Европейский 🚂 Паровоз
1.97K subscribers
48 photos
18 videos
1 file
754 links
🇪🇺Только Локо: аналитика, трансферы, инсайды

✍🏻То, о чём вы ещё не читали у других

♥️💚Поддержать донатом: boosty.to/lokoeurostat

🇷🇺На Спортсе: sports.ru/tribuna/blogs/lokoeurostat

🍿Ютуб: youtube.com/@lokoeurostat

🤝Для связи: @idkoval
Download Telegram
🇩🇪 Учим немецкий с Локо. Урок 1: Нужен Тор!

В нашем кЛубе всё больше немцев, пора и болельщикам подтягивать знания второго клубного языка.
Начнём с того, что, по мнению Вадима Евсеева, в футболе не очень важно и чего в матчах команд Гисдоля обычно в изобилии. Так мы называли Виталия Денисова, а вот немцы так называют кое-что другое:

⚽️ Tor (тор) - гол
Это же слово переводится и как "ворота" (как футбольные, так и любые другие: например, символ Берлина „Бранденбургские ворота“ - Brandenburger Tor).
Кстати, все существительные в немецком всегда пишутся с заглавной буквы.

Гол - это, по сути, действие, так что к нему нужен и глагол:

schießen (ши́сэн) - забивать (а основное значение - "стрелять", так что аккуратно с ним)
💩 Ещё внимательнее надо быть, чтобы не перепутать его с scheißen (ша́йсэн) - срать
Да, не пугайтесь, эта странная буква "ß" - всего лишь традиционный вариант написания удвоенной "ss".

📺 Перед телеком нашим гисдолевцам можно кричать:
Schießt ein Tor! (Шист айн тор!) - Забейте гол!

📣 А на немецких трибунах часто можно услышать кричалку:
Auf geht's Deutschland, schießt ein Tor… (Ауф гейтс Дойчланд, шист айн тор…) - Вперед, Германия (или название клуба), забейте гол!
Мотив по ссылке. При желании "Локо" легко вписывается в кричалку.

Такой вот #ЛокоДойч

Что скажете, продолжать такие уроки? И какие ещё слова и выражения хотите узнать?

@lokoeurostat
🇩🇪 Второй урок немецкого с Локо. Лауф, пока Шири не свистнет!

Продолжаем #ЛокоДойч. На первом уроке мы выучили, как забивать голы по-немецки (и не обосраться - немецкий коварен!).

А теперь - краеугольный элемент футбола Гисдоля:

🏃‍♂️ laufen (ла́уфэн) - бегать
Призыв звучит ещё короче и проще: Lauf! (ла́уф) - Беги!
Это слово отлично дополнит лексикон перед телеком во время матчей. Лауф, Федя, лауф!

При игре с высоким прессингом бегать надо весь матч, то есть от свистка до свистка.

Anpfiff (а́нпфиф) - стартовый свисток / начало игры
Abpfiff (а́бпфиф) - финальный свисток

Раз речь о свистках, то было бы странно не вспомнить и о судье:

👨‍⚖️ Schiri (ши́ри) - футбольный арбитр
Вообще это сокращение, а целиком слово звучит так: Schiedsrichter (ши́дсрихьта). Но немцы прекрасно понимают, что у них слишком длинные слова, поэтому охотно их сокращают. Обычный (не футбольный) судья, к слову, будет Richter (ри́хьта).

Что хотите выучить в следующий раз?

🚂 @lokoeurostat