LinguoHunter | Вакансии для переводчиков
16.8K subscribers
5 photos
3.95K links
Работа для тех, кто знает языки

💼 Для размещения вакансии и по вопросам рекламы пишите: @LinguoSupport

Стоимость размещения указана на сайте: linguohunter.com

🟢 Поддержка: @LinguoSupport

Пользуясь каналом, вы принимаете оферту: t.me/linguohunterinfo/6
Download Telegram
Переводчик
#удаленно #premium

Команда по переводу манхвы ищет переводчика с #корейского на русский язык (не ниже уровня 4 гып).

Оплата сдельная. Перевод с картинок (сканы) глав, результат должен быть в Word. Удаленка со свободным графиком.

Понравилась вакансия?
Напишите им, приложите резюме, укажите ставки и обязательно расскажите, где нашли вакансию.

@red_fern

______________________
Больше клиентов и запросов на услуги переводчиков в платной рассылке всего за 469 рублейоформи прямо сейчас⚡️
Переводчик
#удаленно #premium

Для крупного письменного проекта ищем переводчиков #крымскотатарского языка. Тематика: Нормативные правовые акты, Юриспруденция, Публицистика, шаблонные документы.

Объем для перевода - около 800 страниц (длительный проект)

Понравилась вакансия?
Напишите им, приложите резюме, укажите ставки и обязательно расскажите, где нашли вакансию.

natalia.golisheva@egotranslating.ru

______________________
Больше запросов на услуги переводчиков, копирайтеров и всех тех, кто работает с текстом — в платной рассылке ⚡️
Переводчик-синхронист
#локально #premium

СРОЧНО нужны профессиональные переводчики-синхронисты с/на #французский язык. Москва, очное присутствие (трансфера нет).

С 14 по 18 марта, 3 часа в день (в 10 утра начало). Локация: центр Москвы, Б.Черкасский пер. (ЦИК РФ). Тематика — синхронный перевод в ходе выборов Президента РФ.

Понравилась вакансия?
Напишите им, приложите резюме, укажите ставки и обязательно расскажите, где нашли вакансию.

@olboriss

______________________
Больше запросов на услуги переводчиков, копирайтеров и всех тех, кто работает с текстом — в платной рассылке ⚡️
Переводчик-редактор
#удаленно #premium

БП ТранЭкспресс ищет переводчика-редактора со знанием #английского языка на удаленку. Знание второго иностранного языка будет плюсом.

Требуется высшее лингвистическое образование, опыт перевода и редактуры, знание офисного ПО, грамотность. Необходимо переводить и редактировать личные документы по шаблону и/или глоссарию, переводить тексты по согласованию, работать с вопросами клиентов.

Полная занятость (в приоритете ИП и самозанятые), 5/2, зарплата по договоренности.

Понравилась вакансия?
Напишите на почту, приложите резюме, немного расскажите о себе и откуда вы нашли эту вакансию.

office@tran-express.ru

______________________
Больше запросов на услуги переводчиков, копирайтеров и всех тех, кто работает с текстом — в платной рассылке 🚀
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переводчик
#удаленно #premium

Креативное агентство ищет переводчиков с/на #нидерландский и с/на #японский язык. Необходимо переводить тексты для соцсетей, проверять медиа-контент на ошибки и исправлять их, выполнять поставленные задачи в срок.

Требуется отличное знание языка, ответственное отношение к работе. Удаленка, график с дедлайнами, оплачиваемая двухнедельная стажировка, выплаты два раза в месяц, оклад от 60000 рублей.

Понравилась вакансия?
Напишите им, приложите резюме, укажите ставки и обязательно расскажите, где нашли вакансию.

@anastasia_recruting

__________________
Больше запросов на услуги переводчиков, копирайтеров и всех тех, кто работает с текстом — в платной рассылке 🚀
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переводчик
#локально #premium

Срочно ищем профессиональных синхронистов с/на #английский язык на мероприятие Открытые Инновации.

Работа в технопарке Сколково, Москва. Необходимо очное присутствие, трансфер не предусмотрен. 10 и 11 апреля, 8-часовой рабочий день (с 09-20 в первый день мероприятия, с 09-45 во второй день)

Обязательно нужно предоставить примеры/записи переводов с/на английский язык (ролики до 2-х минут).

Понравилась вакансия?
Напишите им, приложите резюме, укажите ставки и обязательно расскажите, где нашли вакансию.

@olboriss

__________________
Больше запросов на услуги переводчиков, копирайтеров и всех тех, кто работает с текстом — в платной рассылке 🚀
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переводчик
#локально #premium

АП Medica ищет устного медицинского переводчика с/на #сербский язык на GMP-инспекцию в Сербии. Переводчик может быть в Сербии или должен быть готов к командировке — компания оплатит билеты и проживание.

Обязателен опыт перевода GMP-инспекции на сербской площадке. Вид перевода: устный последовательный

Даты проведения пока точно не известны, но это будет в мае. Ставки обговариваются.

Понравилась вакансия?
Напишите им, приложите резюме, укажите ставки и обязательно укажите в теме "GMP с опытом в Сербии с Лингвохантера"

y.kazachenko@medica-perevod.ru

________________
_____
@TranslationTube — perspectives from experts about the questions that matter in translation 🙂
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переводчик
#удаленно #premium

Бюро переводов Лондон Москва ищет внештатных письменных переводчиков #китайского языка (в обе стороны).

Понравилась вакансия?
Напишите им, приложите резюме, укажите ставки и обязательно расскажите, где нашли вакансию.

resume@london-moscow.ru

________________
_____
@TranslationTube — perspectives from experts about the questions that matter in translation 🙂
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переводчик
#локально #premium

Компания срочно ищет устного переводчика с/на #арабский язык в Москве/Санкт-Петербурге для проведения бизнес-миссии. Запланировано посещение производственных площадок в середине апреля.

Необходимо свободное владение арабским, опыт перевода в горнодобывающей отрасли, наличие действующего загранпаспорта.

Потребуется подписать NDA. Будет преимуществом, если вы сейчас в ОАЭ или КСА. Оплата обсуждается индивидуально.

Понравилась вакансия?
Напишите им, приложите резюме, укажите ставки и обязательно расскажите, где нашли вакансию.

hr@orientranslating.ru

__________________
Премиум — заказы для переводчиков, редакторов, копирайтеров, авторов и писателей 💎
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переводчик
#локально #premium

АП Medica ищет устного медицинского переводчика с/на #сербский язык на GMP-инспекцию в Сербии. Переводчик может быть в Сербии или должен быть готов к командировке — компания оплатит билеты и проживание.

Обязателен опыт перевода GMP-инспекции на сербской площадке. Вид перевода: устный последовательный

Даты проведения пока точно не известны, но это будет в мае. Ставки обговариваются.

Понравилась вакансия?
Напишите им, приложите резюме, укажите ставки и обязательно укажите в теме "GMP с опытом в Сербии с Лингвохантера"

y.kazachenko@medica-perevod.ru

________________
_____
@TranslationTube — perspectives from experts about the questions that matter in translation 🙂
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переводчик
#удаленно #premium

Банзай 24 ищет переводчика с #японского на русский язык для перевода автомобильных аукционных листов.

Работа на нашей платформе, занятость от 24 часов в неделю, сменный график. Требуется базовое знание японского и готовность обучаться

Подробнее тут: katrinserkina.tilda.ws/greens

Оплата от 25000 рублей (почасовая + доплаты за объем работы + премии). При отклике, укажите, что нашли вакансию на Лингвохантере.

Пишите: @Katrinserkina
Переводчик
#удаленно #premium

Банзай 24 ищет переводчика с #японского на русский язык для перевода автомобильных аукционных листов.

Работа на нашей платформе, занятость от 24 часов в неделю, сменный график. Требуется базовое знание японского и готовность обучаться

Подробнее тут: katrinserkina.tilda.ws/greens

Оплата от 25000 рублей (почасовая + доплаты за объем работы + премии). При отклике, укажите, что нашли вакансию на Лингвохантере.

Пишите: @Katrinserkina
Специалист по верстке макетов для перевода
#удаленно #верстка #premium

Переводческая компания приглашает к сотрудничеству #верстальщиков для работы с макетами разного уровня сложности.

Задачи:
— готовить материалы для перевода (разверстка)
— предоставлять текст для перевода в редактируемом формате
— сверстывать итоговый макет по готовности перевода

В работу чаще всего поступают PDF-файлы, электросхемы, чертежи.
Большим преимуществом будет владение Adobe Indesign, ABBYY FineReader, AutoCAD или другими сервисами со схожим функционалом.

Оплата сдельная, заявки поступают регулярно, поэтому заинтересованы в постоянном сотрудничестве.
Желательно наличие самозанятости или ИП.
Ждем Ваших откликов!

Пишите: @hateenful
===================
В отклике обязательно укажите, что нашли объявление на Лингвохантере.