LinguoHunter | Вакансии для переводчиков
16.8K subscribers
4 photos
3.95K links
Работа для тех, кто знает языки

💼 Для размещения вакансии и по вопросам рекламы пишите: @LinguoSupport

Стоимость размещения указана на сайте: linguohunter.com

🟢 Поддержка: @LinguoSupport

Пользуясь каналом, вы принимаете оферту: t.me/linguohunterinfo/6
Download Telegram
Переводчик
#удаленно

Janus ищет внештатных переводчиков в паре «русский - латышский» для долгосрочного сотрудничества.

Предстоит работа над проектами в маркетинговой тематике. От исполнителя требуется наличие высшего образования, отличные знания языка, опыт работы переводчиком в маркетинговой тематике и умение работать с CAT.

Условия работы обсуждаются, потребуется тестовый перевод.

Пишите: d.khargel@janusww.com

#латышский
Переводчик
#Стамбул

Нужен устный переводчик с/на турецкий язык в Стамбуле (оффлайн). На пару часов.

Пишите: @katrina_sea
Устный переводчик
#Краснодар #Ростов

Бюро переводов ищет устного переводчика с/на турецкий язык на переговоры и заключение договора (тематика — сельхозтехника). Мероприятие на 2 дня (по 8 часов).

Ориентировочные даты:
04 июля — Краснодар
05 июля — Ростов-на-Дону

Пишите: hr@leksima.com

#турецкий
Переводчик
#удаленно

Ищем квалифицированного переводчика на язык иврит для перевода ряда документов по медицинской тематике.
Отклики с приложенным резюме будут рассмотрены в первую очередь.

Пишите: закрыто

#иврит
Специалист-переводчик
#удаленно

Quico — сервис для игроков League of Legends, где они могут получить отзыв об ошибках в своём геймплее от топовых коучей, ищет специалиста со знанием английского языка.

Необходимо переводить фидбэк от коучей. Коуч присылает фрагменты фидбека, где игрок совершил ошибки, задача специалиста перевести текст, дополнить его игровым контекстом и сделать неформальным. Сейчас таких текстов будет 1-2 в день, но дальше больше (примеры перевода).

Оплата на карту (300 рублей за перевод одного фидбэка). От соискателя требуется:
— знание английского
— знание МОВА игр (лига легенд)
— умение насыщать текст
— умение перевести сухой фрагмент текста в неформальный

Пишите: закрыто

#английский
Переводчик
#удаленно

Нужен перевод презентации (pptx) с русского на датский язык. Объем 9-10 переводческих страниц. Срок 8 дней. Ставка обговаривается.

Пишите: @Dmitrydavudov

#датский
Переводчик
#удаленно

Компания «Неотэк» ищет переводчика с корейского на узбекский язык. Просим присылать актуальные ставки и резюме на почту.

Пишите: freelancer@neotech.ru

#корейский #узбекский
Помощник рекрутера по Италии / Франции
#удаленно

Требуется помощник рекрутера в Италии/Франции/Испании с большим количеством связей. Опыт работы не обязателен, но желателен.

Обязанности
— Поиск итальяноязычных/франкоязычных/испаноязычных людей, которые смогут записывать короткие ролики по сценарию на свой телефон
— Знание итальянского/французского/испанского языка на минимальном уровне
— Умение грамотно вести диалог с итальянцами/французами/испанцами

Что от вас требуется
— Много знакомых в Италии/Франции/Испании или понимание, как и где искать людей
— Знание площадок для размещения вакансий в Италии/Франции/Испании
— Поиск от 8 итальяноязычных/франкоязычных/испаноязычных человек в неделю, которые могут записать короткий видеоролик для продвижения курса (видео записываются на мобильный)
— Ответственность, выполнение недельного плана по сбору видео

Условия
— Удаленная работа
— ЗП: 25000-40000 рублей
— Занятость: ~ 3-4 часа в день
— Выплаты каждые 2 недели

Пишите: @anna_recrut

#итальянский #испанский #французский
Переводчик
#резюме #sponsored

Меня зовут Денис.
Готов оказать вам услуги письменного перевода документов/текстов с русского на #английский и #словацкий и обратно.

Я — юрист-международник с высшим образованием со знанием иностранных языков. Имею большой опыт работы в составе дипломатической миссии РФ по торгово-экономическим отношениям в зарубежных странах.

Мои специализации:

— юридические переводы: договоры и соглашения (купли-продажи, займа, аренды, кредитования и т.п.), сертификаты, меморандумы, доверенности, НПА, апостили, справки, декларации, выписки и многое другое

— переводы документов экономической, финансовой, коммерческой и маркетинговой тематики

— перевод текстов общей лексики, художественных текстов (эссе, рассказы, доклады, рефераты)

— перевод аудио и видео файлов

Условия оплаты услуг и сотрудничества обсуждаются. Всегда открыт новым клиентам!

Пишите в Telegram: @polemos86 или на email: nosov86@mail.ru
Менеджер по работе с клиентами
#удаленно

Компания IP-CALL — аутсорсинговый колл-центр — срочно ищет менеджера по работе с клиентами со знанием латышского языка. Опыт работы не требуется, занятость полная.

Чем предстоит заниматься?
1. Клиент оставляет заявку на сайте на понравившийся товар. Система прозванивает клиента и соединяет с оператором.
2. Задача менеджера грамотно проконсультировать клиента и предложить сопутствующие товары.
3. Далее менеджер фиксирует данные для доставки и оформляет заказ.

Что мы предлагаем?
— полностью удаленная работа;
— прозрачную систему оплаты ставка+премия (суммарно от 50000 до 80000 руб.);
— график работы 2/2 от 8 часов в день (если у вас есть опыт работы, готовы график обговаривать индивидуально);
— карьерный рост (помощник супервайзера, супервайзер, руководитель КЦ).

Что требуется от кандидата?
— владение латышским на уровне от С1
— четкая дикция
— опыт работы в продажах будет преимуществом (оператор КЦ, например)
— коммуникабельность, тактичность, позитивный настрой
— наличие ПК/ноутбука, гарнитуры
— стабильный интернет и тихое место для работы

Пишите: @ulyanakakdela

#латышский
Переводчик
#удаленно

Срочно ищем переводчика венгерского языка для сотрудничества на большом проекте. Тематика — атомная энергетика.

Пишите: o.borisova@t-link.ru

#венгерский
Переводчик
#удаленно

Для проекта в сфере библиотечных исследований требуются переводчики с финского и голландского.

Важные требования:
1. диплом о высшем образовании (филолог, лингвист, переводчик), в котором обязательно обозначен ваш язык (финский или голландский);
2. наличие трудовой книжки (в идеале, если в ней указан стаж работы переводчиком, но подойдет любая трудовая книжка, в которой есть какой-либо трудовой стаж) – копия физической или электронная книжка;
3. предпочтительно самозанятость или ИП (но при соблюдении 1-2 требований не принципиально). Только для налоговых резидентов России.

Это необходимо для заключения договора и включения вас в контракт как исполнителя. Соответственно, оплата официальная, с отчислением налогов.

Какая работа предполагается:
1. Основная работа – фактчекинг информации (на вашем языке). Список фактов на проверку есть. По времени проект будет длиться не более месяца. Мы предполагаем объем работы не более чем на 40 часов чистого времени. Оплата – 40.тыс рублей до вычета налогов.
2. Перевод документов (не более 30 страниц, 1800 символов страница). Список документов будет утвержден отдельно и может быть различным для разных языков (в т.ч. по объему). Оплата по вашей ставке.

В письме укажите:
1. Какая квалификация указана у вас в дипломе
2. Есть ли у вас трудовая книжка, в каком формате и указан ли там стаж работы переводчиком (если нет, то сколько лет стаж и в какой области)
3. Как вы оформлены
4. Ваша ставка за перевод

Пишите: dariachuprasova@gmail.com

#финский #голландский
Переводчик-копирайтер
#удаленно

Компания по релокейту IT-специалистов ищет копирайтера-переводчика английского языка.

Требуется специалист с уровнем английского языка - Advanced. Образование: филолог английского языка, переводчик.

Предлагаем постоянную работу от 120-170 часов в месяц. Нужно делать переводы документов, статей на IT-тематику, написание рекомендательных писем, описание активностей специалистов (выступления на конференциях, интервью, вебинары и тд).

Удаленная работа. Рассматриваем специалистов из СНГ (если РФ, то тех, кто может принимать выплату зарплаты с американской компании - систем Payoneer, PayPal и т.д.).

Почасовая оплата в зависимости от результатов собеседования. Выплата зарплаты в начале каждого месяца на карту, платежную систему.

Пишите: @ocitizens

#английский
Переводчик
#удаленно #украинский #немецкий

Нужно перевести свидетельство о рождении с украинского на немецкий язык. Для Jobcenter.

Пишите: закрыто
Переводчик-представитель
#Мальдивы

Требуется представитель-переводчик в аэропорту в туристическую компанию на Мальдивах.

Обязанности:
— встречать гостей в зоне прибытия, провожать на регистрацию на трансфер
— помощь с ориентацией в аэропорту
— языковая помощь на месте
— проводы гостей на обратный вылет

Требования:
— продвинутый уровень знания английского языка, устный и письменный
— продвинутый уровень испанского языка, устный и письменный
— опыт в последовательном переводе

Официальное трудоустройство. Компания оформит рабочую визу и предоставит жилье. Заработная плата в USD по итогам собеседования.

Пишите: @lgm_dmc

#английский #испанский
Переводчик
#удаленно

Прима-Виста приглашает к сотрудничеству переводчиков с/на #венгерский и с/на #китайский

Предстоит работа с личными документами, материалами в технической и медицинской тематике.

Пишите: oleinik.is@primavista.ru

#вакансии #работа #переводчик #переводы
Переводчик
#удаленно

Компания Local Trans ищет переводчика с/на #испанский на проектные работы в сфере фармацевтики и фармакологии. Необходим опыт работы в SmartCat и знание тематики.

Пишите: staff_cv@localtrans.ru

#вакансии #работа #переводчик #переводы
Редактор-переводчик
#удаленно

БП Словарный Запас ищет технического редактора-переводчика для регулярного сотрудничества. Предстоит работа по переводу разных инструкций, в т.ч. по тематикам — строительное оборудование, насосы, электродвигатели.

От вас ожидаем:
— уверенное владение #английским
— техническую грамотность
— понимание технических процессов
— дополнительное/основное инженерное образование (желательно)

Предлагаем почасовую или постраничную оплату. Уже сейчас есть актуальный проект — переведен, необходимо отредактировать (каталог электроподъемных платформ).

Пишите: info@sz-agency.com

#работа #вакансии #редактор #редактура
Редактор-переводчик
#удаленно

Задачи:
Перевод текстов, а также вычитка, редактура и корректура переводов на #немецком языке.

Требования:
- Владение языком на уровне носителя: желательно, быть носителем;
- Понимание специфики перевода: перевод должен читаться как оригинальный текст;
- Способность обрабатывать большое количество информации: работать с объемными текстами, выявлять орфографические и пунктуационные ошибки.

Условия:
- Постоянные переводы
- Оплата фиксированная или по ставке за 1.800 символов
- Оплата на российскую карту, PayPal, Binance и т. д.

Пишите: @Julia_Translations

#вакансии #работа #переводы #переводчик #редактор #редактура