Акция "пять книг по цене одной"
Поскольку автор этого канала не собирает на дроны для боевиков ВСУ и не считает, что хороший русский - мертвый русский, Минцифры РФ не включает его книги в список рекомендованных покупок для библиотек России. Вся надежда на русских читателей. Для них - акция "Пять книг по цене одной"!
Каждый покупатель бумажной книги "Диалога "побежденных" получает четыре подарка:
1. Сборник эссе о русской литературе
2. Литературный дневник "Записки на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля" (в РФ не опубликован по цензурным соображениям).
3. Сборник литературной критики и эссеистики.
4. Роман о приключениях Алекса Паркера на Кубе, "Наш чоловiк" в "Кая-Коко".
Шлите по адресу vlorch@gmail.com фото вашего экземпляра "Диалога "побежденных" (фон - на ваше усмотрение) и получайте подарки в течение дня.
Издатель пишет, что у нас уже под 200 заказов за неделю с выхода. С нетерпением жду фото и возможности отправить подарки!
PS. От 4 экз доставка по РФ - бесплатная. Подумайте о подарках на НГ.
Поскольку автор этого канала не собирает на дроны для боевиков ВСУ и не считает, что хороший русский - мертвый русский, Минцифры РФ не включает его книги в список рекомендованных покупок для библиотек России. Вся надежда на русских читателей. Для них - акция "Пять книг по цене одной"!
Каждый покупатель бумажной книги "Диалога "побежденных" получает четыре подарка:
1. Сборник эссе о русской литературе
2. Литературный дневник "Записки на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля" (в РФ не опубликован по цензурным соображениям).
3. Сборник литературной критики и эссеистики.
4. Роман о приключениях Алекса Паркера на Кубе, "Наш чоловiк" в "Кая-Коко".
Шлите по адресу vlorch@gmail.com фото вашего экземпляра "Диалога "побежденных" (фон - на ваше усмотрение) и получайте подарки в течение дня.
Издатель пишет, что у нас уже под 200 заказов за неделю с выхода. С нетерпением жду фото и возможности отправить подарки!
PS. От 4 экз доставка по РФ - бесплатная. Подумайте о подарках на НГ.
Друзья, я приветствую участников акции "Пять книг по цене одной", которые уже получили свои подарки. Напомню, что каждый покупатель бумажной книги "Диалога "побежденных" получает от меня еще четыре книги:
1. Сборник эссе о русской литературе
2. Литературный дневник "Записки на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля" (в РФ не опубликован по цензурным соображениям).
3. Сборник литературной критики и эссеистики.
4. Роман о приключениях Алекса Паркера на Кубе, "Наш чоловiк" в "Кая-Коко".
Шлите по адресу vlorch@gmail.com фото вашего экземпляра "Диалога "побежденных" (фон - на ваше усмотрение) и получайте подарки в течение дня. И отличная новость: теперь заказать книгу можно не только на сайте издательства, но и на странице Озона. Я заранее благодарю читателей за оценки и отзывы.
UPD Первый тираж продан! В ближайшие сутки опция заказа на сайте издательства снова будет активирована.
1. Сборник эссе о русской литературе
2. Литературный дневник "Записки на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля" (в РФ не опубликован по цензурным соображениям).
3. Сборник литературной критики и эссеистики.
4. Роман о приключениях Алекса Паркера на Кубе, "Наш чоловiк" в "Кая-Коко".
Шлите по адресу vlorch@gmail.com фото вашего экземпляра "Диалога "побежденных" (фон - на ваше усмотрение) и получайте подарки в течение дня. И отличная новость: теперь заказать книгу можно не только на сайте издательства, но и на странице Озона. Я заранее благодарю читателей за оценки и отзывы.
UPD Первый тираж продан! В ближайшие сутки опция заказа на сайте издательства снова будет активирована.
Стрим-лекция о "Диалоге "побежденных" - завтра!
Друзья, уже завтра, 20 декабря, в 21.00 по Москве в рамках стримов-лекций о "правой" литературе Франции между двумя мировыми войнами вас ждет увлекательный рассказ о книге "Диалог "побежденных". Она написана выдающимися французскими писателями Люсьеном Рёбате и Пьером-Антуаном Кусто (братом океанографа), которые отбывали пожизненный срок в тюрьме-аббатстве Клерво за коллаборационизм. Книга только что вышла в России в издательстве "Тотенбург" , и первый тираж уже распродан. Но прямо в момент пока вы читаете эти строки, уже печатается второй тираж, и вы можете продолжать заказывать книгу на странице издательства. Отправка начинается уже через неделю, но приобретать книгу лучше сейчас, чтобы не ждать еще дольше, третьего и четвертого тиражей (которые, безусловно, будут). Я рекомендую покупать именно у издателя напрямую, потому что у него, элементарно, дешевле. Не забывайте также, что каждый покупатель "Диалога" получает от меня в подарок еще четыре книги!
... как и почему подружились нервный истерик Рёбате и хладнокровный джентльмен Кусто-старший, сохранив дружбу на всю жизнь?
... какова история "Диалога", написанного, как романы де Сада, в тюрьме и спасенного охранником тюрьмы?
... какова история перевода "Диалога", и его русской печатной версии, не менее увлекательная, чем история французского оригинала?
Это и многое другое вы узнаете 20 декабря, в среду, в 21.00 по Москве. Задавайте свои вопросы уже сейчас. Автор лучшего вопроса получит в награду е-версию "Диалогов". Формат стрима-лекции: 1 час - лекция, 1 час - ответы на вопросы читателей (на любую тему) Задать вопросы ведущему можно уже сейчас: https://www.donationalerts.com/r/lorcencov
Друзья, уже завтра, 20 декабря, в 21.00 по Москве в рамках стримов-лекций о "правой" литературе Франции между двумя мировыми войнами вас ждет увлекательный рассказ о книге "Диалог "побежденных". Она написана выдающимися французскими писателями Люсьеном Рёбате и Пьером-Антуаном Кусто (братом океанографа), которые отбывали пожизненный срок в тюрьме-аббатстве Клерво за коллаборационизм. Книга только что вышла в России в издательстве "Тотенбург" , и первый тираж уже распродан. Но прямо в момент пока вы читаете эти строки, уже печатается второй тираж, и вы можете продолжать заказывать книгу на странице издательства. Отправка начинается уже через неделю, но приобретать книгу лучше сейчас, чтобы не ждать еще дольше, третьего и четвертого тиражей (которые, безусловно, будут). Я рекомендую покупать именно у издателя напрямую, потому что у него, элементарно, дешевле. Не забывайте также, что каждый покупатель "Диалога" получает от меня в подарок еще четыре книги!
... как и почему подружились нервный истерик Рёбате и хладнокровный джентльмен Кусто-старший, сохранив дружбу на всю жизнь?
... какова история "Диалога", написанного, как романы де Сада, в тюрьме и спасенного охранником тюрьмы?
... какова история перевода "Диалога", и его русской печатной версии, не менее увлекательная, чем история французского оригинала?
Это и многое другое вы узнаете 20 декабря, в среду, в 21.00 по Москве. Задавайте свои вопросы уже сейчас. Автор лучшего вопроса получит в награду е-версию "Диалогов". Формат стрима-лекции: 1 час - лекция, 1 час - ответы на вопросы читателей (на любую тему) Задать вопросы ведущему можно уже сейчас: https://www.donationalerts.com/r/lorcencov
YouTube
"Диалог "побежденных": к выходу книги на русском языке
Стрим, посвященный книге "Диалог "побежденных", написанной Люсьеном Рёбате и Пьером-Антуаном Кусто в тюрьме Клерво и русскому переводу этой книги
Купить бумажную книгу:
https://totenburg.org/product/dialog-pobezhdennyh-lyusien-ryobate-pier-antuan-kusto…
Купить бумажную книгу:
https://totenburg.org/product/dialog-pobezhdennyh-lyusien-ryobate-pier-antuan-kusto…
Фашизм - пройдёт! Стрим-лекция о "Диалоге "побежденных" - сегодня.
Друзья, уже сегодня 20 декабря, в 22.00 по Москве в рамках стримов-лекций о "правой" литературе Франции между двумя мировыми войнами вас ждет увлекательный рассказ о книге "Диалог "побежденных". Она написана выдающимися французскими писателями Люсьеном Рёбате и Пьером-Антуаном Кусто (братом океанографа), которые отбывали пожизненный срок в тюрьме-аббатстве Клерво за коллаборационизм и фашизм. И я рад сообщить, что получил сегодня щедрый донат от читателя, представившегося "Мойше Ф-ман" (15 000 000 USD), благодаря которому донату смогу посвятить все свое рабочее время переводам французской и эссе о русской литера... А, увы. Донат был отозван с примечанием "Перепутал, это на дроны для весеу". Ничего страшного, дорогой Мойше! Все равно посмотрите стрим, потому что он касается вас напрямую.
- Как и почему любители жизни французы увлеклись сумрачной идеологией фашизма?
- Как группы демобилизованных ветеранов I Мировой войны не стали сражаться за своего французского М-ше Ф-мана во II Мировую
- Почему фашизм не имеет никакого отношения к культу личности?
- Как война привела к францизации Франции и почему война приведет к русификации России?
- Почему в на Украине нет ни фашизма, ни национал-социализма?
- Как французские "правые" интеллектуалы признали за Россией право руководить Европой?
- За что авторы "Диалога" презирали поляков, чехов и украинцев?
... Ответы на эти - и многие другие - вопросы вы услышите сегодня на стриме-лекции
Задать вопрос можно уже сейчас:
https://www.donationalerts.com/r/lorcencov
Друзья, уже сегодня 20 декабря, в 22.00 по Москве в рамках стримов-лекций о "правой" литературе Франции между двумя мировыми войнами вас ждет увлекательный рассказ о книге "Диалог "побежденных". Она написана выдающимися французскими писателями Люсьеном Рёбате и Пьером-Антуаном Кусто (братом океанографа), которые отбывали пожизненный срок в тюрьме-аббатстве Клерво за коллаборационизм и фашизм. И я рад сообщить, что получил сегодня щедрый донат от читателя, представившегося "Мойше Ф-ман" (15 000 000 USD), благодаря которому донату смогу посвятить все свое рабочее время переводам французской и эссе о русской литера... А, увы. Донат был отозван с примечанием "Перепутал, это на дроны для весеу". Ничего страшного, дорогой Мойше! Все равно посмотрите стрим, потому что он касается вас напрямую.
- Как и почему любители жизни французы увлеклись сумрачной идеологией фашизма?
- Как группы демобилизованных ветеранов I Мировой войны не стали сражаться за своего французского М-ше Ф-мана во II Мировую
- Почему фашизм не имеет никакого отношения к культу личности?
- Как война привела к францизации Франции и почему война приведет к русификации России?
- Почему в на Украине нет ни фашизма, ни национал-социализма?
- Как французские "правые" интеллектуалы признали за Россией право руководить Европой?
- За что авторы "Диалога" презирали поляков, чехов и украинцев?
... Ответы на эти - и многие другие - вопросы вы услышите сегодня на стриме-лекции
Задать вопрос можно уже сейчас:
https://www.donationalerts.com/r/lorcencov
YouTube
"Диалог "побежденных": к выходу книги на русском языке
Стрим, посвященный книге "Диалог "побежденных", написанной Люсьеном Рёбате и Пьером-Антуаном Кусто в тюрьме Клерво и русскому переводу этой книги
Купить бумажную книгу:
https://totenburg.org/product/dialog-pobezhdennyh-lyusien-ryobate-pier-antuan-kusto…
Купить бумажную книгу:
https://totenburg.org/product/dialog-pobezhdennyh-lyusien-ryobate-pier-antuan-kusto…
Друзья, стрим начался https://www.youtube.com/watch?v=gmEsFMWTE5U
YouTube
"Диалог "побежденных": к выходу книги на русском языке
Стрим, посвященный книге "Диалог "побежденных", написанной Люсьеном Рёбате и Пьером-Антуаном Кусто в тюрьме Клерво и русскому переводу этой книги
Купить бумажную книгу:
https://totenburg.org/product/dialog-pobezhdennyh-lyusien-ryobate-pier-antuan-kusto…
Купить бумажную книгу:
https://totenburg.org/product/dialog-pobezhdennyh-lyusien-ryobate-pier-antuan-kusto…
"Развалины" : крах III Республики и крах новиопского принца в V республике
Что такое новиоп? Это крошка Цахес: могущественный карлик, всесильный до тех пор, пока принимает волшебное зелье из щедрой сиськи III Федерации (бюджетное молочко). Как только волшебный источник пересыхает, Цахес оборачивается тем, кто он есть: лилипутом-ничтожеством. Недавно во Франции потерпел очередное крушение новиопский чиновник от культуры, молодой (всего 53 года!) активист масонского комсомола "Кира" Серебренников. Его постановка оперы Вагнера в парижской опере провалилась, и её освистали (Кира пытался по рф-ской привычке спекулировать на "актуальности", но взыскательная парижская публика послала его на bite). Пожелаем Кире не останавливаться и дальше нестись вниз по ухабам ледяной горки позора в глубины помойной ямы забвения, сидя в ржавом ведре с дырявой ложкой и глупо улыбаясь.
... Думаю, если бы великий писатель, и лучший музыкальный театральный и кинокритик Франции - Люсьен Ромэн Рёбате - узнал, что его любимую оперу запачкает своим присутствием чудовищное недоразумение, ушастый метис, то Люсьен Петрович бы от души посмеялся. Но не удивился! Кому, как не автору бестселлера Оккупации - романа "Развалины" - знать всё про оккупацию его страны? К счастью, Рёбате умер задолго до того, как "постановку" киры освистали под крики "позор". К великому счастью, он оставил нам несколько великих романов и памфлетов. И я продолжаю знакомить с ними русского читателя. Сегодня - очередная глава "Развалин" на русском языке (бюджету РФ это обошлось в 0 рублей 0 копеек). Только вчитайтесь в передовицы французской прессы 1940 года, собранные язвительным Рёбате и сопровожденные комментариями язвительного переводчика... Прочитайте вслух эти строки и вы сразу поймете, кто в 2023 году говорит ртами всех этих зеленско-рестовиче-умаро-подоляков.
"... Наряду с регулярными дружинниками мы составим армию свободных добровольцев, не способных на длительное усилие в окопе, на открытой местности, но способных собраться с силами, нанести удар и умереть. Все, что требуется, это одна рука, чтобы управлять рычагом торпеды в самолете, которому поручена миссия настолько далеко, что он не может нести топливо для своего возвращения в своем баке. Больные туберкулезом атакуют линию колючей проволоки; первый обрезает нить-другую, второй- еще одну-две и так далее. Все атакующие могут быть убиты, но сеть будет перерезана. Сотня «слишком» старых, с еще бодрыми ногами и сильным сердцем, может пробить защиту блокпоста так же, как и молодые солдаты, а если блокпост окажется неприступным, они спасут жизнь сотне молодых солдат, которые предприняли бы штурм на их месте».
Жак Перикар. (L'Intransigeant, 31 août 1939.)
(Трудно поверить, но все цитаты подлинные, в чем переводчик убедился, просмотрев указанные номера изданий на сайте Gallica Национальной Библиотеки Франции. Еще труднее поверить, но автор цитаты над этим примечанием Jacques Péricard, 1876 - 1944, журналист и писатель, стал ярым коллаборационистом и всячески агитировал за вовлечение населения Европы в поход против СССР под руководством Германии - В. Л.)
Читать ознакомительный отрывок на Бусти.
Читать тот же отрывок, если вы живете за пределами России (например, во Франции, где вас освистали как коллаборациониста киру и вы воруете еду в супермаркете, как имбецилка яна троянова).
Что такое новиоп? Это крошка Цахес: могущественный карлик, всесильный до тех пор, пока принимает волшебное зелье из щедрой сиськи III Федерации (бюджетное молочко). Как только волшебный источник пересыхает, Цахес оборачивается тем, кто он есть: лилипутом-ничтожеством. Недавно во Франции потерпел очередное крушение новиопский чиновник от культуры, молодой (всего 53 года!) активист масонского комсомола "Кира" Серебренников. Его постановка оперы Вагнера в парижской опере провалилась, и её освистали (Кира пытался по рф-ской привычке спекулировать на "актуальности", но взыскательная парижская публика послала его на bite). Пожелаем Кире не останавливаться и дальше нестись вниз по ухабам ледяной горки позора в глубины помойной ямы забвения, сидя в ржавом ведре с дырявой ложкой и глупо улыбаясь.
... Думаю, если бы великий писатель, и лучший музыкальный театральный и кинокритик Франции - Люсьен Ромэн Рёбате - узнал, что его любимую оперу запачкает своим присутствием чудовищное недоразумение, ушастый метис, то Люсьен Петрович бы от души посмеялся. Но не удивился! Кому, как не автору бестселлера Оккупации - романа "Развалины" - знать всё про оккупацию его страны? К счастью, Рёбате умер задолго до того, как "постановку" киры освистали под крики "позор". К великому счастью, он оставил нам несколько великих романов и памфлетов. И я продолжаю знакомить с ними русского читателя. Сегодня - очередная глава "Развалин" на русском языке (бюджету РФ это обошлось в 0 рублей 0 копеек). Только вчитайтесь в передовицы французской прессы 1940 года, собранные язвительным Рёбате и сопровожденные комментариями язвительного переводчика... Прочитайте вслух эти строки и вы сразу поймете, кто в 2023 году говорит ртами всех этих зеленско-рестовиче-умаро-подоляков.
"... Наряду с регулярными дружинниками мы составим армию свободных добровольцев, не способных на длительное усилие в окопе, на открытой местности, но способных собраться с силами, нанести удар и умереть. Все, что требуется, это одна рука, чтобы управлять рычагом торпеды в самолете, которому поручена миссия настолько далеко, что он не может нести топливо для своего возвращения в своем баке. Больные туберкулезом атакуют линию колючей проволоки; первый обрезает нить-другую, второй- еще одну-две и так далее. Все атакующие могут быть убиты, но сеть будет перерезана. Сотня «слишком» старых, с еще бодрыми ногами и сильным сердцем, может пробить защиту блокпоста так же, как и молодые солдаты, а если блокпост окажется неприступным, они спасут жизнь сотне молодых солдат, которые предприняли бы штурм на их месте».
Жак Перикар. (L'Intransigeant, 31 août 1939.)
(Трудно поверить, но все цитаты подлинные, в чем переводчик убедился, просмотрев указанные номера изданий на сайте Gallica Национальной Библиотеки Франции. Еще труднее поверить, но автор цитаты над этим примечанием Jacques Péricard, 1876 - 1944, журналист и писатель, стал ярым коллаборационистом и всячески агитировал за вовлечение населения Европы в поход против СССР под руководством Германии - В. Л.)
Читать ознакомительный отрывок на Бусти.
Читать тот же отрывок, если вы живете за пределами России (например, во Франции, где вас освистали как коллаборациониста киру и вы воруете еду в супермаркете, как имбецилка яна троянова).
boosty.to
"Развалины"/“Les Décombres”. Глава ХII. Газета, что не отрекается (превью) - Владимир Лорченков
... Всё в Je Suis Partout провозглашало безоговорочное осуждение войны и маловероятность победоносного исхода. Мы представляли себе, что будем каждую неделю воспроизводить под заголовком «Слова для размышления» эту фразу Даладье, которая явно не могла избежать…
Марокканский мятеж Ла Рошеля
Я публикую перевод XII главы первого дневника выдающегося французского писателя и фашиста (второе по недоразумению и от скуки), Пьера Дриё Ла Рошеля. И, значит, сегодня русский читатель впервые сможет ознакомиться с записями молодого французского "мобика", который отчаянно скучает в в/ч во французской части Магреба перед Первой мировой войной, и от скуки... решает подбить на мятеж против III многонациональной французской республики своих туземных сослуживцев, марокканских стрелков.
Приятного чтения.
Читать тот же самый отрывок на Патреоне, если вы живете за пределами России.
PS. Наступает 2024 год. Поскольку литератор и переводчик, ведущий этот канал, в отличие от многонациональнокровной менжы далеровны хаматерористовой, ближневосточного москвича иегуды галкинда и уголовника "кремля умарова" - не русский (Владимир Владимирович Лорченков - типично румынские ФИО), и не поддерживает войну против России, то культурные институции РФ - включая московский филиал батальона Азiв (минцифры и минкульт РФ) - не оказывают ему никакого содействия в его литературной работе. Вся надежда на русских читателей! Самое время оформить годовую подписку на Бусти (для живущих в России) или Патреон (за пределами России). В 2024 году подписчиков ждут чтение дневника Ла Рошеля, продолжение чтения "бестселлера Оккупации", памфлета Рёбате "Развалины", эссе о французском периоде Бунина, эссе о взаимоотношениях русских полов в контексте романе "Анна Каренина", эссе о романе "Братья Карамазовы", философско-либертинский роман "Воспитание N: 12 дней Европы", и многое другое. Подписывайтесь.
Я публикую перевод XII главы первого дневника выдающегося французского писателя и фашиста (второе по недоразумению и от скуки), Пьера Дриё Ла Рошеля. И, значит, сегодня русский читатель впервые сможет ознакомиться с записями молодого французского "мобика", который отчаянно скучает в в/ч во французской части Магреба перед Первой мировой войной, и от скуки... решает подбить на мятеж против III многонациональной французской республики своих туземных сослуживцев, марокканских стрелков.
Приятного чтения.
Читать тот же самый отрывок на Патреоне, если вы живете за пределами России.
PS. Наступает 2024 год. Поскольку литератор и переводчик, ведущий этот канал, в отличие от многонациональнокровной менжы далеровны хаматерористовой, ближневосточного москвича иегуды галкинда и уголовника "кремля умарова" - не русский (Владимир Владимирович Лорченков - типично румынские ФИО), и не поддерживает войну против России, то культурные институции РФ - включая московский филиал батальона Азiв (минцифры и минкульт РФ) - не оказывают ему никакого содействия в его литературной работе. Вся надежда на русских читателей! Самое время оформить годовую подписку на Бусти (для живущих в России) или Патреон (за пределами России). В 2024 году подписчиков ждут чтение дневника Ла Рошеля, продолжение чтения "бестселлера Оккупации", памфлета Рёбате "Развалины", эссе о французском периоде Бунина, эссе о взаимоотношениях русских полов в контексте романе "Анна Каренина", эссе о романе "Братья Карамазовы", философско-либертинский роман "Воспитание N: 12 дней Европы", и многое другое. Подписывайтесь.
boosty.to
Первый дневник Пьера Дриё Ла Рошеля (1909-1942 гг.). Глава XII (превью) - Владимир Лорченков
… писать абстрактно, больше даже, чем Стендаль, потому что нужно сократить количество персонажей и свести концы нитей многочисленных сюжетиков, которые Стендаль довольствуется показывать по отдельности, пригоршнями, в гнезде основных сюжетов, в типических…
Итоги года IV : "Записки на полях дневника Ла Рошеля"
Друзья, я рад представить читателям еще одну книгу, написанную в 2023 году. Это "Записки на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля", литературный и личный дневник, который я вел, работая над переводом первого дневника-архива Дриё (1909-1942 гг.) и перечитывая второй (1940-1944). Публикуется эта книга о дневнике писателя, читающего и переводящего чужой дневник, впервые и, конечно, вряд ли когда-нибудь будет опубликована в России по цензурным соображениям. Я благодарю читателей своих Бусти и Патреона за поддержку, и Марию Анатольевну Комарову - за редактуру этой книги, написанной в лучших, я надеюсь, традициях русской и французской литератур.
"... 23 февраля 2022. Ставлю дату, потому что она плотно привязана к событиям, о которых я говорю, это всё, что происходит в Малороссии. А точнее в России, потому что ключ к успеху и спасению России хранится сейчас в ней самой. Армия и флот не подведут Россию, как никогда не подводили, но самое важное, жизненно необходимое, для русских сейчас — это провести зачистку тыла. России нужен микст трех ночей: ночь святого Варфоломея + ...
… Ночь святого Варфоломея. К этой ночи во Франции вся жизнь государства висела на волоске, речь шла о двух Франциях: протестантской и католической, независимых друг от друга. И только государственный гений Медичи, — женщины! — и ветхозаветная жестокость спасли Францию. После Варфоломеевской ночи протестанты никогда уже не оправились. И чудовищно, что пишу всё это я — человек, одержимый т. н. «катаризмом», попросту палео-христианством, в котором черпали свою веру те самые протестанты; мои симпатии, безусловно, на стороне жертв, гугенотов. Но я француз, и я вижу, что спасти Францию можно только одним способом. Да и российские «гугеноты», в отличие от жаждущих справедливости христиан Франции, никаких симпатий не вызывают, это зло в чистом виде"
Приятного чтения.
Та же книга -для живущих за пределами России, на Патреоне.
Друзья, я рад представить читателям еще одну книгу, написанную в 2023 году. Это "Записки на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля", литературный и личный дневник, который я вел, работая над переводом первого дневника-архива Дриё (1909-1942 гг.) и перечитывая второй (1940-1944). Публикуется эта книга о дневнике писателя, читающего и переводящего чужой дневник, впервые и, конечно, вряд ли когда-нибудь будет опубликована в России по цензурным соображениям. Я благодарю читателей своих Бусти и Патреона за поддержку, и Марию Анатольевну Комарову - за редактуру этой книги, написанной в лучших, я надеюсь, традициях русской и французской литератур.
"... 23 февраля 2022. Ставлю дату, потому что она плотно привязана к событиям, о которых я говорю, это всё, что происходит в Малороссии. А точнее в России, потому что ключ к успеху и спасению России хранится сейчас в ней самой. Армия и флот не подведут Россию, как никогда не подводили, но самое важное, жизненно необходимое, для русских сейчас — это провести зачистку тыла. России нужен микст трех ночей: ночь святого Варфоломея + ...
… Ночь святого Варфоломея. К этой ночи во Франции вся жизнь государства висела на волоске, речь шла о двух Франциях: протестантской и католической, независимых друг от друга. И только государственный гений Медичи, — женщины! — и ветхозаветная жестокость спасли Францию. После Варфоломеевской ночи протестанты никогда уже не оправились. И чудовищно, что пишу всё это я — человек, одержимый т. н. «катаризмом», попросту палео-христианством, в котором черпали свою веру те самые протестанты; мои симпатии, безусловно, на стороне жертв, гугенотов. Но я француз, и я вижу, что спасти Францию можно только одним способом. Да и российские «гугеноты», в отличие от жаждущих справедливости христиан Франции, никаких симпатий не вызывают, это зло в чистом виде"
Приятного чтения.
Та же книга -для живущих за пределами России, на Патреоне.
boosty.to
"Записки на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля" - Владимир Лорченков
Друзья, я рад сообщить, что сегодня публикую ""Записки на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля" - свой литературный и личный дневник, написанный при чтении и переводе дневников французского писателя Пьера Дриё Ла Рошеля. По цензурным соображениям, текст не…
Что делать, когда украинские боевики под руководством банды генетических отбросов совершают теракты в городах России? Всё просто: поддерживать своих - трудиться и отдавать 1/10 дохода двум единственным союзникам России, помогать русским, не думать о нерусских, пить чай с вареньем, дарить и получать подарки на Новый Год.
Каждый покупатель бумажной книги "Диалога "побежденных" получает четыре подарка:
1. Сборник эссе о русской литературе
2. Литературный дневник "Записки на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля".
3. Сборник литературной критики и эссеистики.
4. Роман о приключениях Алекса Паркера на Кубе, "Наш чоловiк" в "Кая-Коко".
Шлите по адресу vlorch@gmail.com фото вашего экземпляра "Диалога "побежденных" (фон - на ваше усмотрение) и получайте подарки в течение дня.
... Авторы этой великолепной книги, Рёбате и Кусто-старший доказали, что история циклична и потому необратима. Посёлок Карфагененко будет разрушен. Малороссия станет Россией. С наступающим Новым Годом.
Каждый покупатель бумажной книги "Диалога "побежденных" получает четыре подарка:
1. Сборник эссе о русской литературе
2. Литературный дневник "Записки на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля".
3. Сборник литературной критики и эссеистики.
4. Роман о приключениях Алекса Паркера на Кубе, "Наш чоловiк" в "Кая-Коко".
Шлите по адресу vlorch@gmail.com фото вашего экземпляра "Диалога "побежденных" (фон - на ваше усмотрение) и получайте подарки в течение дня.
... Авторы этой великолепной книги, Рёбате и Кусто-старший доказали, что история циклична и потому необратима. Посёлок Карфагененко будет разрушен. Малороссия станет Россией. С наступающим Новым Годом.
План выживания в развалинах 2024 года
Что делать украинцу, который бессильно наблюдает, как его страну превращает в кучу развалин банда международных авантюристов, захвативших власть в Киеве? Да то же, что и французу в 1940 году -- ждать наших, пить чай с вареньем и булкой, не открывать дверь военкому и читать хорошие книги. Например, - "бестселлер Оккупации", книгу Люсьена Рёбате "Развалины", написанную о том, как банда международных авантюристов, захватившая власть в III Республике, погубила её и себя. Перевод этой книги на украинский язык - в смысле, на русский, но ведь русский язык и есть украинский, потому что он язык и украинцев - впервые появился в 2023 году.
А уже в 2024 году я открываю главы "Развалин" для подписчиков Бусти и Патреона самых минимальных абонементов. Начнем с главы первой. Приятного чтения!
Что делать украинцу, который бессильно наблюдает, как его страну превращает в кучу развалин банда международных авантюристов, захвативших власть в Киеве? Да то же, что и французу в 1940 году -- ждать наших, пить чай с вареньем и булкой, не открывать дверь военкому и читать хорошие книги. Например, - "бестселлер Оккупации", книгу Люсьена Рёбате "Развалины", написанную о том, как банда международных авантюристов, захватившая власть в III Республике, погубила её и себя. Перевод этой книги на украинский язык - в смысле, на русский, но ведь русский язык и есть украинский, потому что он язык и украинцев - впервые появился в 2023 году.
А уже в 2024 году я открываю главы "Развалин" для подписчиков Бусти и Патреона самых минимальных абонементов. Начнем с главы первой. Приятного чтения!
boosty.to
"Развалины"/“Les Décombres”. Глава I (превью) - Владимир Лорченков
"Развалины" (Lucien Rebatet, “Les Décombres”, Les éditions DENOËL, 1942) В глупости нет чести …
Зерновой сделки давно уже нет, а так хочется, чтобы опять обманули? Тогда акция "Пять книг по цене одной" - не для вас. Мы не обманываем! Всякий, кто приобретает бумажную книгу "Диалога "побежденных", написанную в тюрьме Клерво гениальными писателями, французскими фашистами Люсьеном Рёбате и Пьером-Антуаном Кусто, получает от её переводчика четыре подарка:
1. Сборник эссе о русской литературе (50 эссе о Толстом, Тургеневом, Достоевском, Лескове, Булгакове, Пушкине и пр. всегда актуальных русских классиках).
2. Литературный дневник "Записки на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля".
3. Сборник литературной критики и эссеистики.
4. Роман о приключениях Алекса Паркера и его кузена из Канады на Кубе, "Наш чоловiк" в "Кая-Коко".
Шлите по адресу vlorch@gmail.com фото вашего экземпляра "Диалога "побежденных" (фон - на ваше усмотрение) и получайте подарки!
1. Сборник эссе о русской литературе (50 эссе о Толстом, Тургеневом, Достоевском, Лескове, Булгакове, Пушкине и пр. всегда актуальных русских классиках).
2. Литературный дневник "Записки на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля".
3. Сборник литературной критики и эссеистики.
4. Роман о приключениях Алекса Паркера и его кузена из Канады на Кубе, "Наш чоловiк" в "Кая-Коко".
Шлите по адресу vlorch@gmail.com фото вашего экземпляра "Диалога "побежденных" (фон - на ваше усмотрение) и получайте подарки!
"Развалины" XIII: : "К чему проливать чернила, когда нужны факел и гильотина?"
Я продолжаю публикацию первого русского перевода "бестселлера Оккупации", романа "Развалины" ("Les Décombres") выдающегося французского писателя Люсьена Рёбате. Опубликованный в 1942 году, роман-памфлет был раскуплен тиражом 260 000 экземпляров и принес своему автору не только небывалый успех (это к вопросу, кто написал 4 млн доносов Гитлеру:), но и смертный приговор в 1944 году от голлистов (попросту, французы заметали следы того, что Франция была союзницей Рейха) . Блестящий театральный и музыкальный критик - лучший в стране - Рёбате был прямым свидетелем того, что творилось во Франции перед войной: сначала в кулуарах власти, в бомонде, в боевых группах на улицах, а потом и в армии, куда его призвали.
В главе XIII своей яростной и гениально написанной книги - Селин и его стиль это, по сравнению с Рёбате, как "бедная дурочка Саган" по сравнению со стилем удачно определившего её Селина - посвящена деятельности инородческих диаспор Франции. "Эй, галльская петушня, айда на фронт", - верещали инородцы Франции, сами не считая себя французами (Правда, очень похоже на одну страну в XXI веке?). И поделать ничего с ними было нельзя - "вы же не хотите как в Германии!" - пока в результате подлости, помноженной на глупость, всё не стало Германией. Впрочем, кто скажет лучше Рёбате:
"... Что толку проливать чернила, когда нужны факел и гильотина".
Читать ознакомительный отрывок.
Читать тот же отрывок на Патреоне, если вы живёте за пределами России.
Я продолжаю публикацию первого русского перевода "бестселлера Оккупации", романа "Развалины" ("Les Décombres") выдающегося французского писателя Люсьена Рёбате. Опубликованный в 1942 году, роман-памфлет был раскуплен тиражом 260 000 экземпляров и принес своему автору не только небывалый успех (это к вопросу, кто написал 4 млн доносов Гитлеру:), но и смертный приговор в 1944 году от голлистов (попросту, французы заметали следы того, что Франция была союзницей Рейха) . Блестящий театральный и музыкальный критик - лучший в стране - Рёбате был прямым свидетелем того, что творилось во Франции перед войной: сначала в кулуарах власти, в бомонде, в боевых группах на улицах, а потом и в армии, куда его призвали.
В главе XIII своей яростной и гениально написанной книги - Селин и его стиль это, по сравнению с Рёбате, как "бедная дурочка Саган" по сравнению со стилем удачно определившего её Селина - посвящена деятельности инородческих диаспор Франции. "Эй, галльская петушня, айда на фронт", - верещали инородцы Франции, сами не считая себя французами (Правда, очень похоже на одну страну в XXI веке?). И поделать ничего с ними было нельзя - "вы же не хотите как в Германии!" - пока в результате подлости, помноженной на глупость, всё не стало Германией. Впрочем, кто скажет лучше Рёбате:
"... Что толку проливать чернила, когда нужны факел и гильотина".
Читать ознакомительный отрывок.
Читать тот же отрывок на Патреоне, если вы живёте за пределами России.
Boosty.to
"Развалины"/“Les Décombres”. Глава ХIII: В поисках войны (превью) - Владимир Лорченков
... Все лесбиянки в Париже носят кепки и туники автомобильной санитарной службы (Service Sanitaire automobile). Мадам Поль Рейно очаровательна в своем темно-синем мундире и с золотым галуном на левом рукаве (супруга Поля Рейно, министра финансов в правительстве…
Что делать, пока московский филиал батальона "Азов" пытается всучить русским гиеношвилей, русофобянов и сорокакиных в качестве русских писателей? Да просто читать настоящих русских писателей и переводчиков. В 2024 году каждый русский читатель должен открыть для себя книгу двух гениальных писателей, французских фашистов Люсьена Рёбате и Пьера-Антуана Кусто, написанную ими в тюрьме Клерво и переведенную мной. А за это он получит четыре подарка:
1. Сборник эссе о русской литературе (50 текстов о Толстом, Достоевском, Пушкине, и других наших титанах).
2. Литературный дневник "Записки переводчика на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля".
3. Сборник литературной критики и эссеистики (35 эссе).
4. Роман о приключениях Алекса Паркера на Кубе, "Наш чоловiк" в Кая-Коко".
Шлите по адресу vlorch@gmail.com фото вашего экземпляра "Диалога "побежденных" (фон - на ваше усмотрение) и получайте подарки в течение дня.
1. Сборник эссе о русской литературе (50 текстов о Толстом, Достоевском, Пушкине, и других наших титанах).
2. Литературный дневник "Записки переводчика на полях дневника Пьера Дриё Ла Рошеля".
3. Сборник литературной критики и эссеистики (35 эссе).
4. Роман о приключениях Алекса Паркера на Кубе, "Наш чоловiк" в Кая-Коко".
Шлите по адресу vlorch@gmail.com фото вашего экземпляра "Диалога "побежденных" (фон - на ваше усмотрение) и получайте подарки в течение дня.