زبان‌شناسی همگانی
9.61K subscribers
556 photos
153 videos
919 files
467 links
کد شامد 1-1-717929-61-4-1

احراز هویت کانال در سامانه ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
http://t.me/itdmcbot?start=linguiran

در اینستاگرام
https://instagram.com/linguiran

اولین مطلب کانال
https://t.me/linguiran/3

پیشنهاد و انتقاد
@linguirani
Download Telegram
روز بزرگداشت #سعدی

🇮🇷 @linguiran
یاری که تحمل نکند،
یار نباشد…

#سعدی
#جمله_امروز
🇮🇷 @linguiran
نکاتی برای یادگیری سریع زبان.pdf
1.8 MB
جزوه آموزشی نكات و ايده‌هايی برای يادگيری سريع‌تر زبان انگليسی

گردآوری و ترجمه: هادی _ص

🇮🇷 @linguiran

تلگرام امکانات فراوان و جالبی دارد. ضمن توصیه‌ی مؤکّد به این‌که حتماً نسخه‌ی رسمی تلگرام را نصب داشته باشید و حتماً رمز دومرحله‌ای‌تان هم فعال باشد (این‌جا)، چند تنظیم خوب و کاربردی از تلگرام، که بسیاری از دوستان همیشه از من می‌پرسند، را در ادامه برای شما خواهم گفت:
۱. بزرگ بودن شکلک‌ (emoji) در حالتِ بدون متن و راهِ کوچک کردنش: برای کوچک و به‌اندازه کردنِ شکلک‌ها در حالت بدون متن، لازم است که از مسیر زیر تنظیمی که می‌گویم را انجام بدهید:
Settings → Chat Settings → Stickers and emoji → Large Emoji (خاموش)

۲. گذاشتن عکسِ عمومی و همگانی: اگر نمی‌خواهید برخی افراد عکس‌های خصوصی‌ترِ پروفایل شما را ببینند، می‌توانید از این امکانِ کاربردی استفاده کنید. شما می‌توانید نخست، عکس خود را محدود به مخاطبان خود (My Contact) بکنید. سپس با گزینه‌ی Never Share With مخاطبانی که نمی‌خواهید عکس‌های شما را ببینند، برگزینید. پس‌از آن می‌توانید از مسیر زیر، عکسی عمومی‌تر و رسمی‌تر را برگزینید تا به همه‌ی کسانی که شماره‌تان را ندارند (مثلاً اعضای یک گروه) یا آن‌ها که در مرحله‌ی قبل دیدن عکس‌های پروفایل خود را به روی‌شان بسته‌اید، نشان داده شود.
Settings → privacy and security → profile Photos → Set Public photo

۳. افزودن کانال شخصی به قسمت پروفایل: شما می‌توانید یکی از کانال‌های شخصی خود را که دوست دارید همگان آن را ببینند و به‌نوعی تبلیغی برای شما محسوب شود، به بخشی از پروفایل خود، به‌شکلی تمیز و زیبا بیفزایید. برای این کار از مسیر زیر بروید:
Settings
Edit info سمت راست، بالا، سه‌نقطه
Personal Channel
(از فهرستی که می‌دهد یک کانال را برگزینید.)
دقت داشته باشید که با این‌ کار، شما تغییری در پروفایل خود نخواهد دید؛ اما تمامی مخاطبانْ بالای قسمتِ info در پروفایل‌تان، نام کانال و شُمار اعضا و امکان پیوستن به آن را خواهند دید. (اطلاع از شمار کانال‌ها و گروه‌هایی که ساخته‌اید: این یادداشت)

۴. افزودنِ زادروز: شما می‌توانید زادروز خود را در سه حالت «همه» و «مخاطبان من» و «هیچ‌کس» به نمایش بگذارید. ‌درصورتی‌که می‌خواهید فقط افراد خاصی زادروز شما را روی پروفایل‌تان ببینند، باید از مسیر زیر بروید:
Settings
Edit info سمت راست، بالا، سه‌نقطه
Date of Birth انتخاب تاریخ زادروز
سپس از پایینِ همین قسمت گزینه‌ی آبی‌رنگ و ریزِ Settings را بزنید و نمایش زادروز را در حالتِ Nobody بگذارید. اینک برای نمایش زادروز به افراد خاصی که خودتان دوست دارید، پایین همین قسمت گزینه‌ی Add Exceptions را بزنید و کسانی را که دوست دارید زادروز شما را ببینند، با جست‌وجو، انتخاب و تأیید کنید.

#تلگرام

@ELECOMP_01
دل‌تان نمی‌خواهد جمله معجزه‌آمیزی بلد باشید که همه بحث‌ها را متوقف کند، احساسات ناجور را از بین ببرد و ایجاد حس زیبا کند و کاری کند که بقیه مردم به حرف‌تان گوش بدهند؟ نمی‌خواهید؟
بسیار خوب؛ آن جمله این است:
«ابدا به خاطر حسی که داری تو را سرزنش نمی‌کنم، من جای تو بودم بی‌تردید همین حس را داشتم.»
چنین جوابی بداخلاق‌ترین و وحشی‌ترین آدم‌ها را هم رام می‌کند. شما به‌خاطر آن‌چه که هستید، خیلی نمی‌توانید به خودتان نمره بدهید و یادتان باشد آدم‌هایی که آشفته، کلافه، بدون منطق و سردرگم سراغ شما می‌آیند، خیلی هم به‌خاطر آن‌چه که هستند مقصر نیستند. نسبت به آدم‌های شرور، احساس ترحم داشته باشید. با آن‌ها همدردی کنید. سه‌چهارم کسانی که با آن‌ها ملاقات می‌کنید، تشنه و گرسنه هم‌دردی هستند. این حس را به آن‌ها بدهید و دوست‌شان داشته باشید.
بنابراین اگر می‌خواهید دیگران را به انجام روش فکری و عملی خود تشویق کنید،
در مورد آرزوها و نظرات دیگران، هم‌دردی نشان دهید.

#انسان_موفق
#انگیزشی_انسانی

🇮🇷 @linguiran
Forwarded from Matnook | ﻣﺘﻨﻮک (سید محمد بصام)
سه قاعدۀ املایی

۱) واژۀ پایان‌یافته به «ء» (مانند «شیء» و «جزء») به‌علاوۀ «-ی» چگونه نوشته می‌شود؟ این‌گونه: شیئی، جزئی.
۲) واژۀ پایان‌یافته به «أ» (مانند «خلأ» و «مبدأ») به‌علاوۀ «-ی» چگونه نوشته می‌شود؟ این‌گونه: خلئی، مبدئی.
۳) واژۀ پایان‌یافته به «ی» به‌علاوۀ «-ی» چگونه نوشته می‌شود؟ این‌گونه: قوری‌ای،‌ صندلی‌ای، ایتالیایی‌ای،‌ کائوچویی‌ای، مانتویی‌ای، قهوه‌ای‌ای،‌ تیزپِی‌ای.
«سعی» چطور؟ «سعی‌ای» یا «سعیی»؟ اینجا را ببینید.
#املا_رسم‌الخط
۱۴‌‌۰‌۳‌‌/‌۰‌۲/‌‌۰‌۱
سید محمد بصام
Matnook.com
@Matnook_com
instagram.com/matnook_com
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
چرا ۱۳ گویش‌ ایرانی رو به زوال است؟ - ایرنا

گفته می‌شود که در ایران حدود ۱۳ زبان در معرض زوال وجود دارد. زبان‌های در معرض زوال یعنی کسی دیگر به آنها گویش نمی‌کند و نابودی یک #زبان و #گویش، نابودی یک #فرهنگ است. همین امر باعث شد تا پیرامون دلایل زوال گویش‌ها در #ایران و راه‌های نجات آنها با دکتر #بهروز_محمودی_بختیاری استاد دانشگاه و عضو انجمن زبان‌شناسی ایران به گفت‌وگو بپردازیم.

🇮🇷 @linguiran
سهم ایـرانیان در پیدایش و آفرینش خط در جهان تـاریخ هشت هزار سال شعر ایران

آن‌چه در تـاریخ ملل خوانده و شنیده‌ایم، در همه موارد حکم بر این است که ملت غالب، نفوذ معنوی خود را بر ملت مغلوب تحمیل می‌کند و خواه و ناخواه ملت مغلوب، تحت تاثیر سنن و زبان ملت غالب قرار می‌گیرد. ولی در مورد ایـران، آن هم زمان شاهنشاهی هخامنشی، این اصل وارونه عمل می‌شود! یعنی شاهنشاهی هخامنشی پس از این که بزرگ‌ترین شاهنشاهی جهان را به وجود می‌آورد و در این شاهنشاهی صدها ملت وجود دارند و ده‌ها زبان تکلم می‌شود، ولی این شاهنشاهی عظیم و بزرگ و نیرومند، بـا توجه به این که پادشاهان این شاهنشاهی همه به کرات گفته‌اند که ایرانی و آریایی و پارسی هستند، زبان ملی خودشان را برخلاف همه‌ی موازین عقلی و اجتماعی و سیاسی و اقتصادی از دست می‌دهند و تحت تابعیت زبان مجعولی که در بازار بابل رایج بوده قرار می‌گیرند و زبان دربار و دولت و ملت خود را زبان آرامی که سامی و عبری است قرار می‌دهند؟!
البته چنین فرضیه‌ای تنها در یک مورد مصداق پیدا می‌کند و آن هنگامی است که محقق می‌خواهد و آرزو دارد که همه‌ٔ مـردم جهان را بـا یک خط و یک زبان که متعلق به سامی‌نژادان است، به سخن گفتن و نوشتن وا دارد، وگرنه هیچ منطق و عقل سلیمی نمی‌تواند این فرضیه‌ٔ سخیف را بپذیرد که کوروش و داریوش و خشایارشا و کمبوجیه زبان مادری خود را از دست داده و به زبان مجهولی از قومی بیگانه سخن می‌گفته و مهم‌تر از همه این که در رواج و نشر این زبان بیگانه در سراسر کشور شاهنشاهی ایـران، مجاهدت و کوشش کرده‌اند! اصطلاح زبان آرامی برای مـردم سرزمین ایـران در دوره شاهنشاهی هخامنشی یک اصطلاح ساختگی و مغرضانه است و بـا هیچ دلیلی و منطق و برهان جور نمی‌آید. خط نامیده شده به نام آرامی در زبان داریوش نبوده بلکه پیش از کوروش هم در ایـران رایج بود...

ادامهٔ مطلب را در پیوند زیر بخوانید:

http://www.iranboom.ir/shekar-shekan/dabireh/2938-sahm-iranian-darpeidayesh-khat.html


🇮🇷 @linguiran
Every individual's speech is variable — and when we look beyond the individual, we see variation across space, time, style, and social structure — among other dimensions. And these variations are generally gradient rather than abrupt, although standardization efforts by national or regional governments may try to eliminate the variation.
For millennia, scholars have noted and catalogued these patterns of variation — and for the past couple of hundred years, this study has been called dialectology. But until 1970 or so,  people interested in this topic faced an uncomfortable choice: you can either pretend (falsely) that the variation can be put into a few well-defined boxes; or else you can limit your research to compiling very large lists of who said what where, when, and why.
About 50 years ago, some European researchers began trying to get past this dichotomous barrier, under the banner of "dialectometry".

Read the rest of this entry...

https://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=63727#more-63727

🇮🇷 @linguiran
هوش مصنوعی گوگل معلم زبان انگلیسی می‌شود.

گوگل مشغول آزمایش ویژگی است که با کمک #هوش_مصنوعی مولد به افراد کمک می‌کند بهتر به زبان انگلیسی حرف بزنند.
«گوگل سرچ لبز»
(Google Search Labs)
برای افرادی که سعی دارند صحبت کردن به زبان انگلیسی بدون برخورد رو‌ در‌ رو را تمرین کنند، یک راه‌حل ارائه کرده‌است. یکی از کاربران توییت گوگل یک ویژگی آزمایشی به نام Speaking Practice ابداع کرده که از هوش مصنوعی مولد برای کمک به بهبود مهارت‌های انگلیسی صحبت‌کردن فرد از طریق تمرین مکالمه استفاده می‌کند.
کاربران برای دستیابی به این ویژگی نخست باید گزینه «سرچ لبز» را در تنظیمات جستجوی گوگل خود فعال کنند. هنگامی‌که این ویژگی فعال شد، قابلیت Speaking Practice با کلیک روی گزینه «آزمایش یک نمونه» داخل همین گزینه فعال می‌شود. هم‌چنین کاربران می‌توانند با استفاده از ترجمه یا از زبان انگلیسی در بخش جستجوی گوگل در دستگاه‌های اندروید به قابلیت مذکور دسترسی یابند.
در حال حاضر ویژگی Speaking Practice در آرژانتین، کلمبیا، هندوستان، اندونزی، مکزیک و ونزوئلا در حال آزمایش است.

🇮🇷 @linguiran
انجمن علمی زبان‌شناسی دانشگاه علامه طباطبائی برگزار می‌کند:

💠 حلقه‌ی واج‌شناسی

📅 جلسه‌ی سوم: چهارشنبه، ۱۲ اردیبهشت ۱۴۰۳
🕠 ساعت: ۱۷ تا ۱۸:۳۰

🔸️مقاله‌خوانی و گفت‌وگو درباره‌ی تکیه در زبان فارسی

📝 فرم ثبت‌نام: (لطفا فیلترشکن دستگاه خود را روشن نمایید.)
https://forms.gle/W1xmWQs35G9zHApH6

📧 راه ارتباطی:
atulinguistics@gmail.com

@LAATU
سومین همایش زبان‌شناسی نقشگرا
و بزرگداشت استاد ذکاوتی

روز دوشنبه ۱۴۰۳/۰۲/۱۷

🇮🇷 @linguiran
دسترسی آسان به فایل‌های درسی (لیست اول) کلیک بر روی هر کدام از لینک‌ها شما را به مطلب موردنظر در کانال هدایت می‌کند.

جزوه‌های فارسی و اسلایدهای انگلیسی مربوط به درس نحو کتاب core syntax.
در اسلایدها نکات مهم هر فصل را می‌بینید. جزوه‌های فارسی طبق کتاب و اسلایدها می‌باشند. هر جزوه همراه با اسلاید مربوط به خودش مطالعه گردد.

کتاب نحو
https://t.me/linguiran/343

فصل اول نحو
https://t.me/linguiran/361

فصل دوم نحو
https://t.me/linguiran/345

اسلاید فصل دوم
https://t.me/linguiran/346

فصل سوم نحو
https://t.me/linguiran/347

اسلاید فصل سوم
https://t.me/linguiran/348

فصل چهارم نحو
https://t.me/linguiran/349

اسلاید فصل چهارم نحو
https://t.me/linguiran/350

فصل پنجم نحو
https://t.me/linguiran/353

اسلاید فصل پنجم نحو
https://t.me/linguiran/354

فصل ششم نحو
https://t.me/linguiran/355

اسلاید فصل ششم نحو
https://t.me/linguiran/356

فصل هفتم نحو
https://t.me/linguiran/357

اسلاید فصل هفتم نحو
https://t.me/linguiran/358

فصل هشتم نحو
https://t.me/linguiran/359

اسلاید فصل هشتم نحو
https://t.me/linguiran/360

خلاصه نحو فصول ۲-۳-۴
https://t.me/linguiran/362

بانک نمونه سوال و جزوه‌های زبان‌شناسی
https://t.me/linguiran/3770

🇮🇷 @linguiran
زبان‌شناسان بدان باورند که هیچ‌کس بدون لهجه حرف نمی‌زند. هر گویشوری که سخن می‌گوید دارای مشخصه‌های خاص تلفظی است و این مشخصه‌ها، لهجۀ وی را شکل می‌دهند. آن‌ها بدان باورند که هیچ لهجه‌ای از دیگر لهجه‌ها برتر نیست. در وادی زیباشناسیِ زبانی، زبان‌ها می‌توانند ذائقۀ خاصی را در گویشوران ایجاد کنند که ممکن یک گویشور به زبان‌های غیر از زبان خود چنین بگوید: «چقدر لهجۀ زشتی داری»، «لهجۀ تو شیرین است»، «چقدر لهجه‌ات بامزه است» «لهجۀ‌‌ او مسخره است» و... این اصطلاحات به این معناست که لهجۀ فرد برای ما غیرعادی است. بایستی فضایی در جامعۀ زبانی ایجاد شود که یک فرد با لهجۀ خاص مارک‌دار و نشان‌دار نشود؛ زیرا نشان‌دارشدگی یک لهجه می‌تواند مسئله‌ساز شود و به پیش‌داوری‌ها و تعصبات زبانی دامن بزند.
تحقیقاتی که در حوزۀ زبان‌شناسیِ اجتماعی انجام شده‌اند، نشان می‌دهد که گویشوران شهرهای اطراف، به خاطر اعتبار اجتماعی مستتر در گونۀ ‌زبانی مرکزنشین‌ها، لهجۀ خود را تغییر می‌دهند یا در مواردی پنهان می‌کنند که البته این واقعیت پیوند وثیقی با مسئلۀ قدرت دارد. باید توجه داشت که در ساحت مردم‌شناختی-زبانشناختی ما با موضوع تحت عنوان «افسانه‌ای به نام فرد بی‌لهجه» مواجهیم. اینکه کسی که فارسی تهرانی صحبت می‌کند، فاقد لهجه است و کسی که برای نمونه به کُردی یا تُرکی سخن می‌گوید لهجه دارد، تصوری نادرست؛ اما رایج است. این تصور نادرست، بر نوعی هنجار پنهان و واقعیتی برساختی اشاره دارد که از نظر زبان‌شناختی امری غیرممکن است. افراد دارای قدرت، به عنوان کسانی شناخته می‌شوند که به زبان فارسی هنجارمند و بی‌لهجه صحبت می‌کنند و هر گفتاری را که از این هنجار برساختی متفاوت باشد، لهجه می‌نامند. تقابل میان فارسی معیار (شما بخوانید معتبر و صحیح) و گونه‌هایی از زبان فارسی که غیرمعیار (مانند فارسی یزدی، اصفهانی یا شیرازی) بر وجود نوعی نامتقارنی قدرت اشاره دارد که بر طبق آن افراد لهجه‌دار، نشان‌دار می‌شوند و لهجۀ تهرانی بی‌نشان و بهنجار تلقی می‌شوند. این پدیده به‌گونه‌ای است که گویی گویشور اصلاً به فارسی لهجه‌ای ندارد. چنین استدلالی را می‌توان در مورد لهجۀ اصفهانی یا تُرکی تبریزی و... هم بکار برد.
از سوی دیگر، نباید از این نکته غافل بمانیم که زبان یک نظام نمادین است که دارای دلالت‌ها و تداعی‌های فرهنگی است. در این راستا فرادست‌ و فرودست‌شمردن یک زبان می‌تواند به‌مثابۀ تنزل جایگاه فرهنگی «دیگری» باشد که چنین پدیدەای در سطح ملی خطری برای یکپارچگی و انسجام مردمان یک سرزمین است. درواقع، زبان بستر تمامی تعاملات در زندگی روزمره است و نقش آن تنها در ارتباط کلامی خلاصه نمی‌شود. در کشورهای پیشرفته از همان دوران ابتدایی در مدارس برنامه‌هایی با هدف آشنایی کودکان با فرهنگ‌ها و زبان‌های مختلف آغاز می‌شود؛ یعنی در اوایل اجتماع‌پذیری فرد، چنین مسائلی آموزش داده می‌شوند و از این طریق، سطح توانش ارتباطی فرد در جامعه تقویت می‌شود. این نوع برنامه‌ها کمک می‌کنند تا در آینده شاهد تصورات نادرست دربارۀ گونه‌های زبانی و بروز برساخت‌های اجتماعی در این حوزه نباشیم.

تصورات نادرست پیرامون زبان
دکتر #عادل_محمدی

🇮🇷 @linguiran
ارتش امریکا در جنگ‌ جهانی از زبان سرخ‌پوستان قبیلهٔ ناواهو به‌عنوان کد رمز استفاده می‌کرد، چون حالت نوشتاری ندارد و به‌سادگی قابل یادگیری نیست و تنها کدهایی بود که ارتش ژاپن نتوانست رمزگشایی کند!
🇮🇷 @linguiran