This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
پس از استقلال #تاجیکستان #امام_علی_رحمان آموزش #خط_فارسی (خط نیاکان) را در کنار خط روسی دستورداد
البته پس از تیره شدن روابطش با #ایران بسیاری از دفاتر فرهنگی ما در تاجیکستان بسته شد.
@LoversofIRAN
البته پس از تیره شدن روابطش با #ایران بسیاری از دفاتر فرهنگی ما در تاجیکستان بسته شد.
@LoversofIRAN
اخبار خوب سال ۱۳۹۲
از زبان سفیر #ایران در #تاجیکستان درباره همکاری تنگاتنگ ایران با تاجیکستان برای گسترش آموزش #خط_فارسی در این کشور کهن با فرهنگ ایرانی.
آموزش خط فارسی در تاجیکستان، پس از استقلال آن از #شوروی سابق در ۱۹۹۱، و حدود سال ۱۳۷۰ در محتوای آموزشی کتابهای درسی تاجیکستان گنجانده شد تا نسل نوپای تاجیک با خط نیاکان خود آشنا شوند و کمی از چیرگی فرهنگ کمونیستی شوروی رها گردند اگرچه که هنوز پس از حدود ۳ دهه از استقلال آن کشور، خط رسمی آن کشور خط #سیریلیک (روسی) است که و زبان علمی شان در دانشگاهها بسیار وابسته به زبان روسی است و زبان فارسی بیشتر جنبه ی ادبی و شعری دارد.
از آنجا که با تغییر خط اجباری در تاجیکستان پس از چیرگی شوروی سابق، این مردم با یک کندی رشد زبان، نسبت به همتایان خود در ایران و افغانستان روبرو شدند بنابراین مردم این کشور نمیتوانند از محتوای آموزشی کتابهای درسی و دانشگاهی ایران برای آموزش خود استفاده کنند و نیز نوزایی و بالندگی زبانی فارسی زبانان تاجیک نسبت به مردم ایران و افغانستان با کندی آشکاری دست به گریبان بوده است، چنانکه غلبه و آمیختگی واژگان #روسی را در گویش امروز مردم تاجیک آشکارا میبینم و آنها نتوانسته اند از واژگان نو و زنده ی زبان روز فارسی رسمی ایران استفاده و ساختارهای گویشوری خود را با آن بروز و نو کنند.
امید است با گسترش مناسبات فرهنگی دو کشور و نیز ارتباط مردم فارسی زبان دو کشور با کمک فضای مجازی، این شکاف و دوری ناگوار اجباری تاریخی بین ما همتباران رو به خاموشی و پایان گذارد. 🙏
@LoversofIRAN
yon.ir/rprAw
از زبان سفیر #ایران در #تاجیکستان درباره همکاری تنگاتنگ ایران با تاجیکستان برای گسترش آموزش #خط_فارسی در این کشور کهن با فرهنگ ایرانی.
آموزش خط فارسی در تاجیکستان، پس از استقلال آن از #شوروی سابق در ۱۹۹۱، و حدود سال ۱۳۷۰ در محتوای آموزشی کتابهای درسی تاجیکستان گنجانده شد تا نسل نوپای تاجیک با خط نیاکان خود آشنا شوند و کمی از چیرگی فرهنگ کمونیستی شوروی رها گردند اگرچه که هنوز پس از حدود ۳ دهه از استقلال آن کشور، خط رسمی آن کشور خط #سیریلیک (روسی) است که و زبان علمی شان در دانشگاهها بسیار وابسته به زبان روسی است و زبان فارسی بیشتر جنبه ی ادبی و شعری دارد.
از آنجا که با تغییر خط اجباری در تاجیکستان پس از چیرگی شوروی سابق، این مردم با یک کندی رشد زبان، نسبت به همتایان خود در ایران و افغانستان روبرو شدند بنابراین مردم این کشور نمیتوانند از محتوای آموزشی کتابهای درسی و دانشگاهی ایران برای آموزش خود استفاده کنند و نیز نوزایی و بالندگی زبانی فارسی زبانان تاجیک نسبت به مردم ایران و افغانستان با کندی آشکاری دست به گریبان بوده است، چنانکه غلبه و آمیختگی واژگان #روسی را در گویش امروز مردم تاجیک آشکارا میبینم و آنها نتوانسته اند از واژگان نو و زنده ی زبان روز فارسی رسمی ایران استفاده و ساختارهای گویشوری خود را با آن بروز و نو کنند.
امید است با گسترش مناسبات فرهنگی دو کشور و نیز ارتباط مردم فارسی زبان دو کشور با کمک فضای مجازی، این شکاف و دوری ناگوار اجباری تاریخی بین ما همتباران رو به خاموشی و پایان گذارد. 🙏
@LoversofIRAN
yon.ir/rprAw
Iran20
آموزش همگانی و اجباری خط سنتی و ادبیات فارسی به دانشآموزان تاجیکستان
آموزش همگانی و اجباری
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
پس از استقلال #تاجیکستان #امام_علی_رحمان آموزش #خط_فارسی (خط نیاکان) را در کنار خط روسی دستورداد
البته پس از تیره شدن روابطش با #ایران بسیاری از دفاتر فرهنگی ما در تاجیکستان بسته شد.
@LoversofIRAN
البته پس از تیره شدن روابطش با #ایران بسیاری از دفاتر فرهنگی ما در تاجیکستان بسته شد.
@LoversofIRAN
👈دیدار رئیس فرهنگستان، با سفیر تاجیکستان
@LoversofIRAN
⬅️چهارشنبه، بیستم تیرماه ۱۳۹۷، نعمتالله امامزاده، سفیر جمهوری #تاجیکستان در ایران، به دعوت دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس #فرهنگستان زبان و ادب #فارسی، میهمان فرهنگستان بود.
در آغاز این جلسه دکتر حداد عادل، با خوشامدگویی به سفیر تاجیکستان و اشاره به مشترکات متعدد بین دو کشور و صمیمیت و یکدلی میان مردم دو کشور افزود: با توجه به اینکه در چندسال اخیر روابط دو کشور آن گرمی سابق را نداشته است (به دلیل پاره ای اختلاف های سیاسی) همۀ ما باید تلاش کنیم که مجدداً روابط #ایران و #تاجیکستان به همان سطح سابق و حتی بالاتر برگردد.
وی در ادامه گفت: خوشبختانه در این سه سال اخیر رابطۀ زبانی و ادبی ما با کشور تاجیکستان قطع نشد. سه سال پیش که من به مناسبت همایشی که در دوشنبه برگزار شد و بعد از آن هم همایش #میرسید_علی همدانی به تاجیکستان سفر کردم، تصمیم گرفتیم پژوهشگاه فرهنگ فارسی ــ تاجیکی را بازگشایی کنیم که آقای قریبی در آنجا مشغول هستند. این پژوهشگاه در این مدت و با وجود محدودیتهای بسیار، کارهای ارزشمندی را به انجام رساند و کتابهای سودمندی را بهصورت دوخطه، یعنی هم به #خط_فارسی و هم به خط #سیریلیک، منتشر کرده است.
پس از آن نعمتالله امامزاده، سفیر تاجیکستان در ایران، با اشاره به فعالیتهای پژوهشگاه فرهنگ فارسی ــ تاجیکی در تاجیکستان اظهار کرد: من با تمام فعالیتهای آقای #قریبی و این پژوهشگاه آشنا هستم و آنها را پیگیری میکنم.
وی در ادامه با اشاره به پیوندهای فرهنگی میان دو کشور با خواندن شعری افزود: آب اگر صد پاره گردد باز با هم آشناست! و هیچ سدّی نمیتواند جلوی این یکپارچه گشتن را بگیرد. مشترکات فرهنگی و تاریخی و بالاتر از همه زبانی باعث ایجاد این یکپارچگی است. تاجیکستان در تمام این سالها که تحریمهای کشورهای غربی و بهخصوص امریکا علیه ایران وضع شده است هیچگاه طرفدار اینگونه رفتارها نبوده و ما همیشه تلاش میکنیم که در تمام بخشها همکاریهای خودمان را گسترش دهیم، چرا که پیشرفت شما را پیشرفت کشور خود میدانیم.
این دیدار صمیمانه با حضور دکتر محمد دبیرمقدم، معاون علمی و پژوهشی فرهنگستان، دکتر محمدرضا نصیری، دبیر فرهنگستان، #حسن_قریبی، رئیس پژوهشگاه فرهنگ فارسی ــ تاجیکی، آزاده جلالی، کارشناس روابط بینالملل فرهنگستان، و مرتضی قاسمی، سرپرست روابطعمومی برگزار شد.از @hassangharibi
http://www.apll.ir/wp-content/uploads/2018/07/X250497-800x480.jpg
http://www.apll.ir/?p=2970
@LoversofIRAN
@LoversofIRAN
⬅️چهارشنبه، بیستم تیرماه ۱۳۹۷، نعمتالله امامزاده، سفیر جمهوری #تاجیکستان در ایران، به دعوت دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس #فرهنگستان زبان و ادب #فارسی، میهمان فرهنگستان بود.
در آغاز این جلسه دکتر حداد عادل، با خوشامدگویی به سفیر تاجیکستان و اشاره به مشترکات متعدد بین دو کشور و صمیمیت و یکدلی میان مردم دو کشور افزود: با توجه به اینکه در چندسال اخیر روابط دو کشور آن گرمی سابق را نداشته است (به دلیل پاره ای اختلاف های سیاسی) همۀ ما باید تلاش کنیم که مجدداً روابط #ایران و #تاجیکستان به همان سطح سابق و حتی بالاتر برگردد.
وی در ادامه گفت: خوشبختانه در این سه سال اخیر رابطۀ زبانی و ادبی ما با کشور تاجیکستان قطع نشد. سه سال پیش که من به مناسبت همایشی که در دوشنبه برگزار شد و بعد از آن هم همایش #میرسید_علی همدانی به تاجیکستان سفر کردم، تصمیم گرفتیم پژوهشگاه فرهنگ فارسی ــ تاجیکی را بازگشایی کنیم که آقای قریبی در آنجا مشغول هستند. این پژوهشگاه در این مدت و با وجود محدودیتهای بسیار، کارهای ارزشمندی را به انجام رساند و کتابهای سودمندی را بهصورت دوخطه، یعنی هم به #خط_فارسی و هم به خط #سیریلیک، منتشر کرده است.
پس از آن نعمتالله امامزاده، سفیر تاجیکستان در ایران، با اشاره به فعالیتهای پژوهشگاه فرهنگ فارسی ــ تاجیکی در تاجیکستان اظهار کرد: من با تمام فعالیتهای آقای #قریبی و این پژوهشگاه آشنا هستم و آنها را پیگیری میکنم.
وی در ادامه با اشاره به پیوندهای فرهنگی میان دو کشور با خواندن شعری افزود: آب اگر صد پاره گردد باز با هم آشناست! و هیچ سدّی نمیتواند جلوی این یکپارچه گشتن را بگیرد. مشترکات فرهنگی و تاریخی و بالاتر از همه زبانی باعث ایجاد این یکپارچگی است. تاجیکستان در تمام این سالها که تحریمهای کشورهای غربی و بهخصوص امریکا علیه ایران وضع شده است هیچگاه طرفدار اینگونه رفتارها نبوده و ما همیشه تلاش میکنیم که در تمام بخشها همکاریهای خودمان را گسترش دهیم، چرا که پیشرفت شما را پیشرفت کشور خود میدانیم.
این دیدار صمیمانه با حضور دکتر محمد دبیرمقدم، معاون علمی و پژوهشی فرهنگستان، دکتر محمدرضا نصیری، دبیر فرهنگستان، #حسن_قریبی، رئیس پژوهشگاه فرهنگ فارسی ــ تاجیکی، آزاده جلالی، کارشناس روابط بینالملل فرهنگستان، و مرتضی قاسمی، سرپرست روابطعمومی برگزار شد.از @hassangharibi
http://www.apll.ir/wp-content/uploads/2018/07/X250497-800x480.jpg
http://www.apll.ir/?p=2970
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
پس از استقلال #تاجیکستان #امام_علی_رحمان آموزش #خط_فارسی (خط نیاکان) را در کنار خط روسی دستورداد
البته پس از تیره شدن روابطش با #ایران بسیاری از دفاتر فرهنگی ما در تاجیکستان بسته شد.
@LoversofIRAN
البته پس از تیره شدن روابطش با #ایران بسیاری از دفاتر فرهنگی ما در تاجیکستان بسته شد.
@LoversofIRAN
2_5242555622594970508.mp3
16.4 MB
🌟پروندهی ارزشمند شنیداری
#خط_فارسی (۱/۵)
خاستگاه #خط_عربی
آیا خط #فارسی امروز، عربی است؟
خط ایرانی پیش از یورش تازیان(اعراب)
کاری از دکتر #حیدری_ملایری
#ملایری @persianmalayeri
@LoversofIRAN
#خط_فارسی (۱/۵)
خاستگاه #خط_عربی
آیا خط #فارسی امروز، عربی است؟
خط ایرانی پیش از یورش تازیان(اعراب)
کاری از دکتر #حیدری_ملایری
#ملایری @persianmalayeri
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
2_5242555622594970508.mp3
16.4 MB
🌟پروندهی ارزشمند شنیداری
#خط_فارسی (۱/۵)
خاستگاه #خط_عربی
آیا خط #فارسی امروز، عربی است؟
خط ایرانی پیش از یورش تازیان(اعراب)
کاری از دکتر #حیدری_ملایری
#ملایری @persianmalayeri
@LoversofIRAN
#خط_فارسی (۱/۵)
خاستگاه #خط_عربی
آیا خط #فارسی امروز، عربی است؟
خط ایرانی پیش از یورش تازیان(اعراب)
کاری از دکتر #حیدری_ملایری
#ملایری @persianmalayeri
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
2_5242555622594970508.mp3
16.4 MB
🌟پروندهی ارزشمند شنیداری
#خط_فارسی (۱/۵)
خاستگاه #خط_عربی
آیا خط #فارسی امروز، عربی است؟
خط ایرانی پیش از یورش تازیان(اعراب)
کاری از دکتر #حیدری_ملایری
#ملایری @persianmalayeri
@LoversofIRAN
#خط_فارسی (۱/۵)
خاستگاه #خط_عربی
آیا خط #فارسی امروز، عربی است؟
خط ایرانی پیش از یورش تازیان(اعراب)
کاری از دکتر #حیدری_ملایری
#ملایری @persianmalayeri
@LoversofIRAN
2_5267179589225939443.mp3
18.9 MB
🌟پرونده ارزشمند شنیداری،
#خط_فارسی (۲/۵)
شماره ۲ از ۵
🔹چگونگی نوشتن #قرآن
پژوهشی از دکتر #حیدری_ملایری
#ملایری @persianmalayeri
https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
@LoversofIRAN
#خط_فارسی (۲/۵)
شماره ۲ از ۵
🔹چگونگی نوشتن #قرآن
پژوهشی از دکتر #حیدری_ملایری
#ملایری @persianmalayeri
https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
@LoversofIRAN
✳️کانال عاشقان ایران/ Lovers of IRAN
@LoversofIRAN
این کانال در جشن #سپندارمذگان ۱۳۹۵ بنا شد
با هدف آشنایی ایرانی تباران فرارودان (آسیای میانه) با ایران زمین، بنابراین نام کانال به انگلیسی گذاشته شد و نوشته ها به #فارسی و #سیرلیک بودند؛ زیرا بیشتر فارسی زبانان تاجیکستان و ازبکستان #خط_فارسی نمی دانند.
پس از چندی، هدف کانال دگرگون شد و تنها به فارسی مطلب نوشته شد، اما نام انگلیسی کانال به یاد روزهای برپایی اش همچنان، برجا ماند.
@LoversofIRAN
در این کانال از دغدغه های ملی و میهنی گستره ایران زمین(ایران بزرگ فرهنگی) گفته می شود.
همراه شوید 👇
https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
@LoversofIRAN
این کانال در جشن #سپندارمذگان ۱۳۹۵ بنا شد
با هدف آشنایی ایرانی تباران فرارودان (آسیای میانه) با ایران زمین، بنابراین نام کانال به انگلیسی گذاشته شد و نوشته ها به #فارسی و #سیرلیک بودند؛ زیرا بیشتر فارسی زبانان تاجیکستان و ازبکستان #خط_فارسی نمی دانند.
پس از چندی، هدف کانال دگرگون شد و تنها به فارسی مطلب نوشته شد، اما نام انگلیسی کانال به یاد روزهای برپایی اش همچنان، برجا ماند.
@LoversofIRAN
در این کانال از دغدغه های ملی و میهنی گستره ایران زمین(ایران بزرگ فرهنگی) گفته می شود.
همراه شوید 👇
https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
Telegram
عاشقان ایران
ادمین @Lovers_of_IRAN_bot
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست
دغدغه های ملی
راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531
https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست
دغدغه های ملی
راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531
https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا