🧡 به خاطر هر دقیقهای که عصبانی هستی، 60 ثانیه از خوشحالی رو از دست میدی.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤16👍7
آموزش زبان انگلیسی | آکادمی لینگانو
💢 توی انگلیسی به روشها و با #اصطلاحات مختلفی میتونیم احساساتمون مثل غم، شادی، خشم و... رو توصیف کنیم.
توی پستهای امروز میخوایم کلی اصطلاح کاربردی برای گفتن هر حس با هم یاد بگیریم. 📚
📱 t.me/lingano_com
توی پستهای امروز میخوایم کلی اصطلاح کاربردی برای گفتن هر حس با هم یاد بگیریم. 📚
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥2
🌀 چطوری بگیم «خیلی خوشحالیم»⁉️
🔖 On cloud nine
از خوشحالی روی ابرها بودن
🔰 مثال:
When he passed the exam, he was on cloud nine.
وقتی تو امتحان قبول شد، از خوشحالی روی ابرها بود.
🔖 Over the moon
فوقالعاده شاد و هیجانزده بودن
🔰 مثال:
She was over the moon when she got the job offer.
وقتی پیشنهاد کاری رو دریافت کرد، خیلی شاد و هیجانزده شد.
🔖 In high spirits
شاد و پرانرژی بودن، روحیه بالا داشتن
🔰 مثال:
Everyone was in high spirits at the party.
همه افراد تو مهمانی شاد و پرانرژی بودند.
🔖 Jump for joy
از شدت خوشحالی بالا و پایین پریدن
🔰 مثال:
We jumped for joy when our team won the match.
وقتی تیم ما بازی رو برد، از خوشحالی زیاد، بالا و پایین پریدیم.
🔖 Walking on air
از خوشحالی تو آسمانها سیر کردن، حس سبکی از شادی زیاد
🔰 مثال:
Ever since she got engaged, she’s been walking on air.
از زمانی که نامزد کرده، از خوشحالی توی آسمانها سیر میکنه.
🔖 Full of the joys of spring
سرزنده، شاداب و پر از شور و نشاط بودن
🔰 مثال:
You look full of the joys of spring this morning!
امروز صبح خیلی سرزنده و پر از شور و نشاط به نظر میرسی!
t.me/lingano_com
از خوشحالی روی ابرها بودن
🔰 مثال:
When he passed the exam, he was on cloud nine.
وقتی تو امتحان قبول شد، از خوشحالی روی ابرها بود.
فوقالعاده شاد و هیجانزده بودن
🔰 مثال:
She was over the moon when she got the job offer.
وقتی پیشنهاد کاری رو دریافت کرد، خیلی شاد و هیجانزده شد.
شاد و پرانرژی بودن، روحیه بالا داشتن
🔰 مثال:
Everyone was in high spirits at the party.
همه افراد تو مهمانی شاد و پرانرژی بودند.
از شدت خوشحالی بالا و پایین پریدن
🔰 مثال:
We jumped for joy when our team won the match.
وقتی تیم ما بازی رو برد، از خوشحالی زیاد، بالا و پایین پریدیم.
از خوشحالی تو آسمانها سیر کردن، حس سبکی از شادی زیاد
🔰 مثال:
Ever since she got engaged, she’s been walking on air.
از زمانی که نامزد کرده، از خوشحالی توی آسمانها سیر میکنه.
سرزنده، شاداب و پر از شور و نشاط بودن
🔰 مثال:
You look full of the joys of spring this morning!
امروز صبح خیلی سرزنده و پر از شور و نشاط به نظر میرسی!
t.me/lingano_com
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11👍4🔥1
🌀 چطوری بگیم «خیلی ناراحتیم» ⁉️
🔖 Down in the dumps
پکر بودن، غمگین و بیحوصله بودن
🔰مثال:
She’s been a bit down in the dumps since her friend moved away.
از وقتی دوستش نقل مکان کرده، کمی پکر و غمگینه.
🔖 Feeling blue
احساس غم و دل مرده بودن
🔰 مثال:
I’m just feeling a bit blue today, don't worry about me.
امروز یکم دلم گرفته، نگران من نباشید.
🔖 Heavy heart
دلی سنگین از غم، اندوه
🔰مثال:
With a heavy heart, she said goodbye to her hometown.
او با دلی سنگین و پر از اندوه، با زادگاهش خداحافظی کرد.
🔖 Face like a wet weekend
قیافه عبوس و ماتمزده داشتن
🔰 مثال:
Why do you have a face like a wet weekend? What's wrong?
چرا قیافهات این قدر عبوس و ماتمزده است؟ مشکلی پیش اومده؟
🔖 Reduce to tears
کسی رو به گریه انداختن، به شدت غمگین کردن
🔰 مثال:
The sad ending of the movie reduced her to tears.
پایان غمانگیز فیلم، اون رو به گریه انداخت.
🔖 Downhearted
دلسرد، مأیوس و غمگین بودن
🔰مثال:
Don't be downhearted; things will get better soon.
دلسرد و مأیوس نباش؛ اوضاع به زودی بهتر میشه.
📱 t.me/lingano_com
پکر بودن، غمگین و بیحوصله بودن
🔰مثال:
She’s been a bit down in the dumps since her friend moved away.
از وقتی دوستش نقل مکان کرده، کمی پکر و غمگینه.
احساس غم و دل مرده بودن
🔰 مثال:
I’m just feeling a bit blue today, don't worry about me.
امروز یکم دلم گرفته، نگران من نباشید.
دلی سنگین از غم، اندوه
🔰مثال:
With a heavy heart, she said goodbye to her hometown.
او با دلی سنگین و پر از اندوه، با زادگاهش خداحافظی کرد.
قیافه عبوس و ماتمزده داشتن
🔰 مثال:
Why do you have a face like a wet weekend? What's wrong?
چرا قیافهات این قدر عبوس و ماتمزده است؟ مشکلی پیش اومده؟
کسی رو به گریه انداختن، به شدت غمگین کردن
🔰 مثال:
The sad ending of the movie reduced her to tears.
پایان غمانگیز فیلم، اون رو به گریه انداخت.
دلسرد، مأیوس و غمگین بودن
🔰مثال:
Don't be downhearted; things will get better soon.
دلسرد و مأیوس نباش؛ اوضاع به زودی بهتر میشه.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6👍2🔥1
🌀 چطوری بگیم «خیلی عصبانی هستیم» ⁉️
🔖 Hit the roof
شدیداً عصبانی شدن، از شدت خشم از کوره در رفتن
🔰 مثال:
My dad will hit the roof when he sees the broken window.
پدرم وقتی پنجره شکسته رو ببینه، شدیداً عصبانی میشه.
🔖 Drive someone up the wall
کسی رو کلافه کردن، شدیداً روی اعصاب کسی راه رفتن
🔰 مثال:
That loud noise is driving me up the wall!
اون صدای بلند داره منو شدیداً کلافه میکنه!
🔖 Lose one's cool
کنترل اعصاب رو از دست دادن، خونسرد نبودن
🔰 مثال:
I'm sorry I lost my cool during the meeting.
متاسفم که در طول جلسه کنترل اعصابم رو از دست دادم.
🔖 See red
خون جلوی چشم رو گرفتن
🔰 مثال:
Whenever he lies to me, I just see red.
هر زمانی که بهم دروغ میگه، از شدت خشم دیگر هیچی نمیبینم.
🔖 Make someone's blood boil
خون کسی رو به جوش آوردن، شدیداً عصبانی کردن
🔰 مثال:
Cruelty to animals makes my blood boil.
بیرحمی نسبت به حیوانات، خون منو به جوش میآره.
🔖 Bite someone's head off
با پرخاشگری و عصبانیت با کسی برخورد کردن (سر کسی داد زدن)
🔰 مثال:
I only asked a simple question, no need to bite my head off!
من فقط یک سوال ساده پرسیدم، نیازی نبود اینطوری با عصبانیت سر من داد بزنی!
📱 t.me/lingano_com
شدیداً عصبانی شدن، از شدت خشم از کوره در رفتن
🔰 مثال:
My dad will hit the roof when he sees the broken window.
پدرم وقتی پنجره شکسته رو ببینه، شدیداً عصبانی میشه.
کسی رو کلافه کردن، شدیداً روی اعصاب کسی راه رفتن
🔰 مثال:
That loud noise is driving me up the wall!
اون صدای بلند داره منو شدیداً کلافه میکنه!
کنترل اعصاب رو از دست دادن، خونسرد نبودن
🔰 مثال:
I'm sorry I lost my cool during the meeting.
متاسفم که در طول جلسه کنترل اعصابم رو از دست دادم.
خون جلوی چشم رو گرفتن
🔰 مثال:
Whenever he lies to me, I just see red.
هر زمانی که بهم دروغ میگه، از شدت خشم دیگر هیچی نمیبینم.
خون کسی رو به جوش آوردن، شدیداً عصبانی کردن
🔰 مثال:
Cruelty to animals makes my blood boil.
بیرحمی نسبت به حیوانات، خون منو به جوش میآره.
با پرخاشگری و عصبانیت با کسی برخورد کردن (سر کسی داد زدن)
🔰 مثال:
I only asked a simple question, no need to bite my head off!
من فقط یک سوال ساده پرسیدم، نیازی نبود اینطوری با عصبانیت سر من داد بزنی!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
آموزش زبان انگلیسی | آکادمی لینگانو
🧡 تیم آکادمی زبان لینگانو؛ در کنار شماست تا هر روز با برنامهای مشخص؛ باهم زبان انگلیسیمون رو تقویت کنیم.
اینستاگرام:
📱 instagram.com/lingano_official
کانال یوتیوب:
https://www.youtube.com/@lingano_academy
پشتیبانی و مشاوره:
👤 @Lingano_Support
اینستاگرام:
📱 instagram.com/lingano_official
کانال یوتیوب:
https://www.youtube.com/@lingano_academy
پشتیبانی و مشاوره:
👤 @Lingano_Support
❤5😁1
🌀 چطوری بگیم «خیلی شوکه شدیم» ⁉️
🔖 Jaw-dropping
بسیار شگفتانگیز، حیرتآور و شوکهکننده
🔰 مثال:
The plot twist at the end of the movie was jaw-dropping.
چرخش داستانی آخر فیلم واقعاً حیرتآور بود.
🔖 Out of the blue
کاملاً ناگهانی و بیمقدمه، غیرمنتظره
🔰 مثال:
He resigned from his job completely out of the blue.
اون کاملاً ناگهانی و بدون هیچ مقدمهای از شغلش استعفا داد.
🔖 Speechless
مات و مبهوت، بند اومدن زبان از شدت شوک
🔰 مثال:
The news of her sudden wedding left me speechless.
خبر ازدواج ناگهانی اون، منو مات و مبهوت کرد (زبونم بند آمد).
🔖 Knock someone's socks off
کسی رو به شدت شگفتزده و غافلگیر کردن (معمولاً با بار مثبت)
🔰 مثال:
The scale of the project will knock your socks off.
مقیاس و عظمت این پروژه، شما رو به شدت شگفتزده میکنه.
🔖 Take someone's breath away
از شدت تعجب یا زیبایی نفس کسی را بند آوردن، شوکه کردن
🔰 مثال:
The view from the top of the mountain took my breath away.
چشمانداز بالای کوه، نفس منو از شدت زیبایی بند آورد (شگفتزدهام کرد).
🔖 Catch someone off guard
کسی رو غافلگیر کردن، مچ کسی گرفتن
🔰 مثال:
The difficult question caught the manager off guard.
اون سوال سخت، مدیر رو کاملاً غافلگیر کرد.
📱 t.me/lingano_com
بسیار شگفتانگیز، حیرتآور و شوکهکننده
🔰 مثال:
The plot twist at the end of the movie was jaw-dropping.
چرخش داستانی آخر فیلم واقعاً حیرتآور بود.
کاملاً ناگهانی و بیمقدمه، غیرمنتظره
🔰 مثال:
He resigned from his job completely out of the blue.
اون کاملاً ناگهانی و بدون هیچ مقدمهای از شغلش استعفا داد.
مات و مبهوت، بند اومدن زبان از شدت شوک
🔰 مثال:
The news of her sudden wedding left me speechless.
خبر ازدواج ناگهانی اون، منو مات و مبهوت کرد (زبونم بند آمد).
کسی رو به شدت شگفتزده و غافلگیر کردن (معمولاً با بار مثبت)
🔰 مثال:
The scale of the project will knock your socks off.
مقیاس و عظمت این پروژه، شما رو به شدت شگفتزده میکنه.
از شدت تعجب یا زیبایی نفس کسی را بند آوردن، شوکه کردن
🔰 مثال:
The view from the top of the mountain took my breath away.
چشمانداز بالای کوه، نفس منو از شدت زیبایی بند آورد (شگفتزدهام کرد).
کسی رو غافلگیر کردن، مچ کسی گرفتن
🔰 مثال:
The difficult question caught the manager off guard.
اون سوال سخت، مدیر رو کاملاً غافلگیر کرد.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اگر دوست داری یکبار برای همیشه این اصطلاحات و ترکیبها رو یاد بگیرید، «مینی دوره لغات و کالوکیشن لینگانو» برای شماست.
روی لینک زیر کلیک کنید و یکبار برای همیشه، اصطلاحات کاربردی رو یاد بگیرید.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4
💯 Be brave to stand for what you believe in even if you stand alone.
✍️ Roy T. Bennett
👌 شجاعت این را داشته باش که پای باورهایت بایستی، حتی اگر مجبور باشی تنها بایستی.
📱 t.me/lingano_com
👌 شجاعت این را داشته باش که پای باورهایت بایستی، حتی اگر مجبور باشی تنها بایستی.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍10❤7🔥1😢1
💸 پول آزمونهای ماک (آزمایشی) که باید پشت سر هم بدی
📚 کتابهای گرونی که میخری و بعد از دو صفحه خوندن، میرن گوشه اتاق خاک میخورن
🔰 پس باید خیلی دقیق و حساب شده حرکت کرد.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
آموزش زبان انگلیسی | آکادمی لینگانو
🧡 تیم آکادمی زبان لینگانو؛ در کنار شماست تا هر روز با برنامهای مشخص؛ باهم زبان انگلیسیمون رو تقویت کنیم.
اینستاگرام:
📱 instagram.com/lingano_official
کانال یوتیوب:
https://www.youtube.com/@lingano_academy
پشتیبانی و مشاوره:
👤 @Lingano_Support
اینستاگرام:
📱 instagram.com/lingano_official
کانال یوتیوب:
https://www.youtube.com/@lingano_academy
پشتیبانی و مشاوره:
👤 @Lingano_Support
❤4🔥1
ما در وبینار نقشه راه آیلتس برای نمره بالای ۷ قراره بهتون بگیم:
✅ آیلتس در سال 2026 چه تغییراتی داشته و چه چیزهایی مهمتر شدن؟
✅ واسه نمره هدفتون، اول باید زبان عمومی بخونید یا مستقیم برید سراغ تست؟
✅ چطور منابع رو انتخاب کنید که واقعا کمک کننده باشن؟
📌 و یه برنامه مرحله به مرحله و شدنی بهتون میدیم که از سردرگمی نجات پیدا کنید.
📚 مدرسین وبینار نقشه راه آیلتس برای نمره بالای ۷:
🔵 استاد ریحانه قشقایی
بیش از ۸ سال تجربه در آموزش زبان انگلیسی و آیلتس و نمره آیلتس ۸.۵
🔵 استاد ایمان توفیقی
بیش از ۱۰ سال تجربه در آموزش زبان انگلیسی عمومی و آیلتس و ماک اگزمینر آزمون آیلتس
💯 یاد گرفتن قوانین بازی از زبان کسانی که خودشون آیلتس میگیرن و چندین بار آزمون آیلتس دادن، بهترین راهه برای اینکه مطمئن بشید در مسیر درستی حرکت میکنید.
📱 t.me/lingano_com
📚 مدرسین وبینار نقشه راه آیلتس برای نمره بالای ۷:
🔵 استاد ریحانه قشقایی
بیش از ۸ سال تجربه در آموزش زبان انگلیسی و آیلتس و نمره آیلتس ۸.۵
🔵 استاد ایمان توفیقی
بیش از ۱۰ سال تجربه در آموزش زبان انگلیسی عمومی و آیلتس و ماک اگزمینر آزمون آیلتس
💯 یاد گرفتن قوانین بازی از زبان کسانی که خودشون آیلتس میگیرن و چندین بار آزمون آیلتس دادن، بهترین راهه برای اینکه مطمئن بشید در مسیر درستی حرکت میکنید.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7
برای شرکت در وبینار نقشه راه آیلتس برای نمره بالای ۷ کافیه روی لینک زیر کلیک کنید.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ایسمینار - وبینار برگزار کنید، وبینار شرکت کنید
وبینار نقشه راه آیلتس برای نمره بالای ۷
نقشه راه رسیدن به نمره هدف بدون اتلاف وقت در آزمون آیلتس
🔥3❤1
💯 Success is getting what you want, happiness is wanting what you get.
✍️ W.P. Kinsella
موفقیت یعنی رسیدن به آنچه میخواهی؛ خوشبختی یعنی دوست داشتنِ آنچه به دست میآوری. ❤️
📱 t.me/lingano_com
✍️ W.P. Kinsella
موفقیت یعنی رسیدن به آنچه میخواهی؛ خوشبختی یعنی دوست داشتنِ آنچه به دست میآوری. ❤️
📱 t.me/lingano_com
❤22🔥1
⁉️ امروز میخوایم بریم سراغ یک نکتهی گرامری که خیلیا رو دچار اشتباه میکنه!
📚 #گرامر امروز، در مورد « ضمایر فاعلی » و « ضمایر مفعولی » هست.
برای شروع هم ازتون میخوایم گزینه درست رو توی سوال زیر انتخاب کنید.
🔵 t.me/lingano_com
📚 #گرامر امروز، در مورد « ضمایر فاعلی » و « ضمایر مفعولی » هست.
برای شروع هم ازتون میخوایم گزینه درست رو توی سوال زیر انتخاب کنید.
🔵 t.me/lingano_com
👍4❤2
جای خالی رو با کدوم گزینه باید پر کنیم؟
.I want to talk to ......
.I want to talk to ......
Anonymous Quiz
91%
A: him
5%
B: he
4%
C: his
❤18
توی فارسی، ما هر وقت میخوایم بفهمیم مفعول جمله کیه، از فرمول «چه کسی را؟» یا «چه چیزی را؟» استفاده میکنیم.
📚 هر کلمهای که قبل از «را» قرار بگیره، کار روش انجام شده و مفعوله.
🤔 حالا این رو چطوری ببریم توی انگلیسی؟
🔵 t.me/lingano_com
📚 هر کلمهای که قبل از «را» قرار بگیره، کار روش انجام شده و مفعوله.
🤔 حالا این رو چطوری ببریم توی انگلیسی؟
🔵 t.me/lingano_com
❤8
💢 میخوایم با یه کلید جادویی توی زبان خودمون یعنی فارسی، یکی از بزرگترین چالشهای گرامر انگلیسی یعنی فرق بین He/Him یا I/Me رو برای همیشه حل کنیم.
بریم که با هم یاد بگیریم؟ 📚
🔵 t.me/lingano_com
بریم که با هم یاد بگیریم؟ 📚
🔵 t.me/lingano_com
❤6
اینها کلماتی هستن که کار اصلی رو انجام میدن، جاشون همیشه قبل از فعله و هیچ وقت توی ترجمه فارسیشون «را» نمیگیرن.
🔹 I, You, He, She, It, We, They
⭕️ به این خانواده، میگن Subjective Pronouns یا همون ضمایر فاعلی.
ببین چقدر سادهست 👇
🗣 He called me yesterday.
اون دیروز با من تماس گرفت.
🔺 نمیگیم «اون را» تماس گرفت! پس چون کار رو انجام داده و قبل فعل اومده، فاعله.
🗣 They live in London.
اونا تو لندن زندگی میکنن.
🔺 کارِ زندگی کردن رو اونا انجام میدن.
🔵 t.me/lingano_com
🔹 I, You, He, She, It, We, They
⭕️ به این خانواده، میگن Subjective Pronouns یا همون ضمایر فاعلی.
ببین چقدر سادهست 👇
🗣 He called me yesterday.
اون دیروز با من تماس گرفت.
🔺 نمیگیم «اون را» تماس گرفت! پس چون کار رو انجام داده و قبل فعل اومده، فاعله.
🗣 They live in London.
اونا تو لندن زندگی میکنن.
🔺 کارِ زندگی کردن رو اونا انجام میدن.
🔵 t.me/lingano_com
❤12🔥1