Forwarded from Археологія міді та бронзи
Кружка культури лійчастого посуду та ручка у вигляді барана. Пізній енеоліт, волинські та галицькі сусіди трипільців. Знайдено під час розкопок поселення біля села Оселя Яворівського району на Львівщині. Цікаво, що трипільська культура обертається навколо бичків, а лійчастого посуду - навколо баранців )
Фото від galinfo
Фото від galinfo
❤28👍12
Forwarded from STERNENKO
Всі зібрані сьогодні кошти спрямуємо на закупівлю дронів для перехоплення шахедів.
Є відчутні результати за ніч. Треба масштабувати.
Є відчутні результати за ніч. Треба масштабувати.
👍15❤2😁2👎1
Forwarded from STERNENKO
ТЕРМІНОВИЙ ЗБІР!
Сьогодні до кінця доби збираємо на перехоплювачі шахедів!
Цієї ночі вони показали хорошу статистику.
Позаминулої теж були збиття. І до цього також.
Відео поки не будемо викладати, щоб не робити подарунків противнику, який почне вибудовувати протидію.
Та ми тільки на початку шляху. Для масштабування проєкту Шахедоріз треба ваша допомога!
Банка: https://send.monobank.ua/jar/2JbpBYkhMv
Більше реквізитів (у тому числі для бізнесів): https://www.sternenkofund.org/donate
Ми можемо і мусимо зупинити російський дроновий терор!
Ми знаємо як це зробити.
Час діяти!
Донатьте і поширюйте збір!
Це МЕГАВАЖЛИВО!
Погнали!
Сьогодні до кінця доби збираємо на перехоплювачі шахедів!
Цієї ночі вони показали хорошу статистику.
Позаминулої теж були збиття. І до цього також.
Відео поки не будемо викладати, щоб не робити подарунків противнику, який почне вибудовувати протидію.
Та ми тільки на початку шляху. Для масштабування проєкту Шахедоріз треба ваша допомога!
Банка: https://send.monobank.ua/jar/2JbpBYkhMv
Більше реквізитів (у тому числі для бізнесів): https://www.sternenkofund.org/donate
Ми можемо і мусимо зупинити російський дроновий терор!
Ми знаємо як це зробити.
Час діяти!
Донатьте і поширюйте збір!
Це МЕГАВАЖЛИВО!
Погнали!
👍18👎3❤1
ВБРАННЯ та ПОЛІТИЧНИЙ УСТРІЙ
У спогадах Іллі Тимковського є розповідь про те, як його батько змінив своє козацьке старшинське вбрання на російське чиновницьке.
Ця зміна чітко унаочнює політичні процеси кінця 18 століття: втрату козаками автономії, перетворення Гетьманщини на губернії, а козацької старшини — з воїнів на чиновників.
І найцікавіше тут є, мабуть, те, що навіть в очах простих людей зміна вбрання з козацького на "німецьке" перетворювала гідного пана на якесь "абищо".
И. Ф. Тимковский. Моё определение в службу. Москвитянин, 1852, №17, сентябрь, кн. 1
| Літопис |
У спогадах Іллі Тимковського є розповідь про те, як його батько змінив своє козацьке старшинське вбрання на російське чиновницьке.
Ця зміна чітко унаочнює політичні процеси кінця 18 століття: втрату козаками автономії, перетворення Гетьманщини на губернії, а козацької старшини — з воїнів на чиновників.
І найцікавіше тут є, мабуть, те, що навіть в очах простих людей зміна вбрання з козацького на "німецьке" перетворювала гідного пана на якесь "абищо".
Тогда и отец мой, отправясь в Киев, возвратился избранный заседателем уездного суда в Золотоношу. Он явился в другой перемене. Поехал в черкеске с подбритым чубом, шапкою и саблею, приехал в сюртуке и камзоле, с запущенной косою, мундиром, шляпой и шпагой. "То таки бывало выидет", — говорили меж собой люди, — "або на коня сядет, уже пан как пан, а теперь абы что, німець не німець, так себе подщипанный". И я помню эту крепкую вольную героическую фигуру, в черкеске, с турецкой саблей по персидскому поясу, на злом коне, каких он до страсти любил.
Было слово и о моем благородстве, не передеть ли меня? Отец рассудил оставить года на два в черкеске, стриженным в кружок.
И. Ф. Тимковский. Моё определение в службу. Москвитянин, 1852, №17, сентябрь, кн. 1
| Літопис |
👍26🤯4😢2
Про політичну культуру і велику будучність українців:
Материалы для географии и статистики России, собранные офицерами Генеральнаго штаба. Сост. А. Шмидт. Херсонская губерния, ч. 1. СПб, 1863
| Літопис |
Рада, т.е. мирской приговор или громада священна для украинца. Как бы приговор этот ни казался ему несправедливым, как бы он ни был направлен против интересов его личных и семейных, он слепо повинуется ему. Нельзя не видеть в этой черте, вылившейся и до сих пор сохранившейся, вследствие былого казачества, великой будущности народа. Понятие о самоуправлении, о законности, даже при нарушении существующих порядков, ему хорошо известно.
Материалы для географии и статистики России, собранные офицерами Генеральнаго штаба. Сост. А. Шмидт. Херсонская губерния, ч. 1. СПб, 1863
| Літопис |
❤27👍6❤🔥2
Forwarded from Back to the Roots
Уродженця Києва Миколу Дилецького називають творцем школи партесної музики західного напрямку, яка дала світові низку визначних композиторів.
Він написав теоретичну працю «Мусікійська граматика» — памʼятка українського бароко, — який опублікували рівно 350 років тому у Вільно (нині Вільнюс). У ньому Дилецький детально пояснив технічні особливості партесного співу і композиції.
І що важливо! У цій роботі він перший у світі описав квінтове коло — як графічну схему, за якою музикант може простежити гармонічні зв’язки між усіма мажорними та мінорними тональностями 12 нот. Для композиторів ця робота полегшила написання музики.
Це правда вартує уваги… Твір «Воскресенський канон» Миколи Дилецького. Послухайте будь ласка.
На фото — фрагмент «Мусикійської граматики» М.Дилецького.
Він написав теоретичну працю «Мусікійська граматика» — памʼятка українського бароко, — який опублікували рівно 350 років тому у Вільно (нині Вільнюс). У ньому Дилецький детально пояснив технічні особливості партесного співу і композиції.
І що важливо! У цій роботі він перший у світі описав квінтове коло — як графічну схему, за якою музикант може простежити гармонічні зв’язки між усіма мажорними та мінорними тональностями 12 нот. Для композиторів ця робота полегшила написання музики.
Це правда вартує уваги… Твір «Воскресенський канон» Миколи Дилецького. Послухайте будь ласка.
На фото — фрагмент «Мусикійської граматики» М.Дилецького.
🔥29❤11👍4😎3
Litopys 🚛
Слав'янск. Ось, ось Слав'янск! моя родина! Забилось серденько в грудях, Пригнулись до землі коліна, А очі плавають в сльозах! Слав'янск, Слав'янск! як гарно ти По річці Тору, по ровнині Розкинув пишнії садки... Михайло Петренко. Думи і співи. Южный русский…
Сьогодні ж, до речі, одинадцята річниця звільнення Слов'янська і Краматорська від русні.
Тож є гарний привід перечитати вірші Михайла Петренка про Слов'янськ, видані 1848 року.
Тож є гарний привід перечитати вірші Михайла Петренка про Слов'янськ, видані 1848 року.
Telegram
Litopys 🚛
Слав'янск.
Ось, ось Слав'янск! моя родина!
Забилось серденько в грудях,
Пригнулись до землі коліна,
А очі плавають в сльозах!
Слав'янск, Слав'янск! як гарно ти
По річці Тору, по ровнині
Розкинув пишнії садки...
Михайло Петренко. Думи і співи. Южный русский…
Ось, ось Слав'янск! моя родина!
Забилось серденько в грудях,
Пригнулись до землі коліна,
А очі плавають в сльозах!
Слав'янск, Слав'янск! як гарно ти
По річці Тору, по ровнині
Розкинув пишнії садки...
Михайло Петренко. Думи і співи. Южный русский…
❤🔥28❤5
Уривок з Візернуку цнот Єлисея Плетенецького — панегірика на честь архимандрита Єлисея Плетенецького й однієї з перших книг, виданих у Києві.
Автор панегірика Олександр Митура згадує серед чеснот Єлисея Плетенецького відродження "припалої пилом" друкарні Балабана у Києво-Печерській Лаврі:
Олександр Митура. Візерунк цнот Єлисея Плетенецького. Київ, 1618
| Літопис |
Автор панегірика Олександр Митура згадує серед чеснот Єлисея Плетенецького відродження "припалої пилом" друкарні Балабана у Києво-Печерській Лаврі:
Фꙋндоваⷩє Дрꙋкарнѣ
И тоѥи тежъ цноты молчать не годитсѧ,
Хто бы противъ того быⷧ, глꙋпыⷨ подобиⷮсѧ,
Котѡрыѥ бы намнѣй ѡ тоє не дбаютъ,
Же мꙋдрыє поⷣ лавꙋ славꙋ ихъ вкидаютъ.
Ты ꙗкъ велце потенжный в҆̀ оучинкꙋ горливоⷨ,
Ведеⷲ (ꙗко мовѧⷮ) рей в҆̀ дѣлѣ свѧтобливоⷨ.
Бось повскресилъ Дрꙋкарню припалꙋю пыломъ
Балабана, цнѡтъ веⷧкиⷯ, речю и тежъ дѣлоⷨ.
Онъ за благословенствоⷨ Ѿца намъ ст҃ого,
Ꙋдалъсѧ до ремесла (могꙋ речи) цного.
Ты зась ꙗко милостниⷦ Цр҃кви збытъ ревнивы̀̀,
Хотѣлъ и допѧлесь то ꙗко не лѣнивый.
По зестю єго з҆̀ свѣта, Дрꙋкарню вскреси́ти,
И преⷥ выдаваньє Книгъ Цр҃ковъ оукраси́ти,
Кгды жъ сѧ Цр҃ковꙏ Бж҃аа̇ преⷥ ню помножаєт:
И в Дѡгматеⷯ Ѿцеⷡскиⷯ сли́чне проквитаѥⷮ.
Нехай же ти стокротне Бъ҃ то нагоро́дитъ:
А щастьє противноѥ неⷯ нѣ в чомъ не шкодиⷮ
Олександр Митура. Візерунк цнот Єлисея Плетенецького. Київ, 1618
| Літопис |
❤13❤🔥5🥰2
Forwarded from Україна 25
Українські бійці у звільненому напередодні Слов’янську, 6 липня 2014 року.
❤59❤🔥14🫡13
До речі, чому ми постимо уривки з творів 17 століття? Нас надихнув Іван Лисяк-Рудницький:
Іван Лисяк-Рудницький. Розмова про бароко <1943>. Історичні есе. Т. 1. Київ, 1994 (с. 63-69)
| Літопис |
РОЗМОВА ПРО БАРОККО
А: Що більше думаю про те, то частіше прокидається в мені сумнів, чи небіжчик Іван Котляревський зробив таку велику послугу український літературі. Була в нас до другої половини 18 століття вироблена літературна мова з устійненими традиціями. Ця мова спиралась на церковнослов'янщину та відбігала досить далеко, це правда, від поточної мови. Але біди тут не було ніякої. Чи не краще було відсвіжити книжну мову, впровадивши до неї поступово живі розмовні елементи, як це в себе зробили москалі?
Раптовий перехід до народної мови означав розрив з великою культурною традицією, добровільне зречення багатої спадщини нашого барокко. Не знаю, як мене вчили у школі, але факт, що 17 і 18 століття оставалися донедавна для мене немов закутані мрякою. На ці речі мені тільки останніми часами відкрилися очі, і я захоплений цими скарбами...
Іван Лисяк-Рудницький. Розмова про бароко <1943>. Історичні есе. Т. 1. Київ, 1994 (с. 63-69)
| Літопис |
👍22❤9🔥4🤔4
Про становище жінки та ставлення до подружньої зради на Херсонщині:
Материалы для географии и статистики России, собранные офицерами Генеральнаго штаба. Сост. А. Шмидт. Херсонская губерния, ч. 1. СПб, 1863
| Літопис |
Жена у украинца — вечно трудящееся, вечно усталое от работы существо, зато и он к ней бывает иногда замечательно снисходителен: например он преследует обольстителя, но ей прощает, иногда даже не позволяет себе упрекнуть жену, хотя подвергает её жестоким побоям за ослушание в чем-либо другом.
Материалы для географии и статистики России, собранные офицерами Генеральнаго штаба. Сост. А. Шмидт. Херсонская губерния, ч. 1. СПб, 1863
| Літопис |
🤯35🗿15👍5😇4😢3👎2
Forwarded from Ruthenian Reformation
УКРАЇНСЬКА ТРАНСЛІТЕРАЦІЯ НА КАРТАХ 19 СТОЛІТТЯ
Павел Йозеф Шафарик (словац. Pavol Jozef Šafárik, чеськ. Pavel Josef Šafařík, 13 травня, 1795, Кобелярово — 26 червня 1861, Прага) — словацький та чеський поет, історик, мовознавець, етнограф. Засновник наукової славістики. Свої твори писав переважно чеською та німецькою мовами.
Карта «Slovanský zeměvid» словацького та чеського мовознавця та етнографа Павела Шафарика (Pavel Jozef Šafárik; 1795-1861), яка була частиною виданої у 1842 р. книжки «Слов'янський народопис» («Slovanský Narodopis»), заклала основи слов'янської етнографії і мала великий успіх. Мапа була підготовлена уже в 1838 р., але на друк не вистачало грошей. Карта та монографія витримали три видання. Друге видання вийшло у тому ж 1842 р., а третє — у 1843 р. Масштаб карти 1:4 530 000 (в милях). Формат мапи 44х51 см. Мідерит. Титул розташовано у лівому нижньому куті, легенду – у правому, етнічну карту півночі Росії (9х14 см) – у верхньому лівому куті. Мапа видана у Празі. На карті П. Шафарик спробував передати назви в транскрипції мов місцевих народів, і в результаті ми спостерігаємо типово українські назви міст: Lviv, Černihiv, Charkiv, Mykolajiv і т.д.
Поряд з великорусами, малорусами і білорусами Павел Шафарик, за мовним критерієм, виокремлює і “новгородців”. Пізніше вони зникнуть з етнографічних карт. З різними доповненнями етнографічна карта П. Шафарика перевидавалася у західноєвропейських довідкових та навчальних виданнях – спочатку німецькомовних, а згодом французьких та інших. Зокрема, точно за П. Шафариком показані слов’яни на етнографічній карті Європи у німецькому навчальному атласі Генріха Берґгауса (1847 р.). Аналогічно виглядають ареали проживання народів і на французькій “Етнографічній карті Росії” (1852).
Джерело: ЕТНІЧНІ КАРТИ УКРАЇНCЬКИХ ЗЕМЕЛЬ У ПРАЦЯХ ВІТЧИЗНЯНИХ ТА ЗАРУБІЖНИХ ВЧЕНИХ XIX ст.
Карта: Slovanský Zeměvid
Павел Йозеф Шафарик (словац. Pavol Jozef Šafárik, чеськ. Pavel Josef Šafařík, 13 травня, 1795, Кобелярово — 26 червня 1861, Прага) — словацький та чеський поет, історик, мовознавець, етнограф. Засновник наукової славістики. Свої твори писав переважно чеською та німецькою мовами.
Карта «Slovanský zeměvid» словацького та чеського мовознавця та етнографа Павела Шафарика (Pavel Jozef Šafárik; 1795-1861), яка була частиною виданої у 1842 р. книжки «Слов'янський народопис» («Slovanský Narodopis»), заклала основи слов'янської етнографії і мала великий успіх. Мапа була підготовлена уже в 1838 р., але на друк не вистачало грошей. Карта та монографія витримали три видання. Друге видання вийшло у тому ж 1842 р., а третє — у 1843 р. Масштаб карти 1:4 530 000 (в милях). Формат мапи 44х51 см. Мідерит. Титул розташовано у лівому нижньому куті, легенду – у правому, етнічну карту півночі Росії (9х14 см) – у верхньому лівому куті. Мапа видана у Празі. На карті П. Шафарик спробував передати назви в транскрипції мов місцевих народів, і в результаті ми спостерігаємо типово українські назви міст: Lviv, Černihiv, Charkiv, Mykolajiv і т.д.
Поряд з великорусами, малорусами і білорусами Павел Шафарик, за мовним критерієм, виокремлює і “новгородців”. Пізніше вони зникнуть з етнографічних карт. З різними доповненнями етнографічна карта П. Шафарика перевидавалася у західноєвропейських довідкових та навчальних виданнях – спочатку німецькомовних, а згодом французьких та інших. Зокрема, точно за П. Шафариком показані слов’яни на етнографічній карті Європи у німецькому навчальному атласі Генріха Берґгауса (1847 р.). Аналогічно виглядають ареали проживання народів і на французькій “Етнографічній карті Росії” (1852).
Джерело: ЕТНІЧНІ КАРТИ УКРАЇНCЬКИХ ЗЕМЕЛЬ У ПРАЦЯХ ВІТЧИЗНЯНИХ ТА ЗАРУБІЖНИХ ВЧЕНИХ XIX ст.
Карта: Slovanský Zeměvid
❤25👍9
Дивіться, як треба писати присвяти:
Г. Д. Карпенко. Велыкодна Украйінська Посполіта малороссійська пісьня на віковічно-славный девъятнадцятый день місяца февpаля тысяча-вісімъ-сотъ-шісьтьдесять пеpваго pоку: для фоpтепіано. СПб, 1862
| Літопис |
ПОСВЯЩАЮ
одъ щирого сердця и душі
первому
НА ВСЮ УКРАІНУ!..
Славному, уподобаному, народному, любымому Піитові и дуже вельмы дотепному Сконпонаторові шановному Батькові наськоі Южнорусськоі, сірічъ Малороссійськоі, Словесності
ИВАНУ ПЕТРОВЫЧУ
КОТЛЯРЕВСКОМУ
на прикміту:
Віковічноі, славноі памъяті, всёгосвітнёі шанобы, велыкоі поваги, щиро-рідноі дьяки, і за всэ доброго спасы-Бігъ! Якъ творцю: Энеиды, Наталкы Полтавкы и Москаля Чарівныка.
И ВКУПІ ТАКОМУЖЪ
Дотепному Его рівні и побратыні кныжного діла, старому, шановному и, всіма добре розумнымы людьмы, поважаѣмому, пану Віршатору и Сконпонатору
ГУЛАКУ-АРТЕМОВСКОМУ.
Грыцько Карпенко.
1862 року
Санктпетербурхъ.
Г. Д. Карпенко. Велыкодна Украйінська Посполіта малороссійська пісьня на віковічно-славный девъятнадцятый день місяца февpаля тысяча-вісімъ-сотъ-шісьтьдесять пеpваго pоку: для фоpтепіано. СПб, 1862
| Літопис |
❤26👍10😁5
Forwarded from 🔱𝑉𝑘𝑟𝑎𝑖𝑛𝑒 𝑝𝑎𝑦𝑠 𝑑𝑒𝑠 𝑐𝑜𝑠𝑎𝑞𝑢𝑒𝑠🔱
Magni Ducatus Lithuaniae Caeterarumque Regionum Illi Adjacentium Exacta Descriptio
Карта 1613р. Віллема Янсзона Блау та Гессона Ґірріца
У правому верхньому куті карти бачимо підпис «DVCIS MOSCOVIÆ» - Князівство Московське. У правому нижньому куті бачимо Україну поруч з Києвом. З підписом: «quæ tum VKRAINE tum NIS ab aliis vocitatur» - Інші називають її УКРАЇНОЮ або НИЗОМ.
Також на карті окремо від Московського Князівства на заході сучасної України, трохи північніше міста Львів бачимо підпис: «Ruſsia» - Русь
#карти #україна #московія #русь #русь_не_московія #XVII
🔍Джерело
🔱𝙿𝚊𝚢𝚜 𝚍𝚎𝚜 𝚌𝚘𝚜𝚊𝚚𝚞𝚎𝚜🔱
Карта 1613р. Віллема Янсзона Блау та Гессона Ґірріца
У правому верхньому куті карти бачимо підпис «DVCIS MOSCOVIÆ» - Князівство Московське. У правому нижньому куті бачимо Україну поруч з Києвом. З підписом: «quæ tum VKRAINE tum NIS ab aliis vocitatur» - Інші називають її УКРАЇНОЮ або НИЗОМ.
Також на карті окремо від Московського Князівства на заході сучасної України, трохи північніше міста Львів бачимо підпис: «Ruſsia» - Русь
#карти #україна #московія #русь #русь_не_московія #XVII
🔍Джерело
🔱𝙿𝚊𝚢𝚜 𝚍𝚎𝚜 𝚌𝚘𝚜𝚊𝚚𝚞𝚎𝚜🔱
❤40🔥9👍6😁2