با اکثریت ازبک شده اند❗️

◀️در باختر (غرب) دریای کاسپی
شرایط از این بهتر نیست چنانکه آنجا زبانهای ایرانی #تاتی و #تالشی در معرض نابودی و انزوا هستند.
این زبانها که بیشینه گویشوران آن در #جمهوری_باکو (جعلی آذربایجان) و #ایران هستند به دو دلیل گوناگون دربرخی نواحی دچار نابودی و خاموشی شده اند.

■یک_ سیاستهای #ترک_سازی منطقه جنوب قفقاز که مثلا در ایران با هجوم عثمانیها_ترکها به این مناطق از حدود 300 سال پیش، زبان #تاتی که ریشه اش زبان #آذری_پهلوی (به گفته #ابن_مقفع و #ابن_مسکویه، زبان بومی شمالغرب و آذربایجان ایران)؛ بوده در کل این مناطق به زور تبدیل به #ترکی لهجه #آذری شده و تا امروز هم رواج دارد.
#نسل_کشی که #ترکان_عثمانی در این منطقه انجام دادند و فشاری که در جایگزینی زبان خود داشتند گویا حتا در برابر سیاستهای اعراب که هنگام اشغال ایران تا دو سده خواهان نابودی زبان فارسی بودند بسیار سختتر و سنگینتر بود؛ چنانکه اعراب نتوانستند #فارسی را نابود کنند و امروز این زبان زنده و پوینده چون نگینی در غرب آسیا به زندگی پرافتخار خود ادامه میدهد و حلقه ی پیوند مردمان بسیاری از غرب چین تا شرق مدیترانه است.

■دو_ سیاستهای تجزیه طلبانه که در کنار ترک سازی منجر به منزوی شدن زبان تاتی و تالشی در جمهوری باکو شد. این کشور با جداشدنش از ایران بزرگ به دنبال ساخت هویت جداگانه و #غیر_ایرانی در همه ی این صد و اندی سال بوده است و با توجه به همان سیاستهای #ایران_ستیزی که روسیه سالها در این مناطق دنبال کرده بود تا کشورهایی که در ژرفای تاریخ، بخشی از ایران بزرگ بودند را با کمترین اشتراک فرهنگی با مادرشان، ایران، بشکل کشورهایی با هویت نوین معرفی کند؛ (سیاستی #ضد_ایرانی که امروز هم #اسراییل ادامه دهنده ی آن در قفقاز است)، موجب شد تا کم کم با پیگیری دگرگونی زبانی در این بخش جایگزینی ترکی در جمهوری باکو بجای تاتی و تالشی؛ تا اندازه ی زیادی به پیروزی برسند.

◀️ اما امروز هنوز خوشبختانه گویشوران این دو زبان در جمهوری باکو زندگی میکنند و در پی نگهبانی از زبان دیرین خود در کشوری #خود_ترک_پندار ند.
در ایران نیز همانگونه که پیشتر در این کانال گفته شد، زبان #تالشی در مناطقی از #گیلان و #اردبیل زنده و پویاست و جوانان و شاعران همچنان در این منطقه دل به نگهداری از این زبان #ایرانی بسته اند و برایش تلاش میکنند.
اما زبان #تاتی در ایران با توجه به گستره ی بزرگی که تا ۳۰۰سال پیش پوشش میداد سرنوشتی نه چندان خوش دارد چنانکه با جایگزینی زبان ترکی با لهجه آذربایجانی گویشورانش چنان اندک شده که تنها در روستاهایی کوچک و کم شمار در نواحی غرب و شمال غرب ایران میتوانید آنرا بیابید.

منابع:
●آران از باستان تا دوران مغول ازدکتر عنایت الله رضا
●آذربایجان ایران و قفقاز از دکتر عنایت الله رضا
●برخورد تواریخ در قفقاز جنوبی از دکتر روبن گالیجیان
●گلستان ارم از عبایقلی اقا باکیخانف، سال۱۸۴۲
●ویکی پدیا
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
👈نابودی زبانهای ایرانی در باختر و خاور دریای کاسپی👉

#بخش۱

💥استفاده ازاین نوشتار، بدون گذاشتن پیوند(لینک) @loversofiran مجازنیست💥

زبانهای کهن #ایرانی؛ به دلایل تغییر اجباری خط فارسی به سیرلیک یا ترکی، #ترک_سازی زبانی، و نیز سیاستهای #تجزیه_طلبانه #روسیه در جمهوری های تازه استقلال یافته دوسوی دریاچه کاسپی(خزر) در خطر وضعف هستند.
روسیه برای حفظ نفوذخود در #قفقاز و #آسیای_میانه از سالهای پایانی روسیه تزاری تا پایان دولت کمونیستی شوروی سیاستهای کوچک سازی کشورها و نیز تغییر زبان را پیاده میکرد (چراکه فرمان دادن و کنترل کردن کشورهای کوچک و کم توان بسیار آسانتر از چالش با کشورهای بزرگ و قدرتمند است) و امروز نیز کمابیش خواهان پیشبرد همان سیاستهاست اما با روشهایی بسیار ملایمتر و کم خطرتر از گذشته.👊
تاریخ سده ی پیش؛ مساله تغییر عمدی و برنامه ریزی شده ی زبان چه در باختر دریای کاسپی (مازندران)؛و چه در خاور آنرا به روشنی نشان میدهد.

◀️خاور (شرق)
در #تاجیکستان فارسی زبان با تغییر اجباری خط فارسی به خط سیرلیک (روسی) گسست بزرگ فرهنگی بین فارسی زبانان تاجیکی و منابع غنی نوشتاری نثرونظم زبان مادریشان بوجود آمده است درحالیکه تاجیکستان مهد پرورش شاعران ونویسندگان بنام فارسی زبان در سده های گونگون بوده.
نبود امکان استفاده از متنهای فارسی تولید شده در ایران امروز نیز باعث شده فارسی تاجیکی با دگرگونیهای روز همراه نشود و با سرعتی کندتر از ایران و حتا افغانستان، بروز گردد.
در #ازبکستان نیز شرایط از این تلختر است چنانکه دولت آن کشور سعی بالایی در #ازبک_سازی و در فشار و اقلیت قراردادن تاجیکان آن کشور دارد چنانکه شمار زیادی از آنان مجبور به مهاجرت به تاجیکستان شدند وشهرهایی مانند #سمرقند و #بخارا که مانند #شیراز، شهرهای اسطوره ای ادبیات فارسی بوده اند با دگرگونی بافت جمعیتی تبدیل به مناطقی با اکثریت ازبک شده اند❗️

◀️در باختر (غرب) دریای کاسپی
شرایط از این بهتر نیست چنانکه آنجا زبانهای ایرانی #تاتی و #تالشی در معرض نابودی و انزوا هستند.
این زبانها که بیشینه گویشوران آن در #جمهوری_باکو (جعلی آذربایجان) و #ایران هستند به دو دلیل گوناگون دربرخی نواحی دچار نابودی و خاموشی شده اند.

■یک_ سیاستهای #ترک_سازی منطقه جنوب قفقاز که مثلا در ایران با هجوم عثمانیها_ترکها به این مناطق از حدود 300 سال پیش، زبان #تاتی که ریشه اش زبان #آذری_پهلوی (به گفته #ابن_مقفع و #ابن_مسکویه، زبان بومی شمالغرب و آذربایجان ایران)؛ بوده در کل این مناطق به زور تبدیل به #ترکی لهجه #آذری شده و تا امروز هم رواج دارد.
#نسل_کشی که #ترکان_عثمانی در این منطقه انجام دادند و فشاری که در جایگزینی زبان خود داشتند گویا حتا در برابر سیاستهای اعراب که هنگام اشغال ایران تا دو سده خواهان نابودی زبان فارسی بودند بسیار سختتر و سنگینتر بود؛ چنانکه اعراب نتوانستند #فارسی را نابود کنند و امروز این زبان زنده و پوینده چون نگینی در غرب آسیا به زندگی پرافتخار خود ادامه میدهد و حلقه ی پیوند مردمان بسیاری از غرب چین تا شرق مدیترانه است.

■دو_ سیاستهای تجزیه طلبانه که در کنار ترک سازی منجر به منزوی شدن زبان تاتی و تالشی در جمهوری باکو شد. این کشور با جداشدنش از ایران بزرگ به دنبال ساخت هویت جداگانه و #غیر_ایرانی در همه ی این صد و اندی سال بوده است و با توجه به همان سیاستهای #ایران_ستیزی که روسیه سالها در این مناطق دنبال کرده بود تا کشورهایی که در ژرفای تاریخ، بخشی از ایران بزرگ بودند را با کمترین اشتراک فرهنگی با مادرشان، ایران، بشکل کشورهایی با هویت نوین معرفی کند؛ (سیاستی #ضد_ایرانی که امروز هم #اسراییل ادامه دهنده ی آن در قفقاز است)، موجب شد تا کم کم با پیگیری دگرگونی زبانی در این بخش جایگزینی ترکی در جمهوری باکو بجای تاتی و تالشی؛ تا اندازه ی زیادی به پیروزی برسند.

◀️ اما امروز هنوز خوشبختانه گویشوران این دو زبان در جمهوری باکو زندگی میکنند و در پی نگهبانی از زبان دیرین خود در کشوری #خود_ترک_پندار ند.
در ایران نیز همانگونه که پیشتر در این کانال گفته شد، زبان #تالشی در مناطقی از #گیلان و #اردبیل زنده و پویاست و جوانان و شاعران همچنان در این منطقه دل به نگهداری از این زبان #ایرانی بسته اند و برایش تلاش میکنند.
اما زبان #تاتی در ایران با توجه به گستره ی بزرگی که تا ۳۰۰سال پیش پوشش میداد سرنوشتی نه چندان خوش دارد چنانکه با جایگزینی زبان ترکی با لهجه آذربایجانی گویشورانش چنان اندک شده که تنها در روستاهایی کوچک و کم شمار در نواحی غرب و شمال غرب ایران میتوانید آنرا بیابید.

منابع:
●آران از باستان تا دوران مغول ازدکتر عنایت الله رضا
●آذربایجان ایران و قفقاز از دکتر عنایت الله رضا
●برخورد تواریخ در قفقاز جنوبی از دکتر روبن گالیجیان
●گلستان ارم از عبایقلی اقا باکیخانف، سال۱۸۴۲
●ویکی پدیا
@LoversofIRAN
4_5839272449983644429.pdf
6.4 MB
نسک(کتاب)ارزشمند:
#ایران و #ترکان در روزگار #ساسانیان

نویسنده
زنده یاددکتر #عنایت_الله_رضا
۲۳۴ص
/کانال@IRANVEJ/

درباره دکتررضا بخوانید👇
https://fa.m.wikipedia.org/wiki/عنایت‌الله_رضا

@LoversofIRAN
👈ما ملت ایرانیم؛ فریب ملت سازی های دروغین را نخوریم👉

@LoversofIRAN

⬅️ نماینده مجلس باکو: ما تُرک نیستیم.
آراز علیزاده، نماینده مجلس جمهوری #باکو ( آذربایجان):
#بابک_خرمدین و #شاه_اسماعیل_صفوی، تُرک نیستند.
آذربایجانی ها از نژاد هندواروپایی و ترکها از نژاد زرد هستند.
بروید در اینترنت جستجو کنید. ببینید از نظر علم #آنتروپولوژی ما به کدام ملت نزدیک هستیم و از کدام ملت دوریم.
ما تُرک_زبان هستیم، اما تُرک نیستم!

بنکده(منبع):از کانال @azariha_3👇
http://badkubeh.com/reportaj/1514023122.739151


⬅️ "تُرک زبان" بودن، دلیلی بر "تُرک نژاد" بودن مردم #آذربایجان، #اردبیل، #زنجان و ...
و نیز جمهوری #باکو (با نام تاریخی #آران و #شروان که پس از استقلال از #شوروی، نام "جمهوری آذربایجان" را برایش جعل کردند)نیست.
توجه به این نکته لازم است که مردم سرزمین های شمال #رود #ارس که با پیمان نامه های سیاه #گلستان و #ترکمانچای از #ایران جدا شدند، از نظر تبار و تیره همانند مردم شمال غرب ایران هستند و این استناد ما به سخنان نمایندگان و کنشگران اجتماعی و فرهنگی آن دیار، به دلیل همین ریشه ایرانی آن مردمان است. اما دولت "ترک پندار" کنونی باکو، در پی تحریف تاریخ و فرهنگ آن سرزمین، حتا شخصیتهای تاریخی ایران زمین را نیز می خواهد به دروغ، به نام #ترکان جابزند و برای آنها هویت جعلی #ترکی بسازد! تبلیغات نادرست باکو برای "ترک نامیدن" #نظامی_گنجوی، #بابک_خرمدین، #شاه_اسماعیل_صفوی نیز درهمین راستا است.
دلیل این تلاش تباه گونه دولت باکو نیز ترس و نگرانی از پیوستن دوباره آن سرزمین به #ایران است که مادر و زادگاه اوست

همچنین باید توجه شود که اهمیت جداسازی واژه های "ترک" از "ترک زبان"، در آنجاست که گروه های #تجزیه طلب ( #پان_ترک/ #پانترک و #پان_کرد ) با دستاویز اینکه: "ما ترک یا کرد هستیم، نه فارس"!!! در پی #ملت_سازی دروغین و ایجاد جدایی و شکاف بین ایرانیان هستند.
فریب این ملت سازی های دشمن شادکن را نخوریم. ما در ایران یک ملت داریم و آن #ملت_ایران است که همه مردم ایران از هر تبار و تیره و هر زبان و گویش، در زیر پرچم یگانه ی ملت ایرانی، معنای ۲هزارساله ی یک ملت، و کهن ترین ملت های جهان را به خود گرفته اند.

این دسته بندی های غلط در ایران:
ملت تُرک / ملت کُرد / ملت بلوچ/ و... برچسب های جداکننده ی نادرست و نادانشی اند که در چند دهه گذشته برای تضعیف ایرانیان ساخته شده اند و در گذشته های تاریخ کهن این دیار، کاربرد و سندیتی برای این واژگان وجود نداشته است؛ زیرا واژه "ملت" همواره اشاره به پیشینه ی مشترک و مستقل برای گروهی از انسانها، در مقایسه با دیگر ملتها دارد، حال آنکه در ایران عزیز ما از هزاره های گذشته تا امروز، همه مردمان این سرزمین در ساختن و آبادان کردن آن دست داشته اند و این درهم تنیدگی سرنوشت ایرانیان چنان بوده است که هیچ تباری، تاریخ و پیشینه ای مستقل از دیگر ایرانیان نداشته است؛ پس بدانیم و به دیگر ایرانیان نیز بگوییم که ایران عزیز ما از تبارها و تیره های گوناگون و رنگارنگ مردمان ایرانی ساخته شده، نه از ملت های گوناگون.

#تجزیه طلبان، همزمان ۲ برنامه ی تباه را برای پیاده کردن استرانژی اهریمنی خود، یعنی تجزیه ایران در پیش گرفته اند:
۱_ می خواهند با کلید واژه ی "ملت سازی"، به کاشتن تخم جدایی و دوری ایرانیان از هم بپردازند و این باور دروغین را جابیندازند که ایرانیان یک ملت واحد و یکپارچه تاریخی نیستند.
۲_ می خواهند با سوءاستفاده از مشکلات بزرگی که امروز گریبان همه ایرانیان را گرفته است و دستاورد چنددهه #سوء_مدیریت است (همچون #بیکاری، #خشکسالی، #آلودگی_هوا و...)، تخم نفرت و کینه در دل ملت ایران نسبت به هم بکارند.
اگرچه این دشمنان اتحاد و #همبستگی #ملی ایرانیان، آرزوی رسیدن به هدف های اهریمنی خود را به گور خواهند برد زیرا اینجا سرزمین #اهورایی و جایگاه راستی، درستی، و سرزمین آزادگان و نجیب زادگان بوده است و خدای یکتا نگاهبان آن بوده است و پس از بزرگترین ویرانی های تاریخ، ایران یکپارچه را دوباره زنده و پاسداری کرده است.

ما در ایران، #ترک و #فارس و #کرد و #عرب و... را بعنوان دسته بندی های نژادی برپایه دانش آنتروپولوژی نداریم؛ بلکه #زبان های ترکی، کردی، عربی و فارسی و... داریم که زبان، هیچگاه از نظر علم، برای ما مرزبندی نژادی نمی آورد. ما ملت ایران ایم که بجز #فارسی که زبان گرامی و ملی ما است، گویش های و زبان های زیبای دیگری هم در سرزمین رنگارنگ #ایران_زمین داریم.
ملت ایران یکپارچه بوده و خواهد بود حتا در کوران سهمگین ترین کشکمش های تاریخ پرفراز و فرودش از پادشاهی #اشکانیان (پس از هخامنشیان) تا امروز.
به سخن شیرین #شهریار، شاعر گرانمایه ایران دوست و میهن پرست اهل #آذربایجان:
《اختلاف لهجه، ملیت نزاید بهر کس
ملتی با یک زبان، کمتر به یاد آرد زمان》


@LoversofIRAN
👈سردار دلیر ایران که عباسیان را به ستوه آورد

@LoversofIRAN

بزرگان ایران زمین چه غریبانه به تماشای امروز ما نشسته اند که هیچ نماد ارزنده ای از این حماسه سازان ایرانی در شهرهای مان نیست، و از #بابک_خرمدین هم...!
حال آنکه جمهوری #باکو (که نام آذربایجان را بر خود جعل کرده) تندیس وی را به نام سردار #ترک در آن کشور برپا کرده و برای خود تاریخی دروغین ساخته است !
یادمان باشد ایرانی بسیاری زمانها که از دشمن خارجی شکست خورده است، پای خیانت خودی و یک ایرانی در کار بوده چنانکه بابک را.


⬅️ ۱۷دی، ۱۱۸۰مین سالگرد شهادت بابک خرمدین، اسوه پایداری ایرانیان

بابک خرمدین در روستای #بلال_‌آباد حومه #اردبیل به دنیا آمد. بنابر گفتهٔ واقد بن عمروالتّمیمی (اولین کسی که زندگی بابک را به تحریر آورد)، نام پدر بابک، مِرداس(يك نام شاهنامه‌ای) از اهالی #تیسفون پایتخت #ساسانیان، بود که به #آذربایجان مهاجرت کرد. مادر او ماه‏رو نام داشت که اهل آذربایجان بود. نام کتاب واقدبن عمروالتّمیمی، "اخبار بابک" نام دارد. نام استاد بابك "جاويدان پور شهرك" بود.

نارضايتی مردم ايران از حكومت امويان و عمال و واليان بيدادگرشان زمينه ساز شورش های بزرگ در سده های نخست هجری شد كه پس از روی كار آمدن خلافت نيمه ايرانی #عباسيان نيز دست كم در بخشی از ايران شامل مازندران، ری، آذربايجان، آران و ارمنستان، ادامه يافت. بزرگ ترين آن شورش ها كه بيش از بيست سال طول كشيد، خيزش  بابک، سردار بزرگ و برخاسته از توده مردم بود. ۲۲ سال جنگ های نامنظم بابک علیه حکومت ستمگر عباسی موجب شد بنی عباس ۶ بار والی #عرب آذربایجان را تغییر دهد.

بابك در سال ۲۰۰ هجری قمری به نام خیزش #خرم_دينان در ادامه جنبش #سهرك_مزدكی به پاخاست (زرين كوب ۲۵۳۶ /ص۱۹۴-۱۹۳ ) ودر سال ۲۲۰ هجری حيدربن كاووس مشهور به #افشين که متحد پیشین ایرانی او بود، او را از راه نيرنگ دستگير كرد و نزد معتصم ،خليفه وقت عباسی فرستاد . به نقل از طبري آمده است كه اورا در تاريخ پنجشنبه سوم صفر سال ۲۲۳ هجری قمری در سامرا به طرز دلخراشی كشتند(نفيسی ۱۳۴۸/ص۱۴۱)

پس از خیانت افشین او را به #بغداد برده و رختی تحقیر آمیز در برش کرده و بر پیل نشانده و در شهر بگردانیدند. امپراتوری عظیم #عباسی که از شمال غربی آفریقا تا مرزهای غربی هند گسترده بود، سال های سال با بابک در ستیز بود و کاری از پیش نبرده بود. از این روی از دستگیری این پهلوان نامی که همچنان برآیین نیاکان خویش بود، در پوست خود نمی گنجیدند.
«گویی بغداد نمی توانست باور کند پهلوان دلیری که سالها او را تهدید می کرد، اکنون در آنجا به اسارت به سر می برد»

 همچنین بیشترِ تاریخ‌نگاران به این نکته اشاره کرده‌اند که لشکریانِ خلیفه عرب برای سرکوبی جنبش بابک، ترکان بودند و معتصم در میان سرداران خود، به #ترکان بیش از #اعراب و ایرانیان بها می‌داد وبرای از میان بردن جنبش‌های #ملی ایرانیان به کوچ گسترده ترکان از #آسیای_میانه، کمک بسیار کرد.

 خلیفه برای خوار کردن بابک، فرمان داد، او را سوارِ فیل و برادرش «عبدالله» را سوار شتر کنند و در شهر بچرخانند. گویند در ۱۷دی ۲۱۶ خورشیدی خلیفه معتصم بالله (لعنت الله علیه) دستور داد بابک را زنده، مُثله کنند و به دژخيم فرمان داد تا دو دست و پای بابک را قطع کند و سپس او را گردن زند (نهضت شعوبيه).

 مطابق با تواريخ  از جمله خواجه نظام الملک طوسی در کتاب "سیاست‌نامه"، بابک هنگام قطع شدن اعضای بدن بردباری بسيار پيشه نمود و نقل می‌کنند که در هنگامی که دست اول بابک را می‌بریدند بابک صورتش را با دست دیگرش به خون آلوده می‌کرد. خلیفه معتصم بالله پرسید:
“ای زندیق! این چه کار بود که تو کردی؟"
بابک گفت:“من روی خويشتن ازخون سرخ کردم تا چون خون از تنم بيرون شود ، نگويند که رويش از ترس زرد شد.” ( تاريخ ده هزارساله ايران)

بدينسان بابک در دم مرگ شکنجه های طاقت فرسا را با شهامت بسیار تحمل کرد و هيچ سخنی که نشان عجز باشد بر زبان نياورد و نام خود و ايران را در تاريخ جاودان و سربلند ساخت .

چند تاريخ نويس كهن، واپسين سخن بابك خرمدين را  هنگامی که دشنه در دنده های سینه اش فرو کردند، «آسانی» ، «آسانيا» و «زهی آسانی» و مانند آن گزارش داده‌اند (جوامع الحكايات و لوامع الروايات)، كه اين نكته گويای پا‌یبندی وی تا واپسين دم به آرمان‌هايش و گواهی بر گویش متداول #پارسی آن روز است.

پس  از این بود که جنازه مثله شده بابک را در #سامرا بر دار کشیدند و سرش را برای نمایش در شهرهای دیگر ازجمله #خراسان گرداندند.
بابک در همان محلی به دار آویخته شد که سال بعد #مازیار، شاهزاده #مازندران که ۷سال حکمرانی مستقل در مازندران داشت و از دیگرقیام کنندگان ضدعباسی، بود به دار آویخته شد.

روانشان شاد
@LoversofIRAN


این مقاله روشنگرانه را حتما بخوانید 👇

http://www.tabnak.ir/fa/news/106661/
@CUIIC
🇮🇷 بخش کوچکی از نگاه بزرگان شعر و ادب #آذربایجان و #آران و #شروان به #ترکان

آرامگاه #خاقانی در #تبریز است

💯لینک نسخه خطی دیوان خاقانی در کتابخانه ی ملی ایران👇

http://yon.ir/DvHQQ

@Ir_Bahman
⬅️آمار ترکیب جمعیتی شهرهای اصلی #قفقاز_جنوبی در سال ۱۹۱۷ میلادی

در این سند تاریخی از جمعیت ُرکان به صورت مستقل نامی برده نشده است و به روشنی می‌بینیم که تا سال ۱۹۱۷ میلادی هنوز در قفقاز، هویت ملی و قومی مستقلی با عنوان ُرک شکل نگرفته بود.
در این آمار شاهد ۵ گروه جمعیتی اصلی هستیم:
مسلمان، ارمنی، گرجی، روس و یهودی

تاریخ چاپ کتاب سال ۱۹۲۱ میلادی است در #باکو؛ یعنی ۳ سال بعد از سرقت نام #آذربایجان توسط حزب #مساوات به رهبری محمدامین رسول‌زاده و با حمایت دولت #عثمانی در سال ۱۹۱۸ میلادی، از این رو شاهد استفاده از نام آذربایجان برای سرزمین های شمالی رود #ارس یعنی #آران و #شروان در این کتاب هستیم.

ادامه را از کانال وحید بهمن حتما بخوانید👇👇
https://t.me/Ir_Bahman/450
عاشقان ایران
🔴اینکه از ۲۶وزیر #سلجوقیان همه آنان به‌نوعی سر به نیست شده‌اند، گواهی بر این واقعیت اسفناک تاریخی است که غلامان #ترک، نه بدون دانش و بینش #ایرانی می‌توانستند حکومت کنند، نه با آن❗️ از @javadtabatabai
👈واقعیتی دردناک از چیرگی #مغولان بر ایران، که از نوشتار #خواجه_نظام‌_الملک_توسی دریافت می شود👉


📋نکته ا‌ی که از تفسیر خواجه نظام الملک برمی‌آید، تاکید بر دریافتی از کاردانی و خبرگی در سیاست‌نامه‌هاست که بویژه با چیرگی #ترکان بر ایران‌زمین اهمیتی خاص پیدا کرد، زیرا مفهوم قبیله‌ای قدرت که از ویژگی‌های نظام فرمانروایی ترکان بود، مستلزم این بود که همه‌ی افراد قبیله‌ی حاکم، به‌نوعی، سهمی از قدرت سیاسی داشته باشند.
این دریافت از قدرت سیاسی، به‌طور عمده، با شیوه‌ی فرمانروایی فردی و متمرکز ایرانیان که در عین‌حال، مبتنی بر به کار گرفتن بهترین نیروهای کارآمد بود، در تعارض آشکار قرار داشت.
اساس فرمانروایی #ایرانیان کاردانی و کارایی بود، و وزیر، در واقع، نماینده‌ی این گرایش اساسی فرمانروایی #ایرانشهری به‌شمار می‌آمد.
در دوره‌ی #اسلامی، بویژه با چیرگی غلامان ترک بر ایران‌زمین نیز به ضرورت، جایگاه وزارت تثبیت شد، زیرا فرمانروایان نوخاسته از هرگونه هنر فرمانروایی عاری بودند، اما در عمل، تثبیت جایگاه و مقام وزارت در نظام سیاسی غلامان ترک، خالی از اشکال و به‌دور از تعارض نبود.
این‌که در دوره‌ی چیرگی #غلامان_ترک، وزیرکشی(کشتن وزاری کاردان ایرانی) یکی از شیوه‌های عمده‌ی فرمانروایی به‌شمار آمده است، چندان که از بیست و شش وزیر دوره‌ی فرمانروایی سلجوقیان، چنان‌که #ایرج_افشار حساب کرده است، همه‌ی آنان به‌نوعی سر به نیست شده‌اند، گواهی بر این واقعیت اسفناک تاریخی است که غلامان #ترک نه بدون دانش و بینش ایرانی می‌توانسته‌اند حکومت کنند، و نه با آن!!!

🔸خواجه نظام‌الملک طوسی: گفتار در تداوم فرهنگی ایران، تبریز، انتشارات ستوده، ۱۳٨٤، ص ٤۷
از كانال اختصاصي نشر آثار و آراء جواد طباطبايی @javadtabatabai


https://t.me/LoversofIRAN/5705
برپایه اسناد و پژوهش ها،
از ۱۹۱۴_۱۹۲۳/سال های پایانی جنگ جهانی نخست تا پس از بنیان #ترکیه نوین/
۷۰۰،۰۰۰_۱،۷۰۰،۰۰۰ یونانی بومی آناتولی
به دست گروه #ترکان_جوان
با اندیشه تاسیس کشور ترکیه، #نسل‌کشی شدند
👈پاسخ استوار #وحید_بهمن به تحریف درباره هویت مولانا و "ترک نامیدن" او

⬅️ پاسخ به موج جدید جعل و تحریف‌ هویت #مولانا، شاعر پارسی گوی #ایران_زمین

یک: در هیچ تذکره‌ و منبع تاریخی سخنی از ترک‌تبار بودن مولانا نیامده

دو: مولانا در دیوان شمس به روشنی می گوید که #ترکی نمی‌داند و #ترک نیست:
تو ماه ترکی و من اگر ترک نیستم
دانم من این قدر که به ترکی است آب سو
تصویر این بیت از روی نسخه خطی دیوان شمس #کتابخانه #ملی ایران👇
https://goo.gl/g8Uy1f
همچنین #سلطان_ولد، پسر مولانا در کتاب "ابتدانامه" بدین نکته اشاره دارد که #زبان_ترکی نمی‌داند:
بگذر از گفت ترکی و رومی
که از این اصطلاح محرومی/
گوی از پارسی و از تازی
که در این هردو خوش همی‌تازی/

سه: زبان مادری و پدری مولانا #پارسی بود از این رو تقریبا همه آثار نظم و نثر مولانا به زبان پارسی است. همچنین در زمان حیات مولانا #زبان #فارسی در #قونیه و #آناتولی_مرکزی رواج داشت و دارای گویشوران زیادی بود، از این رو مولانا در دیوان شمس این بیت‌ها را سرود:
مسلمانان مسلمانان زبان پارسی گویم
که نبود شرط در جمعی، شکر خوردن به تنهایی/
یا:
اخلایی اخلایی، زبان پارسی می‌گو
که نبود شرط در حلقه، شکر خوردن به تنهایی/

سلطان ولد، پسر مولانا نیز در همین زمینه این بیت را سرود:
فارسی گو که جمله دریابند
گرچه زین غافل‌اند و در خوابند

چهار: زبان آثار نظم و نثر مولانا به طور تقریبا کامل، #پارسی است و حدود هفتاد هزار بیت پارسی در قالب های مختلف شعری دارد. همچنین از آثار منثور او که به پارسی است می‌توان موارد زیر را برشمرد:
■ "مکاتیب مولانا"؛ مجموعه نامه‌های مولانا به معاصرین خود که همگی به پارسی است و دو نسخه‌ی آن در کتابخانه‌ی دارالفنون #استانبول موجود است.
■ "مجالس سبعه"؛ مجموعه‌ای پارسی از بیانات و اندرز‌های مولانا بر منبر که توسط مریدان و شاگردان او ثبت شد.
■ "فیه ما فیه"؛ مقالات مولانا: کتابی به نثر فارسی اثر مولانا با موضوع نقد و تفسیر عرفانی و شامل یادداشت هایی که در "سی سال" از سخنان مولانا در مجالس گردآوری شد.
■در کنار آثار اصلی مولانا، که همگی به پارسی است "کمتر از هزار بیت" به #عربی و نیز حدود "یکصد بیت"، ترکی/ یونانی نیز دیده می‌شوند که غالبا به شکل #ملمع هستند [مصرع‌ها و یا بیت‌های ترکی و یونانی در قالب شعر پارسی] و نه اشعار مستقل و تماما غیرپارسی. (ملمع صنعتی پرکاربرد در شعر فارسی پس از اسلام است. شاعران بزرگی چون حافظ، مولانا و سعدی از این صنعت شعری استفاده کردند و گاه میان بیت های فارسی خود، از جملات، مثل ها و آیات عربی سود بردند). همچنین باید اصالت و عدم الحاقی بودن این ابیات #ترکی و #یونانی از سوی خبرگان، مورد بررسی قرارگیرد چرا که در نسخه‌های کهن‌تر، مشابه آنها موجود نیست و احتمال دارد پس از مرگ مولوی، توسط برخی کاتبان به شکل جعل و تحریف وارد نوشته های وی شده باشد.

پنج: هر سه منبع و اثر اصلی درباره زندگی مولانا، اندیشه‌های وی، و خاندان ومریدانش به زبان پارسی است. این سه اثر به ترتیب قدمت:
«ابتدانامه» به قلم "سلطان ولد" پسر مولانا
«رساله سپهسالار در مناقب حضرت خداوندگار» به قلم فریدون بن احمد سپهسالار
«مناقب العارفین» به قلم شمس‌الدین احمد افلاکی

شش: دیدگاه مولانا در مورد #ترکان/
مولانا نیز مانند دیگر شاعران ایرانی درباره‌ی ترکان، در مفهوم #قومی و تباری نظر مثبتی نداشت(ترکان، قوم مهاجم #غیر_ایرانی بودند ومنظور از ترکان همان #مغول هااست که متفاوت از ترک زبان های ایران هستند. ترک زبان های ایران، از دید علمی، نژادشان ایرانی و غیرترک، اما زبان محلی شان به دلیل استیلای ترکان در دوره ای از تاریخ، شکلی از گویش ترکی شد) و این نکته را به روشنی به زبان آورد:
■مثنوی معنوی، دفترچهارم، بخش۱۴؛
آن ابوجهل از پیمبر معجزی
خواست همچون کینه‌ور تُرک غُزی
■مثنوی معنوی، دفتردوم، بخش۸۶؛
آن غُزان تُرک خون‌ریز آمدند
بهر یغما بر دهی ناگه زدند
■ دیوان شمس، بخش غزلیات
آب حیات تو گر از این بنده تیره شد
تُرکی مکن به کشتنم ای تُرک تُرک خو
#شمس‌الدین_احمد_افلاکی در کتاب «مناقب العارفین»، شرح زندگی مولانا، می‌نویسد:
حکایت مشهور است که روزی حضرت شیخ صلاح‌الدین[فریدون زرکوب، شاگرد و دوست مولانا] جهت عمارت باغ خود مَشّاقان[زحمت‌کشان] ترکی را به مزدوری گرفته بود. حضرت مولانا فرمود که، افندی در وقت عمارتی که باشد، مَشّاقان رومی بایدگرفتن و در وقت خراب کردن چیزی، مزدوران ترک؛ چه عمارت عالم مخصوص است به رومیان و خرابی جهان مقصور است به ترکان؛ و حق تعالی چون ایجاد عالم ملک فرمود... گروه ترکان آفرید تا بی محابا و شفقت هر عمارتی دیدند خراب کنند...و هنوز می‌کنند و همچنان[روز به روز] تا قیامت خراب خواهندکرد وخرابی #قونیه هم در دست ظلمه ترکان بی‌رحم خواهدبود.

این بخش از #مناقب_العارفین👇
https://goo.gl/6R8vkm

@Ir_Bahman


@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
👈ما ملت ایرانیم؛ فریب ملت سازی های دروغین را نخوریم👉

@LoversofIRAN

⬅️ نماینده مجلس باکو: ما تُرک نیستیم.
آراز علیزاده، نماینده مجلس جمهوری #باکو ( آذربایجان):
#بابک_خرمدین و #شاه_اسماعیل_صفوی، تُرک نیستند.
آذربایجانی ها از نژاد هندواروپایی و ترکها از نژاد زرد هستند.
بروید در اینترنت جستجو کنید. ببینید از نظر علم #آنتروپولوژی ما به کدام ملت نزدیک هستیم و از کدام ملت دوریم.
ما تُرک_زبان هستیم، اما تُرک نیستم!

بنکده(منبع):از کانال @azariha_3👇
http://badkubeh.com/reportaj/1514023122.739151


⬅️ "تُرک زبان" بودن، دلیلی بر "تُرک نژاد" بودن مردم #آذربایجان، #اردبیل، #زنجان و ...
و نیز جمهوری #باکو (با نام تاریخی #آران و #شروان که پس از استقلال از #شوروی، نام "جمهوری آذربایجان" را برایش جعل کردند)نیست.
توجه به این نکته لازم است که مردم سرزمین های شمال #رود #ارس که با پیمان نامه های سیاه #گلستان و #ترکمانچای از #ایران جدا شدند، از نظر تبار و تیره همانند مردم شمال غرب ایران هستند و این استناد ما به سخنان نمایندگان و کنشگران اجتماعی و فرهنگی آن دیار، به دلیل همین ریشه ایرانی آن مردمان است. اما دولت "ترک پندار" کنونی باکو، در پی تحریف تاریخ و فرهنگ آن سرزمین، حتا شخصیتهای تاریخی ایران زمین را نیز می خواهد به دروغ، به نام #ترکان جابزند و برای آنها هویت جعلی #ترکی بسازد! تبلیغات نادرست باکو برای "ترک نامیدن" #نظامی_گنجوی، #بابک_خرمدین، #شاه_اسماعیل_صفوی نیز درهمین راستا است.
دلیل این تلاش تباه گونه دولت باکو نیز ترس و نگرانی از پیوستن دوباره آن سرزمین به #ایران است که مادر و زادگاه اوست

همچنین باید توجه شود که اهمیت جداسازی واژه های "ترک" از "ترک زبان"، در آنجاست که گروه های #تجزیه طلب ( #پان_ترک/ #پانترک و #پان_کرد ) با دستاویز اینکه: "ما ترک یا کرد هستیم، نه فارس"!!! در پی #ملت_سازی دروغین و ایجاد جدایی و شکاف بین ایرانیان هستند.
فریب این ملت سازی های دشمن شادکن را نخوریم. ما در ایران یک ملت داریم و آن #ملت_ایران است که همه مردم ایران از هر تبار و تیره و هر زبان و گویش، در زیر پرچم یگانه ی ملت ایرانی، معنای ۲هزارساله ی یک ملت، و کهن ترین ملت های جهان را به خود گرفته اند.

این دسته بندی های غلط در ایران:
ملت تُرک / ملت کُرد / ملت بلوچ/ و... برچسب های جداکننده ی نادرست و نادانشی اند که در چند دهه گذشته برای تضعیف ایرانیان ساخته شده اند و در گذشته های تاریخ کهن این دیار، کاربرد و سندیتی برای این واژگان وجود نداشته است؛ زیرا واژه "ملت" همواره اشاره به پیشینه ی مشترک و مستقل برای گروهی از انسانها، در مقایسه با دیگر ملتها دارد، حال آنکه در ایران عزیز ما از هزاره های گذشته تا امروز، همه مردمان این سرزمین در ساختن و آبادان کردن آن دست داشته اند و این درهم تنیدگی سرنوشت ایرانیان چنان بوده است که هیچ تباری، تاریخ و پیشینه ای مستقل از دیگر ایرانیان نداشته است؛ پس بدانیم و به دیگر ایرانیان نیز بگوییم که ایران عزیز ما از تبارها و تیره های گوناگون و رنگارنگ مردمان ایرانی ساخته شده، نه از ملت های گوناگون.

#تجزیه طلبان، همزمان ۲ برنامه ی تباه را برای پیاده کردن استرانژی اهریمنی خود، یعنی تجزیه ایران در پیش گرفته اند:
۱_ می خواهند با کلید واژه ی "ملت سازی"، به کاشتن تخم جدایی و دوری ایرانیان از هم بپردازند و این باور دروغین را جابیندازند که ایرانیان یک ملت واحد و یکپارچه تاریخی نیستند.
۲_ می خواهند با سوءاستفاده از مشکلات بزرگی که امروز گریبان همه ایرانیان را گرفته است و دستاورد چنددهه #سوء_مدیریت است (همچون #بیکاری، #خشکسالی، #آلودگی_هوا و...)، تخم نفرت و کینه در دل ملت ایران نسبت به هم بکارند.
اگرچه این دشمنان اتحاد و #همبستگی #ملی ایرانیان، آرزوی رسیدن به هدف های اهریمنی خود را به گور خواهند برد زیرا اینجا سرزمین #اهورایی و جایگاه راستی، درستی، و سرزمین آزادگان و نجیب زادگان بوده است و خدای یکتا نگاهبان آن بوده است و پس از بزرگترین ویرانی های تاریخ، ایران یکپارچه را دوباره زنده و پاسداری کرده است.

ما در ایران، #ترک و #فارس و #کرد و #عرب و... را بعنوان دسته بندی های نژادی برپایه دانش آنتروپولوژی نداریم؛ بلکه #زبان های ترکی، کردی، عربی و فارسی و... داریم که زبان، هیچگاه از نظر علم، برای ما مرزبندی نژادی نمی آورد. ما ملت ایران ایم که بجز #فارسی که زبان گرامی و ملی ما است، گویش های و زبان های زیبای دیگری هم در سرزمین رنگارنگ #ایران_زمین داریم.
ملت ایران یکپارچه بوده و خواهد بود حتا در کوران سهمگین ترین کشکمش های تاریخ پرفراز و فرودش از پادشاهی #اشکانیان (پس از هخامنشیان) تا امروز.
به سخن شیرین #شهریار، شاعر گرانمایه ایران دوست و میهن پرست اهل #آذربایجان:
《اختلاف لهجه، ملیت نزاید بهر کس
ملتی با یک زبان، کمتر به یاد آرد زمان》


@LoversofIRAN