Маруські студії
1.05K subscribers
344 photos
1 file
59 links
Про руську (українську) й інші мови від Марусі. Філологічні факти і жарти.

@maria_vlokh — філоложка.

Особистий блог: @molodenjka

Підтримати: https://t.me/linguistics_study/606
Download Telegram
Попередник — це не той, хто попереду. Це той, хто позаду. Хто передує комусь.

#лінгвофакт #усмішка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#етимологія

Левада — запозичене від середньогрецького λιβάδιον — луг, зрошена рівнина. Пов'язане із λείβω — ллю, проливаю.
У сучасній українській означає ділянку, сад і город біля будинку. У румунській livadă — фруктовий сад; луг.
Forwarded from Давньогрецька мова (Illya Bey)
Цікавий факт

Дракон (δράκων, οντος (ᾰ) ὁ) і косуля (δορκάς, άδος ἡ) мають спільний корінь, адже походять від дієслова δέρκομαι – дивитися.

#етимологічне
Про

В'язниця — від псл. vęzati (в'язати). Значення збереглося у фразі: «В'яжіть когось» — одягайте наручники, обмежуйте рухи і ведіть у в'язницю.

Тюрма — запозич. через польську з середньоверхньонімецького turm «башта, вежа», від латинського turris «башта, вежа», звідки також англ. tower.

Темниця — місце, де темно. Як неочікувано, 😁. Від праслов. *tьmьnъ — темний.

Острог, остріг — місце, оточене гострими кілками, пов'язане з прасл. *ostrъ — гострий. Із часів Київської Руси і до XVII ст. так називали огороджене частоколом місто, пізніше — в'язницю.
Білор. астро‌г (в'язниця), болгар. остро‌г (жердина в копиці сіна), словацьке ostroh (мис, стрілка), чеське ostroh (укріплення, бастіон), польське ostróg (огорожа із загострених кілків).

Цюпа — будиночок, в'язниця. Запозич. з польської, що від з латинського сūра (бочка, кадіб).

Казенка — запозич. з тюркських мов. Основне значення слова казна — гроші, державна скарбниця, турецьке hazine (hazne) — казна, скарб. Значення в'язниця, мабуть, пов'язане із місце, де утримують людей коштом державної скарбовні.

Буцегарня — запозич. із польського furdygarnia, furdyga, що від франц. corps de garde (вартівня), утвор. від corps «корпус, військова частина», garde «варта; гвардія».

#етимологія
Гоїти походить від жити. Таке ж творення, як поїти від пити, тобто спричиняти дію: поїти — робити пиття, гоїти — робити життя. Первісне значення — робити так, щоб жило, заживало, від нього пішло лікувати.

#етимологія
Щитоподібна залоза — це калька з латинської назви glandula thyroidea, буквально означає залоза у формі туреоса.

Туреос — великий овальний щит, який використовували давні греки в ІІІ-І ст. Слово θυρεός походить від грецького θύρα (двері). Знадіб робили з дерева, обтягали шкірою, укріпляли шипом і форма нагадувала двері.

#етимологія #тіло
Forwarded from Етимо
тин & town

Звідси також:
н. Zaun "тин",
нід. tuin "сад",
ірл. dun "фортеця".
#файнеслово #етимологія

Ви́ступці — легке взуття без халяв, туфлі; хатні капці.
Від дієслова ви́ступити — ненадовго вийти з приміщення.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#лінгвофакт
У польській мові сталий наголос на передостанній склад (якщо це не виняток), тому всі можливі рими вже були заримовані. Сучасні поети пишуть білі вірші, а римований уважається моветоном.

Зі слів літературознавця Ростислава Семкова.
З Міжнародним днем рідної мови!
Як знайти друзів, які читать книжки в бібліотеці:

Написати свій номер

Писати московською в книжці Нечуя-Левицького
Яка ваша цільова авдиторія?

цитата з анотації до Німчука.
Forwarded from Мурашка
Приходьте в Благовіщеньску церкву в староакадемічнім корпусї! Се місце, яке відвідували Іван Нечуй-Левицкий і Петро Гулак-Артемовский.
Служба в недїлю на 9 ранку, вхід через 1 корпус НаУКМА.
Їхній тґ: @cerkvaukma
Forwarded from Мурашка
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Переклад Анатолія Перепаді твору "Король Убю" Альфреда Жаррі.
Бенеря — лайливе слово, нечиста сила.
#усмішка #переклад #файнеслово
#лінгвофакт #література

Досі не всі твори Панаса Мирного видані, бо рукописи написані дуже нерозбірливою рукою. Чи не єдиний літературознавець, хто міг її розпізнати, був Сергій Єфремов; саме він розшифрував другу частину "Повії". За життя Мирний не вельми турбувався про видання творів, бо його годувала робота чиновника.
У Київському метро з'явилась рубрика «Пізнавай українське. Мова». На екрані показують діалектне слово і 4 варіанти його значеня. Дається кілька секунд, щоб вибрати, а потім розкривають правильну відповідь.
#новини