عاشقان ایران
471 subscribers
4.39K photos
2.35K videos
163 files
887 links
ادمین @Lovers_of_IRAN_bot
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست

دغدغه های ملی

راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531

https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
Download Telegram
توییت رئیس جمهور #سوییس به #زبان #فارسی درباره دیدارش با #روحانی در نیویورک

امیداوریم روزی زبان روان و شیوای #فارسی زبان میان سران سیاسی، زبان جهانی دانش و زبان میان ملت ها شود

این آرزو هیچ دور نیست
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#حیدر_سلیم خواننده #فارسی زبان #افغانستان
بازخوانی قطعه "داغ یک عشق قدیم"
از #گوگوش

@LoversofIRAN

حیدرسلیم خواننده اهل افغانستان است که در دوبلین، کالیفرنیا زندگی می‌کند.
او در دههٔ ۱۹۷۰ در افغانستان شناخته شد و پس از درگیری ها و جنگ داخلی افغانستان، مهاجرت کرد.
وی چند آهنگ از خواننده های ایرانی را بازخوانی کرده است.

شعر فارسی و ترانه ها و موسیقی ایرانی، ابزار بسیار توانمند در گسترش مرزهای فرهنگی ایران بزرگ و پیوند دهنده فارسی زبانان سراسر جهان هستند.

موسیقی ایرانی، میراث بزرگ سرزمین مان را ارج نهیم.

https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
🔴باز هم منافع ایران دور زده شد❗️

♦️کانال کمپین تحریم ترکیه:
ماه پیش، رییس جمهور افغانستان خبری شگفت آور از گشایش "راه لاجورد" گفت که بی شک نشان می دهد منافع هر دو کشور #افغانستان و #ایران، به آسانی از سوی محور هماهنگ با ترکیه زیر پا گذاشته شده است.
تعجب نکنید! ترکیه چندین سال است بر گسترش مناسبات با افغانستان و پاکستان نیز سرمایه گذاری کرده و حتا اندیشه نژادپرستانه #پانترکیست را به این دو کشور که پاره های تمدن کهن ایرانی هستند هم گسیل کرده است!
اما راه ترانزیتی لاجورد، برای فرستادن کالاهای صادراتی افغانستان به اروپا، به جای مسیر ساده، مستقیم و امن ایران؛ مسیر عجیب، طولانی و سخت تر ترکمنستان ( با گذشتن از دریای #کاسپی/ #خزر❗️) به باکو، گرجستان و سپس ترکیه را می پیماید!
افسوس که در این پیمان تجاری جدید، رییس جمهور افغانستان ادعا کرد که این مسیر، جایگزین ترانزیت از پاکستان شده است و بدون هیچ اشاره ای به ایران؛ این راه را برای فرستادن کالا به اروپا، بسیار کم هزینه و سریع و آسان دانست!
حال آنکه یکی از پایانه های نامبرده در مشروح این خبر، در استان #هرات است. هرات هم مرز ایران و از شهرهای ایرانی و #فارسی زبان دیار #خراسان_کهن بوده است که در دوره #قاجار با معاهده دردناک پاریس از ایران جداشد. اکنون بجای آنکه از این پایانه در غرب افغانستان برای فرستادن محصولات از راه ایران به اروپا استفاده شود، دولت افغانستان معلوم نیست با چه منطقی راه سه کشور دیگر را تا رسیدن کالاهایش به ترکیه و اروپا در پیش گرفته و آن را بسیار مقرون به صرفه هم دانسته است!
توجه کنید که دو کشور #ترکمنستان و #باکو (جمهوری آذربایجان)، جزو رسته کشورهایی هستند که ترکیه تلاش کرده است آنها را در محور #پان_ترکیستی خود و شعارهای نژادپرستانه ای که در قرن ۲۱ از همیشه بی معناتر و توخالی تر است بیاورد. ترکیه شعارهای نژادپرستانه را بر محوری که نه بنیان تاریخی دارد و نه دانش ژنتیک آن را می پذیرد تنها با دستاویز کردن زبان #ترکی که اتفاقا در ترکمنستان و باکو بسیار متفاوت از استانبول است، با سروصدا و تبلیغات پردردسر به پیش می برد و بر پایه همین دیدگاه، تلاش دارد گسترش خود بر دریاچه خزر را نیز به انجام رساند.

@Ban_turkey

♦️خبر bbc فارسی؛
نخستین کامیون های باری ترانزیت افغانستان بدون عبور از ایران به ترکیه رسید.

راه ترانزیتی #لاجورد که تولیدات داخلی افغانستان را از دو گذرگاه "بندر آقنه" در ولایت فاریاب در شمال، و "بندر تورغندی" در ولایت هرات افغانستان به اروپا می‌رساند، ماه پیش با حرکت کامیونهای افغانستان به سوی ترکیه رسما گشایش یافت!

راه لاجورد از افغانستان آغاز، به بندر ترکمن باشی در #ترکمنستان و سپس از مسیر شهر #باکو در جمهوری آذربایجان به منطقه تفلیس #گرجستان می‌رسد و از تفلیس به طرف قارس #ترکیه می‌رود، سپس از قارس به استانبول و از آنجا تا #اروپا

❗️دولت افغانستان می گوید؛ این مسیر، جاده‌ای تاریخی است که از دو هزار سال پیش برای صادرات سنگ لاجورد #بدخشان در شمال شرق افغانستان به کشورهای آسیای میانه و اروپا استفاده می شده است، از همین روی "راه لاجورد" نامیده شد.

پیش از این افغانستان از راه بندر کراچی #پاکستان با جهان ترانزیت و تجارت داشت. این مسیر با چالش‌هایی روبرو بود چنانکه رئیس جمهور افعانستان، اشرف غنی، در آیین گشایش راه لاجورد گفت: هفده سال پیش افغانستان در انزوا بود و ما راه ارتباطی با کسی نداشتیم. سه چهار سال پیش هم تهدید می‌شدیم که اگر این سرحد(مرز) و آن سرحد را بببندیم، شما دیگر نان خوردن نخواهید داشت.

محمد حامد طهماسی، وزیر حمل و نقل افغانستان گفت: همزمان با گشایش رسمی این مسیر، ١٨٠ تن تولیدات افغانستان از جمله کشمش، تخم تربوز/هندوانه، کنجد و تار ابریشم، در ٩ کامیون و با شماره(پلاک) افغانستان صادر شد. این محموله‌ها در چهارچوب سیستم تیر منتقل می‌شود. استفاده از سیستم تیر می‌تواند به کاهش زمان و هزینه ترانزیت و افزایش ایمنی کالاها کمک کند. میزان صادرات کالا از راه لاجورد، در ماه های اینده افزایش خواهد یافت.

❗️دولت افغانستان این مسیر را یکی از کوتاه‌ترین، مطمئن‌ترین و ساده‌ترین راه‌ها برای افغانستان خوانده است، زیرا از مرز افغانستان تا بندر ترکمنباشی، جاده و خط آهن وجود دارد و باکو نیز از طریق جاده و خط آهن به قارس و استانبول وصل است.

ارزیابی‌های دولت افغانستان نشان داده است که انتقال کالا از بندر کراچی #پاکستان به شهر مرزی جلال آباد در شرق افغانستان حدود ۱۴ روز وقت می‌گیرد و تنها هزینه انتقال یک کامیون کالا بیشتر از ۵۰۰۰ دلار است. هزینه استفاده ازمسیر #قزاقستان که ۶۲۰۰ کیلومتر است بیش از ۴۰۰۰دلار اما از مرز تورغندی تا قارس ترکیه (راه لاجورد) ۲۲۰۰ کیلومتر و ۳۲۰۰دلار است

برای دانستن از خطرات ترکیه،
به کمپین بپیوندید👇
https://t.me/joinchat/AAAAAFEw2lJmrJAOPY1KBg
Forwarded from اتچ بات
👈یکی گفتا تو ایرانی،

دگر گفتا تو تاجیکی👉

👈به فریادهای پرشور مردم تاجیسکتان، موقع شنیدن این مصرع توجه کنید در ویدیوی این ترانه که از پایان این نوشته بارگیری (دانلود) می کنید.

@LoversofIRAN



خوانندگان: #جوره_بیک و #جانی_بیک
#مراداف (مرادوا) پدر و پسر تاجیکستانی
ترانه سرا: #لایق_شیرعلی

⬅️این ترانه ی زیبا، بیان دردهای مشترک بیش از صدسال گذشته ی ملت #فارسی_زبان #تاجیکستان و #ازبکستان است. ملتی ایرانی تبار از منطقه ی #فرارودان (ماوراءالنهر) که روزی بخشی از #ایران_بزرگ بود در شمال خاوری ایران امروز.
اکنون آن بخش، با نامگذاری روسها به #آسیای_میانه شناخته می شود.
این مردم آرام و صلح طلب فارسی زبان، در طول #صدسال گذشته از سیاستهای استعماری #روسیه(شوروی) ستم بسیار دیده اند؛ از جداکردنشان به دو کشور گوناگون ازبکستان و تاجیکستان و جنگ انداختن بین آنها بگیرید، تا تغییر خطشان از فارسی به سیرلیک در هر دوکشور، و نیز سرکوب مردم فارسی زبان در ازبکستان با تغییر و دگرگونی های اجباری فارسی ستیزانه دولت ازبکها در آن کشور که موجی از مهاجرت مردم فارسی زبان از ازبکستان به تاجیکستان را برای رهایی از این فشارها راه انداخت.

⬅️لایق شیرعلی ترانه سرای نامدار و میهن دوست تاجیکستانی است؛ زاده ی ۳۰ اردی‌بهشت ۱۳۲۰ در روستای #مزار_شریف، پنجکنت، #سغد، در شمال باختر تاجیکستان و درگذشته ی ۱۰ تیر ۱۳۷۹ در شهر دوشنبه.
مجموعه اشعار «سر سبز»سال ۱۹۶۶؛ «خانهٔ چشم»، «خانهٔ دل»، «ریزهٔ باران»، «ورق سنگ» از جمله پرخواننده‌ترین کتاب‌های او بودند.
هنر لایق به آفرینش شعر محدود نمی‌شد؛ او در ترجمهٔ اشعاری از شعرای خارجی به زبان فارسی نیز سهم داشت. اشعار خودش نیز تاکنون به زبان‌های دیگر ترجمه شده‌اند.
لایق در سال ۱۹۷۸ میلادی، برای مجموعه‌اشعار 《خاک وطن》برندهٔ 《جایزهٔ ابوعبدالله رودکی》 شد.
وی با اشعار رنگین و پرمحتوایش به کالبد شعر تاجیکی نفس تازه‌ای دمید و آن را در قلمرو #فارسی‌_زبانان معروف کرد. شعر لایق پیوندی است قوی میان شعر عالم شمول هزارسالهٔ فارسی و شعر امروز فارسی تاجیکی که وی را در میان هم‌میهنانش بسیار دوست داشتنی کرده است.

⬅️متن این ترانه ی زیبا:

زمین سخت کوهستان، دل نرمم عطا کرده ­است
درشتم هر که می­خواند، خطا اندر خطا کرده­ است

به مثل کوه یک رویم، به سان چشمه حق­گویم
چنین بودم، چنین باشم که این سانم خدا کرده ­است

میان کوهها بگریختم، از دست جبر و ظلم
به من تاریخ سنگین دل، جفا روی جفا کرده ­است

جدا بودم ز هم­ خونان، که بی­ پل بود دریاها
سر کوه و سر چشمه، دلم از غم نوا کرده است

امید و آرزویم سوخت، مانند حنای سنگ
دوبیتی و رباعی، ناله­ ام ­را بی ­فنا کرده ­است

یکی گفتا تو ایرانی، دگر گفتا تو تاجیکی
جدا از اصل خود میرد، کسی ما را جدا کرده ­است

جهان یک روز می­ترکد، ز آه پرشرار ما
که بر ترک وطن ما را پیاپی مبتلا کرده است
@LoversofIRAN 

тарона: замин сахт кӯҳистон
хонандагон: ҷавра бик ва ҷоне бик муродоф
шеър: лоиқ Шералӣ
боргири (донлуд) кунед.

#ایران_سرو_ستبر_تاریخ
از #آذربایجان تا #کابل‌جان راه زیادی نیست

با اعلام مدیرکل ورزش وجوانان آذربایجان‌شرقی، فرمانداری ‎#تبریز برای ۵۰۰ نفر از هواداران تیم #افغانستان مجوز حضور صادر کرد.

این خبر خوبی‌ست، اما کاش ممنوعیت‌ها و محدودیت‌های ناعادلانه برای این مهاجران #فارسی_زبان در کشور ما برداشته شود.

‏تیم ملی افغانستان با شایستگی به فینال فوتسال زیر ۲۰ سال جام ملت‌های آسیا در ایران رسیده‌اند و قرار است در تبریز با تیم ژاپن بازی کنند.

اما مهاجران افغانستان در ایران نمی‌توانند تیم ملی خود را از نزدیک تشویق کنند!
چرا؟
چون تبریز از شهرهای ممنوعه برای مهاجرین افغانستانی‌ست و حق سفر بدون مجوز به آن را ندارند.

مراحل سخت‌گیرانه‌ی دریافت برگه تردد عملا سفر به تبریز را برای آن‌ها غیرممکن کرده است.

کاش به جوانان وطن‌دار افغانستانی این اجازه داده می‌شد تا تیم خود را در تبریز همراهی کنند.
چه تصویری زیباتر از شادی و هیجان بچه‌های مهاجر افغانستانی در "شهر مهمان‌نواز تبریز" ؟!
/مکتوبات/

باید شرایط همزیستی فارسی زبانان سراسر #خاورمیانه و آسیای میانه ( #فرارود) به گونه ای بهبود یابد که خود مردم به منافع همبستگی با هم پی ببرند

@LoversofIRAN
Forwarded from اتچ بات
👈یکی گفتا تو ایرانی، دگر گفتا تو تاجیکی👉

👈به فریادهای پرشور مردم تاجیسکتان، موقع شنیدن این مصرع توجه کنید در ویدیوی این ترانه که از پایان این نوشته بارگیری (دانلود) می کنید.

@LoversofIRAN



خوانندگان: #جوره_بیک و #جانی_بیک #مراداف (مرادوا) پدر و پسر تاجیکستانی
ترانه سرا: #لایق_شیرعلی

⬅️این ترانه ی زیبا، بیان دردهای مشترک بیش از صدسال گذشته ی ملت #فارسی_زبان #تاجیکستان و #ازبکستان است. ملتی ایرانی تبار از منطقه ی #فرارودان (ماوراءالنهر) که روزی بخشی از #ایران_بزرگ بود در شمال خاوری ایران امروز.
اکنون آن بخش، با نامگذاری روسها به #آسیای_میانه شناخته می شود.
این مردم آرام و صلح طلب فارسی زبان، در طول #صدسال گذشته از سیاستهای استعماری #روسیه(شوروی) ستم بسیار دیده اند؛ از جداکردنشان به دو کشور گوناگون ازبکستان و تاجیکستان و جنگ انداختن بین آنها بگیرید، تا تغییر خطشان از فارسی به سیرلیک در هر دوکشور، و نیز سرکوب مردم فارسی زبان در ازبکستان با تغییر و دگرگونی های اجباری فارسی ستیزانه دولت ازبکها در آن کشور که موجی از مهاجرت مردم فارسی زبان از ازبکستان به تاجیکستان را برای رهایی از این فشارها راه انداخت.

⬅️لایق شیرعلی ترانه سرای نامدار و میهن دوست تاجیکستانی است؛ زاده ی ۳۰ اردی‌بهشت ۱۳۲۰ در روستای #مزار_شریف، پنجکنت، #سغد، در شمال باختر تاجیکستان و درگذشته ی ۱۰ تیر ۱۳۷۹ در شهر دوشنبه.
مجموعه اشعار «سر سبز»سال ۱۹۶۶؛ «خانهٔ چشم»، «خانهٔ دل»، «ریزهٔ باران»، «ورق سنگ» از جمله پرخواننده‌ترین کتاب‌های او بودند.
هنر لایق به آفرینش شعر محدود نمی‌شد؛ او در ترجمهٔ اشعاری از شعرای خارجی به زبان فارسی نیز سهم داشت. اشعار خودش نیز تاکنون به زبان‌های دیگر ترجمه شده‌اند.
لایق در سال ۱۹۷۸ میلادی، برای مجموعه‌اشعار 《خاک وطن》برندهٔ 《جایزهٔ ابوعبدالله رودکی》 شد.
وی با اشعار رنگین و پرمحتوایش به کالبد شعر تاجیکی نفس تازه‌ای دمید و آن را در قلمرو #فارسی‌_زبانان معروف کرد. شعر لایق پیوندی است قوی میان شعر عالم شمول هزارسالهٔ فارسی و شعر امروز فارسی تاجیکی که وی را در میان هم‌میهنانش بسیار دوست داشتنی کرده است.

⬅️متن این ترانه ی زیبا:
زمین سخت کوهستان، دل نرمم عطا کرده ­است
درشتم هر که می­خواند، خطا اندر خطا کرده­ است
به مثل کوه یک رویم، به سان چشمه حق­گویم
چنین بودم، چنین باشم که این سانم خدا کرده ­است
میان کوهها بگریختم، از دست جبر و ظلم
به من تاریخ سنگین دل، جفا روی جفا کرده ­است
جدا بودم ز هم­ خونان، که بی­ پل بود دریاها
سر کوه و سر چشمه، دلم از غم نوا کرده است
امید و آرزویم سوخت، مانند حنای سنگ
دوبیتی و رباعی، ناله­ ام ­را بی ­فنا کرده ­است
یکی گفتا تو ایرانی، دگر گفتا تو تاجیکی
جدا از اصل خود میرد، کسی ما را جدا کرده ­است
جهان یک روز می­ترکد، ز آه پرشرار ما
که بر ترک وطن ما را پیاپی مبتلا کرده است

@LoversofIRAN 

тарона: замин сахт кӯҳистон
хонандагон: ҷавра бик ва ҷоне бик муродоф
шеър: лоиқ Шералӣ
боргири (донлуд) кунед.👇

بارگیری (دانلود) کنید. 👇
⚫️ سروده شاعر #پاکستانی، سید احمد شهریار، برای مسافران هواپیمای اوکراینی:

باز بالا و باز بالاتر
نقطه گشتی و ناپدید شدی
ناگهان در خودت درخشیدی،
ناگهان دیدمت، سفید شدی

نوعروست سفید پوشید و
مثل داماد خوش درخشید و
سببِ جامه سیاهم شد
سوژه گریه‌های عید شدی

استرس داشتی ولی آن شب
امتحانت چه ناگهانی بود
آزمونت چقدر سخت اما
واردِ مقطعی جدید شدی

دکترا، مهندسی، شاید،
یاکه ارشد حقوق می‌خواندی
نطفه بودی و در رحم ماندی
آنچه که هیچکس ندید، شدی

گاه این کوچه، گاه آن کوچه
گاه این خانه، گاه آن خانه
آسمان خانه جدیدت بود
ساکنِ خانه جدید شدی

نه مسلمان، نه کافری بودی
سوی فردا مسافری بودی
تو که مرغِ مهاجری بودی
در دلِ آسمان #شهید شدی

/کانال نو اوندیشان افغانستان/


#پاکستان، دارای بیش از ۱۰ میلیون #فارسی زبان است که از تبار #ایرانی هستند و این سرزمین روزگاری نه چندان دور بخشی از #ایران_زمین بوده است. ایران زمین گستره ای از مرزهای غربی #چین تا شمال #عراق و جنوب شرق #ترکیه و تا کناره های جنوبی #خلیج_فارس داشته است.
#ایرانشهر


عاشقان ایران

@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
👈هِرات، سرزمین باستانی فارسی زبانان در خاور پهنکوه (فلات) ایران👉

#بخش_یک

@LoversofIRAN

✳️هِرات (به فارسی باستان: هَرَیْوه (Haraiva) که در گفتارهای ادبی و رسمی هِرات_باستان گویند. از کلان‌شهرهای افغانستان و مرکز ولایت/استان هِرات در غرب کشور که پس از #کابل، دومین شهر پرجمعیت #افغانستان، قطب صنعتی ومهمترین کانون فرهنگی_هنری افغانستان است.
رودخانه معروف #هریرود از کنار این شهر می‌گذرد. در ایران هِرات در گفتار عامیانه به اشتباه هَرات گفته می‌شود. هرات همراه با #کابل، #مزار_شریف و #قندهار چهار شهر بزرگ افغانستان اند.

باشندگان اصلی هرات به #زبان #فارسی با لهجه #هراتی سخن می‌گویند. از ۱۳۷۰هرات امن، پذیرای مهاجران از سراسر افغانستان بوده‌است که باعث شده بافت ساکنان اصلی این شهر که فارسیزبان بودند، هم‌اکنون از اقوام گوناگون #پشتون، #هزاره، #ترکمن و #عرب باشد اما همچنان زبان گفتاری شهر، فارسی لهجه هراتی است.

این شهر با #مناره‌_ها و معماری‌ باشکوهش شهرت دارد و از گذشته تا امروز، از مراکز بزرگ آموزشی بوده است. در سال ۲۰۰۹ پس از بررسی شهرهای مختلف جهان توسط سازمان #یونسکو شامل برنامه "هزار شهر و هزار زندگی" این سازمان گردید. نماد هرات، #قلعه_اختیار_الدین (اَرگ) است. #مسجد_جامع و #مناره‌های این شهر نیز نمادهای دیگر آن هستند. منارهای هرات یکی از بزرگ‌ترین آثار تاریخی افغانستان با ۹۳۰سال پیشینه تاریخی اند.

هرات با داشتن مرز مشترک با #ایران و #ترکمنستان، بزرگترین #شهرک_صنعتی و مرکز تجارتی آن کشور را دارد.
تاکنون سرشماری دقیقی در شهر هرات نشده‌است، اما اخیرا دولت اعلام کرده‌ که این شهر ظرفیت پذیرش جمعیت بیشتر را ندارد. هرات میزبان نزدیک به نیمی از فعالیت های صنعتی افغانستان است. کارخانه هایی تجهیزات موتورسیکلت، برق و الکترونیک، منسوجات، شکر، سمنت(سیمان) و انواع خوراکی در این شهر واقع شده‌اند، همچنین بازار بزرگ فروش خودروهای وارداتی در سراسر افغانستان است. در شمال حومهٔ هرات دولت در حال ساخت پالایشگاه #نفت است.

بیشتر تاریخ‌شناسان ریشهٔ نام سرزمین باستانی هِرات را از نام #ایرانی باستان «هَرَیو» که به معنی «پُرشتاب» است می‌دانند. نام سرزمین باستانی #هریوا /haraiva از نام رودخانه هریرود که در آن جاری است گرفته شده‌است. برگرفتن نام سرزمین‌ها و شهر اصلی آن‌ها از نام رودخانه در سرزمین‌های باستانی شرقی #فلات_ایران معمول بوده‌است. «هَرَیو-» را با «سَرَیو-» (Saráyuu) در زبان #هندی کهن #سانسکریت که نام رودخانه‌ای بوده‌است، همانند می‌دانند.

سَرایو- معادل سانسکریت ودایی آن در کتاب "ریگ‌ودا"، در فهرست رودهای ریگ‌ودا است که در کنار سه رود دیگر یاد شده: کوبها (همان رود #کابل)، رَسا (همان رَنهای اوستایی) و کُرومو (دره ُرَم در مناطق قبیله‌ای فدرال #پاکستان).
نمونه دیگر نام اوستایی «باخذی-» (Bāxδī) و پارسی باستانی «باختریش-» (Bāxtriš) یا #بلخ امروزی که از نام رودخانهٔ #بلخاب (به یونانی: باکتروس) گرفته شده‌است و همچنین نام اوستایی «هَرخوَیتی-»، پارسی باستانی «هَرَهُوَتی-» و سانسکریت «سَرَسوَتی-» (Sárasvatī) که از نام رودخانهٔ #ارغنداب گرفته شده‌است.

امروزه هرات به نام‌های دیگری هم شهرت دارد. #هریوا، هِرَی یا هَرِی، دیگر نام‌های این شهر است. باشندگان(ساکنان) آن را "هِرَوی"نیز ‌گویند.
هرات پیش از کشف اقیانوس #هند در گذرگاه #جاده_ابریشم قرار داشت و نقش بزرگ بازرگانی میان شبه قاره هند، شرق میانه، آسیای مرکزی و اروپا داشت. هرات از دید جغرافیایی بستر مناسب برخورد تمدن‌های شرق و غرب بوده است و از گهواره‌های تمدنی تاریخ پربار #خراسان.

بسیاری از نامداران #فارسی_زبان در این شهر بوده اند:
#خواجه_عبدالله_انصاری مشهور به #پیر_هرات، عارف و شاعر سدهٔ ۵
#کمال_‌الدین_بهزاد، نقاش مینیاتوریست عصر تیموریان
#غیاث_‌الدین_نقاش، نقاش مینیاتوریست عصر تیموریان
#امیرعلی_شیرنوایی، دانشمند وشاعر عصر تیموریان
#میرعلی_هروی، خوشنویس عصر تیموریان
#میر_خواند، مورخ عصر تیموریان
#شاه_عباس_یکم، نامدارترین شهریار #صفوی
#ساتی_‌برزن، والی هریوا در عصر #داریوش_سوم آخرین شاه #هخامنشی
#خواجه_علی_موفق_بغدادی، شاعر سدهٔ ۳
#فوشنجی_هروی، عارف سدهٔ ۴
#میرعبدالواحد معروف به #سلطان_آغا
#خواجه_غلطان_ولی، استاد خواجه عبدالله انصاری
#سیدعبدالله_مختار
#ابوعبدالله_هروی، از مشایخ #تصوف
#سیفی_هروی، مورخ تاریخ‌نامه هرات قرن۸
#سعادت_ملوک_تابش، عارف شاعر نویسنده

■بنکده ها/منابع:
●دانشگاه فرانکفورت آلمان. “Old Persian Corpus, Part No. 8, Text: DB1.
http://titus.uni-frankfurt.de
 ●هِرات قطب صنعتی افغانستان
●پایتخت تمدن اسلام در آسیا
●هِرات در ردیف هزار شهر برتر دنیا
د●«ARYANS‎(انگلیسی)‎
●دانشنامه ایرانیکا، سرواژه هرات
●جاده ابریشم گردشی آرام در امتداد بیابان

ترانه هراتی👇
https://t.me/LoversofIRAN/5532
عاشقان ایران
👈امروز سالروز تلخ جدایی بحرین از ایران👉 @LoversofIRAN در بیان تاریخ، جانبداری کور همراه با دروغ، بزرگترین آسیب را به روشنگری راه آیندگان می زند. برای دفاع از #محمدرضا_شاه، #دکتر_مصدق را نکوبیم و شخصیتهای تاریخی را (هرچند که دوستشان داشته باشیم) با دادگری…
❤️ نمونه احساسات ملی جوانان ایرانی دهه ۳۰؛ درباره بحرین این پاره تن #ایران_زمین


📩 نامه شاگرد پیراهن دوز به #محمدرضا_شاه درباره تحرکات کشور عراق برای جدایی #بحرین


📌در سال ۱۳۳۱ خورشیدی دولت #عراق وارد مساله بحرین شد و تلاش کرد تا با شناسایی بحرین به عنوان یک کشور مستقل، حاکمیت #ایران بر بحرین را زیر سوال ببرد. این اقدام با واکنش دولت و افکار عمومی ایران مواجه شد، از جمله در اقدامی جالب، یک نفر پیراهن دوز به نام احمد صایب نوری طی نامه ای به محمدرضا شاه به تاریخ 13/2/31 اعلام آمادگی کرد که نوری سعید نخست وزیر عراق را به سبب اقدام علیه حاکمیت ایران بربحرین به مجازات برساند . متن نامه این جوان ایرانی که نمونه ای از احساسات توده مردم ایران به مساله بحرین و تمامیت ارضی و  حدود تاریخی ایران است در ذیل می آید:


📑 متن نامه:
اعلیحضرت همایون شاهنشاهی،  
پس از ادای احترامات فایقه به عرض عالی می رسانم، در این موقع حساس که #ملت قهرمان ایران به رهبری آن جناب، مبارزه دامنه داری را با دشمنان دیرین خود آغاز کرده اند دیگر اجازه نخواهند داد که دشمن زخم خورده و غاصبی که چند صباحی به طور غاصبانه و غیر مستقیم توسط شیخ منحوسی بر جزیی از خاک ایران حکومت می کند، امروز هم حکومت کند و علنا اعلام کند که بحرین تحت قیمومیت #انگلستان است و نوکر مارک دار خود، نوری سعید را که در نزد ملت عراق هم منفور می باشد، عامل اجرای نقشه های خود کرده و اتحادیه شیخ نشین های #خلیج_فارس را تشکیل بدهند.
اعلیحضرتا
فدوی به نام یک جوان ایرانی از شما تقاضا می کنم که به من کمک کرده و یک قبضه اسلحه کمری به بنده بدهید تا نوری سعید را برای عبرت جهانیان در راه میهن و ملت عزیزم قربانی کنم و خودهم قربانی شوم.
من فکر می کنم این ترور نتیجه خوبی داشته باشد، زیرا با این ترور، جهانیان می فهمند که ایرانی در مقابل دشمنان بیدار است و به هر نحوی که باشد از میهن خود دفاع می کند و می فهمند که بحرین را از ایران نمی شود جدا کرد و در ضمن برادران بحرینی و قفقازی (ایرانی تباران #قفقاز) و بلوچستانی (ایرانی تباران #پاکستان #بلوچستان) و تاجیکستانی (تاجیک های #تاجیکستان و #ازبکستان) و افغانستانی (ایرانی تباران #افغانستان) با شنیدن این خبر می فهمند که برادران ایرانی آن ها را فراموش نکرده و در نتیجه آن ها هم به فکر الحاق به میهن خود میافتند و این خود تاثیر به سزایی دارد .
پاینده ایران در سایه تعالیم نورانی اسلام
احمد صایب نوری
به امید روزی که اسلحه به دست گرفته و به صوب ماموریت خود حرکت کنم.

آدرس: تهران – خیابان بهارستان – مقابل ژاله – پیراهن دوزی شاهین – جنب پمپ بنزین – احمد صایب نوری

/منبع: کتاب تمامیت ارضی ایران در دوران پهلوی، جلد سوم بحرین
چاپ موسسه مطالعات و پژوهشهای سیاسی؛ از@bahmanighajar/

___________

📌کانال عاشقان ایران:
یکی از بخش های سیاه تاریخ #پهلوی_دوم، همین تن دادن دهشتناک دستگاه پادشاهی ایران در سال ۱۳۴۸ به برنامه پلید انگلستان برای #تجزیه بحرین از ایران بود که به یک نظرسنجی دروغین و پر تقلب و دستکاری در آرای مردم بحرین در فروردین ۱۳۴۹ انجامید و در پایان هم به جدایی دردناک بحرین از ایران در ۱۳۵۰. بحرینی که حتی پس از #ملی شدن صنعت #نفت ایران در دوره دکتر #مصدق ۱۳۲۹، طومارهای بسیاری از مردمش به ایران فرستاده شده بود در سال ۱۳۳۰ تا نفت بحرین هم بعنوان بخشی از حاکمیت پادشاهی ایران، ملی شود و از چنگ #انگلیس خارج؛ ۲۰ سال پس از آن، به دست همان پادشاه ایران کع در دوره ملی شدن نفت بسیار جوان بود، در دامان غاصب انگلستان افتاد! دردناکتر اینکه بحرین از قرنها پیش از این تجزیه پلید، جمعیت قابل توجه از ایرانیان ( #شیرازی و #لر و ...) را به عنوان باشندگان بومی خود داشت و حالا این ایرانیان #شیعه، مثل گوشت قربانی بدست حاکمیت های بشدت #ضد_شیعی و #ضد_ایرانی جنوب خلیج فارس می افتادند.
امروزه اخبار تلخی که از سرکوب، زندان و کشتار بی رحمانه شیعیان بحرین بدست حکومت دست نشانده آل سعود در بحرین می شنویم، دل هر ایرانی آگاه و دلسوز را بدرد می آورد، به ویژه که بخشی از آنها، ایرانیان #فارسی زبان بحرین هستند.



عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
این بانوی خوش ذوق و پژوهنده، دانشجوی ترکیه‌ای است و در حال یادگیری زبان پارسی

برای اینکه بهتر فارسی یادبگیرد در اینستاگرام یک برگه زده با نام hazalfarsi و در آن به زبان فارسی سخن می گوید و پیامهای فارسی ایرانی ها را می خواند

چند روز پیش در ویدیویی که به ستایش #فردوسی بزرگ چند رج از #شاهنامه را خواند، بلافاصله گله ی آماده به فحاشی و لجن پراکنی #تجزیه_طلب های وطنی به پیج اینستاگرامی ایشان حمله می کنند و ایشان مجبور می شود این ویدیو را بگذارد!

گله ی سایبری #پانترک ها، واقعا آسیب شان برای ایران روشن شده است. اینها هم آبروی دیگر هم میهنان خوب #آذری ما را میبرند و هم در چشم مردم کشور همسایه این دروغ را می نمایانند که #ترک زبانهای ایران زیر ستم و فشار #فارسی زبان ها هستند، و اینگونه آبروی همه ایرانیان را می برند. اینها تصویری زشت و غیرواقعی از کشور عزیز ما و زبان رسمی و #ملی ما فارسی که ستون نگهدارنده پیوندهای سرزمینی ماست، را بر جا می گذارند!

خدا ایران ما را از بلای #پانترکیسم و تجزیه طلبان مزدور 200دلاری سفارت های باکو و آنکارا برهاند


عاشقان ایران 💌
@LoversofIRAN
نشریه #نهضت_جنگل که از ۱۲۹۹ خ. چاپ شد، درشماره۲۴ خود در واکنش به توطئه جعل نام #آذربایجان بر #باکو توسط حزب #پانترک #مساوات مقاله اعتراضی زد که نشان آگاهی ژرف آنهابود

📍بخشی از آن یادداشت میهن پرستانه:

#قفقازيه‌_جنوبی كه شهرهای آن به شهادت تاريخ اسم معين دارند، همه #پارسی نژاد و ایرانی الاصل غير از زبانشان كه فعلا #تركی است؛ اسم آذربايجان را به خودگذاشت! چرا؟

نام #آذربايجانی به خود دادن، خيال ما رامتوجه يک سری اسرار مهمه‌ سياسی كه مدت‌ هاست مطلع ايم می نمايد

آذربایجان عضو مهم #ایران، منشاء انقلاب( #مشروطه)، پیشقدم فداکاری، مولد #زرتشت پارسی، معبد #پارسیان سابقه، امروز بچه زایید!

(مساوات) به وسعت مملکت(ما)بیفزود، بزرگی ارزانی فرمود، به دولت و #ملت_ایران اهمیت داد، از #روسیه غاصب مجزی شد؛ به ایران مغصوب چسبید، چه چسبیدنی!

استیلای #مغول نه تنها زبان ولایات شمال ایران را #ترکی نمود بلکه گویا چندی است تغییر ماهیت هم نهاده!
قفقاز #فارسی زبان، بادکوبه و سالیان و لنکران #تالش نژاد، بدواً ترک زبان شده!

متعاقب آن #وحدت_ترکی_زبان‌ها هم با مقصود معین، پروگرام عملی یک عده شده، تحت سلطنت یک #دولت_ترکی!

@ban_Turkey