This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
این☝️
دیدگاهیست که #ایرانیان_خردمند (سنی و شیعی) آنرا در پیکره ی فهم خود از #دین_اسلام نهادند
و چنین شدکه اسلام شناسی ایرانی در قالب #عرفان_ایرانی
بسیار #خردورز، #صلح_طلب و #اهل_مداراست
@loversofiran
دیدگاهیست که #ایرانیان_خردمند (سنی و شیعی) آنرا در پیکره ی فهم خود از #دین_اسلام نهادند
و چنین شدکه اسلام شناسی ایرانی در قالب #عرفان_ایرانی
بسیار #خردورز، #صلح_طلب و #اهل_مداراست
@loversofiran
Forwarded from اتچ بات
👈 سال نوی منداییان ایران 👉
زبان مندایی، دارای واژگان بسیار از #پارسی_پهلوی ست
@LoversofIRAN
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
⬅️سال نوی مندایی:
پیروان دین #مندایی ایران که به آنها #صابئین هم می گویند، در #خوزستان زندگی میکنند.
آنها ۲۸تیر در #اهواز آغاز سال ۴۴۵هزار و ۳۸۷خود را جشن گرفتند.
به باور آنها این عید همزمان با آفرینش #حضرت_آدم ع است.
⬅️باورهای دینی منداییان:
پیامبران آنها بجز آدم ع، شیث، نوح، سام و یحیی ع هستند.
دین صابئین برپایه توحید، معاد، نبوت است.
قبله آنها رو به #شمال است و اعتقادشان این است که ترازوی عدل الهی و عرش اعلا در شمال قرار دارند. پس تمام مراسم دینی خود را رو به شمال انجام میدهند. چون ستاره جدی در شمال قرار دارد این شبهه برای بعضی ایجاد شده بود که صابئین ستاره جدی را میپرستند و برخی سنتهای اسلامی آنان را به اشتباه ستارهپرست دانستهاند از همین روی، در دوره هایی با مشکلاتی در سرزمینهای اسلامی روبرو بودند.
همانطور که گفته شد آنها خود را پیروان #یحیی ع، تعمیددهنده #مسیح ع میدانند، بنابراین آب روان، غسل تعمید در آیین آنها از اهمیت ویژه ای برخوردار است و اصلیترین رکن دینی آنها غسل در روزهای #یکشنبه در آب روان است. از همین روی، در کنار رودخانههای #دجله، #فرات و #کارون در #ایران و #عراق زندگی میکنند.
روزی ۵ بار نماز می خوانند. در زمان ازدواج برای محرم شدن عروس و داماد در آب رفته و غسل کنند.
کتاب صابئین #گنزاربا یا #صحف_آدم است که توسط جبرائیل رسول بر اولین پیامبر یعنی #آدم ع نازل شد و ادیان الهی دیگر، پس از دین صابئین به وجود آمدند
⬅️ جمعیت منداییان:
جمعیت آنها را ۷۰ هزار نفر در عراق و ۲۵ هزار نفر در ایران برآورد میکنند. نزدیک به ۷۵۰۰۰ نفر آنها تا سال ۲۰۰۲ در عراق زندگی میکردند که پس از جنگ میان آمریکا و عراق بسیاری از آنها کوچ کردند.
سالهای اخیر شمار زیادی از این اقلیت به کشورهای دیگر رفتند و امروزه در نقاط گوناگون جهان همچون #سیدنی و #سن_آنتونیو، #تگزاس در شمار نسبتاً انبوه هستند.
در #دوران_باستان، صابئین با پشتیبانی #اردوان_اشکانی به خاطر آزار رومیان یا یهودیان از مسکن اولیهشان که حدود #فلسطین امروزی بوده به مرزهای #ایران آورده شدند و در اطراف #تیسفون (در عراق کنونی) و نیز #کرخه و #کارون و در شهرهای #پارسیان مسکن داده شدند. اینان در #شوشتر و #دزفول ساکن بودند. در زمان قاجار برخی مبادرت به آزار اینان داشتند که #امیرکبیر به نجات اینان همت گماشت. امروزه اینان در #سوسنگرد، #دزفول، #اهواز و #آبادان زندگی میکنند و بصورت سنتی بیشتر مذهب خود را پنهان میدارند.
کارشان ببشتر حکاکی ظروف طلا و نقره بوده است و امروزه نیز شغل اصلی آنها #زرگری، #طلافروشی و #نقره_کاری ست.
در خوزستان قدیم ایشان به امانتداری و صداقت ضربالمثل بودهاند.
⬅️ روحانیان مندایی:
«گنجور» و پس از آن «تَرمیده» است.
کسی که بر متون دینی تسلط کامل پیدا کند به مقام #گنزورا (شیخ) میرسد که معنی اش #گنجدار بر امور دینی منداییان است و هرگز وارد مسایل عمومی منداییان نمیشود. گنزورا هرگز مقام رهبری بر جامعه مندایی ندارد و دادن عنوان رهبری به یکی از شیوخ مندایی نیز بعد از #انقلاب_اسلامی صورت گرفت.
⬅️زبان مندایی:
مَندا واژهای از زبانِ #آرامیِ_شرقی به معنی «دانش، آگاهی، و معرفت» است؛ و به یک معنا، برابرنهادِ گنوس است.
واژه ی #مغتسله نیز به معنی مذهب #تعمیدیان گاهی بدیشان اطلاق شدهاست.
گاهی نیز نام منداییان را از ریشه #ماد یا #مادای که نام سرزمین باستانی شمال غربی ایران بوده دانستهاند، اما این نظر میان پژوهشگران از اقبال چندانی برخوردار نیست.
بیشتر همان واژه #مندا را که در زبان آرامی برابر #عرفان قرار دارد میپسندند.
نامهای دینی و مقدس منداییان، #آرامی است و با اندکی تغییر در زبانهای #عبری و #عربی نیز همانند است. به عنوان نمونه برای آوردن نام #شیث از شیتل و برای نام #سام بن نوح از شوم و نیز برای خود #نوح از نو، استفاده میکنند. منداییان را گاهی با صابئین که ذکر آن در قرآن سه بار آمده، یکی دانسته اند از این رو در #خوزستان ایشان به صابئین معروفاند که در لفظ محلی #صُبّی تلفظ میشود.
زبان ایشان ترکیبی از #پارسی_پهلوی (خوزستانی) و زبان #عهد_عتیق_خودشان است که به هیچیک از زبانهای امروزه دنیا شبیه نیست. ایشان #الفبایی_مخصوص به خود دارند.
معمولاً روحانیون آنها با ریشی بلند سبیلی بلند که روی ریش می آید و عمامه کوچک سفید قابل شناختن هستند.
منابع:
■اسماعیل ابوالقاسمپور. اسطورهٔ آفرینش در آیین مانی
■طباطبائی، محیط -۱۳۶۳صابئین اهل کتابند - ویراستار عبدالکریم سروش
■زرین کوب، عبدالحسین - در جستجوی تصوف در ایران ب - ۱۳۶۹
■ صابئین ایرانزمین، نشر کلید ۱۳۷۹
@LoversofIRAN
زبان مندایی، دارای واژگان بسیار از #پارسی_پهلوی ست
@LoversofIRAN
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
⬅️سال نوی مندایی:
پیروان دین #مندایی ایران که به آنها #صابئین هم می گویند، در #خوزستان زندگی میکنند.
آنها ۲۸تیر در #اهواز آغاز سال ۴۴۵هزار و ۳۸۷خود را جشن گرفتند.
به باور آنها این عید همزمان با آفرینش #حضرت_آدم ع است.
⬅️باورهای دینی منداییان:
پیامبران آنها بجز آدم ع، شیث، نوح، سام و یحیی ع هستند.
دین صابئین برپایه توحید، معاد، نبوت است.
قبله آنها رو به #شمال است و اعتقادشان این است که ترازوی عدل الهی و عرش اعلا در شمال قرار دارند. پس تمام مراسم دینی خود را رو به شمال انجام میدهند. چون ستاره جدی در شمال قرار دارد این شبهه برای بعضی ایجاد شده بود که صابئین ستاره جدی را میپرستند و برخی سنتهای اسلامی آنان را به اشتباه ستارهپرست دانستهاند از همین روی، در دوره هایی با مشکلاتی در سرزمینهای اسلامی روبرو بودند.
همانطور که گفته شد آنها خود را پیروان #یحیی ع، تعمیددهنده #مسیح ع میدانند، بنابراین آب روان، غسل تعمید در آیین آنها از اهمیت ویژه ای برخوردار است و اصلیترین رکن دینی آنها غسل در روزهای #یکشنبه در آب روان است. از همین روی، در کنار رودخانههای #دجله، #فرات و #کارون در #ایران و #عراق زندگی میکنند.
روزی ۵ بار نماز می خوانند. در زمان ازدواج برای محرم شدن عروس و داماد در آب رفته و غسل کنند.
کتاب صابئین #گنزاربا یا #صحف_آدم است که توسط جبرائیل رسول بر اولین پیامبر یعنی #آدم ع نازل شد و ادیان الهی دیگر، پس از دین صابئین به وجود آمدند
⬅️ جمعیت منداییان:
جمعیت آنها را ۷۰ هزار نفر در عراق و ۲۵ هزار نفر در ایران برآورد میکنند. نزدیک به ۷۵۰۰۰ نفر آنها تا سال ۲۰۰۲ در عراق زندگی میکردند که پس از جنگ میان آمریکا و عراق بسیاری از آنها کوچ کردند.
سالهای اخیر شمار زیادی از این اقلیت به کشورهای دیگر رفتند و امروزه در نقاط گوناگون جهان همچون #سیدنی و #سن_آنتونیو، #تگزاس در شمار نسبتاً انبوه هستند.
در #دوران_باستان، صابئین با پشتیبانی #اردوان_اشکانی به خاطر آزار رومیان یا یهودیان از مسکن اولیهشان که حدود #فلسطین امروزی بوده به مرزهای #ایران آورده شدند و در اطراف #تیسفون (در عراق کنونی) و نیز #کرخه و #کارون و در شهرهای #پارسیان مسکن داده شدند. اینان در #شوشتر و #دزفول ساکن بودند. در زمان قاجار برخی مبادرت به آزار اینان داشتند که #امیرکبیر به نجات اینان همت گماشت. امروزه اینان در #سوسنگرد، #دزفول، #اهواز و #آبادان زندگی میکنند و بصورت سنتی بیشتر مذهب خود را پنهان میدارند.
کارشان ببشتر حکاکی ظروف طلا و نقره بوده است و امروزه نیز شغل اصلی آنها #زرگری، #طلافروشی و #نقره_کاری ست.
در خوزستان قدیم ایشان به امانتداری و صداقت ضربالمثل بودهاند.
⬅️ روحانیان مندایی:
«گنجور» و پس از آن «تَرمیده» است.
کسی که بر متون دینی تسلط کامل پیدا کند به مقام #گنزورا (شیخ) میرسد که معنی اش #گنجدار بر امور دینی منداییان است و هرگز وارد مسایل عمومی منداییان نمیشود. گنزورا هرگز مقام رهبری بر جامعه مندایی ندارد و دادن عنوان رهبری به یکی از شیوخ مندایی نیز بعد از #انقلاب_اسلامی صورت گرفت.
⬅️زبان مندایی:
مَندا واژهای از زبانِ #آرامیِ_شرقی به معنی «دانش، آگاهی، و معرفت» است؛ و به یک معنا، برابرنهادِ گنوس است.
واژه ی #مغتسله نیز به معنی مذهب #تعمیدیان گاهی بدیشان اطلاق شدهاست.
گاهی نیز نام منداییان را از ریشه #ماد یا #مادای که نام سرزمین باستانی شمال غربی ایران بوده دانستهاند، اما این نظر میان پژوهشگران از اقبال چندانی برخوردار نیست.
بیشتر همان واژه #مندا را که در زبان آرامی برابر #عرفان قرار دارد میپسندند.
نامهای دینی و مقدس منداییان، #آرامی است و با اندکی تغییر در زبانهای #عبری و #عربی نیز همانند است. به عنوان نمونه برای آوردن نام #شیث از شیتل و برای نام #سام بن نوح از شوم و نیز برای خود #نوح از نو، استفاده میکنند. منداییان را گاهی با صابئین که ذکر آن در قرآن سه بار آمده، یکی دانسته اند از این رو در #خوزستان ایشان به صابئین معروفاند که در لفظ محلی #صُبّی تلفظ میشود.
زبان ایشان ترکیبی از #پارسی_پهلوی (خوزستانی) و زبان #عهد_عتیق_خودشان است که به هیچیک از زبانهای امروزه دنیا شبیه نیست. ایشان #الفبایی_مخصوص به خود دارند.
معمولاً روحانیون آنها با ریشی بلند سبیلی بلند که روی ریش می آید و عمامه کوچک سفید قابل شناختن هستند.
منابع:
■اسماعیل ابوالقاسمپور. اسطورهٔ آفرینش در آیین مانی
■طباطبائی، محیط -۱۳۶۳صابئین اهل کتابند - ویراستار عبدالکریم سروش
■زرین کوب، عبدالحسین - در جستجوی تصوف در ایران ب - ۱۳۶۹
■ صابئین ایرانزمین، نشر کلید ۱۳۷۹
@LoversofIRAN
Telegram
attach 📎
👈 چرا زبان فارسی مهم است؟ 👉
اشاره: آنچه در پی میآید، بخشی از سخنان ارزشمند آقای دکتر حسن انوری، عضو #آذری #فرهنگستان زبان و ادب فارسی است که در مراسم بزرگداشتشان در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی ایراد کردند.
@LoversofIRAN
⬅️بیش از ۶۰ درصد استادان زبان فارسی در دانشگاه های کشور از آذربایجان هستند.
من خدمتگزار #زبان #فارسی هستم، اگرچه #زبان_مادریام آذری است. از زمانی که مادرم شعری از حافظ را به من تفهیم کرد، شیفته زبان فارسی شدم. در دانشکده ادبیات #تبریز در حضور استادانی چون ماهیار نوابی ، دکتر رجائی بخارایی، دکتر منوچهر مرتضوی، استاد ادیب طوسی و استاد ترجانی زاده و در دانشکده ادبیات #دانشگاه_تهران در حضور استاد بدیعالزمان فروزانفر، استاد جلالالدین همائی دکتر ناتل خانلری و دکتر محمد معین و دیگر استادان کم و بیش و به قدر استطاعت بار موز زبان فارسی آشنا شدم. در طی بیش از سی سال خدمت در موسسه #لغتنامه_دهخدا تاریخ زبان فارسی را مرور کردم. وقتی قرار شد در مدت معینی، این فرهنگ را به فرجام برسانم شب و روز خود را در اختیار فرهنگ سخن قرار دادم.
اگر بپرسید چرا زبان فارسی برای منِ آذربایجانی مهم است، به شما میگویم که زبان فارسی مهم و شایسته دوست داشتن است. روزی #زبان_بینالمللی بوده و از هندوستان تا آسیای صغیر و بالکان را زیر سیطره داشته است.
دیگر آنکه به این زبان آثاری پدید آمده که از شاهکارهای ادبیات جهانی است. چند زبان در دنیا میشناسید که در آنها اثری چون #شاهنامه، دیوان #حافظ و دیوان شمس به وجود آمده باشد؟ از دیگر مزایای زبان فارسی آن است که #عرفان_ایرانی را به وجود آورده است. به قول دکتر #شفیعی_کدکنی: عرفان و زبان فارسی در مواردی از هم تجزیه ناپذیرند.
تنها من نیستم که شیفته زبان فارسیام. میتوانم شهادت بدهم که اکثر اهالی #آذربایجان زبان فارسی را دوست دارند. در تاریخ نیز سهم آذربایجان در فرهنگ فارسی قابل توجه است. برآورد کردهاند که بیش از شصت درصد استادان زبان فارسی در دانشگاههای کشور از اهالی آذربایجان هستند. در تاریخ نیز سهم آذربایجان در ایجاد آثاری به فارسی به ویژه فرهنگ فارسی (واژهنامه فارسی) شایان توجه است. بندهٔ ناچیز در سخنرانی که در بنیاد شهریار تبریز کردم، سهم آذربایجان را در فرهنگنویسی فارسی (واژهنامه نویسی فارسی) بررسی کردم و نشان دادم که تعداد زیادی از فرهنگهای فارسی (واژهنامه های فارسی) از زیر دست آذربایجانیها بیرون آمده است.
📰 برگرفته از روزنامه اطلاعات، شماره 25859، دوشنبه ۸ اردیبهشت۱۳۹۳/از @Ethnicstudies/
@LoversofIRAN
اشاره: آنچه در پی میآید، بخشی از سخنان ارزشمند آقای دکتر حسن انوری، عضو #آذری #فرهنگستان زبان و ادب فارسی است که در مراسم بزرگداشتشان در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی ایراد کردند.
@LoversofIRAN
⬅️بیش از ۶۰ درصد استادان زبان فارسی در دانشگاه های کشور از آذربایجان هستند.
من خدمتگزار #زبان #فارسی هستم، اگرچه #زبان_مادریام آذری است. از زمانی که مادرم شعری از حافظ را به من تفهیم کرد، شیفته زبان فارسی شدم. در دانشکده ادبیات #تبریز در حضور استادانی چون ماهیار نوابی ، دکتر رجائی بخارایی، دکتر منوچهر مرتضوی، استاد ادیب طوسی و استاد ترجانی زاده و در دانشکده ادبیات #دانشگاه_تهران در حضور استاد بدیعالزمان فروزانفر، استاد جلالالدین همائی دکتر ناتل خانلری و دکتر محمد معین و دیگر استادان کم و بیش و به قدر استطاعت بار موز زبان فارسی آشنا شدم. در طی بیش از سی سال خدمت در موسسه #لغتنامه_دهخدا تاریخ زبان فارسی را مرور کردم. وقتی قرار شد در مدت معینی، این فرهنگ را به فرجام برسانم شب و روز خود را در اختیار فرهنگ سخن قرار دادم.
اگر بپرسید چرا زبان فارسی برای منِ آذربایجانی مهم است، به شما میگویم که زبان فارسی مهم و شایسته دوست داشتن است. روزی #زبان_بینالمللی بوده و از هندوستان تا آسیای صغیر و بالکان را زیر سیطره داشته است.
دیگر آنکه به این زبان آثاری پدید آمده که از شاهکارهای ادبیات جهانی است. چند زبان در دنیا میشناسید که در آنها اثری چون #شاهنامه، دیوان #حافظ و دیوان شمس به وجود آمده باشد؟ از دیگر مزایای زبان فارسی آن است که #عرفان_ایرانی را به وجود آورده است. به قول دکتر #شفیعی_کدکنی: عرفان و زبان فارسی در مواردی از هم تجزیه ناپذیرند.
تنها من نیستم که شیفته زبان فارسیام. میتوانم شهادت بدهم که اکثر اهالی #آذربایجان زبان فارسی را دوست دارند. در تاریخ نیز سهم آذربایجان در فرهنگ فارسی قابل توجه است. برآورد کردهاند که بیش از شصت درصد استادان زبان فارسی در دانشگاههای کشور از اهالی آذربایجان هستند. در تاریخ نیز سهم آذربایجان در ایجاد آثاری به فارسی به ویژه فرهنگ فارسی (واژهنامه فارسی) شایان توجه است. بندهٔ ناچیز در سخنرانی که در بنیاد شهریار تبریز کردم، سهم آذربایجان را در فرهنگنویسی فارسی (واژهنامه نویسی فارسی) بررسی کردم و نشان دادم که تعداد زیادی از فرهنگهای فارسی (واژهنامه های فارسی) از زیر دست آذربایجانیها بیرون آمده است.
📰 برگرفته از روزنامه اطلاعات، شماره 25859، دوشنبه ۸ اردیبهشت۱۳۹۳/از @Ethnicstudies/
@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
جهنم چگونه جایی است؟
نگاه فیلسوف بزرگ ایرانی
دکتر #ابراهیمی_دینانی
(از روستای #دینان #خمینی_شهر #اصفهان)
پژوهشگر و احیاگر #حکمت #اشراق و #سهروردی
#عطار_نیشابوری
۷ وادی عشق
#عرفان_ایرانی
@LoversofIRAN
نگاه فیلسوف بزرگ ایرانی
دکتر #ابراهیمی_دینانی
(از روستای #دینان #خمینی_شهر #اصفهان)
پژوهشگر و احیاگر #حکمت #اشراق و #سهروردی
#عطار_نیشابوری
۷ وادی عشق
#عرفان_ایرانی
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
👈 چرا زبان فارسی مهم است؟ 👉
اشاره: آنچه در پی میآید، بخشی از سخنان ارزشمند آقای دکتر حسن انوری، عضو #آذری #فرهنگستان زبان و ادب فارسی است که در مراسم بزرگداشتشان در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی ایراد کردند.
@LoversofIRAN
⬅️بیش از ۶۰ درصد استادان زبان فارسی در دانشگاه های کشور از آذربایجان هستند.
من خدمتگزار #زبان #فارسی هستم، اگرچه #زبان_مادریام آذری است. از زمانی که مادرم شعری از حافظ را به من تفهیم کرد، شیفته زبان فارسی شدم. در دانشکده ادبیات #تبریز در حضور استادانی چون ماهیار نوابی ، دکتر رجائی بخارایی، دکتر منوچهر مرتضوی، استاد ادیب طوسی و استاد ترجانی زاده و در دانشکده ادبیات #دانشگاه_تهران در حضور استاد بدیعالزمان فروزانفر، استاد جلالالدین همائی دکتر ناتل خانلری و دکتر محمد معین و دیگر استادان کم و بیش و به قدر استطاعت بار موز زبان فارسی آشنا شدم. در طی بیش از سی سال خدمت در موسسه #لغتنامه_دهخدا تاریخ زبان فارسی را مرور کردم. وقتی قرار شد در مدت معینی، این فرهنگ را به فرجام برسانم شب و روز خود را در اختیار فرهنگ سخن قرار دادم.
اگر بپرسید چرا زبان فارسی برای منِ آذربایجانی مهم است، به شما میگویم که زبان فارسی مهم و شایسته دوست داشتن است. روزی #زبان_بینالمللی بوده و از هندوستان تا آسیای صغیر و بالکان را زیر سیطره داشته است.
دیگر آنکه به این زبان آثاری پدید آمده که از شاهکارهای ادبیات جهانی است. چند زبان در دنیا میشناسید که در آنها اثری چون #شاهنامه، دیوان #حافظ و دیوان شمس به وجود آمده باشد؟ از دیگر مزایای زبان فارسی آن است که #عرفان_ایرانی را به وجود آورده است. به قول دکتر #شفیعی_کدکنی: عرفان و زبان فارسی در مواردی از هم تجزیه ناپذیرند.
تنها من نیستم که شیفته زبان فارسیام. میتوانم شهادت بدهم که اکثر اهالی #آذربایجان زبان فارسی را دوست دارند. در تاریخ نیز سهم آذربایجان در فرهنگ فارسی قابل توجه است. برآورد کردهاند که بیش از شصت درصد استادان زبان فارسی در دانشگاههای کشور از اهالی آذربایجان هستند. در تاریخ نیز سهم آذربایجان در ایجاد آثاری به فارسی به ویژه فرهنگ فارسی (واژهنامه فارسی) شایان توجه است. بندهٔ ناچیز در سخنرانی که در بنیاد شهریار تبریز کردم، سهم آذربایجان را در فرهنگنویسی فارسی (واژهنامه نویسی فارسی) بررسی کردم و نشان دادم که تعداد زیادی از فرهنگهای فارسی (واژهنامه های فارسی) از زیر دست آذربایجانیها بیرون آمده است.
📰 برگرفته از روزنامه اطلاعات، شماره 25859، دوشنبه ۸ اردیبهشت۱۳۹۳/از @Ethnicstudies/
@LoversofIRAN
اشاره: آنچه در پی میآید، بخشی از سخنان ارزشمند آقای دکتر حسن انوری، عضو #آذری #فرهنگستان زبان و ادب فارسی است که در مراسم بزرگداشتشان در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی ایراد کردند.
@LoversofIRAN
⬅️بیش از ۶۰ درصد استادان زبان فارسی در دانشگاه های کشور از آذربایجان هستند.
من خدمتگزار #زبان #فارسی هستم، اگرچه #زبان_مادریام آذری است. از زمانی که مادرم شعری از حافظ را به من تفهیم کرد، شیفته زبان فارسی شدم. در دانشکده ادبیات #تبریز در حضور استادانی چون ماهیار نوابی ، دکتر رجائی بخارایی، دکتر منوچهر مرتضوی، استاد ادیب طوسی و استاد ترجانی زاده و در دانشکده ادبیات #دانشگاه_تهران در حضور استاد بدیعالزمان فروزانفر، استاد جلالالدین همائی دکتر ناتل خانلری و دکتر محمد معین و دیگر استادان کم و بیش و به قدر استطاعت بار موز زبان فارسی آشنا شدم. در طی بیش از سی سال خدمت در موسسه #لغتنامه_دهخدا تاریخ زبان فارسی را مرور کردم. وقتی قرار شد در مدت معینی، این فرهنگ را به فرجام برسانم شب و روز خود را در اختیار فرهنگ سخن قرار دادم.
اگر بپرسید چرا زبان فارسی برای منِ آذربایجانی مهم است، به شما میگویم که زبان فارسی مهم و شایسته دوست داشتن است. روزی #زبان_بینالمللی بوده و از هندوستان تا آسیای صغیر و بالکان را زیر سیطره داشته است.
دیگر آنکه به این زبان آثاری پدید آمده که از شاهکارهای ادبیات جهانی است. چند زبان در دنیا میشناسید که در آنها اثری چون #شاهنامه، دیوان #حافظ و دیوان شمس به وجود آمده باشد؟ از دیگر مزایای زبان فارسی آن است که #عرفان_ایرانی را به وجود آورده است. به قول دکتر #شفیعی_کدکنی: عرفان و زبان فارسی در مواردی از هم تجزیه ناپذیرند.
تنها من نیستم که شیفته زبان فارسیام. میتوانم شهادت بدهم که اکثر اهالی #آذربایجان زبان فارسی را دوست دارند. در تاریخ نیز سهم آذربایجان در فرهنگ فارسی قابل توجه است. برآورد کردهاند که بیش از شصت درصد استادان زبان فارسی در دانشگاههای کشور از اهالی آذربایجان هستند. در تاریخ نیز سهم آذربایجان در ایجاد آثاری به فارسی به ویژه فرهنگ فارسی (واژهنامه فارسی) شایان توجه است. بندهٔ ناچیز در سخنرانی که در بنیاد شهریار تبریز کردم، سهم آذربایجان را در فرهنگنویسی فارسی (واژهنامه نویسی فارسی) بررسی کردم و نشان دادم که تعداد زیادی از فرهنگهای فارسی (واژهنامه های فارسی) از زیر دست آذربایجانیها بیرون آمده است.
📰 برگرفته از روزنامه اطلاعات، شماره 25859، دوشنبه ۸ اردیبهشت۱۳۹۳/از @Ethnicstudies/
@LoversofIRAN
👈این چه جفایی است در حق پاسداران فرهنگ ایرانی؟
@LoversofIRAN
⬅️خبر از این تلختر نمیشود؛
استاد #نجیب_مایل_هروی، نویسنده و پژوهشگر برجستۀ #افغانستان، مقیم #ایران، در نتیجه بیمهری مسئولان و اطرافیان، این روزها در یک بیمارستان روانپزشکی روزگار میگذراند.
خبر را #محمدابراهیم_شریعتی، پژوهشگر و ناشر #افغانستانی مقیم ایران به خبرگزاری مهر داده و گفته این محقق برجستۀ حوزه #عرفان و #ادبیات_فارسی در بیمارستان روانپزشکی ابنسینا در #مشهد بستری است. جایی که پسرش که مبتلا به عقبماندگی ذهنی است هم بستری بوده است.
شریعتی، در مورد بیماریِ استاد #مایل_هروی توضیح داده که او «دچار نوعی توهم آسیبزا شده است» و بخشی از زمینههای این بیماری به «بیتوجهی اطرافیان» برمیگردد. نمونه این بیتوجهیها هم اینکه با وجود پیگیری پارسالِ شخص #وزیر_ارشاد برای حل مشکل بیمۀ این چهره فرهنگی برجسته، هنوز سازمان بیمهگر هزینههای درمانی او را نمیپردازد!
سال پیش هم شهابالدین مایل هروی، پسر استاد به روزنامه «خراسان» (۲ مهر ۹۶) گفته بود بعضی ناشرها حقالتألیف کتابهای او را نمیدهند.
bit.ly/2ui9sEf
اصل خبر مهر را اینجا بخوانید:
https://www.mehrnews.com/news/4342847/
برای آنهایی هم که استاد نجیب مایل هروی را نمیشناسند، عرض شود:
استاد نجیب مایل هروی متولد ۱۳۲۹ است، در #هرات. پدرش رضا مایلهروی هم استاد ادبیات #فارسی بود و تصحیحها و دفتر شعرهایی به فارسی دارد. سال ۱۳۵۰ به برای ادامه تحصیل به ایران آمد و در دانشگاه #فردوسی_مشهد درس خواند، در ۱۳۵۳ اولین کتابش را منتشر کرد، سال ۱۳۵۷ در ایران ازدواج کرد و ۵ دهه است که با اغلب نهادهای پژوهشی ادبیات فارسی همکاری دارد.
او یکی از چند استاد برجسته در حوزۀ شناسایی نسخ خطی و متون کهن فارسی است. او بسیاری از آثار کهن فارسی را از فراموشی نجات داد. بعد از طالبان و در زمان نگارش #قانون_اساسی جدید افغانستان هم مایل هروی تلاش فراوانی کرد تا زبان فارسی به عنوان زبان رسمی در این کشور به رسمیت شناخته شود. با این حال او هنوز جواز اقامت دائم در ایران ندارد❗️
بعضی از آثار مایل هروی در زمینۀ ادبیات عرفانی فارسی عبارتند از: «خاصیت آینگی» (دربارۀ عینالقضات همدانی، نشر نی)، «اندر غزل خویش نهان خواهم گشتن» (سماعنامههای فارسی، نشر نی)، «این برگهای پیر» (مجموعه ۲۰ رساله فارسی در تصوف، نشر نی)، «رسائل ابنعربی» (مجموعه ۱۰ رساله از ترجمههای قدیم آثار ابن عربی و بررسی تأثیر فکری محیالدین به عربی در ایران، نشر مولی)، «در شبستان عرفان(مجموعه ۵ رساله در تصوف، نشر گفتار)، «معراجنامه» (اثر معروف ابنسینا با ترجمهها و شرحهایش، بهنشر)، «مناقب الصوفیه» (اثری کهن در معرفی صوفیان، نشر مولی)، «مجموعه مصنفات علاءالدوله سمنانی (انتشارات علمی و فرهنگی، «چهل مجلس» او که متن سخنرانیهای این عارف هست را هم جداگانه چاپ کرده)، ...
برخی از آثار او در زمینۀ تاریخ ادب فارسی، اینها هستند: «جامی» (از سری بنیانگذاران فرهنگ امروز، انتشارات طرح نو)، «مقامات جامی» (رسالهای دربارۀ جامی و توضیحاتی دربارۀ تاریخ فرهنگی خراسان در عصر تیموریان، نشر نی)، «مذکّر احباب» (یک تذکرۀ معرفی شاعران از زمان تیموریان، نشر مرکز)، «تاج التراجم» (یکی از قدیمیترین تفسیرهای قرآن به فارسی، نشر میراث مکتوب)، «مخزن الاسرار» (یکی از شرحهای مثنوی مولوی، نشر قطره)، «تاریخ و زبان در افغانستان» (بنیاد موقوفات افشار) ...
برخی از تألیفات او در زمینۀ تاریخ کتاب در ایران و تصحیح نسخ خطی هم از این قرار است: «کتابآرايی در تمدن اسلامی» (انتشارات بهنشر)، «نقد و تصحيح متون» (انتشارات بهنشر)، «تاريخ نسخهپردازی و تصحيح انتقادی نسخ خطی» (انتشارات کتابخانه مجلس)، ...
این کارنامۀ پر و پیمان یکی از شیفتگان ادبیات و #زبان_فارسی است و این هم تصویری از حال امروزش با فرزندش. @universitycalligraphy
@LoversofIRAN
@LoversofIRAN
⬅️خبر از این تلختر نمیشود؛
استاد #نجیب_مایل_هروی، نویسنده و پژوهشگر برجستۀ #افغانستان، مقیم #ایران، در نتیجه بیمهری مسئولان و اطرافیان، این روزها در یک بیمارستان روانپزشکی روزگار میگذراند.
خبر را #محمدابراهیم_شریعتی، پژوهشگر و ناشر #افغانستانی مقیم ایران به خبرگزاری مهر داده و گفته این محقق برجستۀ حوزه #عرفان و #ادبیات_فارسی در بیمارستان روانپزشکی ابنسینا در #مشهد بستری است. جایی که پسرش که مبتلا به عقبماندگی ذهنی است هم بستری بوده است.
شریعتی، در مورد بیماریِ استاد #مایل_هروی توضیح داده که او «دچار نوعی توهم آسیبزا شده است» و بخشی از زمینههای این بیماری به «بیتوجهی اطرافیان» برمیگردد. نمونه این بیتوجهیها هم اینکه با وجود پیگیری پارسالِ شخص #وزیر_ارشاد برای حل مشکل بیمۀ این چهره فرهنگی برجسته، هنوز سازمان بیمهگر هزینههای درمانی او را نمیپردازد!
سال پیش هم شهابالدین مایل هروی، پسر استاد به روزنامه «خراسان» (۲ مهر ۹۶) گفته بود بعضی ناشرها حقالتألیف کتابهای او را نمیدهند.
bit.ly/2ui9sEf
اصل خبر مهر را اینجا بخوانید:
https://www.mehrnews.com/news/4342847/
برای آنهایی هم که استاد نجیب مایل هروی را نمیشناسند، عرض شود:
استاد نجیب مایل هروی متولد ۱۳۲۹ است، در #هرات. پدرش رضا مایلهروی هم استاد ادبیات #فارسی بود و تصحیحها و دفتر شعرهایی به فارسی دارد. سال ۱۳۵۰ به برای ادامه تحصیل به ایران آمد و در دانشگاه #فردوسی_مشهد درس خواند، در ۱۳۵۳ اولین کتابش را منتشر کرد، سال ۱۳۵۷ در ایران ازدواج کرد و ۵ دهه است که با اغلب نهادهای پژوهشی ادبیات فارسی همکاری دارد.
او یکی از چند استاد برجسته در حوزۀ شناسایی نسخ خطی و متون کهن فارسی است. او بسیاری از آثار کهن فارسی را از فراموشی نجات داد. بعد از طالبان و در زمان نگارش #قانون_اساسی جدید افغانستان هم مایل هروی تلاش فراوانی کرد تا زبان فارسی به عنوان زبان رسمی در این کشور به رسمیت شناخته شود. با این حال او هنوز جواز اقامت دائم در ایران ندارد❗️
بعضی از آثار مایل هروی در زمینۀ ادبیات عرفانی فارسی عبارتند از: «خاصیت آینگی» (دربارۀ عینالقضات همدانی، نشر نی)، «اندر غزل خویش نهان خواهم گشتن» (سماعنامههای فارسی، نشر نی)، «این برگهای پیر» (مجموعه ۲۰ رساله فارسی در تصوف، نشر نی)، «رسائل ابنعربی» (مجموعه ۱۰ رساله از ترجمههای قدیم آثار ابن عربی و بررسی تأثیر فکری محیالدین به عربی در ایران، نشر مولی)، «در شبستان عرفان(مجموعه ۵ رساله در تصوف، نشر گفتار)، «معراجنامه» (اثر معروف ابنسینا با ترجمهها و شرحهایش، بهنشر)، «مناقب الصوفیه» (اثری کهن در معرفی صوفیان، نشر مولی)، «مجموعه مصنفات علاءالدوله سمنانی (انتشارات علمی و فرهنگی، «چهل مجلس» او که متن سخنرانیهای این عارف هست را هم جداگانه چاپ کرده)، ...
برخی از آثار او در زمینۀ تاریخ ادب فارسی، اینها هستند: «جامی» (از سری بنیانگذاران فرهنگ امروز، انتشارات طرح نو)، «مقامات جامی» (رسالهای دربارۀ جامی و توضیحاتی دربارۀ تاریخ فرهنگی خراسان در عصر تیموریان، نشر نی)، «مذکّر احباب» (یک تذکرۀ معرفی شاعران از زمان تیموریان، نشر مرکز)، «تاج التراجم» (یکی از قدیمیترین تفسیرهای قرآن به فارسی، نشر میراث مکتوب)، «مخزن الاسرار» (یکی از شرحهای مثنوی مولوی، نشر قطره)، «تاریخ و زبان در افغانستان» (بنیاد موقوفات افشار) ...
برخی از تألیفات او در زمینۀ تاریخ کتاب در ایران و تصحیح نسخ خطی هم از این قرار است: «کتابآرايی در تمدن اسلامی» (انتشارات بهنشر)، «نقد و تصحيح متون» (انتشارات بهنشر)، «تاريخ نسخهپردازی و تصحيح انتقادی نسخ خطی» (انتشارات کتابخانه مجلس)، ...
این کارنامۀ پر و پیمان یکی از شیفتگان ادبیات و #زبان_فارسی است و این هم تصویری از حال امروزش با فرزندش. @universitycalligraphy
@LoversofIRAN
Forwarded from اتچ بات
👈 سال نوی منداییان ایران 👉
زبان مندایی، دارای واژگان بسیار از #پارسی_پهلوی ست
@LoversofIRAN
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
⬅️سال نوی مندایی:
پیروان دین #مندایی ایران که به آنها #صابئین هم می گویند، در #خوزستان زندگی میکنند.
آنها ۲۸تیر در #اهواز آغاز سال ۴۴۵هزار و ۳۸۷خود را جشن گرفتند.
به باور آنها این عید همزمان با آفرینش #حضرت_آدم ع است.
⬅️باورهای دینی منداییان:
پیامبران آنها بجز آدم ع، شیث، نوح، سام و یحیی ع هستند.
دین صابئین برپایه توحید، معاد، نبوت است.
قبله آنها رو به #شمال است و اعتقادشان این است که ترازوی عدل الهی و عرش اعلا در شمال قرار دارند. پس تمام مراسم دینی خود را رو به شمال انجام میدهند. چون ستاره جدی در شمال قرار دارد این شبهه برای بعضی ایجاد شده بود که صابئین ستاره جدی را میپرستند و برخی سنتهای اسلامی آنان را به اشتباه ستارهپرست دانستهاند از همین روی، در دوره هایی با مشکلاتی در سرزمینهای اسلامی روبرو بودند.
همانطور که گفته شد آنها خود را پیروان #یحیی ع، تعمیددهنده #مسیح ع میدانند، بنابراین آب روان، غسل تعمید در آیین آنها از اهمیت ویژه ای برخوردار است و اصلیترین رکن دینی آنها غسل در روزهای #یکشنبه در آب روان است. از همین روی، در کنار رودخانههای #دجله، #فرات و #کارون در #ایران و #عراق زندگی میکنند.
روزی ۵ بار نماز می خوانند. در زمان ازدواج برای محرم شدن عروس و داماد در آب رفته و غسل کنند.
کتاب صابئین #گنزاربا یا #صحف_آدم است که توسط جبرائیل رسول بر اولین پیامبر یعنی #آدم ع نازل شد و ادیان الهی دیگر، پس از دین صابئین به وجود آمدند
⬅️ جمعیت منداییان:
جمعیت آنها را ۷۰ هزار نفر در عراق و ۲۵ هزار نفر در ایران برآورد میکنند. نزدیک به ۷۵۰۰۰ نفر آنها تا سال ۲۰۰۲ در عراق زندگی میکردند که پس از جنگ میان آمریکا و عراق بسیاری از آنها کوچ کردند.
سالهای اخیر شمار زیادی از این اقلیت به کشورهای دیگر رفتند و امروزه در نقاط گوناگون جهان همچون #سیدنی و #سن_آنتونیو، #تگزاس در شمار نسبتاً انبوه هستند.
در #دوران_باستان، صابئین با پشتیبانی #اردوان_اشکانی به خاطر آزار رومیان یا یهودیان از مسکن اولیهشان که حدود #فلسطین امروزی بوده به مرزهای #ایران آورده شدند و در اطراف #تیسفون (در عراق کنونی) و نیز #کرخه و #کارون و در شهرهای #پارسیان مسکن داده شدند. اینان در #شوشتر و #دزفول ساکن بودند. در زمان قاجار برخی مبادرت به آزار اینان داشتند که #امیرکبیر به نجات اینان همت گماشت. امروزه اینان در #سوسنگرد، #دزفول، #اهواز و #آبادان زندگی میکنند و بصورت سنتی بیشتر مذهب خود را پنهان میدارند.
کارشان ببشتر حکاکی ظروف طلا و نقره بوده است و امروزه نیز شغل اصلی آنها #زرگری، #طلافروشی و #نقره_کاری ست.
در خوزستان قدیم ایشان به امانتداری و صداقت ضربالمثل بودهاند.
⬅️ روحانیان مندایی:
«گنجور» و پس از آن «تَرمیده» است.
کسی که بر متون دینی تسلط کامل پیدا کند به مقام #گنزورا (شیخ) میرسد که معنی اش #گنجدار بر امور دینی منداییان است و هرگز وارد مسایل عمومی منداییان نمیشود. گنزورا هرگز مقام رهبری بر جامعه مندایی ندارد و دادن عنوان رهبری به یکی از شیوخ مندایی نیز بعد از #انقلاب_اسلامی صورت گرفت.
⬅️زبان مندایی:
مَندا واژهای از زبانِ #آرامیِ_شرقی به معنی «دانش، آگاهی، و معرفت» است؛ و به یک معنا، برابرنهادِ گنوس است.
واژه ی #مغتسله نیز به معنی مذهب #تعمیدیان گاهی بدیشان اطلاق شدهاست.
گاهی نیز نام منداییان را از ریشه #ماد یا #مادای که نام سرزمین باستانی شمال غربی ایران بوده دانستهاند، اما این نظر میان پژوهشگران از اقبال چندانی برخوردار نیست.
بیشتر همان واژه #مندا را که در زبان آرامی برابر #عرفان قرار دارد میپسندند.
نامهای دینی و مقدس منداییان، #آرامی است و با اندکی تغییر در زبانهای #عبری و #عربی نیز همانند است. به عنوان نمونه برای آوردن نام #شیث از شیتل و برای نام #سام بن نوح از شوم و نیز برای خود #نوح از نو، استفاده میکنند. منداییان را گاهی با صابئین که ذکر آن در قرآن سه بار آمده، یکی دانسته اند از این رو در #خوزستان ایشان به صابئین معروفاند که در لفظ محلی #صُبّی تلفظ میشود.
زبان ایشان ترکیبی از #پارسی_پهلوی (خوزستانی) و زبان #عهد_عتیق_خودشان است که به هیچیک از زبانهای امروزه دنیا شبیه نیست. ایشان #الفبایی_مخصوص به خود دارند.
معمولاً روحانیون آنها با ریشی بلند سبیلی بلند که روی ریش می آید و عمامه کوچک سفید قابل شناختن هستند.
منابع:
■اسماعیل ابوالقاسمپور. اسطورهٔ آفرینش در آیین مانی
■طباطبائی، محیط -۱۳۶۳صابئین اهل کتابند - ویراستار عبدالکریم سروش
■زرین کوب، عبدالحسین - در جستجوی تصوف در ایران ب - ۱۳۶۹
■ صابئین ایرانزمین، نشر کلید ۱۳۷۹
@LoversofIRAN
زبان مندایی، دارای واژگان بسیار از #پارسی_پهلوی ست
@LoversofIRAN
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
⬅️سال نوی مندایی:
پیروان دین #مندایی ایران که به آنها #صابئین هم می گویند، در #خوزستان زندگی میکنند.
آنها ۲۸تیر در #اهواز آغاز سال ۴۴۵هزار و ۳۸۷خود را جشن گرفتند.
به باور آنها این عید همزمان با آفرینش #حضرت_آدم ع است.
⬅️باورهای دینی منداییان:
پیامبران آنها بجز آدم ع، شیث، نوح، سام و یحیی ع هستند.
دین صابئین برپایه توحید، معاد، نبوت است.
قبله آنها رو به #شمال است و اعتقادشان این است که ترازوی عدل الهی و عرش اعلا در شمال قرار دارند. پس تمام مراسم دینی خود را رو به شمال انجام میدهند. چون ستاره جدی در شمال قرار دارد این شبهه برای بعضی ایجاد شده بود که صابئین ستاره جدی را میپرستند و برخی سنتهای اسلامی آنان را به اشتباه ستارهپرست دانستهاند از همین روی، در دوره هایی با مشکلاتی در سرزمینهای اسلامی روبرو بودند.
همانطور که گفته شد آنها خود را پیروان #یحیی ع، تعمیددهنده #مسیح ع میدانند، بنابراین آب روان، غسل تعمید در آیین آنها از اهمیت ویژه ای برخوردار است و اصلیترین رکن دینی آنها غسل در روزهای #یکشنبه در آب روان است. از همین روی، در کنار رودخانههای #دجله، #فرات و #کارون در #ایران و #عراق زندگی میکنند.
روزی ۵ بار نماز می خوانند. در زمان ازدواج برای محرم شدن عروس و داماد در آب رفته و غسل کنند.
کتاب صابئین #گنزاربا یا #صحف_آدم است که توسط جبرائیل رسول بر اولین پیامبر یعنی #آدم ع نازل شد و ادیان الهی دیگر، پس از دین صابئین به وجود آمدند
⬅️ جمعیت منداییان:
جمعیت آنها را ۷۰ هزار نفر در عراق و ۲۵ هزار نفر در ایران برآورد میکنند. نزدیک به ۷۵۰۰۰ نفر آنها تا سال ۲۰۰۲ در عراق زندگی میکردند که پس از جنگ میان آمریکا و عراق بسیاری از آنها کوچ کردند.
سالهای اخیر شمار زیادی از این اقلیت به کشورهای دیگر رفتند و امروزه در نقاط گوناگون جهان همچون #سیدنی و #سن_آنتونیو، #تگزاس در شمار نسبتاً انبوه هستند.
در #دوران_باستان، صابئین با پشتیبانی #اردوان_اشکانی به خاطر آزار رومیان یا یهودیان از مسکن اولیهشان که حدود #فلسطین امروزی بوده به مرزهای #ایران آورده شدند و در اطراف #تیسفون (در عراق کنونی) و نیز #کرخه و #کارون و در شهرهای #پارسیان مسکن داده شدند. اینان در #شوشتر و #دزفول ساکن بودند. در زمان قاجار برخی مبادرت به آزار اینان داشتند که #امیرکبیر به نجات اینان همت گماشت. امروزه اینان در #سوسنگرد، #دزفول، #اهواز و #آبادان زندگی میکنند و بصورت سنتی بیشتر مذهب خود را پنهان میدارند.
کارشان ببشتر حکاکی ظروف طلا و نقره بوده است و امروزه نیز شغل اصلی آنها #زرگری، #طلافروشی و #نقره_کاری ست.
در خوزستان قدیم ایشان به امانتداری و صداقت ضربالمثل بودهاند.
⬅️ روحانیان مندایی:
«گنجور» و پس از آن «تَرمیده» است.
کسی که بر متون دینی تسلط کامل پیدا کند به مقام #گنزورا (شیخ) میرسد که معنی اش #گنجدار بر امور دینی منداییان است و هرگز وارد مسایل عمومی منداییان نمیشود. گنزورا هرگز مقام رهبری بر جامعه مندایی ندارد و دادن عنوان رهبری به یکی از شیوخ مندایی نیز بعد از #انقلاب_اسلامی صورت گرفت.
⬅️زبان مندایی:
مَندا واژهای از زبانِ #آرامیِ_شرقی به معنی «دانش، آگاهی، و معرفت» است؛ و به یک معنا، برابرنهادِ گنوس است.
واژه ی #مغتسله نیز به معنی مذهب #تعمیدیان گاهی بدیشان اطلاق شدهاست.
گاهی نیز نام منداییان را از ریشه #ماد یا #مادای که نام سرزمین باستانی شمال غربی ایران بوده دانستهاند، اما این نظر میان پژوهشگران از اقبال چندانی برخوردار نیست.
بیشتر همان واژه #مندا را که در زبان آرامی برابر #عرفان قرار دارد میپسندند.
نامهای دینی و مقدس منداییان، #آرامی است و با اندکی تغییر در زبانهای #عبری و #عربی نیز همانند است. به عنوان نمونه برای آوردن نام #شیث از شیتل و برای نام #سام بن نوح از شوم و نیز برای خود #نوح از نو، استفاده میکنند. منداییان را گاهی با صابئین که ذکر آن در قرآن سه بار آمده، یکی دانسته اند از این رو در #خوزستان ایشان به صابئین معروفاند که در لفظ محلی #صُبّی تلفظ میشود.
زبان ایشان ترکیبی از #پارسی_پهلوی (خوزستانی) و زبان #عهد_عتیق_خودشان است که به هیچیک از زبانهای امروزه دنیا شبیه نیست. ایشان #الفبایی_مخصوص به خود دارند.
معمولاً روحانیون آنها با ریشی بلند سبیلی بلند که روی ریش می آید و عمامه کوچک سفید قابل شناختن هستند.
منابع:
■اسماعیل ابوالقاسمپور. اسطورهٔ آفرینش در آیین مانی
■طباطبائی، محیط -۱۳۶۳صابئین اهل کتابند - ویراستار عبدالکریم سروش
■زرین کوب، عبدالحسین - در جستجوی تصوف در ایران ب - ۱۳۶۹
■ صابئین ایرانزمین، نشر کلید ۱۳۷۹
@LoversofIRAN
Telegram
attach 📎
👈استاد #احسان_اشراقی، شیخ المورخین و ایرانشناس برجسته درگذشت. روانش شاد باد
/ایرنا/
■ شیخالمورخین، حافظ فرهنگ ایران، ستاره درخشان مطالعات ایران و مدافع حریم تاریخ نگاری ایران القابی است که این روزها در وصف هشت دهه تلاش زنده یاد دکتر احسان اشراقی، تاریخ نگار این سرزمین شنیده میشود.
مرحوم اشراقی در زمان حیات یکی از نخبگانی بود که تا دریافت مدرک دکتری خود در رشته تاریخ #دانشگاه_تهران، آرام ننشست. او مدتی در #فرانسه اقامت کرد و با تقویت تسلط خود بر زبان فرانسوی، کار مطالعات تاریخی و جغرافیایی خود را تسهیل کرد.
این عضو پیوسته #فرهنگستان_علوم_ایران در طول سال های زندگی اش، به طور خاص بیشتر در باب #صفویه و #قزوین تحقیق و پژوهش کرد. شیخ المورخین قزوینی در حضور بزرگان زیادی همچون #مرحوم_اقبال، درس آموخته و یک قزوین شناس برجسته در ایران بود.
صفحات تاریخ قزوین شاهد مشاهیر یگانه ای همچون شیخ المورخین استاد احسان اشراقی است.
ضایعه درگذشت این نویسنده چیره دست اگرچه تاثر برانگیز است اما برگی از صفحات تاریخ این خطه را به نیکویی رقم زد و بر نام نام آوران گذشته، نام اشراقین را افزود. اهمیت استاد احسان اشراقی تنها به مطالعاتش درباره قزوین و حکومت #صفوی محدود نیست و در #تاریخ_ملی و گسترش تاریخ نگاری جدید نیز سهم بزرگی ایفا کرد.
زنده یاد اشراقی در عرصه بین المللی مرجع و ستاره درخشان مطالعات #ایرانشناسی در سطح جهان بود.
■ امین اشراقی: پدرم به #صفویه تعلق خاطر داشت
امین اشراقی، تک فرزند مرحوم احسان اشراقی در مورد پدرش نوشت: استاد اشراقی #ایران_شناس و پژوهشگری بود که #ایران_فرهنگی ( #ایران_زمین #ایرانشهر #ایران_بزرگ_فرهنگی) را در نظر داشت و در معرفی میراث مکتوب تاریخ و فرهنگ ایران از هیچ تلاشی مضایقه نکرد.
به گفته فرزند مرحوم اشراقی، تعلق خاطر او به صفویه ریشه بینشی دارد چون نیک می داند شکوفایی صفویه از قزوین بود و بستر فرهنگی و اجتماعی قزوین نقش مهمی در پیشرفت این حکومت داشت.
فرزند استاد اشراقی ادامه داد: پدرم علاوه بر تسلط کم نظیر به تاریخ صفویه از اشراف شگرفی به همه ادوار تاریخی برخوردار بود و نه تنها به تاریخ آگاهی داشت بلکه توجه و مطالعات او در سایر رشته ها مانند #ادبیات، #فلسفه و #عرفان، #جغرافیا، #تعلیم_تربیت و #اخلاق ستودنی بود.
■ به گزارش ایرنا، احسان اشراقی، تاریخ نگار ایرانی و عضو پیوسته فرهنگستان علوم، روز گذشته در بیمارستان مسیح دانشوری و در سن ۹۱ سالگی چهره در نقاب خاک کشید.
این استاد برجسته در سال ۱۳۲۸ مدرک کارشناسی خود را در رشته تاریخ و جغرافیا و چهار سال بعد مدرک کارشناسی ارشد را در رشته تاریخ و علوم اجتماعی از دانشگاه تهران دریافت کرد. مرحوم اشراقی موفق به دریافت مدرک دکتری تاریخ در سال ۱۳۴۸ شد.
این تاریخ شناس برجسته ایرانی، به مدت ۲۰ سال مدیر گروه تاریخ و ۲ سال معاونت آموزشی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران را در کارنامه شغلی خود داشت.
ارائه بیش از ۵۰ مقاله در زمینه تاریخی، تالیف ۶ کتاب تاریخی و سه ترجمه از جمله آثار این استاد برجسته قزوینی به شمار می رود.
عنوان #استاد_ممتاز #دانشکده_ادبیات دانشگاه تهران در سال ۱۳۸۰ به علت پژوهشهای علمی و فرهنگی درباره شهر قزوین، از آن مرحوم اشراقی است.
@LoversofIRAN
/ایرنا/
■ شیخالمورخین، حافظ فرهنگ ایران، ستاره درخشان مطالعات ایران و مدافع حریم تاریخ نگاری ایران القابی است که این روزها در وصف هشت دهه تلاش زنده یاد دکتر احسان اشراقی، تاریخ نگار این سرزمین شنیده میشود.
مرحوم اشراقی در زمان حیات یکی از نخبگانی بود که تا دریافت مدرک دکتری خود در رشته تاریخ #دانشگاه_تهران، آرام ننشست. او مدتی در #فرانسه اقامت کرد و با تقویت تسلط خود بر زبان فرانسوی، کار مطالعات تاریخی و جغرافیایی خود را تسهیل کرد.
این عضو پیوسته #فرهنگستان_علوم_ایران در طول سال های زندگی اش، به طور خاص بیشتر در باب #صفویه و #قزوین تحقیق و پژوهش کرد. شیخ المورخین قزوینی در حضور بزرگان زیادی همچون #مرحوم_اقبال، درس آموخته و یک قزوین شناس برجسته در ایران بود.
صفحات تاریخ قزوین شاهد مشاهیر یگانه ای همچون شیخ المورخین استاد احسان اشراقی است.
ضایعه درگذشت این نویسنده چیره دست اگرچه تاثر برانگیز است اما برگی از صفحات تاریخ این خطه را به نیکویی رقم زد و بر نام نام آوران گذشته، نام اشراقین را افزود. اهمیت استاد احسان اشراقی تنها به مطالعاتش درباره قزوین و حکومت #صفوی محدود نیست و در #تاریخ_ملی و گسترش تاریخ نگاری جدید نیز سهم بزرگی ایفا کرد.
زنده یاد اشراقی در عرصه بین المللی مرجع و ستاره درخشان مطالعات #ایرانشناسی در سطح جهان بود.
■ امین اشراقی: پدرم به #صفویه تعلق خاطر داشت
امین اشراقی، تک فرزند مرحوم احسان اشراقی در مورد پدرش نوشت: استاد اشراقی #ایران_شناس و پژوهشگری بود که #ایران_فرهنگی ( #ایران_زمین #ایرانشهر #ایران_بزرگ_فرهنگی) را در نظر داشت و در معرفی میراث مکتوب تاریخ و فرهنگ ایران از هیچ تلاشی مضایقه نکرد.
به گفته فرزند مرحوم اشراقی، تعلق خاطر او به صفویه ریشه بینشی دارد چون نیک می داند شکوفایی صفویه از قزوین بود و بستر فرهنگی و اجتماعی قزوین نقش مهمی در پیشرفت این حکومت داشت.
فرزند استاد اشراقی ادامه داد: پدرم علاوه بر تسلط کم نظیر به تاریخ صفویه از اشراف شگرفی به همه ادوار تاریخی برخوردار بود و نه تنها به تاریخ آگاهی داشت بلکه توجه و مطالعات او در سایر رشته ها مانند #ادبیات، #فلسفه و #عرفان، #جغرافیا، #تعلیم_تربیت و #اخلاق ستودنی بود.
■ به گزارش ایرنا، احسان اشراقی، تاریخ نگار ایرانی و عضو پیوسته فرهنگستان علوم، روز گذشته در بیمارستان مسیح دانشوری و در سن ۹۱ سالگی چهره در نقاب خاک کشید.
این استاد برجسته در سال ۱۳۲۸ مدرک کارشناسی خود را در رشته تاریخ و جغرافیا و چهار سال بعد مدرک کارشناسی ارشد را در رشته تاریخ و علوم اجتماعی از دانشگاه تهران دریافت کرد. مرحوم اشراقی موفق به دریافت مدرک دکتری تاریخ در سال ۱۳۴۸ شد.
این تاریخ شناس برجسته ایرانی، به مدت ۲۰ سال مدیر گروه تاریخ و ۲ سال معاونت آموزشی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران را در کارنامه شغلی خود داشت.
ارائه بیش از ۵۰ مقاله در زمینه تاریخی، تالیف ۶ کتاب تاریخی و سه ترجمه از جمله آثار این استاد برجسته قزوینی به شمار می رود.
عنوان #استاد_ممتاز #دانشکده_ادبیات دانشگاه تهران در سال ۱۳۸۰ به علت پژوهشهای علمی و فرهنگی درباره شهر قزوین، از آن مرحوم اشراقی است.
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
یکم خرداد بزرگداشت #ملاصدرا (صدرالمتالهین)
دانشمندی که هم به #ظاهر_دین پایبند بود هم به #عرفان_عملی
همین شد که همزمان مغضوب #عالمان_متحجر و #صوفیان گشت
و از دربار #صفویه به قم #تبعیدشد
@loversofiran
دانشمندی که هم به #ظاهر_دین پایبند بود هم به #عرفان_عملی
همین شد که همزمان مغضوب #عالمان_متحجر و #صوفیان گشت
و از دربار #صفویه به قم #تبعیدشد
@loversofiran
Audio
🎙محمدعلی طاهری و مبنای علمی عرفان حلقه
🔹محمدعلی طاهری و مصاحبه او با تلویزیون ایران اینترنشنال، موضوع اصلی این قسمت از پادکست هفتگی فکتنامه است. در نیمه اول این قسمت، ابتدا توضیح میدهیم که #عرفان_حلقه چه میگوید و در ادامه بررسی میکنیم که نسبت صحبتهای آقای طاهری در این گفتوگو با علم چیست و تا چه حد، دارای ارزش علمی است.
🔹اما به غیر از این بخش، فکتچکهای هفته را نیز مرور میکنیم؛ فرونشست زمین در ایران، ادعای علی اکبر رائفیپور درباره زیرساختهای اینترنت در ایالات متحده، دیده شدن کرم در موز و همچنین درخواست یهودیان قلب پاک برای پناهنده شدن به ایران.
🔹پادکست فکتنامه را فرهاد و رضا اجرا میکنند که به ترتیب سردبیر و دبیر تحریریه سایت فکتنامهاند. مدیر هنری این پادکست، آریا کیان و تهیهکننده آن افشین صدری است.
🎙پادکست فکتنامه را میتوانید از همه اپلیکیشنهای دریافت پادکست بشنوید.
📣 هر هفته ساعت ۸ صبح جمعه به وقت تهران.
👈 در کستباکس بشنوید
👈 در گوگل پادکست بشنوید
👈 در اپل پادکست بشنوید
👈 در اسپاتیفای بشنوید
✅ @Factnameh
🔹محمدعلی طاهری و مصاحبه او با تلویزیون ایران اینترنشنال، موضوع اصلی این قسمت از پادکست هفتگی فکتنامه است. در نیمه اول این قسمت، ابتدا توضیح میدهیم که #عرفان_حلقه چه میگوید و در ادامه بررسی میکنیم که نسبت صحبتهای آقای طاهری در این گفتوگو با علم چیست و تا چه حد، دارای ارزش علمی است.
🔹اما به غیر از این بخش، فکتچکهای هفته را نیز مرور میکنیم؛ فرونشست زمین در ایران، ادعای علی اکبر رائفیپور درباره زیرساختهای اینترنت در ایالات متحده، دیده شدن کرم در موز و همچنین درخواست یهودیان قلب پاک برای پناهنده شدن به ایران.
🔹پادکست فکتنامه را فرهاد و رضا اجرا میکنند که به ترتیب سردبیر و دبیر تحریریه سایت فکتنامهاند. مدیر هنری این پادکست، آریا کیان و تهیهکننده آن افشین صدری است.
🎙پادکست فکتنامه را میتوانید از همه اپلیکیشنهای دریافت پادکست بشنوید.
📣 هر هفته ساعت ۸ صبح جمعه به وقت تهران.
👈 در کستباکس بشنوید
👈 در گوگل پادکست بشنوید
👈 در اپل پادکست بشنوید
👈 در اسپاتیفای بشنوید
✅ @Factnameh