عاشقان ایران
471 subscribers
4.39K photos
2.35K videos
163 files
887 links
ادمین @Lovers_of_IRAN_bot
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست

دغدغه های ملی

راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531

https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
Download Telegram
#پارسی_را_پاس_بداریم
از #سره_نویسی نهراسیم

❇️درازی و درازا و درازنا

طول 👈 درازا
عرض 👈 پهنا
ارتفاع 👈 بلندا

از «غلط ننویسیم» استاد «ابوالحسن نجفی» /@ParsiVsFarsi

@LoversofIRAN
#پارسی_را_پاس_بداریم
از #سره_نویسی نهراسیم

پست👈فرسته
بعدی👈سپسین
ادمین👈تارگردان(فقط درفضای مجازی)
وبسایت👈تارنما
عکس👈نگاره/فرتور
جلسه👈 نشست
اعضا👈هموندان
حزب👈باهماد
آپلود👈بارگذاری
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
#پارسی_را_پاس_بداریم
از #سره_نویسی نهراسیم
واژگان پارسی، درون ما هستند

نظر👈نگر
نظریه👈نگره
نظریه پرداز👈نگره پرداز
@parsi_anjoman
موافقت👈همداستانی
مخالفت👈پادورزی
اعتراض👈واخواست

@LoversofIRAN
عاشقان ایران
👆روزی که فرهنگستان واژه دادگستری را ساخت @ParsiVsFarsi از پادوَرزی‌ها نترسیم اندیشهٔ نو، زبانِ نو می‌خواهد بزرگان هم پادوَرزِ واژه‌های آشنای امروز بودند. مخالفت👈پادوَرزی مخالف👈پادوَرز @LoversofIRAN
👈چرا مردم در برابر واژه های فرهنگستان مقاومت میکنند؟
@LoversofIRAN

⬅️ غلامحسین_صدری_افشار؛
«مخالفت مردم با این واژه‌ها (واژه‌های فرهنگستان) با فرهنگ‌سازی از بین می‌رود. اما این خان خانی دستگاه‌های دولتی در کشور و این‌که کار همدیگر را قبول ندارند، از این فرهنگ‌سازی جلوگیری کرده است. اگر این واژه‌ها در رادیو و تلویزیون و مطبوعات و رسانه‌ها استفاده شده بود تا الان جا افتاده بود. در زمان رضا شاه هم این مقاومت‌ها در برابر واژ‌ه‌ها وجود داشت، اما وقتی همه دستگاه‌های دولتی از ترس رضا شاه این واژه‌ها را استفاده می‌کردند، معادل‌ها جا افتاد. فرهنگستان هم تنها می‌تواند واژه‌سازی کند، اما آموزش و پرورش ما راه خودش را می‌رود و از این واژه‌ها در کتاب‌های درسی استفاده نمی‌کند. یا باید نهادهای دولتی با فرهنگستان همکاری کنند و یا فرهنگستان باید تعطیل شود.»
.......
صدری افشار، غلامحسین؛ «چرا مردم در مقابل واژه های #فرهنگستان مقاومت میکنند؟»؛ ایسنا؛ شنبه ۸ تیر ۱۳۹۲

#زبان #فارسی #پارسی #سره

@LoversofIRAN
ParsiSareh.pdf
1.7 MB
واژه نامه #پارسی #سره

از سره نویسی نهراسیم
واژگان پارسی، یادمان تلاش و بینش نیاکان ما هستند
آن ها را ارج نهیم و به کار بریم.

گرچه در آغاز کمی دشوار است،
پس از اندک زمانی آسان می شود.

@LoversofIRAN
#پارسی_را_پاس_بداریم
از #سره_نویسی نهراسیم

🔹 به جای واژه « ضریب »
می توان گفت: « توان - درانگارش - درسد - نرخ »

🔹به جای واژه « امثال »
می توان گفت: « همانند »

🔹به جای واژه « لاتاری »
می توان گفت: « بخت آزمایی »

🔹 به جای واژه « حجار »
می توان گفت: « سنگ تراش »

🔹 به جای واژه « مؤنث »
می توان گفت: « ماده - مادینه »

گزیده و دسته بندی شده از پیام های@beparsi

@LoversofIRAN
شادباش شب یلدا
@drkazzazi
شادباش شب #چله دکتر میرجلال الدین #کزازی (استاد ُرد میهن پرستی که افتخار ایران است)
#یلدا

سخن گفتن زیبای استاد، کلاس آموزش #پارسی سره است.
#سره گفتن را تمرین کنیم، هرچند آهسته

@LoversofIRAN
✳️آیین های پاسداشت #فردوسی بزرگ در این هفته
۲۵ اردیبهشت بزرگداشت فردوسی گرامی باد

#شاهنامه بخوانیم تا سخن گفتنمان با واژگان #پارسی #سره آراسته شوند. شاهنامه افزون بر آنکه داستان تاریخ ایران است از دوره باستان(و نه افسانه) کلاس درس ادبیات پارسی هم است.


🔸بزرگداشت ابوالقاسم فردوسی با حضور #شهرام_ناظری، سعید حمیدیان و بهمن نامورمطلق،
پنجشنبه ۲۶ اردیبهشت
خانه هنرمندان ایران، تهران
در این مراسم که با همکاری خانه هنرمندان ایران و موسسه بهاران برگزار می‌شود، شهرام ناظری، سعید حمیدیان و بهمن نامورمطلق سخنرانی می کنند. هم‌چنین از استاد #محمدعلی_اسلامی_ندوشن هم در غیاب او قدردانی خواهد شد و محمد صمدیان به #نقالی شاهنامه می کند

🔸نشست «شعری به وسعت جهان» روایتی از نگاه فرامرزی به شاهنامه در روز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی با سخنرانی حمیدرضا نمازی، احسان رضایی، حلیله صبورنژاد و بهاره جهاندوست همراه با اجرای نقالی و موسیقی
چهارشنبه ۲۵ اردیبهشت ساعت ۱۷
در سالن استاد شهناز خانه هنرمندان ایران

🔸بزرگداشت فردوسی همراه با نقالی و موسیقی سنتی
شهریار، مارلیک، اداره فرهنگ و ارشاد ملارد
۲۵ اردیبهشت ساعت۱۷

@LoversofIRAN
👈واژه هایی که از پارسی به عربی رفته اند👉


برخی از هم میهنان می گویند که شمار بالای واژگان عربی در زبان فارسی امروز مایه رنجش و احساس بد ما است و ایکاش همه واژگان زبان ما پارسی سره بود.

در پاسخ باید گفت:
همه کشورهایی که با هم همسایگی دارند، در سراسر جهان، بخاطر پیوندهای فرهنگی و ارتباطی، در زبان های یکدیگر تاثیر گذاشته اند و ردی از واژگان هر زبان در زبان های همسایه اش و حتی زبان های غیرهمسایه و کشورهای دورتر میتوان دید و این پدیده ای است آمیخته با جوهره تمدن بشری و نه مایه سرشستگی و رنجش.
همین هم برای زبان #فارسی و #عربی دیده میشود. گرچه ما در فارسی دایره بزرگی از واژگان #سره را داریم که مردم نمیدانند و آگاهی از آنها ندارند پس استفاده نمیکنند و اگر استفاده می کردند میتوانستند ببینند که زبان فارسی چقدر یکتا و بی نیاز از واژگان انیرانی، بر تارک خود ایستاده است.
به هر روی چون کاربرد همه آن واژگان، اکنون شدنی نیست باید بی تعارف گفت کاربرد واژگان عربی در زبان فارسی چیزی زشت و خجالت آور نیست که برخی دوستان ما از آن روی احساس رنجش و آزار می کنند، به ویژه که بدانیم چندهزار واژه از زبان #پارسی به زبان عربی رفته است و امروز اعراب آنها را به فراوانی استفاده می کنند و در قران کریم نیز بکار رفته اند.
به همین بهانه، فرسته هایی را از کانال خوب "خوزستان پاره تن ایران" برایتان می گذارم که شماری از واژگان از فارسی به عربی رفته را برایتان روشن کند. یادمان باشد که این پدیده جابجایی و تبادل واژگان میان زبان های گوناگون در همه جای دنیا دیده می شود و در هر زبانی ردی روشن از واژگان زبان های دیگر پیداست.
@LoversofIRAN

#معرب #معربات #خوزستان


💠 آیا می دانید حدود ۵۰۰۰ واژه فارسی در زبان عربی است؟


🔹واژه های عربی با ریشه فارسی:

1⃣ الجٔوهَر: اصل. معرب گوهر. از واژه پارسی گوهر گرفته شده است.

2⃣ الجَهارَه: زیبایی چهره. معرب چهره. از واژه پارسی چهره گرفته شده است.

3⃣ الخَوار: سست. معرب خوار. از واژه پارسی خوار گرفته شده است.

4⃣ الزَّرَد، زَرَد: زره. معرب زِرِه. از واژه پارسی زره گرفته شده است.

5⃣ التَّخت، تُخُوت: تخت. معرب تخت. از واژه پارسی تخت گرفته شده است.

♻️ ادامه دارد ...

برای دیدن دیگر واژه های عربی با ریشه پارسی، دو هشتگ #معرب یا #معربات را در کانال "خوزستان پاره تن ایران" به نشانی @iran_khouzestan جستجو کنید

🔸برگرفته از کتاب "الالفاظ الفارسیه المعربه" نوشته "السیّد ادّی شیر"





عاشقان ایران
@LoversofIRAN
➡️ ویژه برنامه #نوروز ۱۳۹۹
شبکه تلویزیونی طلوع افغانستان/ دو خواننده معروف زن بترتیب؛ #هنگامه / #غزال_عنایت


⬅️ ویژه برنامه نوروزی هنرمندان #تاجیکستان و #افغانستان از شبکه آرزو افغانستان/
قطعه "بهار آمد"
خوانندگان تاجیکستانی:
مرد وسط؛ #صدرالدین_نجم_الدین( از خواننده های معروف تاجیکستان)
بانوی سمت چپ: ماهره طاهری
خواننده مرد دست راست: ولی جان عزیزوف/
دو خواننده دیگر از افغانستان/

🔖 در این دو کشور به جای واژه هنرمند؛ از واژه "صنعت کار"، و در تاجیکستان هم به جای واژه "خواننده از "سراینده استفاده می شود.

ارتباط و پیوندهای گسترده تر فرهنگی میان #ایران افغانستان تاجیکستان و #فارسی زبانان(تاجیکان) #ازبکستان مایه ی به روزتر شدن زبان آنها و آشناشدن با بسیاری از واژگان گفتاری و نوشتاری جایگزینی می شود که #فرهنگستان زبان و ادب فارسی در ایران ۸۰ سال برای گزینش و گسترش آنها کوشیده است.

البته در افغانستان و تاجیکستان بسیاری از واژگان #پارسی_سره کاربرد فراوان دارند درحالیکه آن واژگان در ایران کمتر بکار میروند، پس پیوندهای میان ما به نفع زبان فارسی در ایران و کاربردواژگان #سره نیز خواهدبود


عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN