This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
تهران_ امروز
به مناسبت 24آوریل
سالگرد #نسل_کشی_ارمنیان
راهپیمایی هزاران تن #ارامنه به سوی سفارت ترکیه
کشور #ترکیه و پیشتر #عثمانی
بر خون بی گناهان بسیاری بناشده است.
#کرد
#ارمنی
#یونانی
@LoversofIRAN
به مناسبت 24آوریل
سالگرد #نسل_کشی_ارمنیان
راهپیمایی هزاران تن #ارامنه به سوی سفارت ترکیه
کشور #ترکیه و پیشتر #عثمانی
بر خون بی گناهان بسیاری بناشده است.
#کرد
#ارمنی
#یونانی
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👈ستم آشکار جمهوری باکو علیه قوم ایرانی تبار ”تات“
@LoversofIRAN
⬅️ این اندازه محدودیت و بگیر و ببند در #ترکیه و جمهوری #باکو علیه #اقوام را (علیه #کرد و #ارمنی و #علوی ها در ترکیه و علیه #تات و #تالش و #شیعیان ...در باکو) مقایسه کنید با آزادی #اقوام در #ایران که می توانند به آسانی در هر جای ایران به زبان #محلی شان سخن بگویند و ده ها تلویزیون رسمی استانی در ایران داریم که شبانه روز به گویش های محلی برنامه پخش می کنند. همچنین اقوام ایرانی می توانند به زبان محلی شان کتاب و روزنامه چاپ کنند، ترانه بخوانند و حتا در شبکه های ملی #صدا_سیما (شبکه 1_ 2_ 3_و...) گاهی برنامه هایی با گویش های محلی پخش شود. اکنون در کنار همه این ها، با پدیده ی زیاده خواه و دروغپرداز #پانترکیسم، #پانکردیسم و #پانعربیسم روبرو هستیم که می گویند در ایران به ما اجحاف بسیار شده است و باید حقمان به ما بازگردانده شود! البته اگر بخواهیم مته بر خشخاش بگذاریم و حقوق دقیق ایرانیان را بررسی کنیم، به خیلی از ایرانیان در زمان ها و دوره های گوناگون از هزار سال پیش تا امروز ممکن است اجحاف شده باشد، اما ملاک و معیار قضاوت امروز ما، حال و احوال کنونی #ملت_ایران باید باشد که دستکم در بحث آزادی اقوام، در مقایسه با همه کشورهای #خاورمیانه و غرب آسیا، شرایط بسیار مناسب و قابل دفاعی داریم.
⬅️از مجله مجازی تالشان @Chmmt:
به گزارش سایت azariha.org ، شبکه چهارم تلویزیون دولتی ایران ، گزارشی با عنوان 《لاهیج، راه طولانی به سوی خانه 》 درباره #فارس های ساکن #قفقاز( #تات ها ) منتشر کرد. در این گزارش، ساکنان ” لاهیج “ ، به #زبان #فارسی، با خبرنگار، گفتگو کردند و تاکید کردند که همه ساکنان ”لاهیج “ ، فارس هستند.
در این گزارش اشاره شد که #لاهیج در شمال غربی #باکو ، پایتخت جمهوری #آذربایجان قرار دارد و گفته شد که زبان فارسی در جمهوری آذربایجان در معرض خطر می باشد. فقط ساکنان روستاهایی جرات صحبت کردن به زبان فارسی را دارند که از پایتخت جمهوری آذربایجان و نظارت حکومت دور هستند!
آن ها از داشتن مدرسه و رسانه به زبان فارسی محروم هستند. حکومت جمهوری آذربایجان جمعیت ” تات ها “ را 24 هزار نفر اعلام کرده است اما بنا بر آمارهای ”راندا شفر“ ، محقق آمریکایی، حدود 300 هزار ” تات “ در جمهوری آذربایجان زندگی می کنند.
⬅️خبر آرشیوی مجله مجازی تالشان @Chmmt
فعالان #تالشی: جمهوری باکو (آذربایجان)، سیاست ریشه کن کردن خود آگاهی #ملی را دنبال می کند.
این کنشگران (فعالان) این موضع را در جلسه ای که برای بررسی روابط ملت های #ارمنی و #تالشی و نقش تالشی ها در منطقه، در پایتخت #روسیه، برگزارشد، گفتند. همچنین ، در این جلسه رییس جامعه تالشی در روسیه، بر لزوم اتحاد #ارامنه و #تالشی ها ، برای مقابله با #پانترکیسم، تاکید کرد.
@LoversofIRAN
@LoversofIRAN
⬅️ این اندازه محدودیت و بگیر و ببند در #ترکیه و جمهوری #باکو علیه #اقوام را (علیه #کرد و #ارمنی و #علوی ها در ترکیه و علیه #تات و #تالش و #شیعیان ...در باکو) مقایسه کنید با آزادی #اقوام در #ایران که می توانند به آسانی در هر جای ایران به زبان #محلی شان سخن بگویند و ده ها تلویزیون رسمی استانی در ایران داریم که شبانه روز به گویش های محلی برنامه پخش می کنند. همچنین اقوام ایرانی می توانند به زبان محلی شان کتاب و روزنامه چاپ کنند، ترانه بخوانند و حتا در شبکه های ملی #صدا_سیما (شبکه 1_ 2_ 3_و...) گاهی برنامه هایی با گویش های محلی پخش شود. اکنون در کنار همه این ها، با پدیده ی زیاده خواه و دروغپرداز #پانترکیسم، #پانکردیسم و #پانعربیسم روبرو هستیم که می گویند در ایران به ما اجحاف بسیار شده است و باید حقمان به ما بازگردانده شود! البته اگر بخواهیم مته بر خشخاش بگذاریم و حقوق دقیق ایرانیان را بررسی کنیم، به خیلی از ایرانیان در زمان ها و دوره های گوناگون از هزار سال پیش تا امروز ممکن است اجحاف شده باشد، اما ملاک و معیار قضاوت امروز ما، حال و احوال کنونی #ملت_ایران باید باشد که دستکم در بحث آزادی اقوام، در مقایسه با همه کشورهای #خاورمیانه و غرب آسیا، شرایط بسیار مناسب و قابل دفاعی داریم.
⬅️از مجله مجازی تالشان @Chmmt:
به گزارش سایت azariha.org ، شبکه چهارم تلویزیون دولتی ایران ، گزارشی با عنوان 《لاهیج، راه طولانی به سوی خانه 》 درباره #فارس های ساکن #قفقاز( #تات ها ) منتشر کرد. در این گزارش، ساکنان ” لاهیج “ ، به #زبان #فارسی، با خبرنگار، گفتگو کردند و تاکید کردند که همه ساکنان ”لاهیج “ ، فارس هستند.
در این گزارش اشاره شد که #لاهیج در شمال غربی #باکو ، پایتخت جمهوری #آذربایجان قرار دارد و گفته شد که زبان فارسی در جمهوری آذربایجان در معرض خطر می باشد. فقط ساکنان روستاهایی جرات صحبت کردن به زبان فارسی را دارند که از پایتخت جمهوری آذربایجان و نظارت حکومت دور هستند!
آن ها از داشتن مدرسه و رسانه به زبان فارسی محروم هستند. حکومت جمهوری آذربایجان جمعیت ” تات ها “ را 24 هزار نفر اعلام کرده است اما بنا بر آمارهای ”راندا شفر“ ، محقق آمریکایی، حدود 300 هزار ” تات “ در جمهوری آذربایجان زندگی می کنند.
⬅️خبر آرشیوی مجله مجازی تالشان @Chmmt
فعالان #تالشی: جمهوری باکو (آذربایجان)، سیاست ریشه کن کردن خود آگاهی #ملی را دنبال می کند.
این کنشگران (فعالان) این موضع را در جلسه ای که برای بررسی روابط ملت های #ارمنی و #تالشی و نقش تالشی ها در منطقه، در پایتخت #روسیه، برگزارشد، گفتند. همچنین ، در این جلسه رییس جامعه تالشی در روسیه، بر لزوم اتحاد #ارامنه و #تالشی ها ، برای مقابله با #پانترکیسم، تاکید کرد.
@LoversofIRAN
The Night before "Ashura"
Loris Tjeknavorian
قطعه:شب پیش از #عاشورا
آهنگساز #لوریس_چکناواریان
هنرمندبرجسته ومیهن پرست از #ارامنه عزیز ایران
متن این نوحه 👈yon.ir/B2nGH
پیوند میان ارامنه ومسلمانان
نمادفرهنگ بالنده همزیستی ایرانیان
@LoversofIRAN
آهنگساز #لوریس_چکناواریان
هنرمندبرجسته ومیهن پرست از #ارامنه عزیز ایران
متن این نوحه 👈yon.ir/B2nGH
پیوند میان ارامنه ومسلمانان
نمادفرهنگ بالنده همزیستی ایرانیان
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
راست: #تبریز کلیسای #ارامنه ۹۶
چپ: #مسجد_کبود کلیسای #ارامنه
#ایروان #باکو میزبان سوگواری حسین ع، درحالیکه مردم #شیعه آنجا حق برگزاری سوگواری فرزند پیامبر را ندارند
#عاشورا
@LoversofIRAN
چپ: #مسجد_کبود کلیسای #ارامنه
#ایروان #باکو میزبان سوگواری حسین ع، درحالیکه مردم #شیعه آنجا حق برگزاری سوگواری فرزند پیامبر را ندارند
#عاشورا
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
👈پروفسور آساتوریان، زبان فارسی را زبان اصلی و مادری همه ایرانیان می داند و زبان های دیگر را که در خانه ها صحبت می شود، زبان محلی👉
@LoversofIRAN
#گارنیک_آساتوریان #ارمنی #ارامنه #کرُد #کرد_شناسی #ارمنستان #ایران_شناس #زبان #فارسی #زبان_مادری #مادری #زبان_محلی #محلی
⬅️ گارنیک سروبی آساتوریان
۱۳۳۲خورشیدی (۷ مارس ۱۹۵۳) در تهران متولد شد و در ۱۹۶۸ به ایروان ارمنستان مهاجرت کرد.
پروفسور ایرانی ارمنی تبار در رشته کرُدشناسی مقیم ارمنستان که در دانشگاه دولتی ایروان تدریس میکند و رئیس هئیتعلمی ایرانیشناسی این دانشگاه است.
او به خاطر تحقیقات فراوانش در مطالعات سنت قبیلهای و زبانشناختی #کرُدی و تأسیس مرکز مطالعات معاصر کردی، معروف شد. اکنون رئیس مرکز تازهتاسیس ایرانیشناسی و ویراستار نشریه «Acta Kurdica» است.
در سال ۱۹۷۶میلادی از بخش کرُدشناسی شعبهٔ ایرانیشناسی دانشگاه دولتی ایروان فارغالتحصیل شد. از سال ۱۹۷۷ میلادی تا ۱۹۸۶ میلادی دانشجو دکتری و سپس کارمند عالی انستیتوی خاورشناسی آکادمی علوم شوروی در لنینگراد در رشتهٔ فرهنگ و زبانهای باستانی ایران ( #اوستایی، #سغدی، #پهلوی، #پارتی، #کردشناسی و #نژادشناسی ایرانی) بود.
آساطوریان درجه دکتری از دانشگاه لنینگراد در سال ۱۳۶۳ خورشیدی (۱۹۸۴ میلادی) و دکترای عالی در سال ۱۹۹۰ میلادی از آکادمی علوم شوروی در مسکو دریافت کرد.
🔷 رزومه:
●تالیف ۱۱ کتاب و بیش از ۱۲۵ مقالهٔ علمی منتشر شده به زبانهای ارمنی، روسی، انگلیسی، آلمانی، فرانسه، ترُکی و کرُدی است.
●استادی دانشگاه کپنهاگ از سال ۱۳۶۴ خورشیدی تا ۱۳۷۸
●از تالیفات مهم آساتوریان «فرهنگ مفصل ریشهشناسی زبان فارسی» است که به فارسی نوشته شده و دربرگیرندهٔ تمام واژههای اصیل ایرانی با آوانگاری است.
●بنیانگذار دو نشریه ایراننامه و آکتا کردیکا
🔷 حوزههای پژوهشی:
فرهنگ ایران باستان
ادیان قبل از اسلام
متون سغدی، پهلوی، پارتی، کردشناسی (گویشهای کرُدی و نژادشناسی قوم کرُد)
عشایر و قبایل ایرانی (زازها، گورانها، لرها، بختیاریهازرتشتیان ایران (گبرها)
مسائل حاد سیاسی منطقهای و مردم نگاری نژادی
فرهنگ عامه (فولکور) و مردم شناسی
🔷 مسئولیتهای علمی و اداری:
رئیس شعبه ایرانشناسی دانشگاه دولتی ایروان
رئیس مرکز ایرانشناسی در قفقاز
سردبیر مجلهٔ بینالمللی «Iran & The Caucasus» (منشتره در لیدن هلند)
سردبیر مجله مشرق شناسان جمهوری ارمنستان «ایراننامه»
رئیس شورای علمی اعطای درجهٔ دکتری در خاورشناسی در ارمنستان
🔷سخنی ژرف از آساتوریان درباره زبان فارسی که زبان مادری همه ایرانیان است، چراکه فارسی، میراث ماندگار و مشترک این سرزمین است و نشانه ی در هم تنیدگی و پیوستگی #زبانهای_ایرانی که در ساخت فارسی امروز نقش داشته اند👇
https://t.me/LoversofIRAN/4882
@LoversofIRAN
#گارنیک_آساتوریان #ارمنی #ارامنه #کرُد #کرد_شناسی #ارمنستان #ایران_شناس #زبان #فارسی #زبان_مادری #مادری #زبان_محلی #محلی
⬅️ گارنیک سروبی آساتوریان
۱۳۳۲خورشیدی (۷ مارس ۱۹۵۳) در تهران متولد شد و در ۱۹۶۸ به ایروان ارمنستان مهاجرت کرد.
پروفسور ایرانی ارمنی تبار در رشته کرُدشناسی مقیم ارمنستان که در دانشگاه دولتی ایروان تدریس میکند و رئیس هئیتعلمی ایرانیشناسی این دانشگاه است.
او به خاطر تحقیقات فراوانش در مطالعات سنت قبیلهای و زبانشناختی #کرُدی و تأسیس مرکز مطالعات معاصر کردی، معروف شد. اکنون رئیس مرکز تازهتاسیس ایرانیشناسی و ویراستار نشریه «Acta Kurdica» است.
در سال ۱۹۷۶میلادی از بخش کرُدشناسی شعبهٔ ایرانیشناسی دانشگاه دولتی ایروان فارغالتحصیل شد. از سال ۱۹۷۷ میلادی تا ۱۹۸۶ میلادی دانشجو دکتری و سپس کارمند عالی انستیتوی خاورشناسی آکادمی علوم شوروی در لنینگراد در رشتهٔ فرهنگ و زبانهای باستانی ایران ( #اوستایی، #سغدی، #پهلوی، #پارتی، #کردشناسی و #نژادشناسی ایرانی) بود.
آساطوریان درجه دکتری از دانشگاه لنینگراد در سال ۱۳۶۳ خورشیدی (۱۹۸۴ میلادی) و دکترای عالی در سال ۱۹۹۰ میلادی از آکادمی علوم شوروی در مسکو دریافت کرد.
🔷 رزومه:
●تالیف ۱۱ کتاب و بیش از ۱۲۵ مقالهٔ علمی منتشر شده به زبانهای ارمنی، روسی، انگلیسی، آلمانی، فرانسه، ترُکی و کرُدی است.
●استادی دانشگاه کپنهاگ از سال ۱۳۶۴ خورشیدی تا ۱۳۷۸
●از تالیفات مهم آساتوریان «فرهنگ مفصل ریشهشناسی زبان فارسی» است که به فارسی نوشته شده و دربرگیرندهٔ تمام واژههای اصیل ایرانی با آوانگاری است.
●بنیانگذار دو نشریه ایراننامه و آکتا کردیکا
🔷 حوزههای پژوهشی:
فرهنگ ایران باستان
ادیان قبل از اسلام
متون سغدی، پهلوی، پارتی، کردشناسی (گویشهای کرُدی و نژادشناسی قوم کرُد)
عشایر و قبایل ایرانی (زازها، گورانها، لرها، بختیاریهازرتشتیان ایران (گبرها)
مسائل حاد سیاسی منطقهای و مردم نگاری نژادی
فرهنگ عامه (فولکور) و مردم شناسی
🔷 مسئولیتهای علمی و اداری:
رئیس شعبه ایرانشناسی دانشگاه دولتی ایروان
رئیس مرکز ایرانشناسی در قفقاز
سردبیر مجلهٔ بینالمللی «Iran & The Caucasus» (منشتره در لیدن هلند)
سردبیر مجله مشرق شناسان جمهوری ارمنستان «ایراننامه»
رئیس شورای علمی اعطای درجهٔ دکتری در خاورشناسی در ارمنستان
🔷سخنی ژرف از آساتوریان درباره زبان فارسی که زبان مادری همه ایرانیان است، چراکه فارسی، میراث ماندگار و مشترک این سرزمین است و نشانه ی در هم تنیدگی و پیوستگی #زبانهای_ایرانی که در ساخت فارسی امروز نقش داشته اند👇
https://t.me/LoversofIRAN/4882
Telegram
Lovers of IRAN
#گارنیک_آساتوریان:
#زبان_مادری مردمی که درایران زندگی می کنند #فارسی است که زبان اصلی و اول آنهاست
این را آشکارا باید گفت
زبان ها وگویش هایی که مردم درخانه صحبت می کنند، زبان محلی هستند
@LoversofIRAN
#زبان_مادری مردمی که درایران زندگی می کنند #فارسی است که زبان اصلی و اول آنهاست
این را آشکارا باید گفت
زبان ها وگویش هایی که مردم درخانه صحبت می کنند، زبان محلی هستند
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
👈پروفسور آساتوریان، زبان فارسی را زبان اصلی و مادری همه ایرانیان می داند و زبان های دیگر را که در خانه ها صحبت می شود، زبان محلی👉
@LoversofIRAN
#گارنیک_آساتوریان #ارمنی #ارامنه #کرُد #کرد_شناسی #ارمنستان #ایران_شناس #زبان #فارسی #زبان_مادری #مادری #زبان_محلی #محلی
⬅️ گارنیک سروبی آساتوریان
۱۳۳۲خورشیدی (۷ مارس ۱۹۵۳) در تهران متولد شد و در ۱۹۶۸ به ایروان ارمنستان مهاجرت کرد.
پروفسور ایرانی ارمنی تبار در رشته کرُدشناسی مقیم ارمنستان که در دانشگاه دولتی ایروان تدریس میکند و رئیس هئیتعلمی ایرانیشناسی این دانشگاه است.
او به خاطر تحقیقات فراوانش در مطالعات سنت قبیلهای و زبانشناختی #کرُدی و تأسیس مرکز مطالعات معاصر کردی، معروف شد. اکنون رئیس مرکز تازهتاسیس ایرانیشناسی و ویراستار نشریه «Acta Kurdica» است.
در سال ۱۹۷۶میلادی از بخش کرُدشناسی شعبهٔ ایرانیشناسی دانشگاه دولتی ایروان فارغالتحصیل شد. از سال ۱۹۷۷ میلادی تا ۱۹۸۶ میلادی دانشجو دکتری و سپس کارمند عالی انستیتوی خاورشناسی آکادمی علوم شوروی در لنینگراد در رشتهٔ فرهنگ و زبانهای باستانی ایران ( #اوستایی، #سغدی، #پهلوی، #پارتی، #کردشناسی و #نژادشناسی ایرانی) بود.
آساطوریان درجه دکتری از دانشگاه لنینگراد در سال ۱۳۶۳ خورشیدی (۱۹۸۴ میلادی) و دکترای عالی در سال ۱۹۹۰ میلادی از آکادمی علوم شوروی در مسکو دریافت کرد.
🔷 رزومه:
●تالیف ۱۱ کتاب و بیش از ۱۲۵ مقالهٔ علمی منتشر شده به زبانهای ارمنی، روسی، انگلیسی، آلمانی، فرانسه، ترُکی و کرُدی است.
●استادی دانشگاه کپنهاگ از سال ۱۳۶۴ خورشیدی تا ۱۳۷۸
●از تالیفات مهم آساتوریان «فرهنگ مفصل ریشهشناسی زبان فارسی» است که به فارسی نوشته شده و دربرگیرندهٔ تمام واژههای اصیل ایرانی با آوانگاری است.
●بنیانگذار دو نشریه ایراننامه و آکتا کردیکا
🔷 حوزههای پژوهشی:
فرهنگ ایران باستان
ادیان قبل از اسلام
متون سغدی، پهلوی، پارتی، کردشناسی (گویشهای کرُدی و نژادشناسی قوم کرُد)
عشایر و قبایل ایرانی (زازها، گورانها، لرها، بختیاریهازرتشتیان ایران (گبرها)
مسائل حاد سیاسی منطقهای و مردم نگاری نژادی
فرهنگ عامه (فولکور) و مردم شناسی
🔷 مسئولیتهای علمی و اداری:
رئیس شعبه ایرانشناسی دانشگاه دولتی ایروان
رئیس مرکز ایرانشناسی در قفقاز
سردبیر مجلهٔ بینالمللی «Iran & The Caucasus» (منشتره در لیدن هلند)
سردبیر مجله مشرق شناسان جمهوری ارمنستان «ایراننامه»
رئیس شورای علمی اعطای درجهٔ دکتری در خاورشناسی در ارمنستان
🔷سخنی ژرف از آساتوریان درباره زبان فارسی که زبان مادری همه ایرانیان است، چراکه فارسی، میراث ماندگار و مشترک این سرزمین است و نشانه ی در هم تنیدگی و پیوستگی #زبانهای_ایرانی که در ساخت فارسی امروز نقش داشته اند👇
https://t.me/LoversofIRAN/4882
@LoversofIRAN
#گارنیک_آساتوریان #ارمنی #ارامنه #کرُد #کرد_شناسی #ارمنستان #ایران_شناس #زبان #فارسی #زبان_مادری #مادری #زبان_محلی #محلی
⬅️ گارنیک سروبی آساتوریان
۱۳۳۲خورشیدی (۷ مارس ۱۹۵۳) در تهران متولد شد و در ۱۹۶۸ به ایروان ارمنستان مهاجرت کرد.
پروفسور ایرانی ارمنی تبار در رشته کرُدشناسی مقیم ارمنستان که در دانشگاه دولتی ایروان تدریس میکند و رئیس هئیتعلمی ایرانیشناسی این دانشگاه است.
او به خاطر تحقیقات فراوانش در مطالعات سنت قبیلهای و زبانشناختی #کرُدی و تأسیس مرکز مطالعات معاصر کردی، معروف شد. اکنون رئیس مرکز تازهتاسیس ایرانیشناسی و ویراستار نشریه «Acta Kurdica» است.
در سال ۱۹۷۶میلادی از بخش کرُدشناسی شعبهٔ ایرانیشناسی دانشگاه دولتی ایروان فارغالتحصیل شد. از سال ۱۹۷۷ میلادی تا ۱۹۸۶ میلادی دانشجو دکتری و سپس کارمند عالی انستیتوی خاورشناسی آکادمی علوم شوروی در لنینگراد در رشتهٔ فرهنگ و زبانهای باستانی ایران ( #اوستایی، #سغدی، #پهلوی، #پارتی، #کردشناسی و #نژادشناسی ایرانی) بود.
آساطوریان درجه دکتری از دانشگاه لنینگراد در سال ۱۳۶۳ خورشیدی (۱۹۸۴ میلادی) و دکترای عالی در سال ۱۹۹۰ میلادی از آکادمی علوم شوروی در مسکو دریافت کرد.
🔷 رزومه:
●تالیف ۱۱ کتاب و بیش از ۱۲۵ مقالهٔ علمی منتشر شده به زبانهای ارمنی، روسی، انگلیسی، آلمانی، فرانسه، ترُکی و کرُدی است.
●استادی دانشگاه کپنهاگ از سال ۱۳۶۴ خورشیدی تا ۱۳۷۸
●از تالیفات مهم آساتوریان «فرهنگ مفصل ریشهشناسی زبان فارسی» است که به فارسی نوشته شده و دربرگیرندهٔ تمام واژههای اصیل ایرانی با آوانگاری است.
●بنیانگذار دو نشریه ایراننامه و آکتا کردیکا
🔷 حوزههای پژوهشی:
فرهنگ ایران باستان
ادیان قبل از اسلام
متون سغدی، پهلوی، پارتی، کردشناسی (گویشهای کرُدی و نژادشناسی قوم کرُد)
عشایر و قبایل ایرانی (زازها، گورانها، لرها، بختیاریهازرتشتیان ایران (گبرها)
مسائل حاد سیاسی منطقهای و مردم نگاری نژادی
فرهنگ عامه (فولکور) و مردم شناسی
🔷 مسئولیتهای علمی و اداری:
رئیس شعبه ایرانشناسی دانشگاه دولتی ایروان
رئیس مرکز ایرانشناسی در قفقاز
سردبیر مجلهٔ بینالمللی «Iran & The Caucasus» (منشتره در لیدن هلند)
سردبیر مجله مشرق شناسان جمهوری ارمنستان «ایراننامه»
رئیس شورای علمی اعطای درجهٔ دکتری در خاورشناسی در ارمنستان
🔷سخنی ژرف از آساتوریان درباره زبان فارسی که زبان مادری همه ایرانیان است، چراکه فارسی، میراث ماندگار و مشترک این سرزمین است و نشانه ی در هم تنیدگی و پیوستگی #زبانهای_ایرانی که در ساخت فارسی امروز نقش داشته اند👇
https://t.me/LoversofIRAN/4882
Telegram
Lovers of IRAN
#گارنیک_آساتوریان:
#زبان_مادری مردمی که درایران زندگی می کنند #فارسی است که زبان اصلی و اول آنهاست
این را آشکارا باید گفت
زبان ها وگویش هایی که مردم درخانه صحبت می کنند، زبان محلی هستند
@LoversofIRAN
#زبان_مادری مردمی که درایران زندگی می کنند #فارسی است که زبان اصلی و اول آنهاست
این را آشکارا باید گفت
زبان ها وگویش هایی که مردم درخانه صحبت می کنند، زبان محلی هستند
@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
پیام پرمهر #لوریس_چکناوریان
هنرمند نامدار ایرانی/از ارامنه ایران/
برای همدردی با سیل زدگان ایران
و نوید برگزاری کنسرت برای یاری هم میهنان #سیل زده.
با آرزوی صبر و سلامتی برای بازماندگان حادثه
#ارمنی #ارامنه #ارمنیان
ازکانال استاد #لوریس_چکناواریان
ا@loris_tjeknavorian
#جهان_ایرانی
#یک_ملت_یک_جان_و_یک_تن
@LoversofIRAN
هنرمند نامدار ایرانی/از ارامنه ایران/
برای همدردی با سیل زدگان ایران
و نوید برگزاری کنسرت برای یاری هم میهنان #سیل زده.
با آرزوی صبر و سلامتی برای بازماندگان حادثه
#ارمنی #ارامنه #ارمنیان
ازکانال استاد #لوریس_چکناواریان
ا@loris_tjeknavorian
#جهان_ایرانی
#یک_ملت_یک_جان_و_یک_تن
@LoversofIRAN