Маруські студії
1.05K subscribers
344 photos
1 file
59 links
Про руську (українську) й інші мови від Марусі. Філологічні факти і жарти.

@maria_vlokh — філоложка.

Особистий блог: @molodenjka

Підтримати: https://t.me/linguistics_study/606
Download Telegram
Спільно з проєктом @Ave_Team_UA ми підготували для вас світлини казкової України!
На них — Актівський каньйон у Миколаївській області.
Природа вражає, чи не так? Напишіть свої думки в коментарях, 👇.
Про сир. 🧀

Слово походить від праіндоєвропейського *sū-ro- (sou-ro-), що означало «кислий, солоний, гіркий». Лексеми з аналогічним коренем мають усі слов'янські мови.

Назва сирник запозичена в російську мову з української, бо російською інакше іменують кисломолочний продукт.

Слово тваріг (тварог) походить із праслов'янської. Воно збереглося в деяких діалектах української та утворене з кореня *tvar- і наростка *-ogъ (як у слові пиріг, прасл. *pirogъ). Чому тваріг, а не творіг? Це пов'язано з давнім чергуванням голосних. Воно відбулося, наприклад, у словах творити — тварина (твар). На диво, ці слова споріднені!

Російське написання тварог — новіше явище, спричинене гіперкорекцією (тут: плутанням первісного *а та звука, що вимовляють замість [о] в ненаголошених складах під впливом акання).
​​Вересень
#походження #в_єдності_в_розмаїтті

Назва прийшла з Полісся, бо там росте рослина верес (див. фото нижче). Українська — не єдина слов'янська мова, де так називають цей місяць: пол. wrzesień, білор. верасень, чеською vřesen.

Раніше на більшості територій України вересень іменували жовтнем. За словником Бориса Грінченка, традиція називати дев'ятий місяць вереснем поширилася з Галичини.
Монета
#походження

Слово походить із латинської назви Юнони — Jūnō Monēta. Ім’я Monēta пов’язують з готським словом menoþ — «місяць» (тоді Jūnō Monēta nepвісно – «богиня Місяця») або з латинським moneo «нагадую, віщую, надихаю, наставляю, раджу» (тоді Юнона — богиня-порадниця або богиня-натхненниця).
Назва пов'язана з тим, що у Римській імперії монетні двори були при храмах Юнони.
#усмішка

Ковбаса — давній український продукт, бо в його назві відбувся перехід [л] у [ў].
Українська з Леново:

Книга — розгортати
Очі — розплющувати
Двері — відчиняти
Лептоп — відкричати

Автор: @jblnskj.
#усмішка
Forwarded from Мурашка
Уривок зо словара Грінченка 1909 року.

Пе‌рвíтка, -ки, ж.
1) = Первістка.
2) Первая возлюбленная. Була і в мене дівка первітка, щиро її кохав, та не довелося подружиться; тепер вона заміжжю. Лубен. у.

Словар А. Кримського і М. Кримского подає як синонім слово лю‌‌ба-перволю‌‌ба.

Кришмітки: #пишний_яр, #Грінч, #Кримский, #Охріменко, #кохай_рускою, #слівце.
Вівдя — місцева форма жіночого імені. Яка повна?
Anonymous Quiz
17%
Владислава.
78%
Євдокія.
3%
Дарія.
3%
Олександра
#військовий_жаргон #найсиніша_армія_світу

Слово аватар у військових означає п'яницю на службі. Їх так називають через розширення судин, що виникає за вживання алкоголю, і почервоніння або посиніння шкіри. Нагадаємо, головний герой фільму «Аватар» Джеймса Кемерона був синього кольору, що й викликало асоціації.
Forwarded from Філфакт 🤓 (Naliia)
Слово "шпиталь" запозичене з німецької мови, Spitál - "лікарня, госпіталь; богадільня" продовжує середньоверхньнімецьке spitâl, яке також мало значення "орден іоаннітів (госпітальєрів)", що походить від середньолатинського hospitāle - "богадільня; лікарня", латинського hospitāle (hospitāle cubiculum) - "дім, кімната для гостей, вітальня".
Соціологія
#походження #етимологія

Дивне слово з погляду коренів. Socio, sociеtās «суспільство, товариство» з латини, а λογία, λόγος «слово; розум» — з грецької. Саме тому видається штучним. Цей термін у 1839 році запропонував Оґюст Конт.
Цікавинка:
Ісландська це одна з мов, що в своїй абетці не має букви «Зет»

І в ісландській мові заборонено її використовувати, наприклад у іменах і прізвищах (вони адаптуються згідно з вимовою)
«Кращий»

#походження #морфеміка #словотвір

Цей ступінь порівняння утворився від прикметника красий, до якого додали наросток -ш-. Раніше (у «желехівці», «кулішівці» та ін.) так і писали: красший. Це стали вимовляти кращий, тому зараз так і пишуть.

Спільнокореневими є слова краса, красний, красити, прикрашати, зáкрас (фарба), крáся (веселка), крашанка.