I don't move fast, I move on time
من تند حرکت نمیکنم، بهموقع حرکت میکنم
Pressure don't push me, I let it decide
فشار من رو وادار به کاری نمیکنه، میذارم خودش (مسیر رو) مشخص کنه
Head stays up, hands stay low
سرم بالاست، دستام پایین (آماده و پنهان)
I don't reveal what I know
چیزی رو که میدونم فاش نمیکنم
I don't show off, I don't flex
خودنمایی نمیکنم، به رخ نمیکشم
I don't chase threats, I collect
دنبال تهدیدها نمیدوئم، مهارشون میکنم (جمعشون میکنم)
Stand right here, I don't slide
همینجا محکم میایستم، لغزش ندارم
If I say less, it's by design
اگه کم حرف میزنم، از روی برنامهریزیه
I say it once, I don't speak twice
یکبار میگم، دوبار تکرار نمیکنم
I don't gamble, but I roll the dice
قمار نمیکنم، اما تاس رو میریزم (ریسک حسابشده میکنم)
I don't rush plays, I let it sit
توی بازی عجله نمیکنم، میذارم جا بیفته
I don't force moves, I commit
حرکات رو اجبار نمیکنم، (وقتی تصمیم گرفتم) پایش میایستم
I don't need noise to get respect
واسه احترام گرفتن نیازی به سر و صدا ندارم
I don't throw shots, I stay direct
تیکه نمیندازم، مستقیم حرفم رو میزنم
I don't leave gaps, I don't guess
شکافی باقی نمیذارم، حدس و گمان نمیزنم
When the pressure hits, I'm at my best
وقتی فشار زیاد میشه، من در بهترین حالتم هستم
I don't play tough, I stay calm
نقش آدمای سخت رو بازی نمیکنم، (واقعاً) آرام میمونم
I don't fake heat, I stay armed
ادای داغ کردن در نمیارم، (همیشه) مسلح و آمادم
I don't overthink what's ahead
درباره چیزی که پیش روئه بیش از حد فکر نمیکنم
I read the room, then I step
اوضاع رو میسنجم و بعد قدم برمیدارم
I don't get lost in the hype
غرقِ جو و هیاهو نمیشم
I don't move wrong just to be right
فقط برای اینکه بر حق بهنظر بیام، حرکت اشتباه نمیکنم
I don't chase wins, I stack them
دنبال برد نمیدوئم، بردها رو روی هم میچینم
I don't react even when I win
حتی وقتی برنده میشم، واکنشی نشون نمیدم
I don't lean left, I don't sway
به چپ متمایل نمیشم، تلوتلو نمیخورم (ثبات دارم)
I won't change course by what they say
با حرف بقیه مسیرم رو عوض نمیکنم
I don't give much, I don't show
زیاد وا نمیدم، چیزی از خودم بروز نمیدم
It may come late, but never slow
ممکنه دیر برسه، اما هیچوقت کند نیست
I don't stall out, I don't panic
متوقف نمیشم، وحشت نمیکنم
I don't speak loud, I just manage
بلند حرف نمیزنم، فقط اوضاع رو مدیریت میکنم
When the pressure goes up, I settle in
وقتی فشار بالا میره، من جاگیر میشم (مسلط میشم)
I've been there before, I'll be there again
قبلاً اونجا بودم، باز هم اونجا خواهم بود
Yeah I'm at my best
آره، من در بهترین حالتم هستم
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤36🔥9🍓3
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤24🏆11🙏5🔥3👍1
آموزش زبان انگلیسی | آکادمی لینگانو
اطلاعات رهاییبخش است.
آموزش، زیربنای پیشرفت است. در هر جامعه، در هر خانواده.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤40🏆10👍4
امروز میخوایم اشتباهات رایج #گرامر بین اکثر زبانآموزا رو بهتون بگیم. ⌛
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍15❤7
او مسئول مدیریت تیم است.
من در برابر مدیرم پاسخگو هستم.
بعدش همیشه gerund میاد.
او توانایی حل مسئله را دارد.
او به دزدی متهم شد.
او اصرار داشت صورتحساب را پرداخت کند.
او موفق شد امتحان را قبول شود.
بعدش gerund میاد.
من با پرداخت هزینه اضافی مخالفم.
قطار دقیق سر وقت رسید.
به موقع رسیدیم که قطار را بگیریم.
گزارش را حداکثر تا جمعه تحویل بده.
تا جمعه صبر میکنم.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤24👍3😍3
در این حوزه تجربه زیادی دارم.
اما:
دیروز یک تجربه جالب داشتم.
او تحقیقات زیادی انجام داد.
پلیس شواهد زیادی پیدا کرد.
طوفان خسارت جدی وارد کرد.
او دانش گستردهای درباره تاریخ دارد.
من یک مقاله درباره تغییرات اقلیمی نوشتم.
این یک اثر هنری است.
برای همه جا نیست.
ما یک اتاق رزرو کردیم.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤25👍1
گربهها حیوانات مستقلی هستند. (کلی)
گربههای خانه من خیلی آرام هستند. (مشخص)
خوشبختی مهم است.
خوشحالیای که حس کردم شدید بود.
او مدیرعامل شرکت است.
او بهترین دانشآموز کلاس است.
اولین باری که او را دیدم، مضطرب بودم.
او دانشجو است.
اما:
به دانشگاه رفتم تا رئیس را ببینم.
ثروتمندان باید به فقرا کمک کنند.
ولی:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤19🔥3👍2
آموزش زبان انگلیسی | آکادمی لینگانو
اگر در جستوجوی معنای زندگی باشی، هرگز زندگی نخواهی کرد.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤26✍5👍2
❗️ یکی از مشکلات بچهها توی رایتینگ #آیلتس، تکرار یه سری از کلمه هاست.
امروز میخوایم پرتکرارترین کلمات توی رایتینگ رو بهتون بگیم و برای هر کدوم 3 تا جایگزین یادتون بدیم. ✔️
امروز میخوایم پرتکرارترین کلمات توی رایتینگ رو بهتون بگیم و برای هر کدوم 3 تا جایگزین یادتون بدیم. ✔️
👍12❤5
معنی: مهم
significant
crucial
essential
Education plays an important role in shaping society.
ترجمه: آموزش نقش مهمی در شکل دادن به جامعه دارد.
معنی: مشکل
issue
challenge
concern
Unemployment is a serious problem in many countries.
ترجمه: بیکاری یک مشکل جدی در بسیاری از کشورهاست.
معنی: افزایش یافتن / افزایش دادن
rise
grow
escalate
The number of online users has increased dramatically.
ترجمه: تعداد کاربران آنلاین به طور چشمگیری افزایش یافته است.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤22👍10😎3
معنی: بهبود دادن
enhance
boost
upgrade
Governments should improve public transportation systems.
ترجمه: دولتها باید سیستمهای حملونقل عمومی را بهبود دهند.
معنی: باعث شدن
lead to
result in
trigger
Poor diet can cause serious health problems.
ترجمه: رژیم غذایی نامناسب میتواند باعث مشکلات جدی سلامتی شود.
معنی: بزرگ / زیاد
substantial
considerable
significant
There has been a big change in people’s lifestyles.
ترجمه: تغییر بزرگی در سبک زندگی مردم ایجاد شده است.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤22👍3😍2
معنی: تأثیر
impact
influence
consequence
Social media has a strong effect on young people.
ترجمه: شبکههای اجتماعی تأثیر زیادی بر جوانان دارند.
معنی: راهحل
remedy
approach
resolution
One possible solution to traffic congestion is improving public transport.
ترجمه: یکی از راهحلهای ممکن برای ترافیک، بهبود حملونقل عمومی است.
معنی: عامل مهم
key factor
major determinant
crucial element
Income is an important factor in determining quality of life.
ترجمه: درآمد یک عامل مهم در تعیین کیفیت زندگی است.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤26👍5
معنی: مردم فکر میکنند
it is widely believed that
it is often argued that
many individuals claim that
It is widely believed that technology makes life easier.
ترجمه: به طور گسترده باور بر این است که تکنولوژی زندگی را آسانتر میکند.
معنی: بد / مضر
detrimental
harmful
adverse
Air pollution has detrimental effects on public health.
ترجمه: آلودگی هوا تأثیرات مخربی بر سلامت عمومی دارد.
معنی: امروزه
currently
in contemporary society
in this day and age
Nowadays, more people prefer working remotely.
ترجمه: امروزه افراد بیشتری ترجیح میدهند از راه دور کار کنند.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤34👍5
آموزش زبان انگلیسی | آکادمی لینگانو
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💔18❤9👍9
امروز میخوایم کلمات و #لغت هایی رو بهتون یاد بدیم که اکثر زبانآموزا جا به جا استفادشون میکنن. 💥
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10👍4
استرس میتواند روی سلامتیات تأثیر بگذارد.
قانون جدید تأثیر مثبتی روی اقتصاد داشت.
او به من توصیهی مفیدی داد.
به تو توصیه میکنم صبر کنی.
کشور با مشکلات جدی اقتصادی روبهرو است.
این ماشین خیلی کممصرف / مقرونبهصرفه است.
او گفت که خسته است.
او به من گفت که خسته است.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤31👍4
اسمش را به خاطر نمیآورم.
لطفاً به من یادآوری کن با او تماس بگیرم.
او یک شغل جدید دارد.
من کار زیادی برای انجام دادن دارم.
مهمانی واقعاً سرگرمکننده بود.
آن جوک خیلی خندهدار بود.
میتوانم خودکارت را قرض بگیرم؟
او به من مقداری پول قرض داد.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤24
کلیدهایت را گم نکن.
این پیراهن خیلی گشاد است.
آنها قیمتها را بالا بردند.
قیمتها به سرعت در حال افزایش هستند.
او یک اشتباه کرد.
باید تکالیفم را انجام بدهم.
من زمستان را دوست دارم، مخصوصاً دسامبر را.
این کیک مخصوصاً برای تو درست شده است.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤17👍4🍓4
آن یک لحظه تاریخیِ مهم بود.
او اسناد تاریخی را مطالعه میکند.
او نسبت به انتقاد خیلی حساس است.
آن تصمیم عاقلانهای بود.
او از من تعریف خوبی کرد.
این نوشیدنی کاملاً مکمل غذاست.
بعداً با تو تماس میگیرم.
بین چای و قهوه، دومی را ترجیح میدهم.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤23👍19🔥4