МОРРОВИНД. Ностальгические прогулки
144 subscribers
3.79K photos
201 links
Не только играем...
Заметки и виды из культовой игры The Elder Scrolls III: Morrowind с аддонами Tribunal и Bloodmoon.
Квесты и артефакты, пейзажи и персонажи, дворцы и трущобы, достопримечательности и закоулки. Без модов и текстур-паков. Классика.
Download Telegram
Башня Тель Нага (Tel Naga), выглядывающая из воронки кратера в центре Садрит Моры. Резиденция Лорда-Мага Телванни, Господина Нелота, выращенная, как и положено, из гриба.
Tel Naga Tower, peeking out from the crater at the center of Sadrith Mora. Residence of the Telvanni Mage Lord, Master Neloth, grown, as it should be, from mushroom.

#Morrowind
👍2
Ответ Deepseek на вопрос, где предпочтительней жить, в Морровинде или в Сиродиле?

Выбор между Морровиндом и Сиродилом в мире The Elder Scrolls зависит от того, какие аспекты жизни для вас важнее. Вот ключевые различия:

Морровинд
Плюсы:

Уникальная культура: Глубокие традиции данмеров, мистицизм, влияние Трибунала (позже — культа Предков).

Политическая автономия: Управление через Великие Дома, где можно сделать карьеру в рамках клановой системы (например, дом Редоран более толерантен к иностранцам).

Магия и артефакты: Богатые ресурсы для изучения древних знаний и алхимии (например, редкие грибы и пепельные ямы).

Минусы:

Жёсткая социальная иерархия: Рабство легально, кастовая система ограничивает возможности для низших слоёв и иноземцев.

Опасная природа: Вулканические извержения, пепельные бури, агрессивная фауна (клоаки, дреуги).

Религиозный догматизм: Трибунальный храм или культ Предков могут подавлять инакомыслие.

Сиродил
Плюсы:

Космополитизм: Столица Империи объединяет множество рас и культур, меньше предрассудков.

Стабильность (в мирные времена): Развитая инфраструктура, торговые пути, имперские законы (рабство запрещено).

Умеренный климат: Леса, поля и озёра делают жизнь комфортнее, чем в пустошах Морровинда.

Минусы:

Бюрократия и коррупция: Имперская администрация может быть медлительной, а знать — продажной.

Угрозы безопасности: Кризис Обливиона, бандитизм, а в поздние эпохи — давление Талмора.

Потеря уникальности: Культура Сиродила более «универсальна» для Империи, что может казаться скучным.

Что выбрать?
Для свободы и равенства: Сиродил предпочтительнее благодаря запрету рабства и многонациональному обществу. Однако имперские законы могут быть строгими.

Для авантюр и мистики: Морровинд предлагает больше тайн и возможностей «подняться» в рамках Великих Домов, но придётся мириться с рисками и дискриминацией.

Важен временной период: После извержения Красной Горы (события Skyrim) Морровинд опустошён, а Сиродил в 4Э ослаблен войнами с Талмором.

Итог: Если вы цените стабильность и разнообразие — Сиродил. Если готовы бороться за место в жёсткой, но уникальной культуре — Морровинд. Оба варианта далеки от идеала, но именно это и делает выбор интересным! 🌋🏛

PS. Правда, я так и не понял, кто такие клоаки в данном контексте.

#Morrowind
#Oblivion
🔥6
Нибенейская бухта (Niben Bay), находящаяся посреди реки Нибен, верхняя половина которой в нее втекает, нижняя вытекает. По сути никакая это не бухта, и хаджитское ее название, сохранившееся с тех времен, когда окрестные земли входили в состав Эльсвейра, «гидрографически» точнее – озеро Макапи.
Niben Bay, located in the middle of the Niben River, the upper half of which flows into it, the lower half flows out. In fact, it is not a bay at all, and its Khajiit name, preserved from the time when the surrounding lands were part of Elsweyr, is "hydrographically" more accurately Lake Makapi.

#Oblivion
2
Рарарин Радарис (Rararyn Radarys), данмер-обыватель, спящий (sleeper). Имеет свой дом, но время проводит, шатаясь по улицам и набережным Балморы и проповедуя о скором возвышении Шестого Дома и всемогуществе Дагот Ура.
Судя по морде, его уже били за пропаганду.
Rararyn Radarys, a Dunmer commoner, a sleeper. Owns a home, but spends his time wandering the streets and quays of Balmora, preaching about the imminent rise of the Sixth House and the omnipotence of Dagoth Ur. Judging by his mug, he's already been beaten for propaganda.

#Morrowind
Гарлас Малатар. Рыцари Ордена дисциплинировано расположились на подходе, ожидая приказа на штурм. Наверное, можно попробовать обойти их и не брать с собой, чтоб не путались под ногами.
Garlas Malatar. The Knights of the Order were positioned in a disciplined manner on the approach, awaiting the order to storm. Perhaps we could try to go around them and not take them with us, so that they would not get in the way.

#Knights_of_the_Nine
4
МОРРОВИНД. Кулаки Рандагульфа

Артефактные перчатки Кулаки Рандагульфа не являются наградой за выполнение чьего-либо задания и не связаны ни с каким квестом. Они просто лежат себе, скорее даже валяются, и ждут, когда Кай Косадес пошлет нас в пещеру Илуниби зачищать Базу Шестого Дома и мы случайно обнаружим их за каменным корытом у алтаря. Но ничто нам, естественно, не мешает наведаться в пещеру раньше. Кстати, до того как мы получим задание Кая, главный монстр Дагот Гарес в Илуниби не появится, так что заражать нас корпрусом пока некому.
Вход в пещеру расположен на крохотном островке неподалеку от Гнаар Мока. Посему отправляемся на пристань и берем билет до этого рыбачьего поселения. Прямо у причала разворачиваем карту. Если утес Хартаг у нас уже обозначен, то следуем по направлению к нему или просто на северо-запад. Долго идти не придется, тут действительно рядом. С побережья к островку ведут деревянные мостки, дверь прячется от взгляда за крупными валунами. Над ней всплывает надпись: «Илуниби. Остов Святого». Открываем. Сразу за входом подземный водопад. Прыгаем вниз. Выплываем, выбираемся из ямы и бежим, где по колено, где по пояс в воде. Местное население составлено из пепельных монстров, даэдра и нежити. Соотношение и их «злобность» зависит от нашего уровня. Если прийти в самом начале игры, здешних охранников можно резать ржавым кинжалом. По-любому, в стычки стараемся не ввязываться, мы нынче не за этим. На развилке сворачиваем вправо, так будет ближе...

#Morrowind
Святой Крестоносец у входа в Гарлас Малатар. Размышляет, спешиться или прямо так, верхом, вломиться.
The Holy Crusader at the entrance to Garlas Malatar. He considers whether to dismount or charge in on horseback.

#Knights_of_the_Nine
3
Волверин Холл (Wolverine Hall), имперский форт, расположенный на скалистом мысе близ Садрит Моры.
Вид с моря.
Wolverine Hall, an Imperial fort located on a rocky promontory near Sadrith Mora.
View from the sea.

#Morrowind
3
После того как мы приобрели себе новую лошадь в Чейдинхоле, наша пегая благополучно добралась до родного стойла. Ну и славненько. В приорате Вейнон есть кому за ней присмотреть.
After we got ourselves a new horse in Cheydinhal, our paint one made it safely to her home stall. Well, that's fine. There's someone at Weynon Priory to look after her.

#Oblivion
3👍1
Ассарнатамат (Assarnatamat), святилище Мерунеса Дагона, расположенное прямо в фояде Мамея неподалеку от форта Легиона Лунной Бабочки. Многим эти руины попадаются в игре первыми из даэдрических.
Assarnatamat, a shrine to Mehrunes Dagon, located right in Foyada Mamaea near the Moonmoth Legion Fort. Many find these ruins the first of the Daedric ones in the game.

#Morrowind
👍21
Лесное озеро в Западном вельде.
Forest lake in the West Weald.

#Oblivion
4
Вывеска Гильдии бойцов.
Fighters Guild Sign.

#Morrowind
4
Волк, рядовой обитатель сиродильских лесов, гор и даже подземелий. Имеет две разновидности: просто волк и лесной волк, коий чуть крупнее и мощнее. Особой опасности не представляет, однако может заразить Адской подагрой: понижение Скорости и Ловкости на 5 единиц.
Wolf, a common inhabitant of Cyrodilic forests, mountains and even dungeons. Has two varieties: the Wolf itself and the Timber Wolf, which is slightly larger and more powerful. Does not pose a particular danger, but can infect with Helljoint: decreases Speed and Agility by 5 points.

#Oblivion
👍1
Меч белой скорби (Sword of White Woe). Тип: Длинные клинки, Одноручное. Урон: рубящий 4-26, режущий 2-26, колющий 2-26. Прочность: 1800. Вес: 24.0. Цена: 17000. Зачарование: Уменьшить здоровье 1-10 пп. на 30 сек. Эффект: при ударе. Зарядов: 500.
Лежит себе на шкафу на верхнем этаже Восточной сторожевой башни Балморы. Это лучшее оружие, которое можно раздобыть в самом начале игры.
Sword of White Woe. Type: One-Handed Long Blade. Damage: Chop 4-26, Slash 2-26, Thrust 2-26. Health: 1800. Weight: 24.0. Base Value: 17000. Enchantments: Drain Health 1-10 pts for 30 sec Effect: on hit. Charges: 500. Lies on the cabinet on the top floor of the Balmora Eastern Guard Tower. This is the best weapon we can get at the very beginning of the game.

#Morrowind
2🔥2💯1
МОРРОВИНД. Кольчуга Повелителя

В подошве скалы, на которой высятся Покои Верховного Совета в Эбенгарде, обнаруживается скрытый водою вход в Пещеры Подземелья. Совсем неподалеку отсюда в подводном же гроте нам удалось отыскать великолепную кирасу. Прятать никому не нужное и здесь вряд ли кто станет. Подныриваем, отворяем дверь и оказываемся на дне затопленной ямы. Выплываем, выбираемся на твердую почву. Перед нами тоннель, заворачивающий вправо. Почти сразу за поворотом перекресток с двумя зараженными крысами. Правое ответвление быстро заканчивается тупиком, где за валуном среди светящихся сыроежек и копринусов лиловых лежит стеклянный клинок ускользания и несколько монет. Левое длиннее и приводит к входу в Имперскую Комиссию. За ним квадратная клетушка, в одной из стен которой имеется потайная дверь, запертая замком 95-го уровня. Взламываем и попадаем в имперскую часовню, но не ту большую, где располагается Имперский культ, а в маленькое святилище Гарнизона Имперской Стражи с недействующим алтарем. Тут мы, однако, уже были, но скрытой двери тогда не заметили. Возвращаемся к перекрестку в Подземелье...

#Morrowind
2
Островок в нижнем течении реки Стрид. Он наш. А на том берегу уже Валенвуд.
An island in the lower reaches of the Strid River. It's ours. And on the other side is Valenwood.

#Oblivion
2
Хлормарен (Hlormaren), данмерская крепость на Горьком берегу.
Hlormaren, a Dunmer Stronghold on the Bitter Coast.

#Morrowind
2
Островок у северо-западных берегов Солстхейма. Камень, лед и снег с неба.
An islet off the northwestern coast of Solstheim. Rock, ice and snow from the sky.

#Bloodmoon
2