Forwarded from Донаторство в Лингвохантере | Инструкции
🔥 Вечерний дайджест вакансий Linguo PRO
— эстонский медиа-концерн ищет в команду переводчика с #эстонского на русский для перевода статей
— частный заказчик ищет переводчика #китайского на онлайн мероприятие
— частный заказчик ищет присяжного переводчика с #украинского на #немецкий язык
— частный заказчик ищет репетитора #словацкого языка для ребенка 6-и лет для онлайн занятий
— организация ищет устного переводчика #турецкого языка в Москве
— частный заказчик ищет переводчиков #казахского и #узбекского языка
— частный заказчик ищет переводчика #литовского языка
— частный заказчик ищет переводчика #корейского языка с уровнем знания языка не ниже 4-5 гып
— компания ищет переводчика #турецкого языка для работы на выставке в Москве
— бюро переводов ищет переводчиков с русского на шведский, эстонский и японский языки
— частный заказчик ищет переводчика #туркменского языка для перевода документа
— частный заказчик ищет переводчика #индонезийского языка для перевода документа (2-3 страницы)
— частный заказчик ищет переводчика #турецкого языка для перевода документов с нотариальным заверением
— частный заказчик ищет переводчика #испанского языка для сопровождения сделки по аренде помещения
— частный заказчик ищет переводчика с русского на #румынский язык для перевода официальных документов
💎 Для доступа к контактам заказчиков необходима подписка Linguo PRO. Оформить его можно легко и быстро.
Полная инструкция доступна по ссылке: t.me/LinguoPro/3
Если есть вопросы или возникли сложности всегда можно написать @LinguoSupport либо задать вопрос в комментариях.
— эстонский медиа-концерн ищет в команду переводчика с #эстонского на русский для перевода статей
— частный заказчик ищет переводчика #китайского на онлайн мероприятие
— частный заказчик ищет присяжного переводчика с #украинского на #немецкий язык
— частный заказчик ищет репетитора #словацкого языка для ребенка 6-и лет для онлайн занятий
— организация ищет устного переводчика #турецкого языка в Москве
— частный заказчик ищет переводчиков #казахского и #узбекского языка
— частный заказчик ищет переводчика #литовского языка
— частный заказчик ищет переводчика #корейского языка с уровнем знания языка не ниже 4-5 гып
— компания ищет переводчика #турецкого языка для работы на выставке в Москве
— бюро переводов ищет переводчиков с русского на шведский, эстонский и японский языки
— частный заказчик ищет переводчика #туркменского языка для перевода документа
— частный заказчик ищет переводчика #индонезийского языка для перевода документа (2-3 страницы)
— частный заказчик ищет переводчика #турецкого языка для перевода документов с нотариальным заверением
— частный заказчик ищет переводчика #испанского языка для сопровождения сделки по аренде помещения
— частный заказчик ищет переводчика с русского на #румынский язык для перевода официальных документов
💎 Для доступа к контактам заказчиков необходима подписка Linguo PRO. Оформить его можно легко и быстро.
Полная инструкция доступна по ссылке: t.me/LinguoPro/3
Если есть вопросы или возникли сложности всегда можно написать @LinguoSupport либо задать вопрос в комментариях.
Переводчик
#удаленно
Нужен переводчик-носитель #турецкого языка для участия на проектах по локализации. Тематики: IT, CRM, ERP.
Если у вас есть опыт работы с указанными тематиками и вы являетесь носителем турецкого языка, ждем вас.
Пишите: @mariamaffka
#удаленно
Нужен переводчик-носитель #турецкого языка для участия на проектах по локализации. Тематики: IT, CRM, ERP.
Если у вас есть опыт работы с указанными тематиками и вы являетесь носителем турецкого языка, ждем вас.
Пишите: @mariamaffka
Переводчик
#удаленно
Издательство молодежной прозы ЭКСМО Freedom ищет переводчиков с #турецкого на русский язык для перевода и рецензии художественной литературы.
Условия:
- работаем по-проектно по договору;
- указываем имя переводчика в выходных сведениях;
В качестве тестового задания предлагаем выполнить рецензирование рукописи (прочитать в оригинале и пересказать по шаблону). Тестовое задание оплачивается, 4000 рублей за одну рецензию.
Пишите: @sohatayaya
#удаленно
Издательство молодежной прозы ЭКСМО Freedom ищет переводчиков с #турецкого на русский язык для перевода и рецензии художественной литературы.
Условия:
- работаем по-проектно по договору;
- указываем имя переводчика в выходных сведениях;
В качестве тестового задания предлагаем выполнить рецензирование рукописи (прочитать в оригинале и пересказать по шаблону). Тестовое задание оплачивается, 4000 рублей за одну рецензию.
Пишите: @sohatayaya
Переводчик
#удаленно
Нужен переводчик #турецкого языка для онлайн-озвучки сериала.
Пишите: @OnaturkihsTuz
#удаленно
Нужен переводчик #турецкого языка для онлайн-озвучки сериала.
Пишите: @OnaturkihsTuz
Специалист со знанием турецкого
#удаленно
Компания ищет специалиста со знанием #турецкого языка на постоянную работу удаленно. Необходимо вести переписку с партнерами.
Пишите: wa.me/79166218899
#удаленно
Компания ищет специалиста со знанием #турецкого языка на постоянную работу удаленно. Необходимо вести переписку с партнерами.
Пишите: wa.me/79166218899
Переводчик
#удаленно
Ищу креативного и амбициозного переводчика с отличным знанием #турецкого языка, для переводов статей для блога, постов в социальных сетях с русского языка.
Peter Partner - продуктовая IT компания. Мы занимаемся созданием собственных интернет-проектов - веб-сервисов и мобильных приложений в финтех сфере, а также полным циклом их дальнейшего сопровождения.
Требования:
– Наличие релевантного портфолио;
– Владение турецким языком на уровне native — мы работаем на зарубежном рынке;
– Опыт работы с мобильными приложениями/ IT сферой;
– Навыки работы с финтех/крипто текстами;
– Стремление самостоятельно разобраться в специфике наших продуктов;
– Соблюдение сроков, ответственность и пунктуальность;
– Возможность быть на связи в мессенджерах в рабочее время.
Будет плюсом:
– Профильное образование;
– Наличие сертификатов, подтверждающих уровень знания турецкого языка.
Условия:
– Удаленная работа, занятость 17,5 часов в неделю;
– Сдельный формат работы
! Просьба откликаясь, указывать ссылки на актуальное портфолио с работами на турецком языке
Пишите: @veronikakhaliullina
#удаленно
Ищу креативного и амбициозного переводчика с отличным знанием #турецкого языка, для переводов статей для блога, постов в социальных сетях с русского языка.
Peter Partner - продуктовая IT компания. Мы занимаемся созданием собственных интернет-проектов - веб-сервисов и мобильных приложений в финтех сфере, а также полным циклом их дальнейшего сопровождения.
Требования:
– Наличие релевантного портфолио;
– Владение турецким языком на уровне native — мы работаем на зарубежном рынке;
– Опыт работы с мобильными приложениями/ IT сферой;
– Навыки работы с финтех/крипто текстами;
– Стремление самостоятельно разобраться в специфике наших продуктов;
– Соблюдение сроков, ответственность и пунктуальность;
– Возможность быть на связи в мессенджерах в рабочее время.
Будет плюсом:
– Профильное образование;
– Наличие сертификатов, подтверждающих уровень знания турецкого языка.
Условия:
– Удаленная работа, занятость 17,5 часов в неделю;
– Сдельный формат работы
! Просьба откликаясь, указывать ссылки на актуальное портфолио с работами на турецком языке
Пишите: @veronikakhaliullina
Переводчик
#Алания
Требуется переводчик #турецкого. Русскоговорящему руководителю требуется помощник с отличным знанием турецкого языка. Компания находится в Алании.
Обязанности:
- Сопровождение на деловых встречах, переговорах, подписание контрактов;
- Перевод документов;
- Работа с поставщиками и брокерами;
- Работа в соцсетях, интернете, поисковиках.
Требования к кандидату:
- Хорошее знание турецкого, исполнительность, стрессоустойчивость, внимательность.
- Главное это знание языка, желание работать, остальному научим.
Полная занятость. Зарплата оговаривается.
Пишите: fb.com/100072761935408
#Алания
Требуется переводчик #турецкого. Русскоговорящему руководителю требуется помощник с отличным знанием турецкого языка. Компания находится в Алании.
Обязанности:
- Сопровождение на деловых встречах, переговорах, подписание контрактов;
- Перевод документов;
- Работа с поставщиками и брокерами;
- Работа в соцсетях, интернете, поисковиках.
Требования к кандидату:
- Хорошее знание турецкого, исполнительность, стрессоустойчивость, внимательность.
- Главное это знание языка, желание работать, остальному научим.
Полная занятость. Зарплата оговаривается.
Пишите: fb.com/100072761935408
Переводчик
#удаленно
Приглашаем к сотрудничеству переводчиков #турецкого языка (носителей) на текущий длительный проект.
Тематика: Логистика, ERP, финансы, отчетность.
Гарантируем постоянную загрузку в течение года.
Ставки по договоренности.
Всем откликнувшимся предложим выполнить тестовое задание
Пишите: @paella555
#удаленно
Приглашаем к сотрудничеству переводчиков #турецкого языка (носителей) на текущий длительный проект.
Тематика: Логистика, ERP, финансы, отчетность.
Гарантируем постоянную загрузку в течение года.
Ставки по договоренности.
Всем откликнувшимся предложим выполнить тестовое задание
Пишите: @paella555
Переводчик
#Москва
Нужен переводчик с #турецкого на русский язык на сопровождение. Москва, даты — 23-24 августа. С 09:00 до 17:00 часов. Оплата за 2 дня: 100$
Пишите: @kate_pozharskaya
#Москва
Нужен переводчик с #турецкого на русский язык на сопровождение. Москва, даты — 23-24 августа. С 09:00 до 17:00 часов. Оплата за 2 дня: 100$
Пишите: @kate_pozharskaya
Актер со знанием языка
#Москва
Требуются мужчины со знанием #турецкого для участия в съёмках рекламного проекта. Дружелюбный и отзывчивый коллектив обучит всем тонкостям и поможет влиться в работу. Мы настроены на долгосрочное сотрудничество с выбранным кандидатом
Требуются актеры с любым опытом работы, либо вообще без него. Если у вас нет опыта, наша команда с радостью во всем вам поможет
Место съёмок: Москва
Дата съёмок: 23 и 24 октября
Требования:
- знание турецкого не ниже уровня C1 (носители)
Условия:
- заработная плата: 13 000 - 20 000 рублей (за 2 дня)
- стабильные денежные выплаты
- дружеская атмосфера на съемках, а также перерывы на отдых и обед
Пишите: @nyazez
#Москва
Требуются мужчины со знанием #турецкого для участия в съёмках рекламного проекта. Дружелюбный и отзывчивый коллектив обучит всем тонкостям и поможет влиться в работу. Мы настроены на долгосрочное сотрудничество с выбранным кандидатом
Требуются актеры с любым опытом работы, либо вообще без него. Если у вас нет опыта, наша команда с радостью во всем вам поможет
Место съёмок: Москва
Дата съёмок: 23 и 24 октября
Требования:
- знание турецкого не ниже уровня C1 (носители)
Условия:
- заработная плата: 13 000 - 20 000 рублей (за 2 дня)
- стабильные денежные выплаты
- дружеская атмосфера на съемках, а также перерывы на отдых и обед
Пишите: @nyazez
Переводчик
#СПб
Срочно требуется дипломированный переводчик #турецкого языка в Санкт-Петербурге. Перевод запроса от следственного комитета, требуется физическое присутствие переводчика.
Пишите: hr@orientranslating.ru
#СПб
Срочно требуется дипломированный переводчик #турецкого языка в Санкт-Петербурге. Перевод запроса от следственного комитета, требуется физическое присутствие переводчика.
Пишите: hr@orientranslating.ru
Переводчик
#удаленно
АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии — приглашает к сотрудничеству фарм. переводчиков #турецкого языка с опытом работы.
Что нужно делать?
Письменный перевод по фармакологическому направлению.
Что требуется?
- Владение русским в совершенстве или носитель
- Владение турецким в совершенстве или носитель
- Опыт перевода текстов фарм. направления/фарм.образование
Условия:
- Удаленная работа
- Фриланс
- Ежемесячная оплата за объем выполненной работы
- Ставка за слово до 1,5 рос.рубля
В теме письма укажите "переводчик тур-рус с Лингвохантера" и приложите резюме.
Пишите: y.kazachenko@medica-perevod.ru
#удаленно
АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии — приглашает к сотрудничеству фарм. переводчиков #турецкого языка с опытом работы.
Что нужно делать?
Письменный перевод по фармакологическому направлению.
Что требуется?
- Владение русским в совершенстве или носитель
- Владение турецким в совершенстве или носитель
- Опыт перевода текстов фарм. направления/фарм.образование
Условия:
- Удаленная работа
- Фриланс
- Ежемесячная оплата за объем выполненной работы
- Ставка за слово до 1,5 рос.рубля
В теме письма укажите "переводчик тур-рус с Лингвохантера" и приложите резюме.
Пишите: y.kazachenko@medica-perevod.ru