линуар
283 subscribers
1.25K photos
139 videos
2 files
45 links
21, entj

Always remember that my heart holds you when my hands can’t.

[ книжные витрины; фолианты на иностранных языках; христианство; природа и любовь к животным ]

для связи: чат канала
Download Telegram
🏛️⚔️ VIVAE VOCES

Провели уже второй латинский конкурс. По масштабности он превзошел предыдущий. Много восторженных отзывов, много эмоций (как сказал мой персонаж-испанский: muchas emociones!), много костюмов и аплодисментов.

Около 30 чудесных номеров. Не один вечер, потраченный на репетиции и прогон текста. Повторение. Повторение. Повторение. И вот, день Х.

Удивительно, как сильно латинский может заражать и как красиво и грациозно он владеет сценой. 21 апреля это день основания Рима и мы очень изящно совместили его с нашим мероприятием, чтобы случилось больше символизма.

Veni, vidi, vici.
Gratias ago vobis, carissimi amici
20😍13💘7👍4🥰3💔3💋2🍓1
Я глазами других людей

Наверное особо комментировать не буду, но согласитесь, что выглядит довольно интересно потому, что затрагиваются разные стороны меня

Кто-то обращает внимание на черты характера, кто-то на то, чем я занимаюсь, кто-то на совместное времяпровождение и ассоциации непосредственно от столкновения со мной, кто-то на то, что я люблю

#qa
15🥰8😍5
В Филиппийцам 4:4 Павел предлагает то, что можно считать «рецептом» от тревоги и беспокойства. Интересно, что это предписание начинается с призыва «всегда радоваться в Господе». Павел использовал все инструменты, имеющиеся в этом стихе, чтобы привлечь внимание читателей. Во-первых, он использует временной глагол, чтобы люди слышали: «постоянно, привычно радуйтесь!» А если временного глагола было недостаточно, он убирал срок годности: «Радуйтесь в Господе всегда». А если этого было мало, он повторил указание: «И я еще раз говорю: радуйтесь!»

А теперь рассмотрим как эта фраза сохраняет свою стойкость относительно этих пунктов в других языках, начнем с древнегреческого (простите, ивритом не владею).

χαίρετε ἐν κυρίῳ πάντοτε πάλιν ἐρῶ χαίρετε (Φιλ.4:4)


χαίρετε — «радуйтесь» презенс императив (приказ) — причем он выражает продолжительность и длительность (не один раз возрадуйтесь, а пребывайте в состоянии радости всегда)
Дальше чрезвычайно интересно!

ἐν κυρίῳ: ἐν + dative =
1) в Господе (i.e. находясь в нем);
2) через Господа/посредством Господа;
3) в сфере Господа/ в отношении к Господу
Первый вариант наиболее традиционный, третий грамматически уместный, но менее реальный, так или иначе смысл: радуйтесь в той реальности, которая определяется Господом.

πάντοτε — стоит в конце первой клаузы (части простого предложения), и поэтому содержит акцент: радуйтесь даже в страдании (в контексте послания)

Переходим к моему любимому языку и сопоставим этот отрывок с тем, что выше:

Gaudete in Domino semper. Iterum dico: Gaudete (Phil.4:4)!


🦇 Во-первых, древнегреческий содержит так называемую футуральную риторику:
ἐρῶ — я сейчас скажу ещё раз
dico — я повторяю сейчас
В древнегреческом как будто присутствует какой-то драматизм, в латинском, в силу возможностей самого языка, этого нет.

🦇 Во-вторых, когда мы говорим о предлоге (да, видите как меня это зацепило) в латинском языке in — он стоит с аблативом — имеет гораздо меньшую связь между предлогом и субъектом, потому что в отличие от древнегреческого он сам по себе менее гибок, в нем почти нельзя найти этого мистического оттенка. Получается, «в Господе» и все. В древнегреческом же речь идет именно о единении с Ним, о реальности, которая определяется Его участием (и все это только в предлоге!)

🦇 В-третьих, слово «всегда»: πάντοτε и semper. Древнегреческое слово имеет дословный перевод «во всякое время», «в каждый момент», причем здесь прослеживается именно повторяемость моментов (тип дистрибутивный), а вот в случае с латинским речь идет о непрерывности: «постоянно», «всегда» (тип континуативный). То есть:
🕯️ Дргр: радуйтесь в каждом случае, в каждом обстоятельстве
🕯️ Лат: радуйтесь постоянно, не переставая

Койне более выразителен в этом плане, чем латинский, в особенности, когда мы говорим о Вульгате (одном из самых простых текстов), Иероним стремился именно к такому языку в своем переводе.

#languages
10🙏5👍1🥰1
Мне очень нравится тема моего диплома. Через двадцать лет, когда у вас возникнет вопрос типа: что она делает, вроде не было никаких предпосылок…

Можно будет парировать: бро, ты видел тему ее диплома?
21😍6🥰5
По зарубежной литературе у меня был интересный доклад, название которого (цивилизация неоромантизма) натолкнуло меня на этимологические размышления относительно данного слова вообще. И прежде, чем вы это прочтете, ответьте на вопрос: что такое цивилизация? В каких контекстах может использоваться это слово?

Термин восходит к латинскому слову civis — «гражданин», а также civitas — «гражданская община, государство». От них образовано прилагательное civilis — «гражданский, общественный».

То есть изначально это слово имеет достаточно конкретное значение и узкое применение. Но что если рассмотреть следующие примеры:

«цивилизации майя», «античная цивилизация»
речь о конкретных исторических обществах

«кризис цивилизации», «столкновение цивилизаций»
мы видим анализ ценностей и мировоззрений

«вернуться к цивилизации» (после похода, например)
речь о жизни с удобствами и инфраструктурой

«уровень цивилизации страны»
то есть говорится о развитии институтов, технологий, качества жизни

Во французском языке XVIII века появилось слово civilisation, означавшее «процесс превращения в гражданское, общественно устроенное состояние». Оттуда оно распространилось в другие языки, включая русский (примерно в конце XVIII — начале XIX века).

Слово цивилизация почти всегда многозначно и оценочно. В одних контекстах оно нейтрально (e.g. научный термин), в других — несёт скрытую оценку (e.g. развитый/неразвитый), что может быть, вполне, и спорным


#садисьпять
16🍓8👍4🥰2
Увидела первые молнии в этом году. Услышала гром. А затем пошел сильный дождь. Ощущаются стойкие запахи мокрой земли, коры деревьев и отдельных растений, которые были потревожены сильным ударом капель. Вдалеке, прямо за лесом, виднеется вечерний туман из-за непроглядной влажной стены. Пора тепла, расцвета и плывущих куда-то тучных облаков. Ветра почти нет, есть только шум дождя и, совсем тихо, журчащий ручей у леса. Провела занятие по истории латинского языка, а теперь вдохновляюсь весенними пейзажами. Через меньше чем два месяца мне исполнится 22 и последние несколько дней весенние запахи и пение птиц подбрасывают мне воспоминания разных лет. Почти ностальгическое чувство. И дышится глубоко, и мечтается поразительно наивно.

#записки
18😍10💋3🥰1
не так часто говорю об этом, впрочем потому, что не так часто веду…

но у меня есть пинтерест, дублирую ссылку

меня привлекает, наверное, только эта доска из опубликованных мной, потому что она кажется наиболее эстетичной; в остальном все слишком хаотичное… изначально страница в пинтересте была создана мной с целью сгружать фотки природы, потому что их было слишком много в галерее, поэтому если пролистать вниз, можно увидеть что-то такое
9😍9💋7🥰2🍓1
Like everything would be okay
23🙏12🍓9😍6💋3💘2🥰1